| he let me run point. | позволил мне вести дело. |
| Then what is the point? | Тогда в чем дело? |
| That isn't the point. | Не в этом дело. |
| Let me run point on Oscar's case. | Дайте мне вести дело Оскара. |
| That's the point. | Дело вот в чём. |
| This is the point. | Именно в этом дело. |
| That's beside the point. | Да не в этом дело. |
| What's the point of this? | А в чем дело? |
| Well, that's the point. | Ну, в этом-то дело. |
| That's not the point. | Дело не в этом, Джеймс. |
| That's not the point! | Ќе в этом дело! |
| No, that's not the point, man. | Дело не в этом. |
| And that's not even the point. | Дело даже не в этом. |
| But you're missing the point! | Но дело не в этом! |
| No, that's the point. | Дело не в этом. |
| Which happens to be my point: | В том-то и дело. |
| The whole point was the distance. | Все дело было в расстоянии. |
| Maybe that's the point. | Может, в этом-то и дело. |
| I mean, that's the point. | В этом все дело. |
| This is the point. | В этом и дело. |
| Guv, what's the point? | Шеф, в чем дело? |
| That isn't the point. OK. | Не в этом дело. |
| That's beside the point. | Не в этом дело. |
| What is the point? | Не в этом дело. |
| You got a good point there, Ronnie. | Дело говоришь, Ронни... |