Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
'Cause there's such a small chance of finding a stolen phone. Потому что не так много шансов найти украденный телефон.
You got a problem with Tyler's alibi, get a warrant for his phone. Если у вас проблемы с алиби Тайлера, получите ордер на его телефон.
I didn't get a chance to check the phone Or anything else. У меня нет возможности проверить телефон или что нибудь ещё.
Is there a phone here to check my messages? Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик.
I want to say mystery phone? Случайно не "Телефон чудес"?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
He left a phone number, no address. Он оставил телефонный номер, никакого адреса.
I already used up my phone privilege when I called you. Я уже использова мое право на телефонный звонок, когда позвонил тебе.
Come on, answer the phone. Ну же, ответь на телефонный звонок.
Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне.
(Cho) Well, we tracked Carmen's phone number. (Чо) Мы отследили телефонный номер Кармен
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Hearing the phone ringing, she became anxious. Услышав телефонный звонок, она занервничала.
As with the phone charge, the code can be used at any time. Как и в случае платы за телефонный звонок, код можно использовать в любое время.
Look, I know how this sounds... but I answered the phone out there... and the guy on the other end, he was very, very frantic. Послушайте, я знаю, как это звучит... но я ответил на звонок... и парень на другом конце был, он был очень, очень яростным.
We had a tap put on that lawyer's phone, but I guess he isn't taking any more calls. ћы прослушивали телефон того адвоката, но, € так понимаю, он больше не ответит ни на один звонок.
Answer the phone, Shawn! Ответь на звонок, Шон.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
As soon as you hang up, throw away the phone. Как только закончишь разговор, выброси трубку.
Each time a head of State sits down at the negotiating table instead of picking up the phone to call his minister of defence, international criminal justice has succeeded. Всякий раз, когда тот или иной глава государства садится за стол переговоров, вместо того чтобы снять трубку телефона и позвонить своему министру обороны, мы можем говорить о торжестве международного уголовного правосудия.
Can you get the phone, please? Не мог бы ты поднять трубку, пожалуйста?
I know that you're scared, and I'm scared too... but I really need you to pick up the phone. Я знаю, что ты боишься, и я боюсь тоже но мне нужно, чтобы ты взял трубку
here, he's off the phone now. Вот, он положил трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
You tell someone it's a phone and they'll try and make a call. Даешь человеку под видом телефона, а он пытается по нему позвонить.
It makes you want to drop your principles, pick up the phone and... В такие моменты хочется послать принципы к черту, позвонить и сказать...
I asked Alan to babysit Arkady. I went downstairs to phone The Fray. Я попросил Алана присмотреть за Аркадием, затем спустился вниз, чтобы позвонить в Контору.
To call a premium rate number, open Skype, click Call Phones, enter a premium phone number, hit the big, green call button and start talking. Чтобы позвонить на платный номер в Великобритании, открой Skype, нажми на вкладку "Набор номера", введи платный номер телефона, нажми на большую зеленую кнопку вызова и начинай говорить.
I wondered if I could use the phone. Можно от вас позвонить?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
He wants me to phone him every hour, with updates. Он сказал звонить ему каждый час и держать его в курсе дела.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
He wouldn't call us from a traceable phone right outside of one of his hangouts. Он не стал бы звонить нам с отслеживаемого телефона прямо напротив его прибежища.
Get an online number so customers can call you on Skype from their phone or mobile. Подпишись на онлайновый номер, чтобы твои клиенты могли звонить тебе на Skype со своих стационарных или мобильных телефонов.
Something like this starts happening to your brother you pick up the phone and you call me. Когда что-то подобное происходит с твоим братом, ты должен немедленно брать телефон и звонить мне.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Yes, I can get you that phone number. Да, я могу дать вам его номер.
There's a number to the aquarium... on the wall by the phone. На стене возле телефона есть номер аквариума.
For instance, the website of the Municipality of Vilnius contains indicates the toll-free phone number for environmental information on the environmental issues. Например, на веб-сайте Вильнюсского муниципалитета указан бесплатный телефонный номер для получения экологической информации.
Do you have a phone number for this Mr. Grannesvågen Mann? У вас есть номер телефона для этого Грамона?
And here's your phone number back. И забери свой номер телефона.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Alden told me all about it when I saw him buying the burner phone. Олден мне всё рассказал, когда покупал одноразовый мобильник.
Throw this phone away, Lois! Лоис, выбрось этот мобильник!
