| They tracked her phone to the 79th Street Boat Basin. | Мы прослушивали ее телефон до 79 улицы Боат Бэсин. |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| A pay-as-you-go phone was purchased from your store in the last 24 hours. | Телефонный разговор с автомата был оплачен, в вашем магазине менее 24 часов назад. |
| He was stabbed to death, and the phone cord was cut. | Он был заколот в спину, телефонный провод обрезан. |
| So the phone number belongs to the company. | Телефонный номер принадлежал компании. |
| You ever seen a phone number look like that? | Когда-нибудь видел такой телефонный номер? |
| These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. I've met a lot of them. | Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник. |
| That's from the first call... from the burner phone. | Это первый звонок... с одноразового телефона. |
| And I called you last night to tell you about him, but you didn't answer your phone. | Я звонила тебе вчера вечером, чтобы рассказать, но ты не ответил на звонок. |
| I sit in my office and every time there's a noise or the phone rings... | Я сижу в моем офисе и... каждый раз, как я слышу шум или телефонный звонок... |
| [Satellite phone ringing musically] | Найди его прежде чем звонок прекратится. |
| Basically, you just send an intrusion virus attached to a picture text that switches the phone from silent to ring. | Просто шлёте сообщение с вирусом, прикреплённом к картинке, и он сам включает звонок. |
| I'd been sleeping and I ran into the other room, into my study, and I picked up the phone and she put hers down. | Я спал и побежал в другую комнату, в кабинет, поднял трубку и она положила свою. |
| Answer the phone, Neil. | Возьми трубку, Нил. |
| I can't get to the phone. | Я не могу взять трубку. |
| Why weren't you answering your phone? | Почему не брала трубку? |
| Jane, get off the phone. | Джейн, повесь трубку. |
| If we knew someone else who had a phone, we could call them. | Если бы мы знали кого-нибудь, у кого есть телефон, мы могли бы позвонить ему. |
| If it is the phone in the cabin, you need to hang up and call 911. | Если со стационарного, то тебе нужно повесить трубку и позвонить 911. |
| I lost my phone. | Могла бы позвонить на домашний. |
| Maybe you can leave me... your parent's phone number so I'll have someone to talk to... in case something happens. | Может, ты оставишь телефон твоих родителей, если что случится, будет, кому позвонить. |
| Mr. McCleery, do you have some change? I need to use the phone. | У вас нет мелочи, мне надо позвонить? |
| He wouldn't even let me phone my friends after we got married. | Он даже друзьям не позволял мне звонить после свадьбы. |
| Pay as you go credit lets you call phone or mobile numbers when you need to. | При наличии денег на твоем счете ты можешь звонить на стационарные и мобильные телефоны тогда, когда тебе это необходимо, и платить только за сделанные звонки. |
| I'm not going to phone I'm going to drive to Manchester and bring her back with me. | Я не буду звонить твоей маме, я лично съезжу в Манчестер и привезу её сюда. |
| All you need is a computer to start making free VoIP calls using Internet to phone. | Все что вам нужно чтоб начать звонить бесплатно по VoIP - это компьютер. |
| And then you won't have a phone to call all the people you don't have in your life. | И тогда ты не сможешь звонить всем тем знакомым, которых у тебя нет. |
| I found her phone number in the white pages... | Отыскал ее номер в телефонной книге, и... |
| Did you get a phone number for her off this sister? Yes, I did. | Ты узнала её номер телефона у сестры? - Узнала. |
| You shouldn't be even using this phone! It's for emergencies. | И это номер для крайних случаев. |
| Phone: Fax: e-mail:; The hotel price is: €45 per night for single room and €60 for double room. | Телефон: Факс: Электронная почта:; Стоимость проживания в гостинице: 45 евро в сутки за одноместный номер и 60 евро за двухместный номер. |
| That's my phone number... | Здесь моё имя и номер телефона. |
| I turn my phone off during rehearsal! | Я отключаю мобильник на репетициях, и ты отключай! |
| You, you give me that phone and get on your knees right now. | А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени. |
| And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. | И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору. |
| I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. | Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон. |
| You got a phone? | У тебя мобильник есть? |
| Well, he knew we were tracking his phone. | Ну, он знал, что мы отслеживаем его мобильный. |
