The point is, Connor knows the rules. |
Дело в том, что Коннор знает правила. |
The point is, there's a coded message here. |
Дело в том, что здесь зашифрованное послание. |
Yes. That's the point. |
Так в этом всё и дело. |
But the point is, I enjoy doing it. |
Но дело в том, что мне нравится это делать. |
The point is, Nate had seen fit to donate this to Kirk. |
Дело в том, что Нэйт счел уместным пожертвовать эти иконы Кирку. |
The point is I quit the Council. |
Дело в том, что я оставила Совет. |
The point being, I could be the target here. |
Дело в том, что я могу быть целью. |
And that's the point, Han. |
И вот в чем дело, Ханна. |
That's not the point, Dirk. |
Не в этом дело, Дирк. |
That is the point, Jules. |
Вот в чем дело, Джулс. |
That's not the point, Stewie. |
Не в этом дело, Стьюи. |
Hudson, you got the point. |
Хадсон, ты делаешь свое дело. |
Makes sense that the Bureau wants her to run point for them. |
Не удивительно, что Бюро хочет, чтобы она возглавила это дело. |
But that's not the point. |
Но дело же не в этом. |
Even if it had, that's not the point. |
Даже если и так, дело не в этом. |
The point is that Basderic drew the guy in. |
Дело в том, что Басдерик провоцировал парня. |
The point is, you're Buffy. |
Дело в том, что ты Баффи. |
The point is he's into me. |
Дело в том, что я ему нравлюсь. |
The point is that you are infatuated with Jane. |
Дело в том, что ты с ума сходишь по Джейн. |
The point is, you shouldn't let yourself worry about this thing. |
Дело в том, деточка, что ты не должна из-за этого волноваться. |
The point is we only went upstairs so she could enjoy the view down into the hall. |
Дело в том, что мы поднялись наверх, чтобы она могла насладиться видом сверху. |
Well, the real point is this isa record... |
Но дело в том, что это рекорд... |
The point is, we don't have the answers. |
Дело в том, что мы не знаем ответы. |
But the point is, Vic... |
Но дело в том, что, Вик... |
The point is, you can't win everything. |
Дело в том, что ты не можешь выиграть все. |