| The phone in my room is dead. | У меня в номере телефон не работает. |
| And your phone, if you don't mind. | И ваш телефон, если вы не возражаете. |
| I'll put the phone on I see this number, we'll come. | Хорошо, поставлю телефон на виброзвонок, увижу номер, и тогда мы придем. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| The community has no local phone service and contact with the outside world is maintained by satellite phone. | Поселение имеет местный телефонный сервис; связь с внешним миром поддерживается по спутниковому телефону. |
| Complaints phone number is 0845935276. | Телефонный номер для жалоб 0845935276. |
| I need to get an I.D. Off of a Washington state phone number. | Хочу узнать, на кого оформлен телефонный номер. |
| Mark my words, the next time that phone goes it's going to be young Myra Wiggins at Quebec Street. | Попомните мои слова, когда раздастся следующий телефонный звонок, это окажется Майра Уиггинс с Квебек-стрит. |
| Phone bill, no long distance. | Телефонный счет, местный. |
| The phone rings, and you're gone. | Телефонный звонок, и вас нет. |
| Mom, I'm expecting a very important phone... | Мам, я жду очень важный звонок. |
| Lincoln Burrows' phone. Pinged to cell tower downtown. | Мы засекли звонок с телефона Линкольна. |
| Please. - I am telling you to answer that phone! | Я приказываю тебе ответить на звонок! |
| He probably just answers the phone with the words, Yes, that is my name. | Он, вероятно, отвечает на звонок: Да, это моё имя. |
| Can you get the phone, please? | Не мог бы ты поднять трубку, пожалуйста? |
| Why aren't you answering your phone? | Почему ты трубку не берешь? |
| And you picked up the phone? | И ты взяла трубку? |
| Why's your phone off? | Почему трубку не берёшь? |
| here, he's off the phone now. | Вот, он положил трубку. |
| And get him a phone, he wants to ring his mum. | Да. И дай ему телефон, он хочет позвонить маме. |
| No ETs running around trying to phone home? | Не будут спутники летать туда-сюда, пытаясь позвонить домой? |
| Sara, what - I tried to call, but... it seems there's something wrong... with your phone. | Я пыталась позвонить, но... похоже что-то не в порядке... с твоим телефоном. |
| So what, you can't pick up a phone and call me? | Так что, ты не мог мне позвонить? |
| Sister, can I use the phone? | Сестра, можно позвонить? |
| He wants me to phone him every hour, with updates. | Он сказал звонить ему каждый час и держать его в курсе дела. |
| You know, I still phone her. | Знаете, я ведь продолжаю ей звонить. |
| I'm guessing ol' Greg wasn't calling home on that second phone. | Думаю, старина Грег не стал бы звонить домой по второму телефону. |
| Constantly calling them and hanging up when they pick up the phone. | Постоянно звонить им и вешать трубку, когда они ее снимут. |
| And no, I wouldn't pick up the phone. | И нет, я бы не стал никому звонить. |
| So she calls in to the room, makes her demands by phone. | Поэтому она звонит в номер и сообщает свои требования по телефону. |
| I might have pinged your phone... again. | Видишь ли, я запеленговал твой номер... опять. |
| She has my email address and my phone number and I'm following her on Twitter. | У нее есть мой имейл и мой номер и я зафолловила ее в Твиттере. |
| A document provided by the author to explain that the phone number in question is used within the hospital was found to lack credibility, as it was dated before the hearing and before the issue was raised as a problem at the hearing. | Документ, представленный автором в подтверждение того, что такой номер телефона используется внутри больницы, был признан недостоверным, поскольку был выдан до слушания дела и до того, как во время слушания была поднята эта проблема. |
| To call a premium rate number, open Skype, click Call Phones, enter a premium phone number, hit the big, green call button and start talking. | Чтобы позвонить на платный номер в Великобритании, открой Skype, нажми на вкладку "Набор номера", введи платный номер телефона, нажми на большую зеленую кнопку вызова и начинай говорить. |
| I have cash and I tossed my phone. | У меня есть наличка, и я выкинул свой мобильник. |
| Till your phone rang. | Пока у тебя мобильник не зазвонил. |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| I left my phone in my locker. | Оставила мобильник в раздевалке. |
| Tamara, put your phone down. | Тамара, отложи свой мобильник. |
| So, just a disposable phone today, Mr. Schmidt? | Сегодня только одноразовый мобильный, мистер Шмидт? |
