| When the phone bill comes, don't pay it. | Когда придут счета за телефон, просто не плати. |
| Let me get the phone you used to call me. | Мне надо забрать телефон, по которому я звонил. |
| Guys, he's got a ring phone. | Ребята, у него телефон "Кольца." |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| I know, I got a phone message. | Я знаю, я получил телефонный сообщение. |
| You will have to deliver a phone book to a certain address. | Вы должны отнести телефонный справочник по адресу, который я вам дам, и, поменять на другой, который вам дадут там. |
| PHONE RINGS I need this in 20 minutes. | Прекрасно. ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК Чтобы было готово через 20 минут. |
| Guys! I've broken the code! It's a phone number. | Я вычислила, это телефонный номер компании в Роттердаме. |
| The phone number's the same apart from the addition of the new code. | Телефонный номер все тот же, только с новым кодом. |
| I got a strange call from the phone company, saying that aunt Edie sent hundreds of texts she doesn't even remember sending and she added a phone to her plan. | Я получила странный звонок из телефонной компании, и они говорили что тетя Иди послала сотни смс не помня даже что их посылала и добавила телефон к ее договору. |
| Dr. Stevens, answer his phone. | Доктор Стивенс, ответьте на звонок. |
| P. R. is on a disposable phone. | Звонок с одноразового телефона. |
| Miss Queen, it's the phone for you. | Мисс Куин, вам звонок. |
| Answer the phone or get out, will you? | Ответь на звонок или выйди. |
| Then, at fifth try, she picked up the phone herself. | Затем, с пятой попытки, она сама взяла трубку. |
| He said "Answer the phone". | Он пишет: "Возьми трубку". |
| All I know is that I could hear my wife and daughter screaming for help down that phone line. | Но зато я хорошо слышал, как моя жена и дочь Кричали и умаляли о помощи в телефонную трубку. |
| I knew you were a smart man the second you picked up the phone. | Я знал, что вы умный человек, Илай, как только вы подняли трубку. |
| First, he doesn't listen to me, now he won't even pick up the phone? | Сначала он меня не слушает, теперь он не берёт трубку. |
| They didn't have a phone, so I could not communicate. | Там не было телефона, поэтому я не мог позвонить и пообщаться. |
| I agreed to phone around the bars to find you, thinking that you were safe at Jean's. | Я согласился позвонить в бар, где ты обычно бывал, и попробовать тебя найти. |
| Bob, have you got a phone I can borrow? | Боб, а у вас нет телефона, мне нужно позвонить? |
| If there's nothing wrong with your hands then there's no reason for you not to phone. | Если с твоими руками всё в порядке, тогда нужно было позвонить. |
| At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. | В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником. |
| I need a phone that can draw a mustache on people and occasionally will call my mother and hang up. | Мне нужен телефон, которым можно пририсовать человеку усы и иногда звонить моей маме и бросать трубку. |
| You cannot answer your phone, not even to tell someone to go away. | Ты не должна говорить по телефону даже, чтобы сказать кому-нибудь не звонить. |
| My colleague and I have discussed the situation and we have decided we would like you to surrender your passport and phone into the station every hour. | Мы с коллегой обсудили ситуацию и решили, что вам следует сдать паспорт и звонить в участок каждый час. |
| Even dialling your phone number inspires fear. | Вы всех так запугаете, что вам скоро звонить перестанут. |
| You better not be trying to call up this boy's phone trying to get up here. | И не вздумай больше звонить на телефон ребенка. |
| He gave me his phone number and that we call him. | Он оставил свой номер телефона, чтобы мы ему обязательно позвонили. |
| Do you remember him ever asking for your phone number? | Ты помнишь, чтобы он когда-нибудь прошу Ваш номер телефона? |
| He wrote his phone number on here. | Он написал номер телефона. |
| I'm calling the mystery phone number. | Я набираю тайный номер. |
| Remember that your request's phone number have to be entered completely, according to the international standarts. | Помните, что конечный телефонный номер на который Вы звоните должен быть набран полностью, в соответствии с международными стандартами. |
| I put the phone in my front pocket. | Я положил мобильник во внешний карман. |
| Well, then I get to give him the phone. | Ну, тогда я отдам ему мобильник. |
