| He switched off his phone at 8:45 that night. | Он отключил свой телефон в 20:45. |
| (phone rings) before he disappeared. | (звонит телефон) перед своим исчезновением. |
| Well, I left my phone here yesterday. | Вчера я оставила здесь свой телефон. |
| I'm terribly sorry to bother you... but my phone is out and it's my kid's birthday. | Мне очень неудобно вас беспокоить, но мой телефон не работает, а у ребенка день рождения. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Maybe you should start having that in mind, phone pole. | Может быть тебе пора иметь это на уме, телефонный столб. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| You know if your power goes out or someone cuts your phone line, something like that... | Если вдруг электричество отключат или кто-то перережет телефонный провод, случись что-то подобное... |
| And I answer the phone and I say... | И я отвечаю на телефонный звонок и говорю... |
| All she had was the phone number she used to communicate with the guy. | Всё что было у неё это телефонный номер, по которому она звонила этому парню. |
| Answer your phone, and then we will visit my house. | Ответь на звонок, и потом мы поедем ко мне. |
| And I answer the phone and I say... | И я отвечаю на телефонный звонок и говорю... |
| He probably just answers the phone with the words, Yes, that is my name. | Он, вероятно, отвечает на звонок: Да, это моё имя. |
| won't pick up the phone. | Я не отвечу на звонок. |
| (Phone line ringing) | (Звонок по телефонной линии) |
| This explains why Neal isn't picking up his phone. | Это объясняет, почему Нил не берёт трубку. |
| Okay, put the phone down, Pete. | Ладно, положи трубку, Пит. |
| Why don't you pick up the phone? | Почему ты не берёшь трубку? |
| Hang up the phone, Ryder. | Повесь трубку, Райдер. |
| Pick up the phone, Nathan. | Подними трубку, Нэйтан. |
| We need to get your phone number so we can call you and make sure you're taking your medications. | Нам нужен ваш номер телефона, чтобы мы могли позвонить и проверить, принимаете ли вы ваши лекарства. |
| I will help, too. I just need to charge my phone. | Я тоже хочу позвонить - только телефон сел. |
| Told her to phone you. | А потом приказали позвонить тебе. |
| Could I borrow someone's phone? | Могу я позвонить кое-кому? |
| At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. | В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником. |
| I'll phone you every night. | Я буду звонить тебе каждую ночь. |
| I better go phone my wife and give her the glad tidings. | А мне пора звонить жене с радостными вестями. |
| Every time we sit down to eat, the phone rings. | Всякий раз, как мы садимся есть начинает звонить телефон. |
| Does your phone ever stop buzzing? | Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить? |
| But I've tried three times in the last 10 minutes the phone rings but there's no answer. | Я пробовала звонить З раза за последние 10 минут - сигнал доходит, но никто не отвечает |
| If you give me your phone number then I'll text you. | Если дадите свой номер, я вас смс-кой оповещу. |
| Did you have a phone number for him? | Был ли у вас его телефонный номер? |
| Why won't you let me know your phone number? | Почему ты мне не дала свой номер? |
| Do you have poppy lifton's phone number? | У тебя есть номер Поппи Лифтон? |
| This is the number for one of our missing E.M.T.S, we're hoping The phone might still be in the ambulance, can you track it for us? | Вот номер одного из пропавших парамедиков Мы надеемся, что телефон может быть все еще в скорой. |
| If she puts down the phone, I'll turn off the juice. | Пусть бросит мобильник и я выключу ток. |
| You're just lucky that we traced Castle's phone and we found you guys in time. | Вам повезло, что мы отследили мобильник Касла и вовремя нашли вас. |
| I turned my phone off. | Я выключила свой мобильник. |
| Ask me what kind of phone I've got. | Спроси какой у меня мобильник. |
| Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000. | К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60000. |
| When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer. | Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката. |
| I'll try his phone. | Я позвоню ему на мобильный. |
| Give me your phone. | Дай сюда твой мобильный. |
| Cellular or work phone numbers are considered as additional in order to get in touch with you as soon as possible. | Мобильный или рабочий телефон являются для нас добавочными, для ускорения связи с Вами. Если у Вас нет домашнего телефона, а есть только мобильный или рабочий, с каждым таким случаем мы будем разбираться отдельно. |
| When you're out of the office, stay in touch on your mobile - and on Skype - from the same phone. | Если тебе нужно отлучиться из офиса, ты все равно можешь оставаться на связи, взяв с собой мобильный, на котором уже установлен Skype. |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. | ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера. |
