| Can't wait to give Madeline the ultimate birthday present. | Не могу дождаться, чтобы отдать Мэделин подарок на день рождения |
| Because it's the greatest present you ever got and I don't want you to make a scene. | Потому что это лучший подарок, который ты когда-либо получал, а я не хочу, чтобы ты устроил сцену. |
| I'm just some girl from Brooklyn who went out to celebrate her birthday and came back with a present she never wanted. | Я просто какая-то девочка из Бруклина, которая ушла праздновать свой день рождения, а когда вернулась, обнаружила подарок, который она никогда не хотела. |
| I needed the cash, Kev, for Sheila's present. | Кев, ну бабосы нужны были, Шейле на подарок. |
| We're giving you your present now. | Это наш подарок тебе, Мартин. |
| Now, Lark's first Christmas present will always be the one she opened with your mom and dad. | Всё. Свой первый подарок Ларк открыла с твоими родителями. |
| These are from the Air-Cav, a present from me and the boys. | Это подарок от меня и ребят. |
| Why are you giving me a Valentine's day present? | Зачем ты даришь мне подарок на День святого Валентина? |
| You see, I don't think a brick through the window is as weird as leaving a present on your doorstep, actually. | Не думаю, что кирпич в окно - это более странно, чем оставить подарок на крыльце. |
| I wonder if that's another reason why he sent you that lovely present? | Может, он ещё и поэтому отправил тебе такой чудный подарок? |
| How is it that you're already playing your Christmas present? | Как это получилось, что ты уже играешь в свой рождественский подарок? |
| Anyway, I have a present for you, too | Так вот, у меня есть подарок и для тебя. |
| It really is my b-day, and your present is to spend the rest of today with me. | У меня сегодня днюха, и вот тебе подарок - проведёшь весь день со мной. |
| It was a wedding present from the lads! | Это был свадебный подарок от всех парней! |
| But, I do see a birthday present in your future. | Но я вижу в твоем будущем подарок на день рождение! |
| I swear to you, Smith, I will find out who didn't bring a present. | Я тебе клянусь, Смит, я узнаю, кто не принёс подарок. |
| I mean, I meant to bring a present, but I couldn't because I forgot to buy one. | Ну я собирался принести подарок, но не смог, потому что забыл его купить. |
| The one time he won a lot he spent it all on a present for mom. | Но один раз, когда он крупно выиграл, он все потратил на подарок маме. |
| But I'm afraid that the prosecution will suggest that the present wasn't paid for by Peter. | Но я боюсь, что обвинение предположит что подарок был оплачен не Питером. |
| I guess you don't want that housewarming present that I got you. | Видимо, тебе не нужен мой подарок на новоселье. |
| Why would you get a present like this? | Зачем вы сделали мне такой подарок? |
| I even got her a classy breakup present, plus a gift receipt, in case she wanted to exchange it. | Я даже купил первоклассный подарок и положил чек, если захочет его обменять. |
| Do you remember what your father gave you as your birthday present? | Помнишь подарок председателя на свой день рождения? |
| All right. Ivan, I got a big surprise for you. It's an early birthday present. | Хорошо, Иван, у меня большой сюрприз для тебя, предварительный подарок к твоему дню рождения. |
| You're suffocating me with the budget. I can't buy Hattie a birthday present. | Я не могу купить Хетти подарок на день рождения. |