| Excuse me, might I borrow your phone? | Простите, могу я позаимствовать ваш телефон? |
| We checked your phone, okay? | Знаешь, мы проверили твой телефон. |
| And he wasn't answering his phone, so I came here and the fire department was just leaving. | И он не отвечал на телефон, и я пришла сюда И пожарные только ушли. |
| The phone's been disconnected, and Padma's already been assigned a new contact. | Ее телефон отключен, И с Падмой теперь контактирует другой человек. |
| Does Avery's work email go right to her phone? | А рабочие и-мейлы Эйвери сбрасываются прямо на ее телефон? |
| I left my phone back in the locker room at the gym. | Я оставил телефон в шкафчике в зале. |
| My phone was in Charlie's desk? | Мой телефон был в столе у Чарли? |
| "Inebriated headmistress leaves phone in hotel bar." | Нетрезвая директриса забывает телефон в баре гостинницы. |
| I told you, I went downstairs to watch TV and I fell asleep on the couch, that the house phone woke me up. | Я же сказал вам, я пошел вниз посмотреть телик и заснул на диване, а потом меня разбудил домашний телефон. |
| If you have a phone in your hand, or a piece of paper, or a file, put it down. | Если у вас в руке телефон, клочок бумаги или документ - положите их. |
| I was hoping that this isn't the only phone that I can pull her voice from. | Я надеялся, что это не единственный телефон, где есть голос Кэйт. |
| My phone was quieter than a dead church mouse. | Телефон был тише, чем мертвая церковная мышь |
| Grab my phone and put it next to my ear. | Вытащи мой телефон и приложи к уху! |
| Every time our phone rings, Doesn't mean everyone else is living in fear. | Каждый раз, когда звонит наш телефон, не все же живут с этим страхом. |
| Give me the phone and listen to me, hanna! | Отдай мне телефон и выслушай меня, Ханна! |
| If you answered your phone, I wouldn't have to barge in here like a lunatic. | Если бы ты отвечал на телефон, я бы не заваливался сюда, как полный псих. |
| My phone ran out of juice, and you were right, I should do a better job of keeping it charged. | Мой телефон накрылся, и ты была права, я должен следить, чтобы он был заряжен. |
| You and Alex are the only people who know where that phone is... and maybe Flaca, but I really don't think so. | Только ты и Алекс знали, где этот телефон... и, может быть, Флака, но я так не думаю. |
| Listen, whoever's after this sarin gas is not giving up after one missed call, and the next time that phone rings... | Слушай, тот, кому нужен зарин не сдаваться после одного пропущенного вызова и в следующий раз, когда зазвонит телефон... |
| Your phone's not working, have you checked my message? | Твой телефон не работает, ты получил моё сообщение? |
| Do you never let him answer the phone? | Ты никогда не даешь ему отвечать на телефон? |
| And, Kenny, a phone tap and surveillance on Cranham's girlfriend, Lena Holgate, in case he tries to call. | И Кенни, прослушивай телефон и установи наблюдение за подругой Гренема, Леной Холгейт, на случай если он обьявится. |
| You understand, we have to tap your phone. | Вы понимаете, что ваш телефон теперь будет прослушиваться? |
| You have to check with someone first, using that encrypted phone in the cockpit? | Тебе сначала надо с кем-то посоветоваться, используя зашифрованный телефон в кабине летчика? |
| Can you please charge your phone? | Может, вы зарядите свой телефон? |