| And a burner phone is the only kind of phone I can get because I disappeared for 12 years, - and now have terrible credit. | И я могу купить только предоплаченный телефон, потому что я исчез на 12 лет, и теперь у меня ужасная кредитная история. |
| Leave the phone with the suitcases and drive to the Holland Tunnel. | Оставьте свой телефон рядом с чемоданами. |
| Right, so my phone, my watch and my purse. | Да, а еще мой телефон, часы и сумочка. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| Name, phone number, address. | Имя, телефонный номер, адрес. |
| Someone on this floor is using a phone scrambler. | Кто-то на этом этаже использует телефонный шифратор. |
| CoE-Commissioner referred to deep concerns at the reported rapid increase in domestic violence and other violence towards the elderly and noted that the Ombudsman had reported a high number of calls in 2011 and 2012 on its phone line for the elderly. | Комиссар СЕ с озабоченностью указал на сообщения о стремительном росте насилия в семье и других видов насилия в отношении пожилых людей и отметил, что омбудсмен сообщил о большом количестве звонков, поступивших на его телефонный номер в 2011 и 2012 годах по поводу пожилых людей. |
| It was Lou's phone number. | Это был телефонный номер Лу. |
| Dead man didn't pay his phone bill? | мертвец не оплатил телефонный счёт? |
| Will you please answer the phone! | Не могла бы ты ответить на звонок! - Не-е-т! |
| Answer the phone, Leonard. | Ответь на звонок, Леонард! - Нет! |
| Your phone not wake you up? | А звонок тебя не разбудил? |
| Can I phone a friend? | Я могу взять звонок другу? |
| Something for nothing - first call to a phone is on us. | Пустячок, а приятно - первый звонок на обычный телефонный номер не будет стоить тебе ни копейки. |
| Mom, Dad, put the phone down now. | Мам, пап, бросьте трубку сейчас же. |
| His phone rang every day from that moment on, but he did not answer. On 1 June 2008, his commanding officer called to inform him that if he did not show up to work, measures would be taken. | С этого момента его телефон звонил каждый день, но он не брал трубку. 1 июня 2008 года его непосредственный начальник позвонил, чтобы сообщить ему, что если он не появится на работе, то будут применены соответствующие санкции. |
| Brian, you want me to get the phone? | Брайан! Мне взять трубку? |
| Why weren't you answering your phone? | Почему не брала трубку? |
| This girl broke my phone into two. | Девчонка разбила мою трубку. |
| Listen: we can phone your home... | Послушай, мы можем позвонить тебе домой. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| She used my phone to call somebody. | Она брала мой телефон, чтобы кому-то позвонить. |
| I didn't have a signal to call Ade, and she's not answering her phone. | У меня нет сигнала позвонить Айд и она не отвечает. |
| Somebody ought to phone his mother. | Кто-то должен позвонить его матери. |
| A message for us with a phone number to call. | Сообщение для нас с телефоном, по которому звонить. |
| So, like, I couldn't call you on your totally unsecure phone, but I know who the guy is. | Я не мог звонить тебе на небезопасный телефон, но я знаю, кто этот парень. |
| I need to use your phone to call my hook-up, so I can get back on the hormones. | Мне нужен твой телефон, чтобы звонить своему поставщику, чтобы я снова мог принимать гормоны. |
| No, I don't want to phone your office, I'm... I... | Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я... |
| I was just about to phone. | Я только собралась звонить. |
| Turns out it's a phone number. | Выяснилось, что это номер телефона. |
| It wouldn't ring if it wasn't a real phone number. | Она не стал бы звонить, если это был не настоящий номер телефона. |
| This is the number for one of our missing E.M.T.S, we're hoping The phone might still be in the ambulance, can you track it for us? | Вот номер одного из пропавших парамедиков Мы надеемся, что телефон может быть все еще в скорой. |
| Lose my phone number. | Тогда забудь мой номер. |
| Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. | Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка. |
| He should have emailed me a larger phone. | Лучше бы мне по электронке прислал мобильник побольше. |
| Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. | Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск. |
| It worked, we're tapped in to her cell and the room phone. | Он работает, и мы перехватили ее мобильник и телефон в номере. |
| Do you have a phone? | У Вас мобильник есть? |
| Give me your phone. | Дай мне свой мобильник. |
| They found this phone in a 16th century dig site? | Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века? |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на обычный или мобильный телефон? |
| Calls from PC to Phone and Cel phones in 260 countries at the BEST rates World Wide. | Звонки с РС на стационарный и мобильный телефоны в 260 стран по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| [Phone vibrates, rings] | [звонит мобильный телефон] |
| In the wake of all this, Verizon, the most calcified, corporate, conservative carrier of all, said, "You can use any phone you want on our network." | Пойдя на поводу всего этого, "Verizon", самый закоснелый, корпоративный консервативный мобильный оператор из всех, заявил: "Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети". |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| Well, has he got a phone number? | Хорошо, у него есть номер мобильного? |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| Simply go to the call phones tab (in Windows) or click in the contact search field (on a Mac) and type in their phone or mobile number. | Просто перейди на вкладку "Набрать номер" (в Windows) или щелкни в поле "Поиск контактов" (Mac) и набери номер стационарного или мобильного телефона. |
| Anyway, just got off the phone with Detective Bell. | Во всяком случае, я только что говорил по телефону с детективом Бэллом. |
| Just got off the phone with him. | Только что говорил с ним по телефону. |
| I just got off the phone with him and he didn't even mention it. | Я только что с ним говорил, и он ничего об этом не сказал. |
| I just got off the phone with our old boss from Indianapolis, and apparently there may be some sort of a budget problem in Eagleton. | Я только что говорил по телефону с нашим старым начальником из Индианаполиса, и, оказывается, возможно, есть некоторые проблемы с бюджетом в Иглтоне. |
| I've come off the phone with corporate and they have dropped the R word. | Я сейчас говорил по телефону с руководством, угадайте,... какое слово на букву "Р" прозвучало. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. | Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне. |
| But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. | Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание. |
| Caselotti wanted to offer to send their best to listen to the students, but it turned out that his 20-year-old daughter Adriana overheard a conversation on another phone in the house, and she began to sing in a young girl's voice. | Казелотти хотел предложить отправить на прослушивание своих лучших учениц, но оказалось, что его 20-летняя дочь Адриана подслушивала разговор по другому телефону в доме. |
| He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. | Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово. |
| 2009 4ROOM Our hotline phone: 392-22-20 Web design. | 2009 4ROOM Телефон горячей линии: 392-22-20 Разработка сайтов. |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| Proactive search and emergency phone numbers | Проведения активных поисков и создания «горячей» телефонной линии |
| They added bytes that let multiple users play on a single phone line. | Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии. |
| At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. | В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником. |
| I got off the phone with Wallowski. | Я только что говорила с Валовски. |
| So, I just got off the phone with Chicago. | Я только что говорила с Чикаго. |
| I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен... |
| I just got off the phone with Lauren. | Я только что говорила по телефону с Лорен |
| Her phone records show she talked to him this morning. | её парень - поставщик он и есть парень этой девушки она говорила с ним этим утром |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Xbox Music and Xbox Video are built-in multimedia hubs providing entertainment and synchronization capabilities between PC, Windows Phone, and other Microsoft products. | ХЬох Music и Xbox Video являются встроенными хабами, которые обеспечивают развлечения и возможность синхронизации между ПК, Windows Phone и другими продуктами Microsoft. |
| You can purchase Oxygen Phone Manager II Forensic Edition for Nokia and Vertu mobile phones right now for just €299. | Вы можете приобрести версию Oxygen Phone Manager II для правоохранительных органов с поддержкой телефонов Nokia и Vertu прямо сейчас всего за 10299 рублей. |
| The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. | Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu. |
| Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. | Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром. |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |