| That's the point, Claire. | В том-то и дело, Клэр. |
| No, the point is... you could've been killed. | Нет, дело не в том... тебя могли убить. |
| General cognitive decline is usually underway at that point. | В таком возрасте когнитивное расстройство - обычное дело. |
| The point is, you can't trust graduation goggles. | Дело в том, что ты не можешь полностью доверять этой переоценке. |
| The point is this, I've had a row with Julianne. | Дело в том - я поссорился с Джулианой. |
| I think the point is, one of us is a mole. | Я думаю, дело в том, что "крыса" - один из нас. |
| No, Gita, Ravi has a point. | Нет, Гита, Рави говорит дело. |
| "What was the whole point?" Mother asked. | "В чем было все дело?" - спросила мама. |
| The point is I'd like to go aboard. | Дело в том, что я хотел бы попасть на борт. |
| The point is, Frodo you'll be all right. | А дело в том, Фродо, что ну... все у тебя будет хорошо. |
| Maybe it's the whole point... of our lives here, Mulder, to achieve that. | Может быть, это все дело... нашей жизни здесь, Малдер, достигнуть этого. |
| I thought that was the point. | Я думала, что в этом то и дело. |
| The point is, I don't like you. | Дело в том, что ты мне не нравишься. |
| The point is, she's gaining ground. | Дело в том, что она укрепляет свои позиции. |
| The point is, Brick has absolutely learned his lesson. | Дело в том, что Брик усвоил свой урок. |
| I know, that's the point. | Знаю, в этом все дело. |
| I mean, really, it's just instinct at that point. | То есть, серьезно, здесь все дело в инстинкте. |
| Well, we will be making that point if it gets that far. | Ну, мы сделаем на этом акцент, если дело зайдет настолько далеко. |
| That's not the point, man. | Не в этом дело, старик. |
| Sort all you want, but paternity's not the point. | Выясняй всё, что хочешь, но дело не в отцовстве. |
| The fear of getting caught, that's the whole point. | Страх быть пойманным, в этом все дело. |
| Listen, the point is that every one of those sunflower seeds is unique. | Послушай, дело в том Каждое из семян подсолнечника является уникальным. |
| The point is, procreation is a beautiful and blessed thing. | Дело в том, что рождение детей- прекрасно и благословенно. |
| Bored of wondering what the point is. | Устала задаваться вопросом в чем же дело. |
| The point is, she would never do that to me. | Дело в том, что она бы так никогда со мной не поступила. |