| Well, I'm a wedding present, Ted! | Ну, я свадебный подарок, Тэд! |
| How could you not get me a wedding present? | Как ты мог не подарить мне свадебный подарок? |
| And you, ringleader of the feebleminded, you've earned a special present. | А тебе, главарь слабоумных, тебе я приготовила особый подарок. |
| No, but all jokes aside, it's... having you guys here, it's like an early Christmas present. | Кроме шуток, то, что вы здесь, ребята, это как рождественский подарок. |
| I left you a small present in the wedding hall | Я оставил тебе небольшой подарок в свадебном зале. |
| Then why are you giving her a present? | Тогда почему ты даришь ей подарок? |
| In what universe is that a present? | А в какой вселенной это подарок? |
| If you don't take it, someone doesn't get a present. | Если вы ее не возьмете, кто-то не получит подарок. |
| So this is your big present to yourself? | Так это ваш большой подарок самой себе? |
| I have to buy you a new anniversary present! | Мне придется покупать тебе новый подарок на годовщину! |
| It was her first birthday present to me! | Это был ее первый подарок мне! |
| There's a car parked in the driveway that's blocking a very special Christmas present that Santa got three speeding tickets driving home for you. | Там на дороге припаркован автомобиль, который загораживает очень особенный рождественский подарок, за который Санта получил три штрафа, когда ехал домой. |
| You know, the usual response to a Christmas present is "thank you." | Ты знаешь, обычно благодарят за Рождественский подарок "спасибо". |
| Except this... this isn't... a Christmas present. | Если это только... это только не... Рождественский подарок. |
| You told Will Teague that he bought this other woman something - a present? | Вы сказали Уиллу Тигу, что он что-то купил этой другой женщине - подарок? |
| Did you and Daddy give me the same present? | Вы с папой дарите мне все тот же подарок? |
| One minute you're going about your business, buying a present for a friend, the next... | Только что ты занимался своими обычными делами, покупал подарок своему другу, а в следующую минуту... |
| Calls in IZZI network will be gratis and as a present you will get new phone. | Телефонные разговоры в сети IZZI будут бесплатными, и в подарок получишь новый телефон. |
| Lennon said it was "the best present I've had in years". | Леннон сказал, что это для него был «лучший подарок за многие годы». |
| He decides to buy everyone in town a Christmas present (and gets the money by renting out his house to a fraternity). | Он решает купить всем в городе рождественский подарок (деньги на подарки он получил, сдав в аренду свой дом студентам). |
| Kidd responded that he would come, sending some of his treasures as a present to Lady Bellomont; she refused them. | Кидд ответил, что он прибудет, отправив часть своих сокровищ в подарок леди Белломонт, но она отказалась их принять. |
| Perfume is the ideal woman present, isn't it? | Духи - идеальный подарок для женщины, правда? Да. |
| ! Baby brother, I got you a present! | Братишка, я тебе подарок принёс! |
| You don't have time to choose a present? | Нет времени на выбор подарка? Боитесь, что подарок не придется по вкусу? |
| Now, without worrying about shipping time, you can present as a gift for Father's Day and a summer gift to Mango in Okinawa dearest. | Теперь, не беспокоясь о времени доставки, вы можете представить в качестве подарка на День Отца и летом подарок Манго в дорогих Окинавы. |