| Here is a present for you too, Eva. | у меня также подарок для тебя, Эва. |
| So, what, you forgot his son's Bar Mitzvah present? | И что, ты забыл купить его сыну подарок на бар мицву? |
| It's a present, what do you think it is? | Это подарок, а ты как думаешь? |
| Every time somebody gets a birthday present, Eric gets one too. | Когда кому-то дарят подарок на день рождения, то Эрик тоже получает подарок. |
| Wear a ribbon on your neck and... and say "Dokgo is Ae Jung's present!"... | Завяжи бант вокруг шеи. "Токко - подарок для Э Чжон". |
| And, what, give them a wedding present with my name on the card? | И что, подарить им свадебный подарок с моим именем на открытке? |
| Calling your secretary from a hotel to pick out a birthday present for me? | Ты звонил своей секретарше из отеля, чтобы она выбрала подарок на мой день рождения. |
| So he told me that he didn't buy it for himself, he bought it as a present. | Тогда он сказал, что он купил её не для себя, а в подарок. |
| "Lastly, I'd like to give you a present." | "На прощание я сделал вам подарок". |
| Of all the ways to mess with people, why give yourself an imaginary present? | Почему изо всех вариантов, как можно поиздеваться на людьми, ты выбрал подарить себе воображаемый подарок? |
| Have you got that present for Stanley there, Mum? | Подарок для Стэнли у тебя, мама? |
| Okay, for my present, I want you to give me the same thing you gave me when you were 5. | Мой подарок, который я хочу получить от тебя-то же самое, что ты мне дарил, когда тебе было 5. |
| Well, I'm glad you're back, because I have a moving in present for you. | Чтож, я рада, что ты вернулся, потому что я приготовила тебе подарок. |
| "This Valentine's Day, I have a present for you." | В этот Валентинов День, у меня есть для тебя подарок. |
| How hard can it be to find aunt Charmaine a birthday present? | Неужели так трудно найти подарок тёте Шармен на день рождения? |
| You got a present there for Peter, don't you? | У тебя вроде подарок приготовлен для Питера, правда же? |
| And consistent with his kind nature, he brought you a present. | И, поскольку он очень-очень добрый, он принёс Смурфетте подарок! |
| It's Elena's birthday present - a bust of her head! | Подарок Елене на день рожденья - бюст ее головы. |
| Anyway, there's a present in there, Sid. | Тем не менее, я приготовила тебе подарок, Сид. |
| You know, sweetie, there was a time when I would've killed for that information, but I'm pleased to announce I've already bought your mother a present. | Знаешь, детка, было время, когда я был готов убить за эту информацию, но я с радостью хочу сообщить тебе, что я уже купил подарок для твоей мамы. |
| Look, I got my son, who I miss, a present, okay? | Слушай, я подарил подарок сыну, по которому скучаю, ясно? |
| How about "I did forget the present, forgive me" not fake-out? | А как насчёт того, что я правда забыл подарок, и это не розыгрыш? |
| But the reason I don't want you to say anything to Richard is I want it to be a present. | Я прошу вас ничего не говорить Ричарду, потому что я хочу, чтобы это был подарок. |
| You might see it as a present, but, to me, it can be an insult. | Возможно, для тебя это подарок, а для меня - оскорбление. |
| She just feels like you don't care that she gave you this lovely present. | Она просто чувствует что тебе все равно что она подарила тебе такой подарок. |