Guys, he does have a point. |
Ребята, он говорит дело. |
that is beside the point! |
Это не твоё дело! |
What's the point? |
Так в чём же дело? |
But that's the point! |
В том-то и дело! |
You know what the point is? |
Ты знаешь в чем дело? |
The booth isn't the point. |
Дело не в стенде. |
That was the whole point. |
В этом все и дело. |
It's not my point |
Не в этом дело. |
That is not the point either. |
Да не в этом дело. |
Then what is the point? |
Так в чём дело? |
But here's the point. |
Дело вот в чём. |
That's not even the point. |
Дело не в этом. |
This is the point. |
Дело вот в чем. |
That's not even the point. |
Дело даже не в этом. |
Well, that's beside the point. |
Дело не в этом. |
The poisoning's the point. |
В отравлении всё дело. |
What is the point? |
В чем же дело? |
Then what was the point? |
Так в чем же дело? |
And that's the whole point? |
В этом всё дело? |
That's... That's the point. |
В этом-то и дело! |
What is the point? |
В чём же дело? |
That's the point of infection. |
Все дело в его инфекции. |
That was the point. |
В том то и дело. |
There's no point in that. |
А тебе какое дело? |
See, that's the point. |
В том то и дело. |