| For Guerrino we could make a nice Christmas present. | Для Гуэррино мы сделаем милый рождественский подарок, хорошо? |
| You bring me the tall creamy present? | Ты принес мне сочный, вкусный подарок? |
| Sorry, but I'm not sure it's a good present. | Прости, но, по-моему, это не очень хороший подарок. |
| Look, I got you a little present, a little souvenir from town. | Я тут вам привёз из города маленький подарок. |
| Why would you give me a present? | С чего бы вам дарить мне подарок? |
| Riggs, brought me a Christmas present! | Риггс... принес мне подарок на Рождество! |
| You got mugged and you still bought me a birthday present? | Тебя ограбили, но ты купил мне подарок? |
| ? You will wear this little present from me? | Ты будешь носить этот маленький подарок от меня. |
| So to try and cheer you up, Hammond, I've bought you a small present. | Поэтому, чтобы попытаться поднять тебе настроение, Хаммонд, я купил тебе маленький подарок. |
| Aren't you two going to open my present? | Вы не собираетесь открыть мой подарок? |
| Okay, what is the worst present That everyone's ever received? | Хорошо, какой самый ужасный подарок вы получали за все время? |
| It's bread, but it's all wrapped up like a present, and it only cost 17.50. | Это хлеб, но он завернут как подарок и стоит всего 17.50. |
| Why don't you give her your present? | Не хочешь отдать ей свой подарок? |
| I know it's late, but I wanted to give Joan a present for helping me. | Я знаю, что уже поздно, но я хотела передать Джоан подарок за помощь. |
| It was a surprise present from Monty, you see? | Это был нежданный подарок от Монти, понимаете? |
| One full moon evening... it is maybe a present from the Moon Lady. | Может быть, это подарок от Лунной Госпожи. |
| Right. I assume you don't want to give her her present and wish her happy birthday. | Я полагаю, ты не хочешь пойти со мной и Джеком, вручить ей подарок и поздравить ее с Днем рождения. |
| Mom sent a present from Japan Please open the door | Мама прислала подарок из Японии Пожалуйста, открой дверь! |
| The lady at the farmers' market gave it to me as a birthday present. | Женщина на рынке дала мне его, как подарок на день рождение. |
| I wonder if that's why we go so insane trying to find the perfect gift, as if finding the right present will change everything. | Может потому мы и ищем каждый раз как ненормальные идеальный подарок словно надеясь, что с ним всё как по волшебству переменится. |
| More importantly, be sure to send Elicia a present. | О, и не забудь прислать Элисии подарок! |
| I assume from the fact that you called, you got our Christmas present. | Полагаю, раз вы нам позвонили, вы получили наш рождественский подарок? |
| Put your info in my phone, and I'll text you after my sister opens her present. | Запиши свой номер, и я потом напишу тебе, когда сестра откроет подарок. |
| You'll find a present one mile east of the main entrance. | я оставил небольшой подарок... в одной миле к востоку от главного входа... |
| I asked for one present that year. | Я попросила единственный подарок в этом году |