| We've located his phone at a high-end spa on Kuttelgasse. | Мы обнаружили его телефон в элитном спа на Куттелгассе. |
| She didn't have her phone with her? | Она не взяла с собой телефон? |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| I'm looking at the phone bill from October 31st. | У меня в руках телефонный счёт за 31 октября. |
| And the phone number Spencer found? | А телефонный номер, который нашла Спенсер? |
| Why don't I give you my phone number? | Сейчас я дам тебе мой телефонный номер. |
| Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? | Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию? |
| The phone woke you this morning. | Утром вас разбудил телефонный звонок. |
| Come on, answer the phone. | Ну же, ответь на телефонный звонок. |
| Hearing the phone ringing, she became anxious. | Услышав телефонный звонок, она занервничала. |
| Yes, I am answering your phone, because you left it in my car. | Я отвечаю на звонок потому, что ты забыл телефон в моей машине. |
| Missed call, Kallie's phone. | Пропущенный звонок с телефона Кэлли. |
| Jenny from a crowded drugstore parking lot, Kara from the back patio of a ground-floor apartment when her roommate went inside to answer the phone. | Дженни похитили с многолюдной парковки у аптеки, а Кару с заднего дворика у квартиры на первом этаже, в тот момент, когда ее соседка вошла внутрь, чтобы ответить на звонок. |
| I just needed you to answer the phone. | Просто хотел, чтобы вы взяли трубку. |
| After picking up the phone, someone screams at him that he has to be at work or he will be fired. | Он берёт трубку и слышит кричащего мужчину, сообщающего ему, что он должен быть на работе, если не хочет быть уволенным. |
| No, don't pick up the phone! | Нет, не бери трубку! |
| You know, I actually called Mr. Daniels and asked him... but he got all out of breath and dropped the phone. | Я позвонила мистеру Дениелсу, да он тяжело задышал и бросил трубку. |
| When you pick up the phone, how much tremor are you having, and what is that like, and what is that trend like over a period of time? | Когда человек берёт трубку, они замечают, насколько сильно трясётся его рука, как трясётся, и как это изменяется с течением времени. |
| Maybe we should phone the museum. | Может мы должны позвонить в музей. |
| Great. You can call her from the closet phone. | Можешь позвонить ей из телефона в кладовке. |
| Although I've still got to phone her about that message. | Хотя мне всё ещё надо позвонить ей насчёт удалённого сообщения. |
| Look, do you have a phone I can have, I need phones for my grandma, I need phones for my grandma, give me a phone, look, I need it for my grandma, do you have a phone... | Слушайте, у вас есть телефон, мне надо позвонить бабушке, мне нужен телефон для бабушки, дайте мне телефон, слушайте, мне нужен для бабушки, у вас есть телефон... |
| We must phone first. | Сначала надо позвонить ему. |
| It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. | Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить. |
| Don't make me call your wife. (phone chimes) | Не заставляй меня звонить твоей жене. |
| Clearly the party has been a logistical nightmare, and my phone hasn't stopped ringing, and I can't miss a call. | Очевидно, вечеринка превратилась в кошмар. и мой телефон не перестает звонить, и я не могу пропустить звонок. |
| It enables you to choose from a variety of Skype products to make, receive and/or transfer Skype calls from within an Asterisk phone system. | Skype для Asterisk позволяет звонить, а также принимать и переадресовывать звонки, поступающие в Skype, непосредственно в телефонной системе Asterisk с использованием различных продуктов Skype. |
| Okay, well, then at least let me have the phone numbers where I can reach you, okay? | Ладно, но оставь мне номера телефонов, чтобы я мог звонить. |
| What would her phone number even be? | Ну вот каким вообще мог бы быть её телефонный номер? |
| I wasn't even aware that phone was active... or you, for that matter. | Я даже не знал, что этот номер все еще функционирует... также как и вы, честно говоря. |
| I have her name, address, and so her number, if she has a phone. | У меня есть её имя, адрес, номер телефона, если у неё есть телефон... |
| If I give you a phone number, could you get all the Internet passwords connected to it? | Если я дам тебе номер телефона, ты сможешь достать все пропуски для Интернета, подключенные к нему? |
| If you call a tapped phone from an untapped- Never mind. | Если ты звонишь на номер, который прослушивают, с телефона, который не прослушивают... |
