| Wants to use your phone to take down Verona himself. | Хочет использовать телефон, чтобы лично убрать Верону. |
| The guy that just took your phone. | Парень, который просто отобрал у вас телефон |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| All I have was a phone number. | Все что у меня было - это телефонный номер. |
| I hate my boyfriend, but he work at the verizon store and I get such a good phone plan. | Ненавижу своего парня, но он работает в магазине Веризон и у меня отличный телефонный тариф. |
| or a person you never want to see again or a phone number you want to delete | или человек, которого вы не хотели бы никогда больше видеть, или телефонный номер, который бы вы хотели удалить, |
| Please, the phone number. | Пожалуйста, телефонный номер. |
| I mean, it's too much to say over the phone. | Слишком многое не уместишь в телефонный разговор. |
| You need to turn off the ringer when you steal a phone. | Когда крадете телефон, выключайте звонок. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Phone company confirms that Donna's call came from here. | Телефонная компания подтвердила, что звонок поступил отсюда. |
| Don't answer the phone again. | Больше не отвечай на звонок телефона |
| [Beep] Sorry I missed your call, honey, I was blasting the radio and didn't hear my phone. | Извини, я пропустила твой звонок, я слушала радио и не слышала звонок. |
| The phone rang and it kept ringing, so I decided to answer it. | Зазвенел телефон и все звонил, мне пришлось взять трубку. |
| Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... | Коненчо, я думала о том, чтобы взять трубку и позвонить ей сотни раз, но мне никогда не хватит храбрости... |
| If the phone rings and I'm on the other side of the bed, I can't get to it. | Если позвонит телефон, а я на другой стороне кровати, трубку не сниму. |
| Why don't you answer your phone? | Почему ты не берешь трубку? |
| Hang up the phone, Alec. | Положи трубку, Алек. |
| I didn't want to just phone, you know. | Я не хотел просто позвонить, понимаешь. |
| I was wondering if I could use your phone. | Я хотела позвонить с твоего телефона. |
| Excuse me, while I inch myself over to the phone and call the police. | Теперь, извините меня, я собираюсь доползти до телефона и позвонить в полицию. |
| When you feel like it contact me by phone or text. | На случай, если ты захочешь мне написать или позвонить. |
| I don't have a name, Alicia, I don't have a fairy godmother I can phone up or the whole Chicago political machine. | Алисия, у меня нет феи-крёстной, которой можно позвонить, нет под рукой всего политического аппарата Чикаго. |
| Every time we sit down to eat, the phone rings. | Всякий раз, как мы садимся есть начинает звонить телефон. |
| I'd snuck this phone in to call my son. | Я пронесла туда этот телефон, чтобы звонить сыну. |
| By the way, if you give me your phone number I can call... | Кстати, если ты дашь мне свой номер, я бы мог звонить тебе... |
| You know what would start is everybody would phone to police! | Если так каждый по любому поводу захочет звонить в полицию... |
| Okay, well, then at least let me have the phone numbers where I can reach you, okay? | Ладно, но оставь мне номера телефонов, чтобы я мог звонить. |
| You've got his number saved on your phone now. | Теперь у тебя его номер есть на телефоне. |
| The little box has your phone number. | У этой коробочки - ваш телефонный номер. |
| Her number was in my phone, and you threw that away. | Ее номер был в моем мобильном, а ты его выбросил. |
| I'll get my phone number. | Я дам им свой номер. |
| Now, at this moment, you need a phone number? | Значит сейчас тебе нужен номер? |
| You, you give me that phone and get on your knees right now. | А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени. |
| I can't leave, but maybe I could record you teaching the class on my phone and then email the video to Mrs. Taylor. | Я не могу уйти, но может я просто запишу видео занятий на мобильник и отправлю его по имейлу миссис Тейлор? |
| You lost your phone? | Где ты была? Мобильник потеряла, да? |
| Your phone was ringing every ten minutes. | Мобильник надрывался каждые 10 минут. |
| Keep your phone on you. | Держи мобильник при себе. |
| Andy, your phone isn't coming back. | Энди, твой мобильный не вернется. |
| I didn't even bring my phone today. | Я даже не взял сегодня мобильный. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на стационарный или мобильный телефон? |
| I switched off my phone. | Я уже отключил мобильный. |
