| Jana built the phone to call Lex. | Джана собрала телефон, чтобы позвонить Лексу. |
| I was already reaching for my phone to call someone. | Я уже достаю телефон, чтобы позвонить кому-нибудь. |
| All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. | Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| I'm afraid to go out or answer the phone. | Я боюсь выходить на улицу или отвечать на телефонный звонок. |
| I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. | Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео. |
| So it's conceivable that you could have answered the phone, isn't it? | Значит есть вероятность что вы могли ответить на телефонный звонок, не так ли? |
| We need your name, your address, phone number, your complete medical history and bring it back to me. | Нам нужно ваше имя, ваш адрес, телефонный номер, ваша полная история болезней. |
| I'm not answering that phone. | Я не отвечу на этот звонок. |
| I'm making a test call to your phone to make sure it's working so you don't miss any more calls. | Делаю тестовый звонок на ваш телефон, чтобы убедиться, что он работает, чтобы вы больше не пропускали звонков. |
| [Distorted voices] [Phone ringing] | [искажённые голоса] [телефонный звонок] |
| Then the phone rang. | А затем раздался телефонный звонок. |
| What kind of phone do you have? | Если ты сделаешь этот звонок, я подожгу твою куртку. |
| Now get off the phone and go. | А теперь положи трубку и иди. |
| He said "Answer the phone". | Он пишет: "Возьми трубку". |
| Andrew, would you get the phone? | Эндрю, милый, не поднимешь трубку? |
| David, pick up the phone. | Дэвид, возьмите трубку. |
| Pick up the phone and start dialing. | Подними трубку и начинай обзванивать! |
| When Saul refuses, Lockhart demands a phone where he can call the President. | Когда Сол отказывается, Локхарт требует телефон, по которому он может позвонить президенту. |
| May I phone the mayor? | Могу я позвонить мэру? |
| Would you like to phone him? | Ты бы хотела ему позвонить? |
| Just thought I'd phone up for a chat. | Просто решил позвонить и поболтать. |
| Big Jack reporter can't possibly concentrate on mundane details like picking up the phone to say, "Thanks anyway, but I won't be needing you" | Большой репортёр Джек не может отвлекаться на мирскую суету, к примеру, позвонить и сказать: |
| I won't phone, so as not to disturb you. | Я не буду звонить, чтобы не беспокоить тебя. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. | Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| [Phone ringing] [Ringing continues] | [звонит телефон] [телефон продолжает звонить] |
| Can I give you my phone number in case you remember anything else? | Можно оставить ваш свой номер, если вы еще что-то вспомните? |
| So much for the phone number. | Вот тебе и телефонный номер. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| You said call you when I land, every night before I go to sleep... your phone's international, the number's programmed in. | Ты сказал, позвонить тебе, как я приземлюсь и каждый вечер... и телефон международный, и твой номер в него внесен. |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| It worked, we're tapped in to her cell and the room phone. | Он работает, и мы перехватили ее мобильник и телефон в номере. |
| I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. | Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон. |
| I turned my phone off. | Я выключила свой мобильник. |
| My phone went off. | Мой мобильник был выключен. |
| The burner phone I took from you is connected to an illegal maternity tourism ward run out of an apartment on 110th Street. | Мобильник, на который я позвонил, связан с нелегальным роддомом для иностранок, он находится в квартире на 110-й улице. |
| Please place your phone in this machine. | оставьте мобильный и другие устройства связи. |
| Do not answer the phone? | Она что, и на мобильный не отвечает? |
| The point of having a portable phone is that it works when you need it! | Смысл иметь мобильный телефон в том, что он работает, когда тебе это нужно. |
| Where are you going? - I forgot my phone. | Забыла свой мобильный и вернулась. |
| Simply buy a phone card and use it with your phone. | сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки. |
| May I use your phone? | Можно мне позвонить с вашего мобильного? |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. | Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам. |
| The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. | Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру. |
| I just got off the phone with this dude knows my boy Xavier. | Я только что, говорил с парнем который знает моего мальчика Ксавейра. |
| I just got off the phone with a client, and she never filed their motion to dismiss. | Я только что говорил с клиентом, она не подала их ходатайство. |
| Unfortunately, he was talking on a burn phone as was the person he was talking to. | К сожалению, он говорил по предоплаченному телефону, как и тот, с кем он говорил. |
| I just got off the phone with Nationals and next year they're requiring all houses employ | Мне казалось, ты говорил, что с тех пор, как то братство разогнали в 80х, никто там больше не селился, так как это место было проклято. |
| I just got off the phone with the "post." | олько что говорил с газетчиками. |
| I'd just gotten off the phone with my mom. | Я только что закончила разговор с мамой. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| So, I just got off the phone with Cathy. | Я только что закончил телефонный разговор с Кейти. |
| I just got off the phone with the personal assistant of none other than... | У меня только что состоялся телефонный разговор с личным помощником никого иного, как... |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| This has been achieved by establishing the United Nations Classifications Hotline, which is accessible by phone, fax and e-mail, and has proved to be a useful tool for many countries. | Эта задача была решена путем создания линии прямой связи по классификациям Организации Объединенных Наций, которой можно пользоваться через телефонную и факсимильную связь и электронную почту и которая оказалась полезным инструментом для многих стран. |
| Ed, I keep trying to override the lock using the phone line, but the alarm relay keeps scrambling everything; | Эд, я пытаюсь снять блокировку с замка по телефонной линии, но ретранслятор сигнализации шифрует сигнал; |
| 9.2.Methods used for collecting c/o: Through the questionnaire attached to the first booklet (4000 copies), through a free phone line of the CA of AP and later a public hearing was organised | 9.2 Методы, использованные для сбора з/в: с помощью вопросника, приложенного к первому буклету (4000 экземпляров), а также - с помощью бесплатной телефонной линии КО ЗС; позже были организованы общественные слушания |
| I have the sat phone up. | У меня звонок на линии. |
| We offer our clients a phone support and an e-mail support with 24h time of reaction, All our applications are compatible with safety PN, EN and ISO standards, regardless of what kind of devices we use, brand new robots or used ones. | Для наших клиентов доступны е-маил и телефонные линии быстрого консультирования с временем реакции до 24часов. Наши системы отвечают современным нормам безопасности, в независимости от того используются ли в конкретном проекте новые или бывшие в употреблении роботы. |
| Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. | Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом. |
| I just got off the phone with Sol Brandes. | Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом. |
| Well, I just got off the phone with Denise Kushner, Rachel's mom. | Ну, я только что говорила по телефону с Дениз Кушнер, мамой Рейчел. |
| That call she says was from Lance came from a pay phone six blocks from the movie theater. | Звонок от Лэнса, о котором она говорила, поступил с таксофона в шести кварталах от кинотеатра. |
| Just got off the phone with the FBI. | Только что говорила с ФБР. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| For Mac OS X, the device can be synchronized with Windows Phone 7 Connector software. | Пользователи Мас OS X могут использовать для синхронизации программу Windows Phone 7 Connector. |
| Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. | Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета. |
| It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". | Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone». |
| 04-08-2009:: New Oxygen Phone Manager II series supports Windows 7 now! | 04-08-2009:: Теперь программы серии Oxygen Phone Manager II поддерживают Windows 7! |
| 02-04-2009:: Get OxyCube with every license of Oxygen Phone Manager II for free. | 06-04-2009:: Получи Oxygen Phone Manager II бесплатно при покупке каждой лицензии ОксиКуб! |