Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Take this phone and call someone from your office. Возьми телефон и позвони кому-нибудь из своего офиса.
If we can do a phone trace, it would save us legwork. Если мы сможем отследить его телефон, это нас избавит от лишней беготни.
Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон.
I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер.
Where's that phone Blaine gave you? Где телефон, который дал тебе Блейн?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
I demand phone contact with American embassy in Belgrade. Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде.
(computers trilling, distant phone ringing) (шум компьютера, отдаленный телефонный звонок)
It's as fat as a phone book! Но оно толстое, как телефонный справочник!
Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию?
And if you do not wish to speak to a CitiPhone Officer you are most welcome to use Russia's first comprehensive Automatic Phone Banking System (IVR). Когда Вы откроете счет в ЗАО КБ "Ситибанк", Вы получите подробную инструкцию о том, как создать свой Телефонный Персональный Идентификационный Номер (ТПИН). С его помощью Вы сможете управлять своим счетом из любой точки, не приходя в банк.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Johnny Grant later received an anonymous phone tip that the missing star was in Iowa, but it was never found. Позже Джонни Грант получил анонимный телефонный звонок, в котором сообщили, что украденная звезда находится в Айове, но её там не нашли.
I sit in my office and every time there's a noise or the phone rings... Я сижу в моем офисе и... каждый раз, как я слышу шум или телефонный звонок...
I got woken up by the phone ringing. Меня разбудил телефонный звонок.
There can only be costs if BabyPhone Deluxe calls your configured phone number and you pick up the call. Для оповещения родителей радионяня BabyPhone Deluxe производит телефонный звонок на установленный номер.
He answers the phone and a woman (later revealed as Faith) tells him, "Whatever you fear about Connor MacLeod, fear the worst." В этот момент раздается звонок и Дункан, снявший трубку, слышит женский голос (как позже выясняется, это была Кейт), который говорит ему: «Как бы ты ни беспокоился за Коннора Маклауда, ожидай худшего».
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
I didn't like the way he answered his phone every time it rang when he was supposed to be focused on you. Не понравилось, что он поднимал трубку каждый раз как звонил телефон, когда должен был сосредоточиться на тебе.
There are repositories where you can just pick up the phone and order hundreds of vials of flies of different mutants and screen them in your assay and then find out what gene is affected in the mutation. Существуют целые хранилища, где, подняв телефонную трубку, можно заказать сотни пробирок мушек с различными мутациями, и, проведя серию тестов, можно определить, на какой ген повлияла мутация.
Will you watch my phone? Возьмешь трубку, если что?
Because you hung up the phone. Потому что вы повесили трубку.
Hang up the phone now! Повесь трубку сейчас же!
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
And I tried phoning mom, but the phone's not working. Салли здесь нет, и я попыталась позвонить маме, но телефон не работает.
And then the radio went glitchy, so I just need to get down and use a phone. И тут радио забарахлило, поэтому мне пришлось спуститься чтобы позвонить.
Can we use your phone so we can call the car company service? Разрешите воспользоваться Вашим телефоном, нам надо позвонить и вызвать техпомощь?
I hate to bother you, but if I could ask one more favor... could I use the phone? Мне неловко беспокоить вас, но могу я попросить еще об одном одолжении... Могу я позвонить?
I don't have a name, Alicia, I don't have a fairy godmother I can phone up or the whole Chicago political machine. Алисия, у меня нет феи-крёстной, которой можно позвонить, нет под рукой всего политического аппарата Чикаго.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
All right, so according to Abby, Cutler used this phone exclusively to contact her. Эбби сказала, что Катлер использовал телефон только для того, чтобы звонить ей.
Jobs recounts the "Blue Box" that he built with Steve Wozniak - a device that allowed people to effectively hack the phone company and make long distance calls for free. Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире.
Every time this phone rings, I want you to answer it. Отвечай каждый раз, когда он будет звонить.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I got his number in my phone. У меня есть его номер в телефоне.
It's Uncle Howard's phone number in New York. Это номер телефона дяди Говарда в Нью-Йорке.
Bob, that was really something how you got the teacher's phone number, even after telling that story about killing a teacher. Эй, Боб, это было реально круто, как ты взял номер телефона у учительницы, даже после того как рассказал историю о том как убил учительницу.
