Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Present - Подарок"

Примеры: Present - Подарок
Remember, this is the year we open Mommy's present for you. Помни, что именно в этот год мы откроем твой подарок от мамы.
If a bloke in his twenties turns up, Shaved head, full of himself, Tell him he needs to buy another present. Если появится парень чуть за двадцать с бритой головой, весь из себя, скажите ему, чтоб купил другой подарок.
I had to get my pookums a present, pookums. Я должен был купить подарок для моей сладенькой девочки.
If all of us everywhere can just cut back our demands and ask for only one Christmas present every year, there may still be hope. Если все мы, повсюду, просто ограничим свои запросы и будем просить лишь один рождественский подарок в год, то надежда еще есть.
I got a present for you! У меня для тебя есть подарок!
I think you're just jealous that I've got to open a present that will never be under your Christmas tree. Ты просто завидуешь, что я открыл подарок, которому не суждено оказаться под твоей ёлкой на Рождество.
Can you help me choose a present? Поможете мне выбрать для нее подарок?
You want me to buy a present for Bubble? Ты хочешь, чтобы я купила подарок Пузырику?
Would you buy a present for your dead father? Ведь, ты же не купишь подарок своему покойному отцу?
I left you guys a little present in the limo! Я оставил вам, ребята, маленький подарок в лимузине!
It's like getting a birthday present! Это как получить подарок на день рождения!
Jeff likes my present more than me! Джеффу мой подарок нравится больше чем мне!
And you must always bring her a present! И вы должны всегда приносить ей подарок!
"Let's buy her a present." "Куплю-ка я ей подарок".
I hope you got my present! Надеюсь, что ты получила мой подарок!
And I left you a present! А, я оставила тебе подарок.
Do you know what a present is, Terry? Ты хоть знаешь, что такое подарок, Терри?
I'm working with the kids tonight on grandpa's birthday present, so we can talk to her tomorrow night. Сегодня я буду помогать детям делать подарок ко дню рождения дедушки, так что мы можем поговорить завтра вечером.
Maybe we'll stay alive long enough for me to buy you a present. Может, я ещё успею купить тебе подарок до того, как мы умрём.
Rita, I think Norman has a present for you! Рита, мне кажется, у Нормана есть для тебя подарок.
Would a present help motivate you downstairs? Может, подарок поможет тебе спуститься вниз?
So this is a present from him. А это от него, значит, подарок!
It's Ohristmas, where's my present, Slick? Рождество. Где мой подарок, Щипач?
So I bought each of you a present, because it is rude to show up uninvited, but not if you bring gifts. Так, я принес каждой из вас подарок, потому что невежливо являться без приглашения - но только если у вас нет подарка.
This is a present for a good kid who got up early. Это подарок для хорошего мальчика, который рано встал