Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
He definitely turned off the phone after he uploaded this photo, so we just pinged his phone and got nothing. Он отключил телефон, как только загрузил фото, поиски телефона ничего не дали.
She's saying I should go and get the phone back. Она говорит, я должен пойти и вернуть телефон.
I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер.
Is there a phone here to check my messages? Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик.
But you should've used a pre-paid phone.] Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873.
I know that she's here in L.A., and now maybe you have a phone number. Я знаю, что она здесь, в Лос-Анджелесе, и, возможно, у вас остался телефонный номер.
The EP's cover featured the phone number 1426148550, which led to a recording of singer Thom Yorke saying, "Hello?" На обложке ЕР даётся телефонный номер 1426148550, при наборе которого на другом конце провода был слышен голос Тома Йорка, произносящий «Hello?».
These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник.
These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. I've met a lot of them. Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
And do you know who answered his phone? Ты знаешь кто ответил на звонок?
I put a trace on her phone. я отследил ее звонок.
Miss Queen, it's the phone for you. Мисс Куин, вам звонок.
You ask a bookkeeper nowadays to answer the phone, she'll lop off your schvanz with a letter opener. Попросишь ее ответить на звонок - она тебя канцелярским ножом кастрирует.
(Phone line ringing) (Звонок по телефонной линии)
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Too busy, too proud to pick up the phone. Слишком занята, слишком горда для того, чтобы снять трубку и позвонить.
I just got off the phone with Henry Lammott at Mohawk Airlines - Я только что повесил трубку с Генри Ламоттом из авиалинии Мохок
Andy, pick up the phone! Энди, возьми трубку.
Pick up the phone. Мам, возьми трубку.
Nana's not answering her phone. На На не берет трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I actually meant to call your home phone. Ничего. Я хотела позвонить тебе на домашний...
You'd have to be very honest to phone them up and go, Каким честным надо быть, чтобы позвонить им и сказать:
If it is the phone in the cabin, you need to hang up and call 911. Если со стационарного, то тебе нужно повесить трубку и позвонить 911.
Lf there's nothing wrong with your hands, there's no reason for you not to phone. Если руки в порядке, то нет причин не снять ими трубку и позвонить.
Migrants should be provided with easy access to effective mechanisms for bringing complaints about violations of their rights, including a free phone number they can call to report cases in their own language. Мигрантам надлежит предоставить беспрепятственный доступ к эффективным механизмам подачи жалоб на нарушения их прав, включая бесплатный телефонный номер, по которому они могут позвонить, чтобы заявить о таких случаях на своем родном языке.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Probably because you gave your phone number to every single parent and told them to call at any hour. Возможно потому, что ты дала свой номер телефона каждому родителю и сказала звонить в любое время.
Equal enables you to receive calls, call any phone number in Latvia, use SMS and data transmission possibilities, and make international calls. С помощью Единого Ты можешь получать звонки, звонить на любой номер телефона в Латвии, пользоваться возможностями SMS и передачи данных, а также делать международные звонки.
I don't want to call him in case he has his phone on when he's around the coach, Because the coach is in a really bad mood today. Я не хочу звонить ему, вдруг он будет рядом с тренером, а у тренера сегодня действительно очень плохое настроение.
Even dialling your phone number inspires fear. Вы всех так запугаете, что вам скоро звонить перестанут.
Every time this phone rings, I want you to answer it. Отвечай каждый раз, когда он будет звонить.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
No, you should ask Marika to forget your name and phone number. Нет, тебе стоить попросить Марику забыть твоё имя и номер телефона.
Why won't you let me know your phone number? Почему ты мне не дала свой номер?
Then give me your phone number. I don't have one. почему вы не хотите оставить мне свой номер телефона?
The website displays the hotline phone number, links to relevant documents and links to shelters, and represents a key portal to information on the multi-faceted problems related to violence against women. На веб-сайте помещены номер "горячей линии связи", адреса соответствующих документов и приютов; данный веб-сайт является важным источником информации о проблемах насилия в отношении женщин.
The number I have isn't working... so can you tell me your father's phone number? У меня нерабочий номер... можешь дать мне другой?
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
You, you give me that phone and get on your knees right now. А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени.
I need your phone to call Officer Barbrady, and we have to get to that gun show fast! Дай мобильник, я позвоню Барбрэйди, и нам надо срочно ехать на выставку оружия!
I turned my phone off. Я выключила свой мобильник.
You should have turned off your phone. Почему не выключила мобильник?
Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000. К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60000.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
What's the point of having a phone if you don't even use it? Для чего нужен мобильный, если ты им даже не пользуешься?
