| I couldn't get rid of his phone. | Я не смог выбросить его телефон. |
| Do you need your phone to have tea? | Тебе нужен телефон, чтобы выпить чаю? |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| I'm smart enough to open a phone book. | Мне хватило ума открыть телефонный справочник. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| You let this monster into our home, where he chewed through our one and only phone cord! | Ты впустил это чудовище в наш дом, и здесь он перегрыз единственный и неповторимый телефонный провод! |
| Well, we can't discuss this over the phone. I think it's best... that we meet man to man, don't you agree? | Это не телефонный разговор, думаю, нам нужно встретиться и поговорить с глазу на глаз. |
| You want me to use this top-secret 934-TX telephonic isolator unit, for which you have neither the clearance nor the written permission to even gaze upon, to find all phone numbers associated with this physical address. | Смею прояснить... чтобы я использовал сверхсекретный 943-ТХ телефонный изолированный аппарат... ни разрешения даже пристально смотреть... связанные с этим физическим адресом? |
| Come on, Steve, answer the phone. | Давай, Стив, ответь на звонок. |
| Since we last spoke to you, we got some new information that your partner was seen with a large amount of cash and making a call from a phone we can't trace. | После нашего последнего разговора мы получили новую информацию о том, что вашего партнёра видели с крупной суммой налички, и он совершал звонок, который мы не можем отследить. |
| Turns out that any time I called one of your known associates, whether it was Barry or your ma's home phone or even the Carlito, there was a major response at FBI H.Q. | Оказывается, как только я звоню по одному из связанных с тобой контактов: будь это Барри, или домашний твоей мамы, или тот же "Карлито", звонок тут же фиксируется в штаб-квартире ФБР. |
| I got woken up by the phone ringing. | Меня разбудил телефонный звонок. |
| May I use your phone? | Звонок внутригородской? нет, по межгороду. |
| Maybe you'll pick up the phone and call me, and I can... I can take him to eat or a movie. | Может ты снимешь трубку и позвонишь мне, и я могу... и я могу взять его перекусить или посмотреть фильм. |
| Kensi... give her the phone. | Кензи. Дай ей трубку. |
| Hang up the phone now. | Положи трубку сейчас же! |
| hang up the phone, now! - Hello? | Повесить трубку, прямо сейчас! |
| No, don't pick up the phone! | Нет, не бери трубку! |
| We're here one night and you go running to the phone to call your peasant. | Мы здесь только один день, а ты уже бежишь к телефону, чтоб позвонить своей красавице. |
| I tried to call Sarah, but I think she turned her phone off. | Я пыталась позвонить Саре, но, похоже, она выключила телефон. |
| If I witness a crime against humanity, I just pick up the phone and report it. | Если я вижу преступления против человечности, я могу позвонить и сообщить об этом. |
| Well, then, why don't I call her on my phone, and while we're talking, I just walk into the room, and she'll see that it's me? | Тогда почему я просто не могу позвонить ей с моего телефона, и пока мы будем говорить, я зайду в комнату, и она увидит, что это я? |
| Anyone can phone in. | Любой может им позвонить. |
| Man, don't answer the phone even if it's me calling. | Не бери трубку, даже если я буду звонить. |
| See, I'm one of those weirdoes who only uses his phone to phone people. | Видите ли, я один из чудаков, использующих свой телефон, только чтобы звонить людям. |
| And don't phone me, here or at home, any of you! | И не звонить мне ни сюда, ни домой. Никому! |
| Jobs recounts the "Blue Box" that he built with Steve Wozniak - a device that allowed people to effectively hack the phone company and make long distance calls for free. | Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно. |
| Live account customers shall dial the direct lines of MG's Dealing Desk to place orders over the phone. | Клиенты с реальными счетами, торгующие по телефону, обязаны звонить только на номера диллинговых телефонов. |
| So I read a study that says a man with a dog is three times more likely to get a woman's phone number. | Так вот, я читал исследование, которое утверждает, что мужчине с собакой в три раза проще получить номер телефона у женщины. |
| It's a phone number and a license plate. | Тут номер телефона и номер машины. |
| Why would that be on Dr Whitby's phone? | А откуда этот номер взялся в телефоне Доктора Витби? |
| You're number one speed dial on my phone! | Ты номер 1 на быстром наборе! |
| Just give us your phone number and we'll call you back ASAP. | Сообщите нам номер Вашего телефона, и мы перезвоним Вам в ближайшее время. |
| Give me your phone so I can call Carmen. | Дай свой мобильник, я позвоню Кармен. |
| You call yourself an intellectual, yet you have your phone on in the theater. | Строишь из себя интеллигентную, а сама мобильник в кино не отключаешь. |
