| Okay, well, if he had a second phone, maybe the cleaner missed it. | Так, если у него был второй телефон, может, чистильщик не нашёл его. |
| Will I have my phone with me? | Взял ли я телефон с собой? |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| Free phone book with speed dial. | Бесплатный телефонный справочник с возможностью вызова по короткому номеру. |
| And our only way of finding him was through Tippi's phone number. | И наш единственный способ найти его был телефонный номер Типпи. |
| You have a certain place that you never want to go back to or a person you never want to see again or a phone number you want to delete but you just can't do it? | Было ли у вас определённое место, в которое вы никогда не хотели бы возвращаться, или человек, которого вы не хотели бы никогда больше видеть, или телефонный номер, который бы вы хотели удалить, но никак не могли решиться? |
| Do you have a phone book? | У тебя есть телефонный справочник? |
| I think it's a phone number. | Думаю, это телефонный номер. |
| I already used up my phone privilege when I called you. | Я уже использова мое право на телефонный звонок, когда позвонил тебе. |
| I got a strange call from the phone company, saying that aunt Edie sent hundreds of texts she doesn't even remember sending and she added a phone to her plan. | Я получила странный звонок из телефонной компании, и они говорили что тетя Иди послала сотни смс не помня даже что их посылала и добавила телефон к ее договору. |
| That's if they ever actually answer the phone. | Если они вообще ответят на звонок. |
| I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. | Эта монетка и телефонный звонок все исправят. |
| We will provide you with phone bills details at your pleasure. It will help you to find out specific time and number of access code the call was made with. | По вашему желанию мы предоставим детализацию звонков, которая поможет вам определить точное время и код доступа, с помощью которого был сделан звонок. |
| And didn't pick up her phone since morning, so I called her house. | И не брала трубку с утра, поэтому я позвонила ей домой. |
| I would have called, but you never pick up your phone so... | Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте. |
| And I think if you need to tell a girl what she should and shouldn't do... you should pick up the phone and call your fiancée. | А я думаю, если тебе надо сказать девушке, что она должна или не должна делать... ты должен снять трубку и позвонить своей невесте. |
| Derek, hang up the phone now! | Дерек, повесь трубку немедленно! |
| Don't you know how to answer the phone? | Не умеешь брать трубку? |
| You voice-activated one phone to call the other. | Ты включил голосовой набор на одном телефоне, чтобы позвонить на другой. |
| Well, I would like to phone home to tell my family I'm okay. | Я бы хотел позвонить домой, чтобы рассказать семье, что со мной все в порядке. |
| Look, we knew he'd try to call her before the three days, so I swiped his phone, and I changed her number to my work cell. | Послушай, мы знали, что он захочет позвонить ей раньше, чем через три дня, Поэтому я позаимствовал его телефон, и поменял ее номер на мой рабочий... |
| We should phone Blake, too. | Нам нужно позвонить и Блэйку. |
| Somebody ought to phone his mother. | Кто-то должен позвонить его матери. |
| In the meantime, don't answer the phone. | Будут звонить - не бери трубку. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| So how did the child phone from here? | Как тогда ребенок мог звонить отсюда? |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| How dare you phone us! | Да как ты смеешь нам звонить? |
| The only phone number personnel has is out of service. | Его единственный номер телефона, который есть в отделе кадров, недоступен. |
| Okay, so Dirkson entered the room at 9:30, put his phone here. | Значит так, Дирксон вошел в номер в 21:30. Положил сюда свой телефон. |
| Why don't I give you my phone number? | Сейчас я дам тебе мой телефонный номер. |
| Every room has a television, phone, room safe, hair-dryer and bathroom with shower. | 1 номер «люкс»: двухкомнатный номера с широкой кроватью, диваном, телефоном, телевизором, сейфом, джакузи, сауной. |
| You will always get a room at a fixed price, which can be found at the above-mentioned phone number (you can also book accommodation using this number) or right here: PRICE LIST OF ACCOMMODATION. | В гостинице Вы можете всегда поселится по тем ценам, которые узнаете на указанном телефоне или в ПРАЙС-ЛИСТЕ. На этом телефоне где можете забронировать номер, или воспользоваться нашей online системой бронирования. |
| Well, the battery of my phone is dead. | Нет, просто мой мобильник разрядился. |
| You must be busy, having your phone turned off | Твой мобильник выключен, ты слишком занят? |
| And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell. | И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки. |
