Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Телефон

Примеры в контексте "Phone - Телефон"

Примеры: Phone - Телефон
Excuse me, might I borrow your phone? Простите, могу я позаимствовать ваш телефон?
We checked your phone, okay? Знаешь, мы проверили твой телефон.
And he wasn't answering his phone, so I came here and the fire department was just leaving. И он не отвечал на телефон, и я пришла сюда И пожарные только ушли.
The phone's been disconnected, and Padma's already been assigned a new contact. Ее телефон отключен, И с Падмой теперь контактирует другой человек.
Does Avery's work email go right to her phone? А рабочие и-мейлы Эйвери сбрасываются прямо на ее телефон?
I left my phone back in the locker room at the gym. Я оставил телефон в шкафчике в зале.
My phone was in Charlie's desk? Мой телефон был в столе у Чарли?
"Inebriated headmistress leaves phone in hotel bar." Нетрезвая директриса забывает телефон в баре гостинницы.
I told you, I went downstairs to watch TV and I fell asleep on the couch, that the house phone woke me up. Я же сказал вам, я пошел вниз посмотреть телик и заснул на диване, а потом меня разбудил домашний телефон.
If you have a phone in your hand, or a piece of paper, or a file, put it down. Если у вас в руке телефон, клочок бумаги или документ - положите их.
I was hoping that this isn't the only phone that I can pull her voice from. Я надеялся, что это не единственный телефон, где есть голос Кэйт.
My phone was quieter than a dead church mouse. Телефон был тише, чем мертвая церковная мышь
Grab my phone and put it next to my ear. Вытащи мой телефон и приложи к уху!
Every time our phone rings, Doesn't mean everyone else is living in fear. Каждый раз, когда звонит наш телефон, не все же живут с этим страхом.
Give me the phone and listen to me, hanna! Отдай мне телефон и выслушай меня, Ханна!
If you answered your phone, I wouldn't have to barge in here like a lunatic. Если бы ты отвечал на телефон, я бы не заваливался сюда, как полный псих.
My phone ran out of juice, and you were right, I should do a better job of keeping it charged. Мой телефон накрылся, и ты была права, я должен следить, чтобы он был заряжен.
You and Alex are the only people who know where that phone is... and maybe Flaca, but I really don't think so. Только ты и Алекс знали, где этот телефон... и, может быть, Флака, но я так не думаю.
Listen, whoever's after this sarin gas is not giving up after one missed call, and the next time that phone rings... Слушай, тот, кому нужен зарин не сдаваться после одного пропущенного вызова и в следующий раз, когда зазвонит телефон...
Your phone's not working, have you checked my message? Твой телефон не работает, ты получил моё сообщение?
Do you never let him answer the phone? Ты никогда не даешь ему отвечать на телефон?
And, Kenny, a phone tap and surveillance on Cranham's girlfriend, Lena Holgate, in case he tries to call. И Кенни, прослушивай телефон и установи наблюдение за подругой Гренема, Леной Холгейт, на случай если он обьявится.
You understand, we have to tap your phone. Вы понимаете, что ваш телефон теперь будет прослушиваться?
You have to check with someone first, using that encrypted phone in the cockpit? Тебе сначала надо с кем-то посоветоваться, используя зашифрованный телефон в кабине летчика?
Can you please charge your phone? Может, вы зарядите свой телефон?