| Inside was her phone and keys. | Ж: Внутри были телефон и ключи. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Yes, I am the person in charge of the phone bill. | Да, это я плачу по счетам за этот телефонный номер. |
| Would you please rip the phone cord out of the wall? | Да, сэр. Выдерни телефонный шнур. |
| You hear a phone ring, and it could be anybody but a ringing phone has to be answered, doesn't it? | Слышишь телефонный звонок - это может быть кто угодно, но на звонок нужно ответить, не так ли? |
| Well, there's always a phone book. | Всегда есть телефонный справочник. |
| And then the phone rings. | И тогда звучит телефонный звонок. |
| However, Farhad receives a call about "laundry" and decides to discard the phone and change residences. | Однако, Фархад получает звонок о "прачечной" и решает отказаться от телефона и сменить резиденцию. |
| The policemen prevented him from phoning and even disconnected the phone. | Полицейские не разрешили ему сделать звонок и даже отсоединили телефон. |
| This caller's phone has been in the same locations as the rookie's homicide victim. | Этот звонок был из того же района, где была убита женщина. |
| Who was the woman on Derek's phone? | Что за женщина ответила на звонок? |
| Why are you not answering your phone? | Почему не отвечаешь на звонок? |
| Pick up the phone right now and call it off. | Возьмите трубку и отзовите их немедленно. |
| Why don't you answer the phone, please? | Дорогой, почему ты не берёшь трубку? |
| Come on, answer the phone. | Ну же, возьмите трубку. |
| Lowrey, pick up your phone. | Лори, возьми трубку! |
| Bishop hasn't been picking up her phone! | Бишоп не берёт трубку. |
| I agreed to phone around the bars to find you, thinking that you were safe at Jean's. | Я согласился позвонить в бар, где ты обычно бывал, и попробовать тебя найти. |
| Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. | Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера. |
| That Gretchen obviously forgot to phone down, Carl, because we have a meeting scheduled for right now. | Очевидно, Гретхен просто забыла позвонить вам, Карл, ведь у нас как раз на это время назначена встреча. |
| Could we please use your phone? | Можно от вас позвонить? |
| I'll have to phone a lawyer about this. | Мне придется позвонить юристу. |
| I told him to phone me, not you. | Я сказал ему звонить мне, Зигфрид, а не вам. |
| We won't pick up the phone if anyone calls. | Мы даже трубку не возьмем, если другие конторы будут звонить. |
| So, like, I couldn't call you on your totally unsecure phone, but I know who the guy is. | Я не мог звонить тебе на небезопасный телефон, но я знаю, кто этот парень. |
| And don't phone me, here or at home, any of you! | И не звонить мне ни сюда, ни домой. Никому! |
| Do you want to phone the police? | В полицию будешь звонить? |
| And then you say the phone number twice. | И потом вы называете телефонный номер дважды. |
| Pick up the phone and place your order now. | Наберите номер, закажите ее сейчас и... |
| The little box has your phone number. | У этой коробочки - ваш телефонный номер. |
| Get me her phone number and we'll call it even? | Достань мне её номер и мы в расчёте. |
| I got Anderson Cooper's phone number. | Я достал номер Андерсона Купера. |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| We found Trent Kort's phone at the zoo, but not Trent Kort. | Мы нашли мобильник в зоопарке, но не Трента Корта. |
| Burner phone, voice alteration, of that matters if we can find the phone number and the exact time the 911 call was placed. | Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка. |
| You should have turned off your phone. | Почему не выключила мобильник? |
| It sounds like a phone ringing. | У кого-то звонил мобильник. |
| You didn't answer your phone. | Ты не отвечал на мобильный. |
| You didn't answerthe phone. | У тебя мобильный выключен. |
| Turn your phone on already. | Да включи ты уже мобильный! |
| I have given you a mobil phone. | Я же дал тебе мобильный. |
| They will call you on the portable phone with instructions in about 40 minutes. | ќни позвон€т вам на мобильный телефон и дадут инструкцииЕ примерно через 40 минут. |
| No sign of a wallet or phone. | Нет ни бумажника, ни мобильного. |
| And get records for her room phone and her cell. | И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
| Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
| Using Ariyama's cellular phone, Kobayashi sent a photograph of the girl to her mother with the message: "I've got your daughter". | Он сфотографировал девочку камерой её собственного мобильного телефона и послал фотографию матери Каэдэ с сообщением «Ваша дочь у меня». |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| I just got off the phone with Area North. | Я только что говорил по телефону с северным отделом. |
| I just got off the phone with Grace Ortiz. | Только что говорил по телефону с Грейс Отис. |
| Just got off the phone with St. Croix's lawyer. | Только что говорил с адвокатом Сент-Кроя. |
| (blinds rattling) just got off the phone with Pete in forensics. | Только что говорил с Питом насчёт акцента. |
| Fuller, get the phone. | Я думал, ты говорил, что нет никакой девушки. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| I just got off the phone with the Governor. | Я только что завершил телефонный разговор с губернатором. |
| Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. | Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства . |
| And just as we were getting to the best part of the conversation, of course, his phone lights up. | И в тот момент, когда разговор подошёл к кульминации, конечно же, загорелся экран его телефонa. |
| At his residence on a secure phone line. | В своей резиденции ждёт у телефона на безопасной линии. |
| I'm seeing what I can only describe as interference on our phone link. | я наблюдаю то, что могу описать как помехи в нашей телефонной линии. |
| Because of a broken hotline phone? | Из-за сломанного телефона горячей линии? |
| I cut the phone lines. | Я обрезал телефонные линии. |
| GT Taw was an extremely successful tap we'd been running on a KGB phone line underground in central Moscow. | ДжиТи Тау было чрезвычайно успешным прослушивающим устройством которое мы подключили к подземной телефонной линии КГБ в центре Москвы. |
| Just got off the phone with Judge Cates, and this is what we're looking at. | Только что говорила по телефону с судьей Кейтс, у нас есть то, что нам нужно. |
| I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. | Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода. |
| I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. | Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом. |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Later games in the series expanded to support various mobile platforms, including Android, iOS, Windows Phone, PlayStation Portable and Nintendo DSi. | Более поздние игры этой серии стали поддерживать Android, iOS, Windows Phone, PlayStation Portable и Nintendo DSi. |
| But users often ask us what product they should choose? Modern and exciting interface of OxyCube or older, but still competitive Oxygen Phone Manager II. | Часто пользователи спрашивают, какой продукт лучше выбрать: современный и удобный интерфейс ОксиКуба или более ранний, но все еще актуальный Oxygen Phone Manager II? |
| USAA Federal Savings Bank provides members with the ability to deposit checks to their accounts using mobile applications on the Apple iPhone and iPad, mobile devices with Google's Android operating system, and Microsoft's Windows Phone. | USAA Federal Savings Bank предоставляет членам возможность депонировать чеки на свои счета с помощью мобильных приложений на IPhone и IPad компании Apple, мобильных устройств с операционной системой Android от Google и Windows Phone от Microsoft. |
| 02-04-2009:: Get OxyCube with every license of Oxygen Phone Manager II for free. | 06-04-2009:: Получи Oxygen Phone Manager II бесплатно при покупке каждой лицензии ОксиКуб! |
| Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. | Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром. |