| He'll cut their alarm system, the phone, the lights. | Он отключит сигнализацию, телефон, свет. |
| He threw his phone out before he turned onto the cul-de-sac where we caught him. | Он выбросил свой телефон до того, как свернул в тупиковую улицу, где мы его поймали. |
| She must have had a phone or an organizer. | У неё должен быть телефон или органайзер. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| The phone calling code for Belarus is +375. | Телефонный код Армении - +374. |
| All right, well, the address for the show's producer is another dead P.O. Box and the phone number's defunct. | Хорошо, адрес продюсера шоу - очередной тупиковый почтовый ящик, и телефонный номер больше не существует. |
| You know when I hear my phone buzz at one in the morning I go, | Ты знаешь, по утрам, когда я слышу телефонный звонок, я использую его вибрацию. |
| Reads like a phone book. | Читается, как телефонный справочник. |
| Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. | Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении. |
| If I call your house, who answers the phone? | Если я позвоню тебе домой, кто ответит на звонок? |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| P. R. is on a disposable phone. | Звонок с одноразового телефона. |
| Aren't you going to answer your phone? | Не ответите на звонок? |
| Miss Queen, it's the phone for you. | Мисс Куин, вам звонок. |
| Your phone is ringing, answer it please. | У тебя звонит телефон, возьми, пожалуйста, трубку. |
| I shut the door, went back to my desk, picked up the phone again to this... whatever her name was, Davina Bates or Yates. | Я закрыла дверь, вернулась к столу, подняла трубку, чтобы договорить с... как бы ее там не звали, Давина Бейтс или Эйтс. |
| Why don't you pass her your phone, all right? | Может ты просто передашь ей трубку? |
| Why are you not picking up the phone? | Почему не брала трубку? |
| go overtime on the call hang up the phone, walk away. | Недавно я звонил из таксофона на улице наговорил больше, чем заплатил повесил трубку и вышел. |
| If I can figure out the passcode for this phone, we can use it. | Если я угадаю пароль к телефону, мы сможем позвонить. |
| I'll remember that if I ever need to phone a friend, OK? | А ну да, мне надо кому-нибудь позвонить, узнать, что это такое, |
| I don't suppose you guys have a phone around here I could use? | Не думаю, что от вас тут можно позвонить? |
| How does E.T. phone home? | Как инопланетянину позвонить домой? |
| One month later, a 19-year-old named Richard Kepner was abducted while walking to phone his fiancée from a pay phone. | Спустя месяц троица похитила 19-летнего Ричарда Кепнера, когда тот направлялся к телефону-автомату, чтобы позвонить своей невесте. |
| I'll phone you every night. | Я буду звонить тебе каждую ночь. |
| You know, I still phone her. | Знаете, я ведь продолжаю ей звонить. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| (phone continues ringing) | (телефон продолжает звонить) |
| Connection "National Call" enables you to make calls to any phone number in Latvia, use all messaging possibilities and most of LMT services. | Местное подключение позволят звонить по любому номеру телефона в Латвии, используя все возможности коротких сообщений и большинства услуг, предоставляемых LMT. |
| Her number's on the pad by the kitchen phone. | Ее номер на листочке возле кухонного телефона. |
| I say we call my phone and see who answers. | Вместо того, чтобы бить незнакомцев по лицам, мы позвоним на мой номер и посмотрим, кто ответит. |
| What phone did he use? | Какой номер он использовал? |
| I have my old phone back. | У меня тот же номер. |
| And if you do not wish to speak to a CitiPhone Officer you are most welcome to use Russia's first comprehensive Automatic Phone Banking System (IVR). | Когда Вы откроете счет в ЗАО КБ "Ситибанк", Вы получите подробную инструкцию о том, как создать свой Телефонный Персональный Идентификационный Номер (ТПИН). С его помощью Вы сможете управлять своим счетом из любой точки, не приходя в банк. |
| I'll get some transportation, a safe phone, then I'll come back and get you. | Я найду какую-нибудь машину, неотслеживаемый мобильник, а потом вернусь за тобой. |
| At least tell me you have a phone I can borrow. | Хотя бы скажи, что у тебя есть мобильник, который я могу одолжить. |
| I pulled phone logs from his office and his personal cell. | Я проверила телефонные записи из его офиса и его личный мобильник. |
| So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. | Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы? |
| No calls to Nanna and he switched his phone off at 10.34 p.m. | Он не звонил Нанне и его мобильник был отключен с 10:34 вечера. |
| They found this phone in a 16th century dig site? | Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века? |
| Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. | В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает. |
