| I'm buying this house for my baby's wedding present. | Я покупаю этот дом как свадебный подарок для моего ребенка. |
| He said something about every day being like an unwrapped present. | Он сказал что-то вроде каждый день типа как нераспакованный подарок. |
| I got a present for you. | Я сейчас, я приготовил тебе подарок. |
| I had brought her a present, the negligé. | Я принес ей подарок, пеньюар. |
| I missed you so much, I got a present for you. | Я скучал по тебе так сильно, у меня есть подарок для тебя. |
| Get in. I have a present for you. | Садись, у меня для тебя подарок. |
| It's a present for your 16th birthday, from your father. | Это подарок твоего отца на твое совершеннолетие. |
| I got a present to ease her into it. | Я приготовил ей подарок в качестве взятки. |
| (Iris) I got a present for you. | У меня есть для тебя подарок. |
| That being the case, I got a present for you. | А раз так, я приготовил тебе подарок. |
| I will drive Sheldon to get a present. | Я отвезу Шелдона, чтобы он выбрал подарок. |
| He bought her a lovely present for her 50th. | Он сделал ей отличный подарок на ее 50-летие. |
| Ingrid phoned and I just wanted to leave a card and present for your Mark. | Ингрид позвонила мне, и я просто хотела оставить открытку и подарок для Марка. |
| I only came to bring your son a wedding present. | Я просто принесла твоему сыну свадебный подарок. |
| Look, kid. I want to give you a present. | Слушай, парень,... прими подарок. |
| Molly's first present is Mrs Potato Head. | Тихо! Сначала подарок Молли миссис Картофель. |
| He said he'd bring me back a present from the capital. | А обещал привезти подарок из столицы. |
| I guess now it's a... it's a goodbye present. | Я предполагаю, теперь - это прощальный подарок. |
| I have a special present for you anyway. | У меня есть для тебя особенный подарок. |
| They brought him back as a present for my science project. | Они привезли его в подарок для моего научного проекта. |
| It's a present for you. | Это - подарок для тебя, Софи. |
| It's a present... for you. | Держи... Это тебе... подарок. |
| Wonder what it would be like to get such a romantic present. | Было бы чудом получить такой романтичный подарок. |
| With all that I didn't give you my present, it arrived this morning. | Среди всей это суматохи, я не подарил тебе свой подарок, он прибыл утром. |
| Okay, we're on the last present now. | Так, у нас уже последний подарок. |