| Guys, he does have a point. | Ребята, он говорит дело. |
| that is beside the point! | Это не твоё дело! |
| What's the point? | Так в чём же дело? |
| But that's the point! | В том-то и дело! |
| You know what the point is? | Ты знаешь в чем дело? |
| The booth isn't the point. | Дело не в стенде. |
| That was the whole point. | В этом все и дело. |
| It's not my point | Не в этом дело. |
| That is not the point either. | Да не в этом дело. |
| Then what is the point? | Так в чём дело? |
| But here's the point. | Дело вот в чём. |
| That's not even the point. | Дело не в этом. |
| This is the point. | Дело вот в чем. |
| That's not even the point. | Дело даже не в этом. |
| Well, that's beside the point. | Дело не в этом. |
| The poisoning's the point. | В отравлении всё дело. |
| What is the point? | В чем же дело? |
| Then what was the point? | Так в чем же дело? |
| And that's the whole point? | В этом всё дело? |
| That's... That's the point. | В этом-то и дело! |
| What is the point? | В чём же дело? |
| That's the point of infection. | Все дело в его инфекции. |
| That was the point. | В том то и дело. |
| There's no point in that. | А тебе какое дело? |
| See, that's the point. | В том то и дело. |