| I need you to help me find someone by googling his phone or something. | Мне надо, чтобы ты нашла кое-кого, погуглив его телефон или типа того. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| Free SMS phone book that is independent of the regular phone book. | Бесплатный SMS - телефонный справочник, не зависящий от обычного телефонного справочника. |
| For instance, the website of the Municipality of Vilnius contains indicates the toll-free phone number for environmental information on the environmental issues. | Например, на веб-сайте Вильнюсского муниципалитета указан бесплатный телефонный номер для получения экологической информации. |
| Complaints phone number is 0845935276. | Телефонный номер для жалоб 0845935276. |
| Dulles makes it a 571 area code phone number. | У Далласа телефонный код 571. |
| One approach, for example, would be to include on packaging a "scratch code" that includes a phone number for consumers to call in order to check that the batch number matches an authentic product. | Один подход, например, заключается в том, чтобы наносить на упаковку «скретч-код», содержащий телефонный номер, по которому потребитель может позвонить, чтобы проверить, соответствует ли номер партии аутентичному продукту. |
| Serena goes in while Joy answers the phone. | Серена идет внутрь, пока Джой отвечает на звонок. |
| I demand phone contact with American embassy in Belgrade. | Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде. |
| And I answered the phone, and she got out of that car to give me privacy. | Я ответила на звонок, и она выбралась из машины, чтобы не мешать нашему разговору. |
| (Remote phone ringing) | (Выключает звонок телефона) |
| So, the last call to Sprig's cell was from a pay phone on Paradise and Moesser Avenue. | Что же, последний звонок на сотовый телефон Сприг, был с таксофона на пересечении Парадайз и Мойсер авеню. |
| I said pick up the phone, get hold of Said at the Olympic Committee. | Возьми трубку и позвони Саиду из олимпийского комитета. |
| In the meantime, don't answer the phone. | Будут звонить - не бери трубку. |
| Well, who wasn't picking up the phone? | А кто не брал трубку? - Что? |
| HAGAN: You don't answer your phone anymore? | Ты больше не поднимаешь трубку? |
| Don't you know how to answer the phone? | Не умеешь брать трубку? |
| We knock out his cell, force him to make the call on our pay phone. | Глушим его сотовый, вынуждаем позвонить с нужного нам таксофона. |
| The only thing you can do is phone the police. | Единственное, что ты можешь сделать, это позвонить в полицию. |
| I agreed to phone around the bars to find you, thinking that you were safe at Jean's. | Я согласился позвонить в бар, где ты обычно бывал, и попробовать тебя найти. |
| Excuse me, sir Pawel was... to phone me in the afternoon | Простите, Павел должен был Позвонить мне после обеда |
| Please? I need a phone. | Прошу, мне нужно позвонить. |
| You know, I still phone her. | Знаете, я ведь продолжаю ей звонить. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| If the phone rings I'm not here | Если будут звонить, меня нет. |
| The toolbar recognizes phone and mobile numbers within your documents and you can call them or send an SMS with the click of a mouse. | Панель инструментов позволяет распознавать номера стационарных и мобильных телефонов в открытых документах, звонить по ним или отправлять SMS одним щелчком мыши. |
| Hang up the phone, it's long distance. | Ну все, ладно, не траться звонить на другой конец света |
| She gave me her number, and right now she's probably sitting by the phone waiting for me to call. | Она дала мне свой номер и теперь, наверное, сидит у телефона, дожидаясь моего звонка. |
| If you don't get an appointment confirmation number, contact RRC or the test center where you are going to take an exam over the phone at least three business days prior to your first choice test date to confirm your appointment status. | Если вы не получили регистрационный номер, позвоните в RRC или по тел. центра тестирования, в котором вы собираетесь сдавать экзамен, не позднее чем за три рабочих дня до первой указанной вами даты тестирования для подтверждения назначения. |
| I wrote down his phone number. | Я записал его номер телефона. |
| I need that phone number. | Мне нужен этот телефонный номер. |
| Gavin's phone number. | Быстро номер телефона Гевина! |
| Finding his phone... two minutes. | Отследим его мобильник... через 2 минуты. |
| You lifted the dead kid's phone? | Ты стянул мобильник у мёртвого ребёнка? |
| Do you have a phone? | У Вас мобильник есть? |
| The guy is running for his life, why does he ditch his phone? | Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник? |
| And just as you do, everyone in this room already's got a computer on them right now, because they've got a phone. | Если вы посмотрите на свой мобильник, всё в нём, или в любом другом вычислительном приборе - математика. |
| I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know. | Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории. |
| Get that blond girl's phone number? | Взять мобильный номер этой блондинки? |
| You've got a phone. | У тебя же есть мобильный. |
| After infiltrating the real mansion and recording evidence about Volta's plan with a phone, English is captured, but manages to escape and hijacks a driving school car. | После проникновения в реальный особняк и записи улик о плане Вольты на мобильный телефон, агента застают врасплох, но ему удается сбежать на автомобиле автошколы. |
| When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. | Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями. |
| He just gave me his phone number. | Он только что дал мне свой номер мобильного. |
| Snuck it off my mom's phone last night. | Стащила из маминого мобильного прошлым вечером. |
| We haven't gotten hold of his computer or phone. | Мы не нашли ни его компьютера, ни мобильного телефона. |
| It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. | Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон. |
| And I suggest you start collecting all of your personal effects, transfer any relevant contacts to your personal cell because White House security will be here in 15 minutes to sweep your room, wipe your computer, collect your phone and tablet. | Советую начать собирать свои личные вещи, скопировать нужные контакты с мобильного телефона, потому что служба безопасности будет здесь через 15 минут и уберёт всё из кабинета, подчистит компьютер, изымет твой телефон и ноутбук. |
| You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story. | Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном. |
| I just got off the phone with the FBI. | Я только что говорил с ФБР. |
| I just got a phone with the science editor from the Times. | Я только что говорил с научным редактором Таймс. |
| I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States. | Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов. |
| I thought we established I don't like people playing on my phone. | Говорил же, ненавижу телефонные розыгрыши! |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| So, I just got off the phone with Cathy. | Я только что закончил телефонный разговор с Кейти. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| Why don't we get off the phone, then? | Хорошо. Почему бы нам тогда не закончить этот разговор по телефону? |
| I mean, it's too much to say over the phone. | Слишком многое не уместишь в телефонный разговор. |
| Security forces began shutting off water, power and phone lines, and confiscating flour and food. | Спецслужбы начали отключать в жилых кварталах воду, электричество и телефонные линии, а также изымать муку и другие продукты питания. |
| Don't bother, they're jamming all the phone lines. | Не пытайся, они глушат все телефонные линии. |
| I couldn't get through to Milan, the phone lines are down. | Знаешь, мне не удалось дозвониться в Милан, не работают телефонные линии. |
| So, it turns out that one of those Weinraubs in the phone book... | Так выходит, что один из Вайнраубов в телефонном справочнике... Ларри... Дальний родственник по линии отца. |
| Phone lines will be flooded within the hour. | Телефонные линии повисли через полчаса. |
| I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. | Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений. |
| Just got off the phone with CSU. | Только что говорила по телефону с криминалистами. |
| All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. | Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание. |
| I just got off the phone with Sol Brandes. | Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом. |
| You know, I'm so glad you called this morning, but when I answered the phone, it sounded like you had an English accent. | Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. | Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia. |
| On 18 January 2017, Microsoft announced that it would no longer maintain the Windows Phone versions of Pocket Edition. | 18 января 2017 года Microsoft заявила, что не будет больше поддерживать «Minecraft: Pocket Edition» для Windows Phone. |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| It is available as an app on iOS, Android, Windows Phone, Facebook, and the Amazon App Store, and is available in more than 15 languages. | Приложение доступно для iOS, Android, Windows Phone, Facebook и Amazon App Store, и переведена на более, чем 15 языков. |
| Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. | Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone. |