| You must be busy, having your phone turned off | Твой мобильник выключен, ты слишком занят? |
| I don't know, but there's no phone here. | не знаю. здесь ни одного телефона. у теб€ мобильник с собой? |
| Do you have a second phone? | У вас есть второй мобильник? |
| First day, their cellphone died, so I let them use the phone. | В первый день их мобильный сел, так что я разрешил им пользоваться моим телефоном. |
| Metro, connect her cell to our Sat phone. | Соедините с нами ее мобильный. |
| You didn't answerthe phone. | У тебя мобильный выключен. |
| I gave her a new phone, okay. | Я дал ей новый мобильный. |
| Here, you can use my cellular phone. | Вот, держи мобильный. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| April is not the phone! | У Эйприл нет мобильного! |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| And get records for her room phone and her cell. | И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
| So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. | Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов. |
| You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story. | Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном. |
| Because I just got off the phone with tactical. | Потому что я только что говорил с оперативниками. |
| I just got off the phone with a private investigator. | Я только что говорил с частным детективом. |
| I just got off the phone with the DOJ. | Только что говорил с Министерством юстиции. |
| Why didn't anyone tell me there was a time phone? | Почему никто не говорил мне, что здесь есть временнОй телефон? |
| I work in Astrodynamics, and you should hang up the phone, right now. | Я работаю в астродинамике, а вы заканчивайте разговор сейчас-же. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| As soon as you hang up, throw away the phone. | Как только закончишь разговор, выброси трубку. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| Hemelrijk et al. (2012) found evidence that assisting people with suicidal ideation via the internet versus more direct forms such as phone conversations has a greater effect. | Хемелрийк (Hemelrijk) и другие в своей работе от 2012 года показывают, что помощь страдающим от суицидальных мыслей, оказываемая через интернет, более эффективна, чем более прямые виды общения, например, телефонный разговор. |
| As if she hadn't realized that... I was going completely to pieces at the end of the phone. | Она как будто не понимала... что на другом конце линии человека просто трясет. |
| As soon as the congressman alerted everyone, our phone lines went dead. | Как только конгрессмен предупредил всех, наши телефонные линии вырубили. |
| However usually the problems of low download is mainly for 2 reasons: a filter on your phone line and on-line telecom issues. | Тем не менее, проблемы, как правило, низкой загрузки у вас в основном по 2 причинам: проблемы фильтры на вашей телефонной линии и по линии телеком вопросов. |
| We will be glad to answer all your questions and discuss our future cooperation at a meeting or by phone. Our hotline phone number: 88005028080 (free within Ukraine). | Мы будем рады ответить на все интересующие Вас вопросы и обсудить перспективы совместной работы при встрече или по телефону горячей линии 8800502 80 80 (бесплатно в пределах Украины). |
| You stole money out of my pocket by getting 12 modems to share a single phone line. | Ты меня обокрал, позволив двенадцати модемам висеть на одной линии. |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорила с папой. |
| I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. | Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений. |
| I told you, her phone's switched off. | Я же говорила вам, что ее телефон выключен. |
| I told you, I left my phone at home and I couldn't call. | Я тебе говорила, что забыла телефон дома и не могла позвонить. |
| [Jarvis]: I just got off the phone with hudson. | Я только что говорила с Хадсоном. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It was released for Windows Phone on December 22, 2010. | Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года. |
| The Phone Xpress system is a powerful and flexible tool for collecting, systematizing and analyzing this data. | Система Phone Xpress является мощным и гибким инструментом для сбора, систематизации и анализа этих данных. |
| It can be loaded up with the latest software update for Windows Phone 8.1, as well as Nokia's firmware update 'Denim' (excluding some features). | На него доступно обновление до Windows Phone 8.1, с дальнейшим обновлением до 'Denim' (за исключением некоторых способностей). |
| Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. | Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone. |
| These principles and the new Zune UI were carried over to Windows Phone (from which much was drawn for Windows 8). | Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8. |