A case in point is the IL Chamus case cited earlier in this report. |
Дело Иль Хамус, которое упоминается выше в докладе, является примером такого дела. |
The point was that a newspaper or publisher might withdraw perfectly legitimate material because it was unable to afford the cost of a libel action. |
Дело в том, что газета или издатель могут снять с публикации абсолютно законный материал из-за отсутствия средств на покрытие судебных расходов, связанных с возможными обвинениями в клевете. |
The point is not to let it get to that. |
Но желательно, чтобы до этого дело не дошло. |
The point is, we would like to extend an invitation to people of Germany to come over here, not in a bomber... |
Дело в том, мы хотели бы продлить приглашение для людей Германии приехать сюда, не в бомбардировщике... |
The point is the hibernation isn't fixed. |
Дело в том, что эта "спячка" непостоянна. |
The point is, I could use someone to help me at the foundation as a part-time assistant but also an idea man. |
Дело в том, что я бы не отказался от чей-либо помощи в фонде, в качестве ассистента на полставки, но также и генератора идей. |
"How" is not the point! |
"Как" - это не твое дело! |
"How" is exactly the point! |
"Как" - это как раз мое дело! |
With the continued success of INTERFET, conditions are moving towards the point where the transition to a peacekeeping operation under UNTAET can take place. |
Благодаря продолжающейся успешной деятельности МСВТ дело подходит к тому моменту, когда можно будет начать процесс перехода к операции по поддержанию мира под руководством ВАООНВТ. |
This resolution was indeed a turning point in the activity of the Council, as it underlined the essential contribution women make to peace and security. |
Эта резолюция действительно стала поворотным моментом в деятельности Совета Безопасности, поскольку в ней подчеркивался значительный вклад женщин в дело мира и безопасности. |
The Committee observes that in cases of imminent deportation the material point in time for assessing this issue must be that of its consideration of the case. |
Комитет отмечает, что в случаях неизбежной депортации существенным моментом для оценки этого вопроса должен быть тот момент, когда он рассматривает данное дело. |
One delegate made the point that the public sector interacted with institutions that were completely different from those that the corporate sector dealt with. |
Один делегат подчеркнул, что государственный сектор взаимодействует с институтами, которые полностью отличаются от тех, с которыми имеет дело корпоративный сектор. |
Nepal is mentioned as a success story in the report; and so it is, up to a point. |
В качестве одного из примеров успеха в докладе упоминается Непал; и до известной степени дело обстоит именно так. |
That's not the point, we can have it whenever we want. |
Да не в том дело, мы можем это делать, когда хотим. |
In Pakistan, the case of Samia Sarwar is a case in point. Samia left her abusive husband and asked for a divorce. |
Подходящим примером является дело Самии Санвар в Пакистане. Самия покинула деспотичного мужа и потребовала развода. |
The point is, it's only operating at about 5%. |
Дело в том, что она работает всего лишь на 5 %. |
Isn't that the whole point? |
Только ли в этом всё дело? |
My highlights cost $300, but the point is, Ellie was failing out of school. |
Моё мелирование стоит триста долларов, но дело в том, что у Элли были проблемы с учебой. |
The point is, I had offers then and now, nobody's knocking on my door. |
Дело в том, что я получала предложения тогда, но сейчас никто не стучится в мою дверь. |
Dr. Webber, the point is, Grace wants to be with her Lenny. |
Доктор Веббер, дело в том, что Грейс хочет быть с Ленни. |
The point is, if you like someone and they like you, there's a way around obstacles. |
Дело в том что, если тебе нравится кто-то, и ты нравишься ей, то не должно быть никаких преград. |
The point is, once we've glimpsed it, the future wants to happen. |
Дело в том, что как только мы увидели будущее оно хочет произойти. |
The point is, he put together a list of bedfellows. |
Дело в том, что он составил перечень любовников. |
Do you have a point, Ms. Morgendorffer? |
А вам какое дело, мисс Моргендорфер? |
The point is, I object. |
дело в том, что я объект |