| All of a sudden, my phone rings. | Потом, внезапно, мой мобильник звонит. |
| I don't know, but there's no phone here. | не знаю. здесь ни одного телефона. у теб€ мобильник с собой? |
| What kind of phone have you got? | Какой у тебя мобильник? |
| Do not answer the phone? | Она что, и на мобильный не отвечает? |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на стационарный или мобильный телефон? |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| Mobile trading (m-trading) - controlling of trading account via mobile devices such a cellular phone or a PDA (Personal Digital Assistant). | Клиенты FXOpen могут управлять торговым счетом с помощью мобильных устройств, таких как мобильный телефон и КПК (карманный персональный компьютер). |
| It would be better to leave at home your cellular phone, pager, calculator, electronic organizer, because such things are not permitted in the testing room. | Вместо него лучше оставить дома мобильный телефон, пейджер, калькулятор, электронную записную книжку, потому что иметь при себе все это запрещено. Не разрешается также есть, пить и курить. |
| They've been calling me from your old phone. | Мне звонили с твоего старого мобильного. |
| What are you doing with Jack's phone? | Почему вы звоните с мобильного Джека? |
| Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. | Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа. |
| RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. | Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia). |
| Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. | Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам. |
| I just got off the phone with a private investigator. | Я только что говорил с частным детективом. |
| Just got off the phone with Charlie. | Только что говорил по телефону с Чарли. |
| I told you not to pick up the phone! | Я же говорил не поднимать трубку! |
| [Aviva] Was that satellite phone even on? | Скажешь, все это время ты говорил по спутнику? |
| P.M.- the exact time the gunshots were fired - Oscar Benson was on his phone. | В 14:33, точно во время выстрелов, Оскар Бентон говорил по телефону. |
| I just got off the phone with my contact at the CDC, and they have seen nothing like it. | И только что закончила разговор с моими людьми в ЦКЗ, и они не увидели в этом ничего особенного. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| And we heard your phone conversation with him last night. | А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| I need you to get them phone lines up out that house. | Мне нужно, чтобы ты отключил дом от телефонной линии. |
| Our phone lines are flooded with complaints about the closures. | Наши телефонные линии разрываются от жалоб по поводу закрытий. |
| In Slovenia, phone lines for anonymous callers were established, including by police and customs, in order to gather information anonymously. | В Словении полицией и таможней созданы телефонные линии для анонимных звонков в целях сбора информации из анонимных источников. |
| In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location. | В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации |
| They added bytes that let multiple users play on a single phone line. | Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии. |
| I just got off the phone with him. | Я только что говорила с ним. |
| I just got off the phone with're putting out the APB on | Я только что говорила с Паттерсон. |
| So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. | Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон. |
| Just got off the phone with Pride. | Только что говорила с Прайдом. |
| I told you over the phone: | Я говорила тебе по телефону! |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| More about 'He Phone for chamber ensemble. | Больше о 'Нё Phone для камерного ансамбля. |
| For Mac OS X, the device can be synchronized with Windows Phone 7 Connector software. | Пользователи Мас OS X могут использовать для синхронизации программу Windows Phone 7 Connector. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| The Phone Xpress system can be used to analyze how lines are loaded, control the calls of your personnel not related to their work, trace international and long-distance calls. | При помощи программы Phone Xpress можно производить анализ загруженности линий, контроль звонков персонала, не связанных с их деятельностью, отслеживание международных и междугородних переговоров. |
| Windows Phone uses multi-touch technology. | Для управления Windows Phone использует технологию мультитач. |