| We have a tap on Marshall's phone. | Мы поставили прослушку на телефон Маршалла. |
| I started thinking about searching his room, you know, checking his phone. | Я даже решила... обыскать его комнату, проверить телефон. |
| See, when your phone rings, someone needs you. | Понимаешь, когда звонит твой телефон, кто-то нуждается в тебе. |
| Because my phone wasn't missing. | Потому что мой телефон не пропал. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| (Cho) Well, we tracked Carmen's phone number. | (Чо) Мы отследили телефонный номер Кармен |
| Some phone service in Denver. | Какой-то телефонный сервис в Денвере. |
| My half of the phone bill. | Моя половина за телефонный счет. |
| About as hard to get a hold of as the Manhattan phone book. | Дефицитное, как телефонный справочник Манхеттена. |
| Can I take my phone adapter with me when I travel? | Могу ли я взять телефонный адаптер (VoIP телефон) с собой в поездку? |
| Well... you didn't answer your phone so I couldn't sleep. | Ну... ты не ответил на мой звонок, поэтому я не смогла уснуть. |
| He doesn't even pick up the phone. | Он даже не отвечает на звонок. |
| Roger Brumfield ever answer his phone? | Роджер Брамфильд ответил на телефонный звонок? |
| Mark said I called him that night, and the last call I had on my phone history was you. | Марк сказал, что я звонила ему этой ночью, а последний звонок в моем списке вызовов был тебе. |
| Somebody get the phone. Jimmy! | Джимми, ответь на звонок. |
| If you want me to help you, Hang up the phone. | Если хочешь, чтобы я помогла, повесь трубку. |
| As soon as I hung up, the phone started ringing again. | Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова. |
| You didn't pick up the phone and say: | Вы не сняли телефонную трубку и не сказали: |
| The career that you won't have if you don't answer the phone? | Той, которой у тебя не будет, если не возьмешь трубку? |
| You left the phone off the hook, Blanche. | Ты не положила трубку. |
| I guess I should phone Anne and the kids. | Наверное, мне следует позвонить Энн и детям. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| You remember the golden rule of D.C. Central, or do you need to phone a friend? | Помнишь золотое правило Центрального вокзала, или тебе нужно позвонить другу? |
| What if that phone is busy or, heaven forbid, somebody wanted to call us? | Что если тот телефон будет занят, или сломан, а кто-то захочет нам позвонить? |
| I'm playing phone tag with my doctor. | Мне врач должен позвонить. |
| No, I don't want to phone your office, I'm... I... | Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я... |
| Calls us from a pay phone? | Звонить нам с платного телефона? |
| Prisoners are allowed phone access to their lawyers. | Заключенным разрешается звонить своим адвокатам. |
| Plus assign online numbers for key staff so people without Skype can dial them directly from a phone or mobile. | Для определенных сотрудников ты также можешь оформить онлайновые номера, на которые смогут звонить с любого телефона люди, не пользующиеся Skype. |
| Phone who? I never found out. | Потому что пошел кому-то звонить. |
| The researcher's name, phone number, and address were posted on the website of the Primate Freedom Project. | Имя исследователя, телефонный номер и адрес были размещены на веб-сайте проекта «Свобода обезьян» (Primate Freedom Project). |
| They get your phone number and call all over the world! | Они засекают твой номер и звонят по всему миру! |
| You said to me that if you ever pop back on the grid, I was to phone this number. | Ты велел мне, если снова появишься в сети, набрать этот номер! |
| I have his phone number. | У меня был его номер. |
| I had a phone number. | У меня был номер телефона. |
| I turn my phone off during rehearsal! | Я отключаю мобильник на репетициях, и ты отключай! |
| Well, listen, we're going to need that phone. | Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник |
| Ever since my phone dropped under the house, it's been acting sketchy. | С тех пор, как мой мобильник свалился в подвал, он тормозит. |
| Give me your phone again. | Дай мне свой мобильник. |
| Throw this phone away, Lois! | Лоис, выбрось этот мобильник! |
| You could download all this lot onto your phone. | Вы можете загрузить всё это на мобильный. |
| You joined a movement that thinks a woman having a phone should be | Ты стала частью движения, чьи представители считают, что женщин, имеющих мобильный, |
| I need a portable phone. | Мне нужен мобильный телефон. |
| I gave her a new phone, okay. | Я дал ей новый мобильный. |
| They will call you on the portable phone with instructions in about 40 minutes. | ќни позвон€т вам на мобильный телефон и дадут инструкцииЕ примерно через 40 минут. |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного. |
| Using Ariyama's cellular phone, Kobayashi sent a photograph of the girl to her mother with the message: "I've got your daughter". | Он сфотографировал девочку камерой её собственного мобильного телефона и послал фотографию матери Каэдэ с сообщением «Ваша дочь у меня». |
| The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. | Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану. |