| Well, the battery of my phone is dead. | Нет, просто мой мобильник разрядился. |
| Mark, I know this phone. | Марк, я знаю свой мобильник. |
| Val went back to the bar to get her phone. | Вэл вернулась обратно в бар забрать свой мобильник. |
| Isn't your phone missing? | А твой мобильник не пропал? |
| It's a burner phone, babe. | Это одноразовый мобильник, детка. |
| I never switch my phone off on weekends. | Я никогда не отключала мобильный на все выходные. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на стационарный или мобильный телефон? |
| Phone company traced it to an unlisted burner phone with a stolen sim. | Мобильный оператор отследил его до незарегистрированного одноразового телефона с украденной симкой. |
| Why would anyone be interested in my phone? | Зачем кому-то понадобился мой мобильный? |
| We tracked your phone. | Мы отследили твой мобильный. |
| April is not the phone! | У Эйприл нет мобильного! |
| Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. | Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа. |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. | Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон. |
| This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. | Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом. |
| I just got off the phone with Albert. | Я только что говорил с Альбертом. |
| Just got off the phone with the chiefs of police in Phoenix and Albuquerque. | Только что говорил с шефами полиции Финикса и Альбукерке. |
| It wasn't over the phone. I've just dropped her home. | Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой. |
| Just got off the phone with the warden at the Suffolk County jail. | Только что говорил по телефону с надзирателем тюрьмы в Саффолке. |
| Just got off the phone with Morgan. | Только что говорил с Морганом. |
| When we're through speaking, I want you to hang up the phone. | Когда мы закончим разговор, избавьтесь от своего телефона. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| The conversation fee is included into the phone bill. | Оплата за разговор включается в счет за телефон. |
| So between that and the phone records, shouldn't be too hard to get a conviction. | Добавить сюда ещё телефонный разговор и должно быть достаточно, чтобы засудить его. |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| Don't bother, they're jamming all the phone lines. | Не пытайся, они глушат все телефонные линии. |
| Sounds like the problem's not the phone line. | Похоже, проблема не в телефонной линии. |
| I suggest using the incident room phone number. | Советую дать телефон горячей линии. |
| It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. | Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы. |
| we have wiretapped the phone lines to the airport. | Мы прослушивали телефонные линии аэропорта. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| Just got off the phone with the FBI. | Только что говорила с ФБР. |
| I just got off the phone with George Pallis, the solicitor general. | Я только что говорила с генеральным солиситором. |
| I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. | Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном. |
| Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. | Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Realistically speaking, the chances of this even upstaging Windows Phone or BlackBerry 10 are slim. | Реалистично говоря, шансы на это даже у припозднившихся Windows Phone и BlackBerry 10 невелики. |
| Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones provides simple and convenient way to control smartphones from PC. | Oxygen Phone Manager II для телефонов на платформе Symbian OS позволяет осуществлять управление Вашим мобильным телефоном на платформе ОС Symbian при помощи персонального компьютера. |
| The Phone Xpress system can be used to analyze how lines are loaded, control the calls of your personnel not related to their work, trace international and long-distance calls. | При помощи программы Phone Xpress можно производить анализ загруженности линий, контроль звонков персонала, не связанных с их деятельностью, отслеживание международных и междугородних переговоров. |
| Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones offers management for Phonebook, Calendar, Todo lists, Pictures, Sounds, Videos, Messages and Profiles. | Oxygen Phone Manager II для Symbian OS обеспечивает работу с Телефонной книгой, Календарем, Делами, Картинками, Режимами, Мелодиями и Сообщениями. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |