| I can't believe she had me keep her phone for her. | Не могу поверить, что она отдала мне свой телефон. |
| But she's going to hear the message when she turns on her phone anyway. | Она в любом случае прослушает сообщение, когда включит телефон. |
| Has Chloé got a phone number? | У Хлоэ есть телефон, куда тебе можно позвонить? |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| I hate my boyfriend, but he work at the verizon store and I get such a good phone plan. | Ненавижу своего парня, но он работает в магазине Веризон и у меня отличный телефонный тариф. |
| I can't even answer the phone. | Я даже не могу ответить на телефонный звонок. |
| Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. | Один раз я подслушал телефонный разговор. |
| Your phone bill shows calls from known criminal elements. | Ваш телефонный счёт отражает звонки от известных криминальных элементов. |
| One approach, for example, would be to include on packaging a "scratch code" that includes a phone number for consumers to call in order to check that the batch number matches an authentic product. | Один подход, например, заключается в том, чтобы наносить на упаковку «скретч-код», содержащий телефонный номер, по которому потребитель может позвонить, чтобы проверить, соответствует ли номер партии аутентичному продукту. |
| Your phone records from that night show that you made another call as well. | Записи ваших телефонных звонков с той ночи свидетельствуют о том, что вы совершили ещё один звонок. |
| Well... you didn't answer your phone so I couldn't sleep. | Ну... ты не ответил на мой звонок, поэтому я не смогла уснуть. |
| This caller's phone has been in the same locations as the rookie's homicide victim. | Этот звонок был из того же района, где была убита женщина. |
| Ben, will you get the phone, please? | Бен, ответь на звонок, пожалуйста. |
| Pick up the phone, Jake. | Ответь на звонок, Джэйк. |
| I would have called, but you never pick up your phone so... | Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте. |
| She can activate the "find your phone thing" without us picking it up at all. | Она может воспользоваться услугой "найти телефон", даже если мы не будем брать трубку. |
| I was trying to call you all night last night, you didn't pick up your phone. | Я пытался дозвониться до тебя всю прошлую ночь, ты не брала трубку. |
| If this guy picks up the phone, I want him talking to me, okay? | Если он возьмёт трубку, разговор должен идти через меня, ясно? |
| Just hang up the phone and go! | Просто повесь трубку и уходи! |
| And Kyle's left his phone, -so I can't get hold of him. | И Кайл оставил свой телефон, я не могу позвонить ему. |
| Now any WM Keeper Classic user who has this plug-in installed can phone you! | Теперь любой пользователь ШМ Кёёрёг Classic, у которого установлен этот плагин, может вам позвонить! |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| Can I use your phone? | Можно позвонить по вашему теелфону? |
| When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. | Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями. |
| But you can phone once a month. | Но можете звонить раз в месяц. |
| Someone was supposed to call that phone to make the rest of the payment. | Кто-то должен был ему звонить на этот телефон, чтобы отдать остаток платежа. |
| I will never write or phone or attempt to get in touch with you. | Я не буду ни писать, ни звонить, ни пытаться связаться с тобой. |
| I didn't want to call you Because then it would leave a phone record. | Я не хотел тебе звонить, потому что факт звонка будет зафиксирован оператором. |
| Trust me, if you give out your personal phone number, crazies from all over the world will call you up and say the most disgusting things to you about Sarah. | Поверьте, если вы дадите свой телефон, безумцы со всего мира будут звонить вам и говорить гадости о Саре. |
| Later, the ads included a phone number one could dial to hear the song. | Позднее в рекламу был включён телефонный номер, позвонив по которому можно было услышать эту песню. |
| I've retrieved Ortiz's number from Silva's phone contacts. | Я извлек номер Ортиза из ее телефона. |
| Social security, address, phone number. | Адрес, номер телефона, налоговые данные. |
| You can reserve each denna direct phone number or via the Internet. | Вы можете оформить заказ каждый деньна прямой номер телефона или через Интернет. |
| With broadband telephony, your phone doesn't have to have the area code or even the country code of the location where you're using it. | С широкополосной телефонией, прямой номер вашего телефона больше не должен иметь код города, на территории которого он расположен, или даже кода страны, в которой вы его используете. |
| Give me your phone so I can call Carmen. | Дай свой мобильник, я позвоню Кармен. |
| Tech assist said it was a burner phone, didn't he? | Техподдержка говорит, это был одноразовый мобильник? |
| I promise you that if you come back tomorrow your phone will be all fixed up and good to go. | Послушайте, я-я, я обещаю, что когда вы зайдете завтра утром, ваш мобильник будет работать, лучше, чем прежде, ок? |
| Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. | Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами. |
| Jimmy, not my phone. | Джимми, только не мой мобильник! |
| (phone ringing) but it has been weighing on my mind and I thought I should apprise you of it. | ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ Но я давно об этом думаю, так что, пожалуй, стоит сказать об этом. |
| Phone company traced it to an unlisted burner phone with a stolen sim. | Мобильный оператор отследил его до незарегистрированного одноразового телефона с украденной симкой. |
| Bobbi's phone's back in service. | Мобильный Бобби снова заработал. |
| Just a phone number... a mobile. | Только телефонный номер... мобильный. |
| She has a wireless phone. | У нее есть мобильный телефон. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| And get records for her room phone and her cell. | И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
| Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. | Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона. |
| LiqPay use a small additional option - phone number verification to eliminate card fraud. | Эта система использует верификацию при помощи мобильного телефона для борьбы с фродом. |
| Just got off the phone with Millburn. | Только что говорил с тюрьмой Миллберн. |
| I just got off the phone with Lee garner Jr. | Только что говорил с Ли Гарнером младшим. |
| We're sure of it. I just got off the phone with him. | Я только что говорил по телефону с ним. |
| I wanted to tell you that I'm ashamed of the way I acted over the phone. | Я хочу сказать вам, что мне стыдно, за то, что я говорил по телефону. |
| I just got off the phone with Claire. | Я только говорил с Клэр. |
| I told you not to pick up the phone. | Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| Just got off the phone with Director Vance. | Только что закончила телефонный разговор с директором Вэнсом. |
| But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. | Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание. |
| Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. | Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами. |
| More detailed information can be received at the nearest office ARIS or round the clock by phone of "Help line",. | Более подробную информацию можно получить в ближайшем офисе ARIS или круглосуточно по телефону «Горячей линии»,. |
| All the phone lines are completely down. | Все телефонные линии совсем не работают. |
| They're burning up the phone lines down there. | Они там раскалили телефонные линии. |
| Four partner NGOs6 are included in work of SOS line and they receive calls at SOS phone. | В работе этой линии помощи участвуют четыре партнерские НПО, и они принимают звонки на телефонах этой службы. |
| Statistics: Complaints on phone line 114 - Office of the Minister of Security, January to October 2007 | Статистические данные: Жалобы, зафиксированные по телефонной линии 114 Министерства безопасности (январь-октябрь 2007 года) |
| I remember Maya, sitting in my car on her phone, giving that same speech to about 20 different guys. | Я помню как Майя, сидя в моей машине, говорила то же самое куче разных парней. |
| I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. | Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное. |
| Just got off the phone with Pride. | Только что говорила с Прайдом. |
| I just got off the phone with the paramedics. | Я только что говорила с парамедиками. |
| I just got off the phone with my mother, and she said that he's signed some clean bill of health for a key man policy. | Я только что говорила с мамой: он только что подписал справку об абсолютном здоровье главы компании "Империя". |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Google has produced two devices to demonstrate the Tango technology: the discontinued Peanut phone and the Yellowstone 7-inch tablet. | Google выпустил два устройства для демонстрации технологии Tango: Peanut phone и 7-дюймовый планшет Yellowstone. |
| The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. | The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей. |
| Realistically speaking, the chances of this even upstaging Windows Phone or BlackBerry 10 are slim. | Реалистично говоря, шансы на это даже у припозднившихся Windows Phone и BlackBerry 10 невелики. |
| The Phone Xpress system can be used to analyze how lines are loaded, control the calls of your personnel not related to their work, trace international and long-distance calls. | При помощи программы Phone Xpress можно производить анализ загруженности линий, контроль звонков персонала, не связанных с их деятельностью, отслеживание международных и междугородних переговоров. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |