Примеры в контексте "Point - Дело"

Примеры: Point - Дело
A case in point is the IL Chamus case cited earlier in this report. Дело Иль Хамус, которое упоминается выше в докладе, является примером такого дела.
The point was that a newspaper or publisher might withdraw perfectly legitimate material because it was unable to afford the cost of a libel action. Дело в том, что газета или издатель могут снять с публикации абсолютно законный материал из-за отсутствия средств на покрытие судебных расходов, связанных с возможными обвинениями в клевете.
The point is not to let it get to that. Но желательно, чтобы до этого дело не дошло.
The point is, we would like to extend an invitation to people of Germany to come over here, not in a bomber... Дело в том, мы хотели бы продлить приглашение для людей Германии приехать сюда, не в бомбардировщике...
The point is the hibernation isn't fixed. Дело в том, что эта "спячка" непостоянна.
The point is, I could use someone to help me at the foundation as a part-time assistant but also an idea man. Дело в том, что я бы не отказался от чей-либо помощи в фонде, в качестве ассистента на полставки, но также и генератора идей.
"How" is not the point! "Как" - это не твое дело!
"How" is exactly the point! "Как" - это как раз мое дело!
With the continued success of INTERFET, conditions are moving towards the point where the transition to a peacekeeping operation under UNTAET can take place. Благодаря продолжающейся успешной деятельности МСВТ дело подходит к тому моменту, когда можно будет начать процесс перехода к операции по поддержанию мира под руководством ВАООНВТ.
This resolution was indeed a turning point in the activity of the Council, as it underlined the essential contribution women make to peace and security. Эта резолюция действительно стала поворотным моментом в деятельности Совета Безопасности, поскольку в ней подчеркивался значительный вклад женщин в дело мира и безопасности.
The Committee observes that in cases of imminent deportation the material point in time for assessing this issue must be that of its consideration of the case. Комитет отмечает, что в случаях неизбежной депортации существенным моментом для оценки этого вопроса должен быть тот момент, когда он рассматривает данное дело.
One delegate made the point that the public sector interacted with institutions that were completely different from those that the corporate sector dealt with. Один делегат подчеркнул, что государственный сектор взаимодействует с институтами, которые полностью отличаются от тех, с которыми имеет дело корпоративный сектор.
Nepal is mentioned as a success story in the report; and so it is, up to a point. В качестве одного из примеров успеха в докладе упоминается Непал; и до известной степени дело обстоит именно так.
That's not the point, we can have it whenever we want. Да не в том дело, мы можем это делать, когда хотим.
In Pakistan, the case of Samia Sarwar is a case in point. Samia left her abusive husband and asked for a divorce. Подходящим примером является дело Самии Санвар в Пакистане. Самия покинула деспотичного мужа и потребовала развода.
The point is, it's only operating at about 5%. Дело в том, что она работает всего лишь на 5 %.
Isn't that the whole point? Только ли в этом всё дело?
My highlights cost $300, but the point is, Ellie was failing out of school. Моё мелирование стоит триста долларов, но дело в том, что у Элли были проблемы с учебой.
The point is, I had offers then and now, nobody's knocking on my door. Дело в том, что я получала предложения тогда, но сейчас никто не стучится в мою дверь.
Dr. Webber, the point is, Grace wants to be with her Lenny. Доктор Веббер, дело в том, что Грейс хочет быть с Ленни.
The point is, if you like someone and they like you, there's a way around obstacles. Дело в том что, если тебе нравится кто-то, и ты нравишься ей, то не должно быть никаких преград.
The point is, once we've glimpsed it, the future wants to happen. Дело в том, что как только мы увидели будущее оно хочет произойти.
The point is, he put together a list of bedfellows. Дело в том, что он составил перечень любовников.
Do you have a point, Ms. Morgendorffer? А вам какое дело, мисс Моргендорфер?
The point is, I object. дело в том, что я объект