The database includes the name or call sign of the vessel or aircraft, a description of the vessel, the company or individual who owns the beacon, a 24-hour contact name and phone number, and other pertinent data that might be of use to SAR personnel. В базу данных включены наименование или позывной сигнал морского или воздушного судна, описание судна, компания или частное лицо, которым принадлежит данный маяк, фамилия и круглосуточно действующий телефонный номер контактного лица и другие соответствующие данные, которые могут быть полезными для персонала ПСО.
What's Chelsea's phone number? Какой у Челси номер телефона?
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I turn my phone off during rehearsal! Я отключаю мобильник на репетициях, и ты отключай!
Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск.
And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору.
I pulled the records for all the cell phones that pinged off the tower near Maura's abduction, just in case our perpetrator was carrying his own phone. Я получила записи всех сотовых, которые пинговались вышками рядом с местом похищения Моры, на тот случай, если у нашего похитителя был с собой собственный мобильник.
We got you your own phone. Мы купили тебе мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
I'd like to talk to him but his phone's always switched off. Я бы хотела поговорить с ним, но его мобильный отключен.
Please place your phone in this machine. оставьте мобильный и другие устройства связи.
She always keeps her portable phone listed for emergencies. Она указывает свой мобильный на случай необходимости.
Your home phone, your work phone, your cellphone, youryacht phone. На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашейяхте. И это народ с конференции "EG".
After infiltrating the real mansion and recording evidence about Volta's plan with a phone, English is captured, but manages to escape and hijacks a driving school car. После проникновения в реальный особняк и записи улик о плане Вольты на мобильный телефон, агента застают врасплох, но ему удается сбежать на автомобиле автошколы.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
His fight last night was caught on a camera phone. Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного.
Look up account information, phone records, email, and anything you can think of. Просмотри информацию о счетах, звонки с мобильного, электронную почту и всё остальное.
Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа.
No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона.
Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with your father. Я только что говорил с твоим отцом.
I just got off the phone with my dad. Я только что говорил с моим отцом.
No, come on. I just got off the phone with Steven and he conceded and congratulated us. Я только что говорил со Стивеном и он поздравил нас.
I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон
I just got off the phone with the network. Только что говорил с телеканалом.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Just got off the phone with an E.R. nurse at Bronx General. Только что закончил разговор с медсестрой в Центральной больнице Бронкса.
Just got off the phone with Director Vance. Только что закончила телефонный разговор с директором Вэнсом.
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.
Trust me, I would much rather have had this conversation over the phone. Поверь мне, я бы предпочла вести этот разговор по телефону
Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
With curfew in effect, The phone lines at police stations Across the country are already being overwhelmed. Введен комендантский час, горячие линии на участках по всей стране разрываются от звонков.
Look, Elaine, a two-line phone. Смотри, Элейн, телефон на две линии.
You were working at some, like, phone line or something? Ты работал на какой-т телефонной линии что-ли?
We'll be opening up the phone lines shortly to take your calls to talk about the bears game on Sunday... Мы очень скоро откроем телефонные линии, чтобы принять звонки. чтобы поговорить об игре Медведей в воскресенье.
Chief, the phone lines just went dead. Командующий, линии связи перерезаны.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with him. Я только что говорила с ним.
I just got off the phone with Bob little, and I conceded the election. Я только что говорила по телефону с Бобом Литтлом и признала своё поражение на выборах.
I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен...
Just got off the phone with Judge Cates, and this is what we're looking at. Только что говорила по телефону с судьей Кейтс, у нас есть то, что нам нужно.
[Jarvis]: I just got off the phone with hudson. Я только что говорила с Хадсоном.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Lync is not included, but can be downloaded as standalone app from the Windows Phone Store free of charge. Lync в состав не входит, но может быть загружен как автономное приложение с Windows Phone Store бесплатно.
A mobile version of the service is available for Android, BlackBerry 10, iOS, WebOS, and Windows Phone devices. Мобильная версия сервиса доступна для устройств Android, BlackBerry 10, iOS, WebOS и Windows Phone.
In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве.
Furthermore, Kabel Deutschland offers Internet (Kabel Internet, up to 200 MBit/s downstream and 12 MBit/s upstream from November 2014) and telephone services (Kabel Phone). Помимо этого, Vodafone Kabel Deutschland с ноября 2014 предлагает доступ в Интернет на скорости 200 Мбит/с получения данных и 12 Мбит/с отправки данных, а также услуги телефонной связи Kabel Phone.
Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах.
Больше примеров...