Do you have a second phone? У вас есть второй мобильник?
Marco's phone is still dead. А мобильник Марко просто вырублен.
Tamara, put your phone down. Тамара, отложи свой мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон.
Can I get a new phone? Можно мне новый мобильный?
You've got a phone. У тебя же есть мобильный.
It would be better to leave at home your cellular phone, pager, calculator, electronic organizer, because such things are not permitted in the testing room. Вместо него лучше оставить дома мобильный телефон, пейджер, калькулятор, электронную записную книжку, потому что иметь при себе все это запрещено. Не разрешается также есть, пить и курить.
Simply buy a phone card and use it with your phone. сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
That's the exact reason I got rid of my phone. Вот именно поэтому я избавился от мобильного.
The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона.
We nd gabriel fannincell phone records fr last night. Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга.
And I suggest you start collecting all of your personal effects, transfer any relevant contacts to your personal cell because White House security will be here in 15 minutes to sweep your room, wipe your computer, collect your phone and tablet. Советую начать собирать свои личные вещи, скопировать нужные контакты с мобильного телефона, потому что служба безопасности будет здесь через 15 минут и уберёт всё из кабинета, подчистит компьютер, изымет твой телефон и ноутбук.
The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with SECNAV. Я только что говорил с министром.
I just got off the phone with Jim. Я только что говорил с Джимом.
I just got off the phone with Kono. Я только, что говорил по телефону с Коно.
Just got off the phone with Dr. Asano from the Bishop Museum. Только что говорил по телефону с доктором Асано из музея Бишопа.
Likhodeev talked me phone Moscow stop Лиходеев говорил мною... телефоном Москве лично.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Okay, I just got off the phone with Randall Wallace. Так, у меня только что был разговор с Рэндаллом Уоллесом.
This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс.
So, I just got off the phone with Cathy. Я только что закончил телефонный разговор с Кейти.
I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number. Неприятно, что мы не смогли закончить разговор, поэтому я узнал у Серены твой номер.
Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Consultations also included a toll-free phone line and E-mail address. Консультации также проводились по бесплатной телефонной линии и с использованием специального электронного адреса.
2009 4ROOM Our hotline phone: 392-22-20 Web design. 2009 4ROOM Телефон горячей линии: 392-22-20 Разработка сайтов.
I'm on hold with the phone company. У меня телефонная компания на линии.
In cooperation with the Directorate of the Police, as part of the project "The policeman in the community", many activities directed towards informing wider public on the problem of human trafficking and SOS phone line were launched. В сотрудничестве с Директоратом полиции в рамках проекта под названием "Полицейские в обществе" начато осуществление разнообразных видов деятельности по информированию широких слоев общественности о проблеме торговли людьми и о телефоне "горячей линии".
Four partner NGOs6 are included in work of SOS line and they receive calls at SOS phone. В работе этой линии помощи участвуют четыре партнерские НПО, и они принимают звонки на телефонах этой службы.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
Just got off the phone with Pride. Только что говорила с Прайдом.
I just got off the phone with the Navy. Только что говорила с ВМС.
I told you over the phone: Я говорила тебе по телефону!
I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра.
I just got off the phone with my mother, and she said that he's signed some clean bill of health for a key man policy. Я только что говорила с мамой: он только что подписал справку об абсолютном здоровье главы компании "Империя".
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
The assembly hall is equipped with chairs with convertible tables, built-in screen, telephone lines, which allow speaker phone connection, as well as the internet access. Актовый зал оборудован стульями с откидными столиками, вмонтированным экраном, телефонными линиями с возможностью подключения режима Speaker phone, а также подключением к интернету.
Windows and Windows Phone versions were released the following year in April 2015. Версии для Windows и Windows Phone были выпущены уже в следующем году - апрель 2015.
On December 3, 2011, Microsoft released SkyDrive apps for iOS and Windows Phone, which are available in the App Store and Windows Phone Store respectively. З декабря 2011 года, Microsoft выпустила SkyDrive для IOS приложение, и SkyDrive для Windows Phone, которые доступны в App Store и Windows Phone Marketplace соответственно.
Phone Book Access (PBA). or Phone Book Access Profile (PBAP) is a profile that allows exchange of Phone Book Objects between devices. Phone Book Access Profile (PBAP) - позволяет обмениваться записями телефонных книг между устройствами.
Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром.
Больше примеров...