| No, see, that's not my point. | Это Не Мое Дело. |
| That's not the point. | Разве в этом дело? |
| Things were reaching a tipping point. | Дело приближалось к кульминации. |
| Isn't that the point? | И разве не в этом-то всё дело? |
| That's the whole point. | В этом и дело. |
| Well, that's the whole point. | В том-то и дело. |
| What's the point, Dean? | в чём дело, Дин? |
| They make a good point, Virginia. | Они дело говорят, Вирджиния. |
| All right. what's the point? | В чем дело, Джек? |
| To point them in the right direction. | В этом все дело! |
| That-that's not the point. | Дело не в этом. |
| But that's not really the point. | Но дело не в этом. |
| That's not the point, Bob. | Дело не в этом. |
| This is not the point. | Дело не в этом. |
| Well, that's not the point, is it? | Дело ведь не в этом? |
| Money's a good point. | Деньги - в них всё дело. |
| It 'not the point. | В этом-то и дело. |
| That wasn't the point. | Не в этом дело. |
| That's the whole point. | Вот в чем всё дело. |
| But that is the point. | В том то и дело. |
| But see? That's just the point. | В этом все и дело. |
| What is the point, then? | А в чем же дело? |
| That's the whole point. | В том-то и дело. |
| And point of fact, | И дело в том... |
| That's just the point. | В этом-то все и дело! |