| The cellular phone is no longer a luxury but a necessity for business and personal use. | Сегодня сотовый телефон уже не роскошь, а необходимый элемент деловой и личной жизни. |
| A sat phone so I can call someone to get me off that island. | Телефон, чтобы я смог вызвать кого-то, кто смог бы меня спасти. |
| Could you get off the phone while you drive! | Вы могли бы отключать телефон за рулём? |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| What would her phone number even be? | Ну вот каким вообще мог бы быть её телефонный номер? |
| And we heard your phone conversation with him last night. | А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор. |
| We just put in a name or a date, phone number... | Мы можем ввести имя или дату, телефонный номер... |
| I'll need the ISP, the phone number, and the exact time of the text. | Мне нужен интернет, телефонный номер время получения сообщения. |
| His phone number's been disconnected. | Его телефонный номер был отключен. |
| I thought it would be better to keep running than answer the phone. | Я подумал было бы лучше продолжать бежать, чем отвечать на звонок. |
| Who was the woman on Derek's phone? | Что за женщина ответила на звонок? |
| No report was filed on any shooting last night at that food and gas mart, but there was a 911 reported from their phone. | О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона. |
| [Sniffs] - [Phone Ringing] | [Нюхает] - [Телефонный звонок] |
| What kind of phone do you have? | Если ты сделаешь этот звонок, я подожгу твою куртку. |
| Well, if you were here first you'd be holding the phone. | Если бы вы были первым вы бы и держали трубку. |
| Timothy Leslie Templeton, please pick up the white courtesy phone. | Тимоти Лесли Темплтон, пожалуйста, подними трубку служебного телефона! |
| Then my sister hangs up the phone for me, and it's "hallelujah, we're free of that rat." | Потом, моя сестра повесила трубку за меня, и "аллилуйя, мы свободны от этой крысы". |
| Pick up the phone now! | Сейчас же возьми трубку! |
| Pick up the phone and start dialling! | Подними трубку и начни обзвон! |
| I could use your phone for a quick second to call down to the lobby? | Я воспользуюсь вашим телефоном на одну секундочку чтобы позвонить администратору? |
| Why can't you just phone a supervisor and say that you're worried? | Почему бы тебе не позвонить своему начальнику и не сказать, что ты обеспокоена? |
| Why don't you pick up a phone? | Что, сложно было позвонить? |
| I need a phone... to call Jake. | Я должен позвонить Джейку. |
| One approach, for example, would be to include on packaging a "scratch code" that includes a phone number for consumers to call in order to check that the batch number matches an authentic product. | Один подход, например, заключается в том, чтобы наносить на упаковку «скретч-код», содержащий телефонный номер, по которому потребитель может позвонить, чтобы проверить, соответствует ли номер партии аутентичному продукту. |
| So how did the child phone from here? OK. | Тоесть как ребенок мог звонить отсюда? |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| Does your phone ever stop buzzing? | Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить? |
| No, I don't want to phone your office, I'm... I... | Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я... |
| Just power up the phone, connect wirelessly, sign in to your Skype account and you're ready to make calls. | Просто включи телефон, подсоединись к беспроводной сети, войди в свою учетную запись в Skype и начинай звонить. |
| If he asks for your phone number, give him... this. | Если он попросит твой номер, дай ему этот. |
| Let you give me my phone number. | Давай я оставлю тебе мой номер. |
| We get a signature number on Bodie's phone, we will be. | Как выявим номер Боди, так и начнем. |
| ave the same phone number. | Хорошо, что у вас не изменился номер. |
| Just give us your phone number and we'll call you back ASAP. | Сообщите нам номер Вашего телефона, и мы перезвоним Вам в ближайшее время. |
| You, you give me that phone and get on your knees right now. | А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени. |
| You got the phone, right? | Мобильник его у тебя, да? |
| Burner phone, voice alteration, of that matters if we can find the phone number and the exact time the 911 call was placed. | Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка. |
| Now, turn off your phone. | А теперь выключи свой мобильник. |
| The phone and the wallet and everything. | мобильник, бумажник, остальное. |
| They found this phone in a 16th century dig site? | Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века? |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| Bobbi's phone's back in service. | Мобильный Бобби снова заработал. |
| She always keeps her portable phone listed for emergencies. | Она указывает свой мобильный на случай необходимости. |
| After infiltrating the real mansion and recording evidence about Volta's plan with a phone, English is captured, but manages to escape and hijacks a driving school car. | После проникновения в реальный особняк и записи улик о плане Вольты на мобильный телефон, агента застают врасплох, но ему удается сбежать на автомобиле автошколы. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. | ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона. |
| And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. | А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| means it's a phone or mobile number and calls will cost you a little. | это значит, что в записную книжку внесен лишь его номер стационарного или мобильного телефона, поэтому позвонить ему можно за небольшую плату. |
| Just got off the phone with Jeannie. | Только что говорил с Джинни, они с Майей вот-вот нагрянут. |
| You didn't tell me you lost your phone. | Ты не говорил, что потерял телефон. |
| I just got off the phone with Olivia. | Я только что говорил по телефону с Оливией. |
| I just got off the phone with Clayton, and I'm being let out of this penalty box, sent up. | Я только что говорил с Клейтоном, и меня выпустили с этой скамьи запасных на поле. |
| Just got off the phone with the Feds. | Только что говорил с федералами. |
| We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. | Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад. |
| Ma'am, we need you to get off the phone. | Мэм, вы должны прекратить телефонный разговор. |
| Look for a reason to get off the phone? | Ищешь причину закончить разговор? |
| RAMEY: Can you tap into that phone? | Можете прослушать этот разговор? |
| If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. | Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова. |
| Let me call you on my encrypted phone. | Я перезвоню вам по защищенной линии. |
| And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. | А с таким количеством сотрудников, телефонные линии должны быть сильно перегружены. |
| Anyway, this all started a few years ago, when they started carrying your voice over the Internet rather than over a phone line, and we've come a long way since that. | Впрочем, ладно. Все началось несколько лет назад, когда голосовые данные стали чаще передавать через интернет, а не по телефонной линии, и мы далеко продвинулись с того момента. |
| we have wiretapped the phone lines to the airport. | Мы прослушивали телефонные линии аэропорта. |
| Politburo: response to president Carter memorandum on Afghanistan (over direct phone line). | Об ответе на обращение президента Картера по линии прямой связи по вопросу об Афганистане. |
| Just got off the phone with Michelle. | Я только что говорила с Мишель. |
| So, I just got off the phone with Chicago. | Я только что говорила с Чикаго. |
| I thought you said he didn't have his phone with him. | Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона. |
| That call she says was from Lance came from a pay phone six blocks from the movie theater. | Звонок от Лэнса, о котором она говорила, поступил с таксофона в шести кварталах от кинотеатра. |
| Her phone records show she talked to him this morning. | её парень - поставщик он и есть парень этой девушки она говорила с ним этим утром |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. | The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей. |
| SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. | Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia. |
| In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. | В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight. |
| Whatsnew in Oxygen Phone Manager for Symbian OS smartphones v2.18.9 and Symbian SMS Manager v2.18.9. | Что нового в Oxygen Phone Manager для смартфонов на основе ОС Symbian v2.18.9 и Symbian SMS Manager v2.18.9. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |