Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
(phone rings) All right, relax, Travis. (звонит телефон) Да ладно, Трэвис, расслабься.
For this next step, I recommend you keep your phone in your bag. Для выполнения следующего пункта, советую тебе оставить телефон в портфеле.
What, you forgot to unpack your phone? И что, ты телефон забыл распаковать?
What, you forgot to unpack your phone? И что, ты телефон забыл распаковать?
Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
I demand phone contact with American embassy in Belgrade. Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде.
A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой.
These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. I've met a lot of them. Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник.
The phone number's the same apart from the addition of the new code. Телефонный номер все тот же, только с новым кодом.
TelphinUSA's Direct Phone Numbers allow you to select country/area code(s) for your number(s) that are different from the one in which you live. Воспользуйтесь услугой "Прямой (Виртуальный) телефонный номер", чтобы самостоятельно выбрать страну/регион для вашего телефонного номера, независимо от того, где вы живете на самом деле.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Answer your phone, and then we will visit my house. Ответь на звонок, и потом мы поедем ко мне.
Why don't you ansWer your phone, Bob? Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб?
"Call from public pay phone" "Звонок с телефона-автомата"
Just pick up the phone. Да ответь ты на звонок.
Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. Всякий раз когда вы отвечаете на звонок, вы как будто проходите определённый когнитивный тест.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Come on, Luke. Answer the phone. Давай, Люк, бери трубку.
I need you to pick up the phone. Мне нужно, чтобы ты взяла трубку
It means why didn't you pick up the phone when I needed you? А почему ты не взял трубку, когда ты мне был нужен сегодня днем?
Man! 'I'm not supposed to pick up the phone Трубку снимаю в экстренном случае.
Can you pass the phone to him? Можешь передать ему трубку?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
Maybe I should just phone that inspector again. Возможно, следует снова позвонить инспектору.
Look, do you have a phone I can have, I need phones for my grandma, I need phones for my grandma, give me a phone, look, I need it for my grandma, do you have a phone... Слушайте, у вас есть телефон, мне надо позвонить бабушке, мне нужен телефон для бабушки, дайте мне телефон, слушайте, мне нужен для бабушки, у вас есть телефон...
Kept from a phone? Тебе не давали позвонить?
I'd like tom to use your phone, if he may, to call whoever's putting on the play. Если можно, Том воспользуется Вашим телефоном, что бы позвонить по поводу пьесы.
So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132. Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
But after a while, the phone stopped ringing, the people went away. Но через некоторое время, телефон прекратил звонить.
But if you absolutely insist, I promise you I will phone you every single time I fly solo. Но если ты всё же настаиваешь, обещаю, я буду тебе звонить каждый раз после соло на флейте.
I picked up the phone to you just after nine this morning. Я начал звонить тебе в девять утра, а сейчас уже почти полдень.
Clearly the party has been a logistical nightmare, and my phone hasn't stopped ringing, and I can't miss a call. Очевидно, вечеринка превратилась в кошмар. и мой телефон не перестает звонить, и я не могу пропустить звонок.
Well, keep the phone on, all it does is ring. Если его не выключить, он будет звонить и звонить.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Ari got us a phone number on one of Amanda's flunkies. Ари сказал нам номер телефона одного из лакеев Аманды.
But you know what, you might want to still change your e-mail address and your phone number just so there is no further contact with Ivan. Но, знаешь что... тебе надо сменить адрес своей почты... и номер телефона, чтобы больше не контактировать с Иваном.
My phone number is 789. Мой номер телефона - 789.
What do you want my phone number for? Зачем тебе мой номер?
What's your mom's phone number? Какой номер мобильного твоей матери?
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
He needs to use somebody's phone, And he has been in prison for a year. Ему нужен был чей-то мобильник, а ещё он пробыл в тюрьме год.
No one answered when I knocked, but when I called, I could hear her phone ringing inside. Никто не открыл, когда я постучал, но когда я позвонил, то услышал её мобильник.
Do you have a second phone? У вас есть второй мобильник?
Ask me what kind of phone I've got. Спроси какой у меня мобильник.
You should have turned off your phone. Почему не выключила мобильник?
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know. Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории.
We should at least get him a cheap phone. Мы должны дать ему хотя бы дешёвый мобильный.
Will you, I know phone number of your father. Конечно, можешь, у меня есть мобильный твоего папы
Simply buy a phone card and use it with your phone. сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки.
[Phone vibrates, rings] [звонит мобильный телефон]
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
To retrieve this on your phone key in #06# on the standby screen. Чтобы узнать IMEI своего мобильного устройства введите #06# на главном экране телефона.
Anyone who was travelling between the time Xun phoned his wife and his phone going offline. Кто-то, ехавший на поезде в промежуток между звонком Сюня жене и отключением мобильного.
Nolcorp has gone the way of the flip phone. Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона.
We haven't gotten hold of his computer or phone. Мы не нашли ни его компьютера, ни мобильного телефона.
If he used his cell, it would have his name, phone records. Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with him. Я только что с ним говорил.
I just got off the phone with the mayor's office. Я только что говорил с офисом мэра.
Anyway, just got off the phone with Detective Bell. Во всяком случае, я только что говорил по телефону с детективом Бэллом.
So I just got off the phone with my contact at the Ministry of Justice. Итак, я говорил по телефону со своим человеком из Министерства Правосудия.
Because I just got off the phone with tactical. Потому что я только что говорил с оперативниками.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
We have to talk about our last phone conversation. Мы должны обсудить наш телефонный разговор.
When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем.
This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс.
RAMEY: Can you tap into that phone? Можете прослушать этот разговор?
If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Well, that tap on Jesse's phone line is our only lead on his location. Знаешь, жучок на линии Джесси - это наша единственная зацепка, по которой его можно найти.
Consultations also included a toll-free phone line and E-mail address. Консультации также проводились по бесплатной телефонной линии и с использованием специального электронного адреса.
Connected by phone line to the duty watch commander's console. Подключена по телефонной линии к консоли командира дежурной вахты.
On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса.
Most high-rises set up their phone systems floor by floor with switches called IDFs. Во многих высотных зданиях телефонные линии поэтажно соединены между собой коммутаторами называемыми ПКУ.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Janet. Я только что говорила с Дженет.
I just got off the phone with Dan Humphrey. Я только что говорила с Дэном Хамфри.
I just got off the phone with Garcia. Я только что говорила с Гарсией.
I told you, her phone's switched off. Я же говорила вам, что ее телефон выключен.
I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве.
It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone».
Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1.
The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7.
Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP.
Больше примеров...