| It worked, we're tapped in to her cell and the room phone. | Он работает, и мы перехватили ее мобильник и телефон в номере. |
| What kind of phone have you got? | Какой у тебя мобильник? |
| So, just a disposable phone today, Mr. Schmidt? | Сегодня только одноразовый мобильный, мистер Шмидт? |
| Your cell and home phone. | На мобильный, на домашний... |
| Dyson has her phone, he's running some numbers. | У Дайсона ее мобильный, он проверяет последние вызовы. |
| Simply buy a phone card and use it with your phone. | сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки. |
| My Russian repair men call me on my Moscow number ("Virtual Phone Russia"); my US bankers call me on my New York number. | Вы можете приобрести телефонный номер по всему миру - от Альбукерка до Новой Зеландии - а затем из любого Веб-браузера настроить переадресацию на ваш телефон. Все переадресованые вызовы будут поступать на ваш домашний, офисный или мобильный телефон в зависимости от ваших настроек. |
| His fight last night was caught on a camera phone. | Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного. |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| LiqPay use a small additional option - phone number verification to eliminate card fraud. | Эта система использует верификацию при помощи мобильного телефона для борьбы с фродом. |
| In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. | В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом. |
| And for what? Here, I am speaking directly to you, the TED community, and to all those who might be watching on a screen, on your phone, across the world, in the Congo. | Я обращаюсь напряму к вам, сообществу TED, и всем тем, кто смотрит сейчас это выступление на экране своего компьютера, мобильного телефона во всём мире и в Конго. Средства для передачи информации имеются, и вот что следует передать. |
| Just got off the phone with Millburn. | Только что говорил с тюрьмой Миллберн. |
| It wasn't over the phone. I've just dropped her home. | Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой. |
| You didn't tell me you lost your phone. | Ты не говорил, что потерял телефон. |
| I just got off the phone with James Roland. | Я только что говорил по телефону с Джеймсом Роландом. |
| Jung Woo's phone rang. It's true, Father! | Оппа говорил с кем-то по телефону папа |
| Jimmy, I need that phone. | Джимми, мне нужно слышать разговор. |
| A pay-as-you-go phone was purchased from your store in the last 24 hours. | Телефонный разговор с автомата был оплачен, в вашем магазине менее 24 часов назад. |
| The phone talk is only circumstantial evidence- of bribery that you'll never win in court. | Телефонный разговор - это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. | Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами. |
| I will stay on this phone as long as it takes! | Я останусь на линии столько, сколько потребуется! |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States. | Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов. |
| It was reported that all of Mr. Karroubi's phone lines were disconnected and that authorities had entered Mr. Karroubi's home and removed his television and all of his books and files. | Было отмечено, что все телефонные линии г-на Карруби были отключены и что власти изъяли из дома г-на Карруби телевизор и все его книги и бумаги. |
| Eddie agreed not to rescue her himself, and instead sent the Venom symbiote through the phone lines to her. | Брок сдержал своё обещание, что не придёт, чтобы спасти её, и вместо этого отправил ей симбиота через телефонные линии к Энн. |
| I just got off the phone with Lauren. | Я только что говорила по телефону с Лорен |
| I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. | Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом. |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| I just got off the phone with the state department. | Только что говорила с Госдепартаментом. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It was released for Windows Phone on December 22, 2010. | Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года. |
| 9GAG has a mobile application on iOS, Android, Windows Phone 8, and BlackBerry 10. | 9GAG имеет мобильные приложения для iOS, Android, Windows Phone 8 и BlackBerry 10. |
| Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. | Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone. |
| Time passes, people change phones and only Oxygen Phone Manager stays with you and your phone! | Время идет, люди меняют телефоны и только Oxygen Phone Manager II остается с Вами и Вашим телефоном! |
| 22-12-2008:: Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova and Nokia E63 are now supported by Oxygen Phone Manager II series! | 22-12-2008:: Телефоны Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova и Nokia E63 теперь поддерживаются в линейке программ Oxygen Phone Manager II! |