Here is a present for you too, Eva. |
у меня также подарок для тебя, Эва. |
So, what, you forgot his son's Bar Mitzvah present? |
И что, ты забыл купить его сыну подарок на бар мицву? |
It's a present, what do you think it is? |
Это подарок, а ты как думаешь? |
Every time somebody gets a birthday present, Eric gets one too. |
Когда кому-то дарят подарок на день рождения, то Эрик тоже получает подарок. |
Wear a ribbon on your neck and... and say "Dokgo is Ae Jung's present!"... |
Завяжи бант вокруг шеи. "Токко - подарок для Э Чжон". |
And, what, give them a wedding present with my name on the card? |
И что, подарить им свадебный подарок с моим именем на открытке? |
Calling your secretary from a hotel to pick out a birthday present for me? |
Ты звонил своей секретарше из отеля, чтобы она выбрала подарок на мой день рождения. |
So he told me that he didn't buy it for himself, he bought it as a present. |
Тогда он сказал, что он купил её не для себя, а в подарок. |
"Lastly, I'd like to give you a present." |
"На прощание я сделал вам подарок". |
Of all the ways to mess with people, why give yourself an imaginary present? |
Почему изо всех вариантов, как можно поиздеваться на людьми, ты выбрал подарить себе воображаемый подарок? |
Have you got that present for Stanley there, Mum? |
Подарок для Стэнли у тебя, мама? |
Okay, for my present, I want you to give me the same thing you gave me when you were 5. |
Мой подарок, который я хочу получить от тебя-то же самое, что ты мне дарил, когда тебе было 5. |
Well, I'm glad you're back, because I have a moving in present for you. |
Чтож, я рада, что ты вернулся, потому что я приготовила тебе подарок. |
"This Valentine's Day, I have a present for you." |
В этот Валентинов День, у меня есть для тебя подарок. |
How hard can it be to find aunt Charmaine a birthday present? |
Неужели так трудно найти подарок тёте Шармен на день рождения? |
You got a present there for Peter, don't you? |
У тебя вроде подарок приготовлен для Питера, правда же? |
And consistent with his kind nature, he brought you a present. |
И, поскольку он очень-очень добрый, он принёс Смурфетте подарок! |
It's Elena's birthday present - a bust of her head! |
Подарок Елене на день рожденья - бюст ее головы. |
Anyway, there's a present in there, Sid. |
Тем не менее, я приготовила тебе подарок, Сид. |
You know, sweetie, there was a time when I would've killed for that information, but I'm pleased to announce I've already bought your mother a present. |
Знаешь, детка, было время, когда я был готов убить за эту информацию, но я с радостью хочу сообщить тебе, что я уже купил подарок для твоей мамы. |
Look, I got my son, who I miss, a present, okay? |
Слушай, я подарил подарок сыну, по которому скучаю, ясно? |
How about "I did forget the present, forgive me" not fake-out? |
А как насчёт того, что я правда забыл подарок, и это не розыгрыш? |
But the reason I don't want you to say anything to Richard is I want it to be a present. |
Я прошу вас ничего не говорить Ричарду, потому что я хочу, чтобы это был подарок. |
You might see it as a present, but, to me, it can be an insult. |
Возможно, для тебя это подарок, а для меня - оскорбление. |
She just feels like you don't care that she gave you this lovely present. |
Она просто чувствует что тебе все равно что она подарила тебе такой подарок. |