| You'll have to get her phone and activate it manually. | Вы должны будете получить ее телефон и активировать его вручную. |
| Use my phone, I'll dial it for you. | Вот мой телефон, я и номер наберу. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| They've been filling up my phone sheet all week. | Они заполняли собой мой телефонный лист всю неделю. |
| It looks like a Ballarat phone number to me. | Как по мне, это похоже на телефонный номер Балларата. |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| I wired half the money to a Swiss bank account and got a phone number in return, and the rest was due after. | После я получила телефонный номер, а все остальное нужно было отдать после. |
| · Conducting training programs such as "Phone conversation etiquette", "Call Center agent work standards", "Telemarketing and Telesales" for improving work of personnel in in-house call centers of our customers. | · проведение тренингов по направлениям «Телефонный этикет», «Стандарты работы оператора Контакт Центра», «Телемаркетинг и продажи по телефону» для подготовки персонала Контакт Центров наших Заказчиков. |
| Well, the phone records confirm that the call came from a pay phone near where the body was found. | Ну, телефонные записи подтвердили, что звонок был совершён с таксофона рядом с местом обнаружения тела. |
| He doesn't even pick up the phone. | Он даже не отвечает на звонок. |
| Then Greg's phone rings, a call from someone who is in his contact list as "Her." | Тогда у Грега звонит телефон, звонок от кого-то, кто находится в его списке контактов как «Она». |
| Which number called his phone? | [Виктор] С какого номера был сделан звонок? |
| Call came from a burner phone. | Звонок был с предоплаченного телефона. |
| Anyway, she lowballed him and he hung up the phone. | В общем, она ему отказала, и грабитель повесил трубку. |
| Come on, Nikki, switch on your phone! | Давай, Никки, возьми трубку! |
| Put that phone down. | А ну повесь трубку! |
| Put the phone where she can hear. | Приложи ей трубку к уху. |
| Mom, don't hang up the phone on me. | Мам, не вздумай бросать трубку! |
| You have a phone policy. I understand. | У вас тут такие правила, но мне срочно нужно позвонить. |
| That's how they got through to the phone. | Так они смогли позвонить на телефон. |
| I need to use that pay phone over there. | Мне нужно позвонить, а у меня только мелочь. |
| But can a burnt phone ring? | А что будет, если позвонить на сгоревший телефон? |
| Can I phone him? | Я могу ему позвонить? |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| He was low on smokes but didn't need his phone credits. | У него было туго с куревом, а звонить было некому. |
| Do I phone her, or don't I? | Мне позвонить ей или не звонить? |
| Do you want to phone the police? | В полицию будешь звонить? |
| What computer do I need to make Tivi Phone work? | Какой компьютер необходим, чтобы звонить при помощи Tivi-телефона? |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| See, there's my phone number? | Видишь, здесь есть мой номер телефона? |
| So who is this guy, why a second phone, and why room 147? | Так что это за человек, зачем ему второй телефон и почему именно номер 147? |
| Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception. | Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье. |
| Once you've become a registered user of Tivi, you are just seconds away from receiving calls to your real phone number: you can subscribe to a Tivi number via the self-service page. | Tivi -пользователем можно стать в нашей регистратуре и сразу после этого вы можете приобрести публичный номер в разделе самообслуживания. |
| So he's got another phone. | Так что у него есть другой мобильник. |
| You have to ping the number to my phone. | Тебе надо перекинуть номер на мой мобильник. |
| You got a phone? | У тебя мобильник есть? |
| Jimmy, not my phone. | Джимми, только не мой мобильник! |
| He got a bad vibe, so he picked up his celly phone, he started to make a call, so I popped him. | Услышал шум достал мобильник, куда-то начал названивать... так что я его шлепнул. |
| Whoever used Chin's phone knew enough to wipe their fingerprints, so I swabbed the display for trace DNA. | Кто бы ни взял мобильный Чина, достаточно умен, чтобы стереть свои отпечатки, поэтому я проверил дисплей на наличие следов ДНК. |
| Will you, I know phone number of your father. | Конечно, можешь, у меня есть мобильный твоего папы |
| Bobbi's phone's back in service. | Мобильный Бобби снова заработал. |
| I left my phone with Sarah. | Я свой мобильный Саре оставила. |
| Your cell and home phone. | На мобильный, на домашний... |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного. |
| Nolcorp has gone the way of the flip phone. | Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона. |
| Create something safe, as safe or phone. | Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона. |
| As you can see, it has all the basic functions of an cheap average phone (including signal level). | Как видите, в нем будет доступен почти весь функционал среднего мобильного телефона, включение/выключение, уровень сигнала в зависимости от местности. |
| This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. | Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом. |
| Just got off the phone with my agent. | Только что говорил с мои агентом. |
| I just got off the phone with london. | Я только что говорил с Лондоном. |
| It wasn't over the phone. I've just dropped her home. | Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой. |
| He was on the pay phone. | Он говорил по таксофону. |
| See, I just got off the phone with Raymond Geiger and he said that you were at the Roosevelt giving a presentation to the ketchup brand manager. | Понимаешь, я только что говорил с Рэймондом Гегером. и он сказал, что вы в отеле Рузвельт давали презентацию для бренд менеджера по кетчупу. |
| We had this terrible phone conversation. | У нас был ужасающий телефонный разговор. |
| The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. | Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
| I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. | Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне. |
| l don't want to talk about it over the phone. | У нас всё непросто не телефонный разговор. |
| You should hang up the phone. | Вам надо закончить разговор. |
| I'm on hold with the phone company. | У меня телефонная компания на линии. |
| Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. | О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи. |
| It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. | Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы. |
| As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. | Как отмечается в ответе 13, инициированная Национальным институтом по проблемам женщин Кампания по борьбе с насилием дала позитивные результаты, отражением чего стало увеличение количества телефонных звонков по «Линии за жизнь без насилия». |
| All phone lines are inoperable. | Все телефонные линии неисправны. |
| I just got off the phone with Dan Humphrey. | Я только что говорила с Дэном Хамфри. |
| So, I just got off the phone with Chicago. | Я только что говорила с Чикаго. |
| I just got off the phone with the Navy. | Только что говорила с ВМС. |
| TARA: I just got off the phone with Stockton. | Только что говорила по телефону со Стоктоном. |
| I just got off the phone with the Palace. | Я только что говорила с дворцом. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| OPAL, the Open Phone Abstraction Library, adds H. support to FreeSWITCH. | Библиотека OPAL (Open Phone Abstraction Library) добавляет поддержку протокола H. в FreeSWITCH. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| The game was released for iOS on April 27, 2011, for Android on June 27, 2012, and for Windows 8.1 and Windows Phone on July 10, 2013. | Игра впервые была опубликована на iOS 27 апреля 2011, на Android - 27 июня 2012, а для Windows 8.1 и Windows Phone - 10 июля 2013. |
| Most importantly, it is our first Windows phone to embody HTC Sense(tm) - a holistic experience that focuses on making phones work in the most intuitive way. | Кроме того, это наш первый коммуникатор на платформе Windows phone с интерфейсом HTC Sense(tm), который делает общение с телефоном таким интуитивно простым! |
| Several key features of Windows Phone 7 are organized into "hubs", which combine local and online content via Windows Phone's integration with popular social networks such as Facebook, Windows Live, and Twitter. | Одно из нововведений интерфейса - «хабы» (англ. hubs) или, как описано на официальном сайте, «разделы», которые объединяют локальный и онлайн-контент благодаря интеграции Windows Phone с такими популярными социальными сетями, как Facebook и Twitter. |