| So let's sit on her phone, post a surveillance team at her door. | Так давайте прослушивать ее телефон, поставим команду наблюдения у дверей. |
| I look at my phone countless times, and I never get a call from you. | Я тысячи раз смотрю на телефон, а ты никогда не звонишь. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| Anyway, let's change the phone number. | В любом случае, давай поменяем телефонный номер. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| But if you had answered the phone and you had heard his voice, you'd be upset, right? | Но если вы ответили на телефонный звонок и услышали его голос вы были бы расстроены, правильно? |
| This right here is Audrey Ridgeway's phone number. | Это телефонный номер Одри Риджуэй |
| Here, give me the phone book. | Подай мне телефонный справочник. |
| 'Cause we answered the phone? | За то, что ответили на звонок? |
| I can't even answer the phone. | Я даже не могу ответить на телефонный звонок. |
| Get me your big bag of cookies, the remote to the television and answer your phone. | Тащи сюда свой большой пакет с печеньями, пульт от телека и ответь на звонок. |
| Someone has got to answer that phone, and you know it can't be me. | Кто-то должен ответить на звонок, и это точно буду не я. |
| And if it's too late, she won't answer her phone. | И если сейчас слишком поздно то она не ответит на звонок |
| This woman continues to not pick her phone up | Эта женщина по-прежнему не берёт трубку. |
| Come on, Chance, answer your phone. | Ченс, возьми трубку, возьми трубку. |
| every time that I call you and you don't pick up the phone... | когда я звоню тебе, а ты не снимаешь трубку, у меня сердце останавливается. |
| Come on, pick the phone already! | Ну, возьми уже трубку! |
| Give me the phone, please. | Дай мне трубку, пожалуйста. |
| If you want to call Frankfurt, just pick up the phone. | Если хочешь позвонить во Франкфурт... просто сними трубку. |
| Get off the phone, I have to call Maxine. | Пап, не занимай линию, я должна позвонить Максин. |
| Better phone the police. | Надо позвонить в полицию. |
| Mr. McCleery, do you have some change? I need to use the phone. | У вас нет мелочи, мне надо позвонить? |
| Do you have a phone that I could use? | Можно позвонить от вас? |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| E.T. phone home. E.T. phone home. | Е. Т. звонить домой. |
| You know what would start is everybody would phone to police! | Если так каждый по любому поводу захочет звонить в полицию... |
| Greg's phone continues to receive calls from "Her," and everyone continues to debate about how to deal with the situation. | На телефон Грега продолжает звонить «Она», и все продолжают спорить о том, как справиться с ситуацией. |
| Since this is your first time I'll give you a break but if you call me for no reason I'll stop carrying this phone. | На первый раз я тебя прощаю Но если ты будешь звонить мне без повода, я перестану носить с собой телефон |
| So she calls in to the room, makes her demands by phone. | Поэтому она звонит в номер и сообщает свои требования по телефону. |
| I checked her phone records. | Я проверил её номер. |
| So the phone company disconnected your service. | Телефонная компания отключила твой номер. |
| Save my number and my restaurant number in your phone | Сохрани мой номер и номер ресторана |
| I am paying for getting your phone number. | что получил твой номер. |
| Text all you want now... because when we get to the community... your phone will just be an alarm clock and a camera. | Чат, это всё, что вы хотите сейчас... ведь когда мы будем в общине... ваш мобильник будет только будильником и камерой. |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| When we checked Nanna's mobile and the phone records did we get all the material? | Когда мы проверяли мобильник Нанны, мы получили полный список контактов? |
| They found teddy's sat phone | Они нашли мобильник Тедди. |
| On your... on your phone right now. | На мобильник прямо сейчас. |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| Give me your phone. | Дай сюда твой мобильный. |
| He got rid of his phone, and no more Facebook. | Он отключил мобильный, удалился из Фейсбука. |
| In the wake of all this, Verizon, the most calcified, corporate, conservative carrier of all, said, "You can use any phone you want on our network." | Пойдя на поводу всего этого, "Verizon", самый закоснелый, корпоративный консервативный мобильный оператор из всех, заявил: "Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети". |
| I hate this phone. | Я ненавижу мобильный, который ты мне дала. |
| No sign of a wallet or phone. | Нет ни бумажника, ни мобильного. |
| Did you know her entire job could be done by a 99-cent phone app? | Ты знал, что всю её работу можно заменить 99-центовым приложением для мобильного? |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| If your phone model is indicated in the table #2, send the name of your phone model and send it to 9595 via SMS and as a matter of minutes MMS settings along with WAP settings will be sent to you. | Если модель вашего мобильного телефона есть в таблице Nº 2, отправьте SMS с указанием модели телефона на номер 9595 и в течение нескольких минут на ваш номер будут отправлены WAP-настройки, а также MMS-настройки. |
| Just got off the phone with Calvin Greene, CEO of Maleant. | Я только что говорил с Келвином Грином, исполнительным "Малеэнта". |
| I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
| Just got off the phone with Charlie. | Только что говорил по телефону с Чарли. |
| I just got off the phone with the hospital. | Послушай, я только что говорил с больницей. |
| I just got off the phone with the ESU in Jersey City, right across the Hudson. | Я только что говорил по телефону со спецназом из Джерси-Сити по другую сторону Гудзона. |
| He's getting off the phone with his daughter. | Он заканчивает телефонный разговор с дочерью. |
| I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. | Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
| Look for a reason to get off the phone? | Ищешь причину закончить разговор? |
| Hang up the phone now! | Заканчивайте разговор, живо. |
| Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. | Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами. |
| Limit face-to-face meetings, use secure phone lines. | Ограничить встречи, использовать только защищенные линии связи. |
| How do I discuss this over an open phone line? | Нельзя же обсуждать это по открытой линии. |
| More detailed information can be received at the nearest office ARIS or round the clock by phone of "Help line",. | Более подробную информацию можно получить в ближайшем офисе ARIS или круглосуточно по телефону «Горячей линии»,. |
| Foreign visitors can link their computers to the Internet through international phone lines available in a few hotels in Pyongyang. | Иностранные посетители могут подключать свои компьютеры к Интернету через международные телефонные линии, доступные в нескольких гостиницах Пхеньяна. |
| All the phone lines are completely down. | Все телефонные линии совсем не работают. |
| I will tell you the same thing I told your deputy over the phone. | Я расскажу вам то же, что я говорила вашему заместителю по телефону. |
| Just got off the phone with CSU. | Только что говорила по телефону с криминалистами. |
| I just got off the phone with George Pallis, the solicitor general. | Я только что говорила с генеральным солиситором. |
| I just got off the phone with the airline. | Я только что говорила с авиакомпанией. |
| She was talking on her phone the whole time she was driving. | Всю дорогу она говорила по телефону. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Internet Explorer on Windows Phone allows the user to maintain a list of favorite web pages and tiles linking to web pages on the Start screen. | Internet Explorer на Windows Phone даёт пользователю возможность управлять списком любимых интернет-страниц и плиток, которые связывают веб-страницы с начальным экраном. |
| It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". | Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone». |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| On 19 December 2016, the full version of Minecraft: Pocket Edition was released on iOS, Android, Windows Phone and Windows 10, along with the release of the game based on the Pocket Edition for the Apple TV. | 19 декабря 2016 года полноценная версия «Minecraft: Pocket Edition» была выпущена на iOS, Android, Windows Phone и Windows 10, а также версия, основанная на данном издании, для Apple TV. |
| Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. | Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8). |