That was for eric's wedding present. |
Они же были на свадебный подарок Эрику. |
This is the best present ever, a living memory. |
Это лучший подарок, живая память. |
Mom, we got one more present for you. |
Мам, у нас есть еще один подарок для тебя. |
With a little present thrown in. |
И к ней еще маленький подарок. |
This is seriously the worst present on earth. |
Это серьезно худший подарок в мире. |
This is a present for you. |
Подарок, который я тебе приготовил. |
I really could use that footage to complete this present for Chuck, so... |
Эти материалы пригодились бы мне... чтобы доработать подарок Чаку... |
I'm going to need you to pick up a present. |
Мне надо, чтобы ты выбрал подарок. |
Wrap him up and give him to Lester as a present. |
Осталось упаковать подарок и всучить его Лестеру. |
Consider this an early present in case you get hungry on your journey. |
Считай, что это - ранний подарок, на случай, если ты проголодаешься в дороге. |
The president will present a wing to the station. |
Президент везет в подарок для станции звено истребителей. |
I left them a little present when I decrypted the drive. |
Я оставила им небольшой подарок, когда расшифровывала диск. |
No, I have a present for both of you. |
Постой, у меня есть подарок для вас двоих. |
Mother, your present's on the way. |
Мама! Твой подарок уже в пути. |
Actually, I got her a little congratulations present. |
Как раз несу ей небольшой подарок. |
I think he likes his present. |
Я думаю, ему нравится подарок. |
All the bangers up in Washington Heights used to chip in and get a birthday present for good old Uncle Walt. |
Все бандиты в Вашингтон-Хайтс привыкли скидываться, чтобы купить подарок на день рождения Дяди Уолта. |
I made my present all by myself- bookends. |
Я сам сделал свой подарок - подставку для книг. |
A present for you, my dear. |
Подарок для тебя, моя дорогая. |
And I may have an early wedding present for you. |
У меня для тебя свадебный подарок. |
He was making us fight over who could get him the best present. |
Он заставил нас ссориться из-за того, кто сделает ему лучший подарок. |
I knew I should have just wrapped a new present. |
Знал ведь, что надо было завернуть новый подарок. |
You could get a real present that way. |
Таким способом ты мог бы получить настоящий подарок. |
There was a guy, he offered me a present. |
Там был парень, он преподнес мне маленький подарок. |
He said he'd bring me back a present from the capital. |
Он сказал, что привезет мне из столицы подарок. |