Here, this is my brother's phone number, I'll be at his home and underneath is my mobile number Держи. Это телефон моего брата, а внизу мой мобильный.
And I'm switching off my phone, so they can't track me. Я отключу мобильный, чтобы не быть отслеженным.
Mr. Negroponte: I am pleased to report, Mr. President, that I forgot to bring my cellular phone with me this morning. Г-н Джон Негропонте (говорит по-английски): Я с радостью сообщаю Вам, г-н Председатель, что сегодня утром я забыл взять с собой мой мобильный телефон.
Here. Why don't you give me your phone number? Дай мне свой мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
He just called me from my phone. Он только что звонил мне с моего мобильного.
You don't have a phone? У тебя нет мобильного?
Anyone who was travelling between the time Xun phoned his wife and his phone going offline. Кто-то, ехавший на поезде в промежуток между звонком Сюня жене и отключением мобильного.
No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона.
Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with my agent. Только что говорил с мои агентом.
I just got off the phone with HPD. Я только что говорил с полицейским управлением.
All right... I just got off the phone with the FBI. Хорошо... Я только что говорил с ФБР.
I just got off the phone with Olivia. Я только что говорил по телефону с Оливией.
Well, I keep telling you to put that traffic app on your phone. Так, я тебе говорил поставь приложение о трафике на телефон.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Chubby gray beard is off his phone and headed your way, Michael. Толстяк с бородкой закончил разговор и направился к тебе, Майкл.
And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон.
Time to pull Kathryn's phone records and find out who she spoke to last. Пора запросить распечатку телефонных разговоров Кэтрин и узнать, с кем был её последний разговор.
Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства .
Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Let me call you on my encrypted phone. Я перезвоню вам по защищенной линии.
You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here. Здесь конструкторские макеты, телефонные линии, водопровод и канализация - все это здесь.
9.2.Methods used for collecting c/o: Through the questionnaire attached to the first booklet (4000 copies), through a free phone line of the CA of AP and later a public hearing was organised 9.2 Методы, использованные для сбора з/в: с помощью вопросника, приложенного к первому буклету (4000 экземпляров), а также - с помощью бесплатной телефонной линии КО ЗС; позже были организованы общественные слушания
Because of a broken hotline phone? Из-за сломанного телефона горячей линии?
At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Gail. Я только что говорила с Гейл.
I just got off the phone with Charles Forstman. Я только что говорила с Чарльзом Форстманом.
I just got off of the phone with Chuck Ames, the guy that owns that helicopter, and he said that you've rented it from him before. Я только что говорила с Чаком Эймсом, владельцем этого вертолета, и он сказал, что вы арендовали его раньше.
Good, because I just got off the phone, and I've got a surprise lined up for you. Хорошо, потому что я только что говорила по телефону, и я подготовила тебе сюрприз.
I just got off the phone with the Kremlin who confirms that there is no submarine, no separatists. Я говорила с Кремлём, где подтвердили, что нет ни субмарины, ни сепаратистов.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
The game was released for iOS on April 27, 2011, for Android on June 27, 2012, and for Windows 8.1 and Windows Phone on July 10, 2013. Игра впервые была опубликована на iOS 27 апреля 2011, на Android - 27 июня 2012, а для Windows 8.1 и Windows Phone - 10 июля 2013.
These principles and the new Zune UI were carried over to Windows Phone (from which much was drawn for Windows 8). Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8.
Furthermore, Kabel Deutschland offers Internet (Kabel Internet, up to 200 MBit/s downstream and 12 MBit/s upstream from November 2014) and telephone services (Kabel Phone). Помимо этого, Vodafone Kabel Deutschland с ноября 2014 предлагает доступ в Интернет на скорости 200 Мбит/с получения данных и 12 Мбит/с отправки данных, а также услуги телефонной связи Kabel Phone.
The product was to be released in 2009 as Windows Phone, but several delays prompted Microsoft to develop Windows Mobile 6.5 as an interim release. Выход продукта под названием Windows Phone был анонсирован на 2009 год, но в связи с несколькими отсрочками Microsoft решила разработать Windows Mobile 6.5 в качестве промежуточной версии.
The service runs in web browsers powered by Windows, OS X, Linux, Android, iOS and Windows Phone and is available in the following languages: English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese and Russian. Сервис работает в браузерах на платформах: Windows, OS X, Linux, Android, iOS и Windows Phone, и доступен на английском, немецком, французском, нидерландском, итальянском, испанском, португальском и русском языке.
Больше примеров...