| We gave you that phone so your mother could reach you. | Тебе купили мобильный, чтобы мама знала, где ты, а не для болтовни. |
| Do not answer the phone? | Она что, и на мобильный не отвечает? |
| The New Special Campaign for Phone Purchasers takes place in life:) exclusive shops! | В эксклюзивных магазинах life:) проходит специальная акция для покупателей телефонов - «Мобильный бонус life:)»! |
| Where are you going? - I forgot my phone. | Забыла свой мобильный и вернулась. |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. | ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера. |
| Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. | Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона. |
| You can also contact the Help Desk using the interactive TV system or by phoning on your own phone. | Вы можете также связаться с отделом обслуживания через интерактивную телевизионную систему номера, или позвонив со своего мобильного телефона по номеру + 358. |
| The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
| Just got off the phone with the leasing agent from the apartment at Sergeant Hill's building. | Только что говорил с агентом по аренде квартиры в доме сержанта Хилл. |
| I just got off the phone with the parks department. | Я только что говорил по телефону с управлением парка. |
| I just got off the phone with Reverend Fitch. | Я только что говорил по телефону со святым отцом Фитчем. |
| I just got off the phone with Clayton, and I'm being let out of this penalty box, sent up. | Я только что говорил с Клейтоном, и меня выпустили с этой скамьи запасных на поле. |
| P.M.- the exact time the gunshots were fired - Oscar Benson was on his phone. | В 14:33, точно во время выстрелов, Оскар Бентон говорил по телефону. |
| I tagged his phone, and I intercepted a transmission. | Я прослушивала его телефон и перехватила разговор. |
| The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. | Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
| He said the two of them had a lovely phone conversation in which they discussed how difficult it must have been for me to make the decision to stay here with you guys and not run off with her. | Он сказал, что у них был потрясающий телефонный разговор в котором они обсуждали, как должно быть трудно для меня принять решение остаться здесь с вами и не убегать с ней. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| Look for a reason to get off the phone? | Ищешь причину закончить разговор? |
| People would flip if they could move data this fast across the phone network. | Люди отпадут, узнав, что можно с такой скоростью гонять данные по телефонной линии. |
| It's Saturday and the phone lines can't cope. | Сегодня суббота и телефонные линии не справляются. |
| Foreign visitors can link their computers to the Internet through international phone lines available in a few hotels in Pyongyang. | Иностранные посетители могут подключать свои компьютеры к Интернету через международные телефонные линии, доступные в нескольких гостиницах Пхеньяна. |
| (a) By fixed phone message (tel. Nr. 1448, three messages per day); | а) сообщения по специально выделенной телефонной линии (телефон 1448, три сообщения в день); |
| As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. | Как отмечается в ответе 13, инициированная Национальным институтом по проблемам женщин Кампания по борьбе с насилием дала позитивные результаты, отражением чего стало увеличение количества телефонных звонков по «Линии за жизнь без насилия». |
| I just got off the phone with him. | Я только что говорила с ним. |
| It's her phone, it's hers. | Это её телефон, она сама говорила. |
| I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен... |
| I just got off the phone with David O.Russell's assistant. | Я только что говорила с ассистентом Дэвида О'Рассела. |
| I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. | Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| Windows and Windows Phone versions were released the following year in April 2015. | Версии для Windows и Windows Phone были выпущены уже в следующем году - апрель 2015. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| Install WebMoney Phone Classic and WM Keeper Classic. | установите WebMoney Phone Classic и WM Keeper Classic. |
| The company has diversified in recent years into the video game industry with the Xbox, the Xbox 360, and the Xbox One, as well as into the consumer electronics and digital services market with Zune, MSN and the Windows Phone OS. | Компания имеет диверсифицированный в последние годы в индустрии видеоигр с ХЬох и его преемник, ХЬох 360, а также в бытовой электроники и цифровых услугах с Zune, MSN и Phone OS Windows. |