| Phone me at noon to say how it's going, OK? | Позвони мне днем на мобильный, рассказать как утро пошло. |
| I'm forwarding my cell number to your phone. | Я переключу свой мобильный на твой. |
| Why would anyone be interested in my phone? | Зачем кому-то понадобился мой мобильный? |
| No sign of a wallet or phone. | Нет ни бумажника, ни мобильного. |
| Snuck it off my mom's phone last night. | Стащила из маминого мобильного прошлым вечером. |
| The assailants were traced from calls they made on James Jordan's cellular phone, caught, convicted and sentenced to life in prison. | Нападавшие были отслежены по звонкам с мобильного телефона Джеймса Джордана, пойманы, осуждены и приговорены к пожизненному тюремному заключению. |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| Using Ariyama's cellular phone, Kobayashi sent a photograph of the girl to her mother with the message: "I've got your daughter". | Он сфотографировал девочку камерой её собственного мобильного телефона и послал фотографию матери Каэдэ с сообщением «Ваша дочь у меня». |
| So I just got off the phone with my contact at the Ministry of Justice. | Итак, я говорил по телефону со своим человеком из Министерства Правосудия. |
| I've spoken to you over the phone. | Я говорил с вами по телефону. |
| So I just got off the phone with the manager from the storage center. | И я только что говорил по телефону с менеджером центра хранения. |
| I just got off the phone with Lee garner Jr. | Только что говорил с Ли Гарнером младшим. |
| I just got off the phone with Joe. | Я только что говорил с Джо по телефону. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| If you take his money, someone will be listening in On every phone conversation you have For the rest of your life. | Если возьмете его деньги, кто-нибудь будет прослушивать ваш каждый телефонный разговор до конца вашей жизни. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. | Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово. |
| Well, according to the young lady on the other end of the phone in Albany, I'm persistent and charming. | Ну, по словам юной леди на другом конце линии в Олбани, я настойчив и очарователен. |
| It's a software PBX that allows up to 50 users to play on a single phone line. | Это программная АТС, которая позволила бы 50 пользователям играть одновременно на одной телефонной линии. |
| The special account is funded in part from the programme budget and by a standard phone line cost charged back to all user departments and offices. | Указанный специальный счет частично финансируется за счет бюджета по программам, и за счет стандартной оплаты за использование телефонной линии в форме возвратного платежа, которая взимается со всех являющихся пользователями департаментов и управлений. |
| It was reported that all of Mr. Karroubi's phone lines were disconnected and that authorities had entered Mr. Karroubi's home and removed his television and all of his books and files. | Было отмечено, что все телефонные линии г-на Карруби были отключены и что власти изъяли из дома г-на Карруби телевизор и все его книги и бумаги. |
| Statistics: Complaints on phone line 114 - Office of the Minister of Security, January to October 2007 | Статистические данные: Жалобы, зафиксированные по телефонной линии 114 Министерства безопасности (январь-октябрь 2007 года) |
| I just got off the phone with Gail. | Я только что говорила с Гейл. |
| So I just got off the phone with RHD. | Только что говорила с отделом убийств. |
| I just got off of the phone with Chuck Ames, the guy that owns that helicopter, and he said that you've rented it from him before. | Я только что говорила с Чаком Эймсом, владельцем этого вертолета, и он сказал, что вы арендовали его раньше. |
| I just got off the phone with Lauren. | Я только что говорила по телефону с Лорен |
| You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. | Ты говорила, что тот телефон звонит только если у нас проблемы, или если ты звонишь из будущего сказать, что у нас проблемы. |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| More about 'He Phone for chamber ensemble. | Больше о 'Нё Phone для камерного ансамбля. |
| For the Zune, Microsoft created a custom version called Zegoe UI, and for Windows Phone Microsoft created the Segoe WP font family. | Для Zune Microsoft создала специальную версию под названием Zegoe UI, а для Windows Phone - семейство шрифтов «Segoe WP». |
| Whatsnew in Oxygen Phone Manager for Symbian OS smartphones v2.18.9 and Symbian SMS Manager v2.18.9. | Что нового в Oxygen Phone Manager для смартфонов на основе ОС Symbian v2.18.9 и Symbian SMS Manager v2.18.9. |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| After all, Google Phone, 2010 January 05, the day that Google has now officially announced at the headquarters... | В конце концов, Google Phone, 2010 January 05, в день, что Google теперь официально объявлено в штаб-квартире... слух, что нынешние прямые продажи и SIM Разблокировать Это возможность того, что версия доступна в неизвестном Japan'm Dearimasu. |