| The last call was made to Jack's cell from a disposable phone traced here... | Последний звонок на мобильный Джека был сделан отсюда. |
| And you can do them with phone kiosks. | Но мобильный телефон является не только персональным и служит вашим частным интересам, он ещё и удобный. |
| If you are expecting an important call and cannot turn off your phone, switch on the silent alert or use a voice mail service. | Помните, что нужно переводить свой мобильный телефон в режим «без звука» или пользоваться услугой «Голосовая почта» в театрах, музеях, на выставках, в кинотеатрах. Ваш мобильный телефон не нарушит действо неожиданным громким сигналом (рингтоном). |
| Want us to pick up yourcell phone from work? | Хотите мы проедем мимо вашей работы, заберем мобильный? |
| No sign of a wallet or phone. | Нет ни бумажника, ни мобильного. |
| Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. | Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
| I just got off the phone with your father. | Я только что говорил с твоим отцом. |
| I actually just got off the phone with her. | Я только что с ней говорил. |
| I just got off the phone with Mack. | Только что говорил по телефону с Маком. |
| D'Angelo saw Couvreur on a phone saying that someone would die if Perrault wasn't killed. | ДеАнжело слышал, как Кювре говорил кому-то по телефону, что кто-то умрет, если Перро не будет убит. |
| Just got off the phone with Morgan. | Только что говорил с Морганом. |
| I just got off the phone with my contact at the CDC, and they have seen nothing like it. | И только что закончила разговор с моими людьми в ЦКЗ, и они не увидели в этом ничего особенного. |
| I tagged his phone, and I intercepted a transmission. | Я прослушивала его телефон и перехватила разговор. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. | Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства . |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. | Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии. |
| On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. | 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса. |
| So, it turns out that one of those Weinraubs in the phone book... | Так выходит, что один из Вайнраубов в телефонном справочнике... Ларри... Дальний родственник по линии отца. |
| Since 2004, however, the phone line service has been installed on Inmujeres premises, after the Institute made a major investment in technical equipment and software to operate it. | С 2004 года оборудование телефонной линии размещается в Инмухерес, который затратил большие средства на приобретение технического оборудования и программного обеспечения, необходимых для работы линии. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| I will tell you the same thing I told your deputy over the phone. | Я расскажу вам то же, что я говорила вашему заместителю по телефону. |
| I just got off the phone with Bob little, and I conceded the election. | Я только что говорила по телефону с Бобом Литтлом и признала своё поражение на выборах. |
| You said something about a phone. | Ты говорила что-то о телефоне. |
| Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. | Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Phone Xpress system is a powerful and flexible tool for collecting, systematizing and analyzing this data. | Система Phone Xpress является мощным и гибким инструментом для сбора, систематизации и анализа этих данных. |
| In Windows Phone, users can access and edit documents directly off of their SkyDrive or Office 365 accounts in a dedicated Office hub. | В Windows Phone пользователи могут получать доступ и редактировать документы прямо из их аккаунтов OneDrive или Office 365 в выделенном Office Hub. |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| USAA Federal Savings Bank provides members with the ability to deposit checks to their accounts using mobile applications on the Apple iPhone and iPad, mobile devices with Google's Android operating system, and Microsoft's Windows Phone. | USAA Federal Savings Bank предоставляет членам возможность депонировать чеки на свои счета с помощью мобильных приложений на IPhone и IPad компании Apple, мобильных устройств с операционной системой Android от Google и Windows Phone от Microsoft. |
| Phone a Friend: The contestant calls one of their friends, and has 30 seconds to read the question and the possible answers to them. | «Звонок другу» (англ. Phone A Friend) позволяет игроку позвонить одному из выбранных заранее друзей по телефонному номеру, и в течение 30 секунд друг должен выслушать вопрос и дать вариант ответа. |