he let me run point. |
позволил мне вести дело. |
Then what is the point? |
Тогда в чем дело? |
That isn't the point. |
Не в этом дело. |
Let me run point on Oscar's case. |
Дайте мне вести дело Оскара. |
That's the point. |
Дело вот в чём. |
This is the point. |
Именно в этом дело. |
That's beside the point. |
Да не в этом дело. |
What's the point of this? |
А в чем дело? |
Well, that's the point. |
Ну, в этом-то дело. |
That's not the point. |
Дело не в этом, Джеймс. |
That's not the point! |
Ќе в этом дело! |
No, that's not the point, man. |
Дело не в этом. |
And that's not even the point. |
Дело даже не в этом. |
But you're missing the point! |
Но дело не в этом! |
No, that's the point. |
Дело не в этом. |
Which happens to be my point: |
В том-то и дело. |
The whole point was the distance. |
Все дело было в расстоянии. |
Maybe that's the point. |
Может, в этом-то и дело. |
I mean, that's the point. |
В этом все дело. |
This is the point. |
В этом и дело. |
Guv, what's the point? |
Шеф, в чем дело? |
That isn't the point. OK. |
Не в этом дело. |
That's beside the point. |
Не в этом дело. |
What is the point? |
Не в этом дело. |
You got a good point there, Ronnie. |
Дело говоришь, Ронни... |