Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
You don't even need your phone tonight. Тебе всё равно не нужен телефон ночью.
All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон.
We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана.
Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его.
Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
If you take his money, someone will be listening in On every phone conversation you have For the rest of your life. Если возьмете его деньги, кто-нибудь будет прослушивать ваш каждый телефонный разговор до конца вашей жизни.
I demand phone contact with American embassy in Belgrade. Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде.
This right here is Audrey Ridgeway's phone number. Это телефонный номер Одри Риджуэй
I think it's a phone number. Думаю, это телефонный номер.
Marty cut the phone line instead of the video feed, so the whole thing was caught on the bank cameras. Марти тогда перерезал телефонный, а не видео-кабель. И камеры зафиксировали момент преступления.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
And I called you last night to tell you about him, but you didn't answer your phone. Я звонила тебе вчера вечером, чтобы рассказать, но ты не ответил на звонок.
I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен...
Your son dialed your cell from that pay phone about a half an hour before he was murdered, and you answered that call. Ваш сын звонил вам на сотовый с телефонного автомата примерно за полчаса до того, как был убит, и вы ответили на тот звонок.
Don't you dare answer that phone while I'm talking to y - Не смей отвечать на звонок в то время, как я говорю с то...
The call that led to the drug bust, it came from a pay phone on the North Shore right across the street from Schafer's office. Звонок, приведший к облаве на наркобазу, был сделан с Северного Побережья, из телефона-автомата прямо напротив офиса Шейфера.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
He later said about psychedelic drug use, If you get the message, hang up the phone. Позже он комментировал употребление наркотических веществ: «Когда ты получил сообщение, не забудь повесить трубку».
By your response I'm guessing I have about 30 seconds before you hand them the phone. По вашей реакция я предполагаю, у меня есть около 30 секунд, прежде чем ты передашь нам трубку.
Timothy Leslie Templeton, please pick up the white courtesy phone. Тимоти Лесли Темплтон, пожалуйста, подними трубку служебного телефона!
I didn't like the way he answered his phone every time it rang when he was supposed to be focused on you. Не понравилось, что он поднимал трубку каждый раз как звонил телефон, когда должен был сосредоточиться на тебе.
Why didn't you answer your phone? Почему не берёшь трубку?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
Give me the phone, I know who to call. Дай мне телефон, я знаю, кому позвонить.
We just promised the earl we'd phone as soon as we saw the diamond. Мы просто пообещали позвонить графу сразу же как увидим алмаз.
And I think if you need to tell a girl what she should and shouldn't do... you should pick up the phone and call your fiancée. А я думаю, если тебе надо сказать девушке, что она должна или не должна делать... ты должен снять трубку и позвонить своей невесте.
So I can phone anyone, anywhere in space and time on my mobile? И теперь я могу позвонить кому угодно куда угодно во времени и пространстве?
Well, you can use my phone. Вы можете позвонить отсюда.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I better go phone my wife and give her the glad tidings. А мне пора звонить жене с радостными вестями.
I want you resting, not using the phone. Отдыхай, не надо никому звонить.
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
Then, as long as you can count to 10 and know the phone number you're dialing, you can complete a call to anyone. Затем, если вы умеете считать до десяти и знаете номер, на который собираетесь звонить, вы можете позвонить кому угодно.
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I left the phone number on my desk. Оставил номер телефона на своём столе.
Does your father still have that phone number I gave you? У твоего отца остался тот номер телефона?
"My Alias" is a service used by philanderers to generate a second number on a phone, without requiring an additional SIM card. "Мой псевдоним" - сервис, используемый донжуанами, чтобы генерировать второй номер телефона без дополнительной сим-карты.
His phone number's been disconnected. Его телефонный номер был отключен.
Suspicious, Bart uses last-call return to find out the last incoming phone number and discovers their parents are in Miami. Подозревая что-то не то, Барт использует возврат последнего вызова, чтобы узнать последний входящий номер телефона и обнаруживает, что их родители находятся в Майами.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I put the phone in my front pocket. Я положил мобильник во внешний карман.
Listen. There's a phone we believe may have been taken from the scene of a crime. Слушай: есть мобильник, который, возможно был взят с места преступления.
Tech assist said it was a burner phone, didn't he? Техподдержка говорит, это был одноразовый мобильник?
Can I borrow your phone? Могу я одолжить твой мобильник?
Your phone was ringing every ten minutes. Мобильник надрывался каждые 10 минут.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
The point of having a portable phone is that it works when you need it! Смысл иметь мобильный телефон в том, что он работает, когда тебе это нужно.
Can anyone get a phone signal? У кого-нибудь ловит мобильный?
Cell and home phone are disconnected. Мобильный и домашний отключены.
Cellular or work phone numbers are considered as additional in order to get in touch with you as soon as possible. Мобильный или рабочий телефон являются для нас добавочными, для ускорения связи с Вами. Если у Вас нет домашнего телефона, а есть только мобильный или рабочий, с каждым таким случаем мы будем разбираться отдельно.
Mr. Negroponte: I am pleased to report, Mr. President, that I forgot to bring my cellular phone with me this morning. Г-н Джон Негропонте (говорит по-английски): Я с радостью сообщаю Вам, г-н Председатель, что сегодня утром я забыл взять с собой мой мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
Did you know her entire job could be done by a 99-cent phone app? Ты знал, что всю её работу можно заменить 99-центовым приложением для мобильного?
WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона.
Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона.
Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов.
RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia).
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Well, I just got off the phone with Meredith's father. Я только что говорил с отцом Мередит.
I just got off the phone with the warden at juvenile hall. Я только что говорил с начальником колонии.
Yes, I've been talking to the wife on my sat phone. Да-да, я говорил с женой по сотовому телефону.
I just got off the phone with someone who gave me a list of American arms dealers most active in the Ukrainian conflict. Я только что говорил по телефону с человеком, который дал мне список Американских диллеров оружия наиболее вовлеченных в украинский конфликт.
P.M.- the exact time the gunshots were fired - Oscar Benson was on his phone. В 14:33, точно во время выстрелов, Оскар Бентон говорил по телефону.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Trust me, I would much rather have had this conversation over the phone. Поверь мне, я бы предпочла вести этот разговор по телефону
A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. "2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным.
What about your phone conversation with George Melton? Что насчет твоего телефона разговор с Джорджем Мелтон?
But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание.
I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
It means, whoever cut the phone lines killed the power. Что это значит? Тот, кто обрезал телефонные линии, вырубил и электричество.
Pam, please clear my phone lines. Пэм, прошу, освободи мои телефонные линии.
We guarantee that we are able to offer broadband to locals and foreigners anywhere in Cyprus, regardless of their geographical location or phone line availability. Мы гарантируем, что мы способны предоставлять широкополосный доступ местным жителям и иностранцам, на всей территории Кипра, независимо от их географического положения и наличия телефонной линии.
Get off the phone. Посылай всех на другой линии.
Demand-dial router - IP and IPX can be routed over on-demand or persistent WAN links such as analog phone lines or ISDN, or over VPN connections. Маршрутизатор с подключением по требованию - IP и IPX датаграммы могут быть направлены по требованию либо по постоянным соединениям WAN (аналоговые телефонные линии, ISDN или через VPN соединения).
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
Well, I just got off the phone with Dr. Thomas. Я только что говорила с доктором Томасом.
Just got off the phone with Fairfax County P.D... Только что говорила с полицией округа Фаерфакс.
But I just got off the phone with them. Но я только что говорила с ними.
No, I just got off the phone with Hanna though. Нет, но я только что говорила по телефону с Ханной.
I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве.
The site's main purpose is discussion, troubleshooting and development for Android, Sailfish OS, Windows Phone, WebOS, Ubuntu Touch, Firefox OS and Tizen phones. Главная цель форума - это дискуссии, поиск неисправностей и разработка ПО для Android, Windows Phone, WebOS, Ubuntu Touch, Firefox OS и Tizen телефонов.
Microsoft officially confirmed this and said that Windows Phone 7 is based on Windows Embedded CE 6.0 R3 with some features borrowed from Windows Embedded Compact 7, thus making it a hybrid solution. Microsoft официально подтвердила это и сообщила, что Windows Phone 7 основана на Windows CE 6.0 R3 с некоторыми функциями, взятыми из Windows Embedded Compact 7, таким образом делая Windows Phone гибридным решением.
The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года.
All Windows Phones come preinstalled with Microsoft Office Mobile, which provides interoperability between Windows Phone and the desktop version of Microsoft Office. На всех устройствах Windows Phone установлен Microsoft Office Mobile, который обеспечивает совместимость Windows Phone и версии Microsoft Office для десктопов.
Больше примеров...