No, see, that's not my point. |
Это Не Мое Дело. |
That's not the point. |
Разве в этом дело? |
Things were reaching a tipping point. |
Дело приближалось к кульминации. |
Isn't that the point? |
И разве не в этом-то всё дело? |
That's the whole point. |
В этом и дело. |
Well, that's the whole point. |
В том-то и дело. |
What's the point, Dean? |
в чём дело, Дин? |
They make a good point, Virginia. |
Они дело говорят, Вирджиния. |
All right. what's the point? |
В чем дело, Джек? |
To point them in the right direction. |
В этом все дело! |
That-that's not the point. |
Дело не в этом. |
But that's not really the point. |
Но дело не в этом. |
That's not the point, Bob. |
Дело не в этом. |
This is not the point. |
Дело не в этом. |
Well, that's not the point, is it? |
Дело ведь не в этом? |
Money's a good point. |
Деньги - в них всё дело. |
It 'not the point. |
В этом-то и дело. |
That wasn't the point. |
Не в этом дело. |
That's the whole point. |
Вот в чем всё дело. |
But that is the point. |
В том то и дело. |
But see? That's just the point. |
В этом все и дело. |
What is the point, then? |
А в чем же дело? |
That's the whole point. |
В том-то и дело. |
And point of fact, |
И дело в том... |
That's just the point. |
В этом-то все и дело! |