| Your cell and home phone. | На мобильный, на домашний... |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
| notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. | сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
| Set-up email client in PDA and using IR-port in your phone establish connection with mobile communications network. | Затем необходимо настроить почтовый клиент в КПК, и можно в любой момент при помощи ИК-порта и мобильного телефона установить соединение с сетью мобильной связи. |
| Software company Opera has released a version of its speedy mobile web browser for the Android phone and Opera Mini 5 is now available for download in Android Market... | Пользователь направляет камеру мобильного телефона на здание, и изображение этого здания появляется на экране. Затем изображение изменяется так, как если бы этого здания не было... |
| Just got off the phone with Millburn. | Только что говорил с тюрьмой Миллберн. |
| Yes, I've been talking to the wife on my sat phone. | Да-да, я говорил с женой по сотовому телефону. |
| I've spoken to you over the phone. | Я говорил с вами по телефону. |
| Well, I just got off the phone with him, Wade. | Я только что говорил с ним, Уэйд. |
| I just got off the phone with the producers. | Я только что говорил по телефону с продюсерами. |
| I was just trying to get her off the phone. | Я просто пыталась прекратить с ней разговор. |
| If you take his money, someone will be listening in On every phone conversation you have For the rest of your life. | Если возьмете его деньги, кто-нибудь будет прослушивать ваш каждый телефонный разговор до конца вашей жизни. |
| The phone talk is only circumstantial evidence- of bribery that you'll never win in court. | Телефонный разговор - это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде. |
| We had this terrible phone conversation. | У нас был ужасающий телефонный разговор. |
| Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. | Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами. |
| Well, that tap on Jesse's phone line is our only lead on his location. | Знаешь, жучок на линии Джесси - это наша единственная зацепка, по которой его можно найти. |
| I will stay on this phone as long as it takes! | Я останусь на линии столько, сколько потребуется! |
| You girls blew the phone lines out from here to Baltimore. | Вы спалите телефонные линии отсюда до Балтимора. |
| In cooperation with the Directorate of the Police, as part of the project "The policeman in the community", many activities directed towards informing wider public on the problem of human trafficking and SOS phone line were launched. | В сотрудничестве с Директоратом полиции в рамках проекта под названием "Полицейские в обществе" начато осуществление разнообразных видов деятельности по информированию широких слоев общественности о проблеме торговли людьми и о телефоне "горячей линии". |
| It requires two or more modems, phone lines, and dial-up accounts, as well as an ISP that supports multilinking - and of course any line and data charges are also doubled. | Требуется два или больше модемов, телефонные линии, и номера счетов, а также провайдер, который поддерживает данную технологию. |
| So I just got off the phone with RHD. | Только что говорила с отделом убийств. |
| I just got off the phone with Booth. | Я только что говорила с Бутом по телефону. |
| I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. | Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное. |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| [Jarvis]: I just got off the phone with hudson. | Я только что говорила с Хадсоном. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It was released for Windows Phone on December 22, 2010. | Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года. |
| Take your chance, join today and download Oxygen Phone Manager 3 for free. | Воспользуйтесь возможностью, присоединитесь сегодня и загрузите Oxygen Phone Manager 3 совершенно бесплатно. |
| The company is currently working on Windows Phone 7 platform which will be released towards the end of 2010. | Первые устройства на мобильной платформе Windows Phone 7 вышли в конце 2010 года. |
| An update for Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) is published in Oxygen Club. | Обновленная версия Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) опубликована в Oxygen Club. |
| 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II and Symbian SMS Manager add support for Nokia X5 and Nokia E73 Mode! | 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II и Symbian SMS Manager добавляют поддержку Nokia X5 и Nokia E73 Mode! |