| It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. | Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон. |
| If your phone model is indicated in the table #2, send the name of your phone model and send it to 9595 via SMS and as a matter of minutes MMS settings along with WAP settings will be sent to you. | Если модель вашего мобильного телефона есть в таблице Nº 2, отправьте SMS с указанием модели телефона на номер 9595 и в течение нескольких минут на ваш номер будут отправлены WAP-настройки, а также MMS-настройки. |
| means it's a phone or mobile number and calls will cost you a little. | это значит, что в записную книжку внесен лишь его номер стационарного или мобильного телефона, поэтому позвонить ему можно за небольшую плату. |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорил с моим отцом. |
| I just got off the phone with the embassy in Havana. | Только что говорил с посольством в Гаване. |
| I just got off the phone with the Kanes. | Я только что говорил с Кейном. |
| No, I just got off the phone with the restaurant inspector - | Нет, я только что говорил с ресторанным инспектором - |
| So, somebody stole your phone, spoke to your patient for eight minutes? | Так кто-то украл ваш телефон, говорил с вашим пациентом 8 минут? |
| A pay-as-you-go phone was purchased from your store in the last 24 hours. | Телефонный разговор с автомата был оплачен, в вашем магазине менее 24 часов назад. |
| If you take his money, someone will be listening in On every phone conversation you have For the rest of your life. | Если возьмете его деньги, кто-нибудь будет прослушивать ваш каждый телефонный разговор до конца вашей жизни. |
| What about your phone conversation with George Melton? | Что насчет твоего телефона разговор с Джорджем Мелтон? |
| So, anyway, I'm on playground duty and I come off the phone to Ollie, and I see this kid Campbell bullying this Year Two boy. | Ну, во всяком случае, будучи на игровой пллощадке, я заканчиваю разговор с Олли и вижу этого пацана Кемпбелла, обижающего второклассника. |
| A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. | Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой. |
| It's Saturday and the phone lines can't cope. | Сегодня суббота и телефонные линии не справляются. |
| Sounds like the problem's not the phone line. | Похоже, проблема не в телефонной линии. |
| Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes. | Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома. |
| I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States. | Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов. |
| The Group has also obtained concrete evidence of telephone communications between Ahmed Nuur's phone line in Somalia and a landline in Asmara during the course of late 2012. | Группа также заполучила конкретную достоверную информацию о телефонных переговорах с использованием телефонной линии Ахмеда Нуура в Сомали и городского телефона в Асмаре в конце 2012 года. |
| Well that is interesting, because I just got off the phone with him, and he is in. | Интересно. Я только что с ним говорила, и он согласился. |
| I just got off the phone with Bob little, and I conceded the election. | Я только что говорила по телефону с Бобом Литтлом и признала своё поражение на выборах. |
| I just got off the phone with the agent. | Только что говорила по телефону с его агентом. |
| Well, I just got off the phone with Denise Kushner, Rachel's mom. | Ну, я только что говорила по телефону с Дениз Кушнер, мамой Рейчел. |
| I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. | Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Are you a registered user of Oxygen Phone Manager II for Nokia phones or Symbian OS smartphone? | Вы зарегистрированный пользователь программы Oxygen Phone Manager II для телефонов Nokia или смартфонов на основе ОС Symbian? |
| For the Zune, Microsoft created a custom version called Zegoe UI, and for Windows Phone Microsoft created the Segoe WP font family. | Для Zune Microsoft создала специальную версию под названием Zegoe UI, а для Windows Phone - семейство шрифтов «Segoe WP». |
| But users often ask us what product they should choose? Modern and exciting interface of OxyCube or older, but still competitive Oxygen Phone Manager II. | Часто пользователи спрашивают, какой продукт лучше выбрать: современный и удобный интерфейс ОксиКуба или более ранний, но все еще актуальный Oxygen Phone Manager II? |
| In addition to pre-installed Nokia-exclusive Windows Phone applications, the Windows Phone Marketplace contains a Nokia Collection section. | В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia. |
| The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. | Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu. |