Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Present - Подарок"

Примеры: Present - Подарок
I'm buying this house for my baby's wedding present. Я покупаю этот дом как свадебный подарок для моего ребенка.
He said something about every day being like an unwrapped present. Он сказал что-то вроде каждый день типа как нераспакованный подарок.
I got a present for you. Я сейчас, я приготовил тебе подарок.
I had brought her a present, the negligé. Я принес ей подарок, пеньюар.
I missed you so much, I got a present for you. Я скучал по тебе так сильно, у меня есть подарок для тебя.
Get in. I have a present for you. Садись, у меня для тебя подарок.
It's a present for your 16th birthday, from your father. Это подарок твоего отца на твое совершеннолетие.
I got a present to ease her into it. Я приготовил ей подарок в качестве взятки.
(Iris) I got a present for you. У меня есть для тебя подарок.
That being the case, I got a present for you. А раз так, я приготовил тебе подарок.
I will drive Sheldon to get a present. Я отвезу Шелдона, чтобы он выбрал подарок.
He bought her a lovely present for her 50th. Он сделал ей отличный подарок на ее 50-летие.
Ingrid phoned and I just wanted to leave a card and present for your Mark. Ингрид позвонила мне, и я просто хотела оставить открытку и подарок для Марка.
I only came to bring your son a wedding present. Я просто принесла твоему сыну свадебный подарок.
Look, kid. I want to give you a present. Слушай, парень,... прими подарок.
Molly's first present is Mrs Potato Head. Тихо! Сначала подарок Молли миссис Картофель.
He said he'd bring me back a present from the capital. А обещал привезти подарок из столицы.
I guess now it's a... it's a goodbye present. Я предполагаю, теперь - это прощальный подарок.
I have a special present for you anyway. У меня есть для тебя особенный подарок.
They brought him back as a present for my science project. Они привезли его в подарок для моего научного проекта.
It's a present for you. Это - подарок для тебя, Софи.
It's a present... for you. Держи... Это тебе... подарок.
Wonder what it would be like to get such a romantic present. Было бы чудом получить такой романтичный подарок.
With all that I didn't give you my present, it arrived this morning. Среди всей это суматохи, я не подарил тебе свой подарок, он прибыл утром.
Okay, we're on the last present now. Так, у нас уже последний подарок.