Примеры в контексте "Point - Дело"

Примеры: Point - Дело
I mean, the point is're handling all this well. Я имею в виду, дело в том, что вы... у вас хороший подход.
Ms. Watson has a point, Captain. Мисс Ватсон дело говорит, капитан.
But that's the whole point. Но в этом-то всё и дело.
But the point is he needs a man of your intellectual gifts around him. Дело в том что ему нужен рядом человек Ваших интеллектуальных способностей.
He probably - has a record, which could point us... Возможно на него заведено дело, которое поможет нам...
No, but that's not the point. Не думаю, но дело совсем не в этом.
Whether I have privileges or not isn't the point. Не важно, есть ли у меня полномочия, дело не в этом.
Now men in general, but that's not the point. Потом все мужчины, но дело не в этом.
Anyway, that's not the point. Короче, дело не в этом.
Look, that's not even the point. Слушай, дело даже не в этом.
The point is we did our due diligence and she didn't talk. Дело в том, что мы обеспечили тебе должное прикрытие, и она никому, ничего не сказала.
No, this is my point. Нет, в этом и дело.
The point is, you jump... Дело в том, что ты мечешься...
The point is, when you refused Matthew you were the daughter of an earl with an unsullied reputation. Дело в том, что когда ты отказала Мэтью, ты была графской дочерью с безупречной репутацией.
The point is, you're not going to bribe me into changing my mind. Дело в том, что вам меня не купить, чтобы я изменил свое мнение.
I don't know but the point is he did still insist that it was Helens' voice he heard. Я не знаю, но дело в том, что он по-прежнему настаивает что слышал голос Хелен.
The point is you care more about my life than you do about your own. Дело в том, что ты больше заботиться о моей жизни, чем о своей собственной.
The point is, Rebecca is going a little... you, and it's starting to affect the pledges. Дело в том, что Ребекка становится немного... тобой, и это начинает отражаться на новичках.
The point is, I've just had the results back from the lab. Дело в том, что я только что получил результаты из лаборатории.
Look, the point is I'm a quitter because my dad never taught me how to follow through. Слушай, дело в том, я всё бросаю, потому что мой папа никогда не учил меня идти до конца.
My point is, I hate interns. Дело в том, что я ненавижу интернов
The point is, something's bothering you, and it's not the sauce. Дело в том, что вас что-то беспокоит и это не соус.
Look, the p... the point... the point is that you can take that chemistry class again. Слушай, де... дело... дело в том, что ты снова можешь взять этот курс химии.
The point is, the point is, perhaps I haven't got a soul. Дело в том, дело в том, что, наверное, у меня нет души.
He says it's my case, I'm on point, you report to me. Он сказал, что это его дело, я на позиции, ты докладываешь мне обо всем.