Your grandfather is lucky to have such a friend and he wanted to repay his friend with a present. |
и он хотел сделать ему настоящий подарок. наряду с письмом в твоих руках. |
Getting a letter of condolence isn't like getting a birthday present, is it? |
Письмо с выражением соболезнования - все-таки не подарок на день рождения. |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". |
Вчера - это уже история. Завтра - загадка. Сегодня - это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
We - the Sudan People's Liberation Movement and the Government of the Sudan - promised the Council and the Sudanese people that we would deliver a Christmas and new year's present in the form of comprehensive peace, and we did precisely that. |
Мы, Народно-освободительное движение Судана и правительство Судана, обещали Совету и суданскому народу преподнести подарок на Рождество и Новый год в виде всеобъемлющего мира, и мы это сделали. |
In 1979, I was still a child; when I heard on the radio that a father in the United States had bought a car for his son as a birthday present, I wondered when I too could have a car. |
В 1979 году я был еще ребенком, и когда я услышал по радио, что отец в Соединенных Штатах купил сыну автомобиль в подарок на день рождения, я задумался, а как бы и мне заиметь автомобиль. |
Present for you on the table. |
Подарок для тебя лежит на столе. |
Present from a piano teacher to young Ludwig... |
Подарок от учителя игры на пианино молодому Людвигу |
HELLO STEVEN I'VE GOT A PRESENT FOR YOU |
ПРИВЕТ, СТИВЕН У МЕНЯ ДЛЯ ТЕБЯ ПОДАРОК |
Art as a Present - is a mobile project that since 2006 has been showcased in Poland, Russia, Netherlands and other countries. |
Искусство как подарок» - передвижной проект, который, начиная с 2006 года, был представлен в Польше, России, Эстонии, Голландии и других странах. |
CAN YOU THINK OF A WORSE PRESENT FOR A PREGNANT GIRL? |
Ты можешь себе представить худший подарок для беременной? |
WE WON'T CUT THE CAKE YET, BUT WHEN YOU DO, YOU'LL FIND A LITTLE PRESENT FOR EACH OF YOU IN IT. |
Мы пока ещё не разрезали торт, но когда мы сделаем это, каждого из вас ждёт подарок. |
A lady is present. |
Потому что вошла дама! - И это подарок. |
This is your divorce present. |
Это твой подарок в связи с разводом. |
and my going away present? |
"и какой же мой прощальный подарок?" |
I got you another present. |
Эм... у меня есть для тебя другой подарок. |
She's your birthday present. |
Она - подарок тебе на день рождения. |
Here's your present. |
Данни, малыш! Вот и подарок. |
Taylor's birthday present. |
Подарок для Тэйлор на день рождение. |
We have a farewell present. |
У нас есть для вас прощальный подарок. |
a normal birthday present. |
Это был подарок на день рождения. |
It's your birthday present |
Это тебе подарок на день рождения. |
Present from my Aunt Ernestine to you. |
Подарок тебе, от моей тетушки Эрнестины. |
What kind of present? |
Это был подарок для моей девушки. |
It was a present. |
Это был подарок от мистера Гая. |
A present from Joseph. |
Я принес тебе подарок от Жозефа... |