I'm buying this house for my baby's wedding present. |
Я покупаю этот дом как свадебный подарок для моего ребенка. |
He said something about every day being like an unwrapped present. |
Он сказал что-то вроде каждый день типа как нераспакованный подарок. |
I got a present for you. |
Я сейчас, я приготовил тебе подарок. |
I had brought her a present, the negligé. |
Я принес ей подарок, пеньюар. |
I missed you so much, I got a present for you. |
Я скучал по тебе так сильно, у меня есть подарок для тебя. |
Get in. I have a present for you. |
Садись, у меня для тебя подарок. |
It's a present for your 16th birthday, from your father. |
Это подарок твоего отца на твое совершеннолетие. |
I got a present to ease her into it. |
Я приготовил ей подарок в качестве взятки. |
(Iris) I got a present for you. |
У меня есть для тебя подарок. |
That being the case, I got a present for you. |
А раз так, я приготовил тебе подарок. |
I will drive Sheldon to get a present. |
Я отвезу Шелдона, чтобы он выбрал подарок. |
He bought her a lovely present for her 50th. |
Он сделал ей отличный подарок на ее 50-летие. |
Ingrid phoned and I just wanted to leave a card and present for your Mark. |
Ингрид позвонила мне, и я просто хотела оставить открытку и подарок для Марка. |
I only came to bring your son a wedding present. |
Я просто принесла твоему сыну свадебный подарок. |
Look, kid. I want to give you a present. |
Слушай, парень,... прими подарок. |
Molly's first present is Mrs Potato Head. |
Тихо! Сначала подарок Молли миссис Картофель. |
He said he'd bring me back a present from the capital. |
А обещал привезти подарок из столицы. |
I guess now it's a... it's a goodbye present. |
Я предполагаю, теперь - это прощальный подарок. |
I have a special present for you anyway. |
У меня есть для тебя особенный подарок. |
They brought him back as a present for my science project. |
Они привезли его в подарок для моего научного проекта. |
It's a present for you. |
Это - подарок для тебя, Софи. |
It's a present... for you. |
Держи... Это тебе... подарок. |
Wonder what it would be like to get such a romantic present. |
Было бы чудом получить такой романтичный подарок. |
With all that I didn't give you my present, it arrived this morning. |
Среди всей это суматохи, я не подарил тебе свой подарок, он прибыл утром. |
Okay, we're on the last present now. |
Так, у нас уже последний подарок. |