| This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. | Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом. |
| And I will now ask my brother for his phone, so that I can control all electronic devices. | В доме, кроме моего мобильного, есть городской телефон, и сейчас я попрошу у брата его телефон, чтобы вся электроника была у меня на виду. |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорил с моим отцом. |
| She overheard her husband talking on a satellite phone. | Она подслушала, как её муж говорил по спутниковому телефону. |
| Just got off the phone with Charlie. | Только что говорил по телефону с Чарли. |
| I just got off the phone with Revenue Canada and yes they recently signed a deal with Blind Data to destroy the Jericho 11 files. | Я только что говорил по телефону с департаментом гос.доходов, и да, они на днях подписали договор с "Скрытыми данными" по уничтожению файлов Иерихона 11. |
| I just got off the phone with someone who gave me a list of American arms dealers most active in the Ukrainian conflict. | Я только что говорил по телефону с человеком, который дал мне список Американских диллеров оружия наиболее вовлеченных в украинский конфликт. |
| We had this terrible phone conversation. | У нас был ужасающий телефонный разговор. |
| I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number. | Неприятно, что мы не смогли закончить разговор, поэтому я узнал у Серены твой номер. |
| He said the two of them had a lovely phone conversation in which they discussed how difficult it must have been for me to make the decision to stay here with you guys and not run off with her. | Он сказал, что у них был потрясающий телефонный разговор в котором они обсуждали, как должно быть трудно для меня принять решение остаться здесь с вами и не убегать с ней. |
| We need to talk about Naomi's phone. | Есть разговор насчет телефона Наоми |
| He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. | Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово. |
| There are no dogs on this phone. | По этой линии собаки не звонят. |
| In cooperation with the Directorate of the Police, as part of the project "The policeman in the community", many activities directed towards informing wider public on the problem of human trafficking and SOS phone line were launched. | В сотрудничестве с Директоратом полиции в рамках проекта под названием "Полицейские в обществе" начато осуществление разнообразных видов деятельности по информированию широких слоев общественности о проблеме торговли людьми и о телефоне "горячей линии". |
| I suggest using the incident room phone number. | Советую дать телефон горячей линии. |
| Phone lines were also cut after contacts were established between representatives of civil society organizations and the Special Rapporteur's delegation. | После установления контактов между представителями организаций гражданского общества и делегацией Специального докладчика отключались также телефонные линии. |
| Land lines, on the other hand, have worked the same way for a century, which means making a working home phone requires only very basic equipment. | А вот проводные линии работают по одному принципу уже целый век, это значит, что создание простого телефона требует только стандартных элементов. |
| Well, I just got off the phone with Mandy's parents. | Я только что говорила с родителями Мэнди. |
| I mean, I've never talked on a car phone before. | Ну,... я раньше никогда не говорила по телефону из машины. |
| I just got off the phone. | Я только что говорила по телефону. |
| Just got off the phone with the prosecutor from the Strauss case. | Только что говорила по телефону с обвинителем по делу Штрауса. |
| Well, I got off the phone with her broker just now. | Я только что говорила с ее брокером. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Google has produced two devices to demonstrate the Tango technology: the discontinued Peanut phone and the Yellowstone 7-inch tablet. | Google выпустил два устройства для демонстрации технологии Tango: Peanut phone и 7-дюймовый планшет Yellowstone. |
| Added support for Vertu Signature 2008 (Oxygen Phone Manager II only). | Добавлена поддержка Vertu Signature 2008 (только в Oxygen Phone Manager II). |
| USAA Federal Savings Bank provides members with the ability to deposit checks to their accounts using mobile applications on the Apple iPhone and iPad, mobile devices with Google's Android operating system, and Microsoft's Windows Phone. | USAA Federal Savings Bank предоставляет членам возможность депонировать чеки на свои счета с помощью мобильных приложений на IPhone и IPad компании Apple, мобильных устройств с операционной системой Android от Google и Windows Phone от Microsoft. |
| Phone Book Access (PBA). or Phone Book Access Profile (PBAP) is a profile that allows exchange of Phone Book Objects between devices. | Phone Book Access Profile (PBAP) - позволяет обмениваться записями телефонных книг между устройствами. |
| Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. | Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром. |