| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| Look, I just need his phone number. | Слушай, мне просто нужен его телефонный номер. |
| I can't even answer the phone. | Я даже не могу ответить на телефонный звонок. |
| I need to check my phone bill. | Мне нужно проверить мой телефонный счет. |
| Her name was Cassandra, she was a psychic, she gave me her phone number. | Её зовут Кассандра, она экстрасенс, она дала мне телефонный номер. |
| Enquires by phone are discouraged. | Его отвлекает телефонный звонок. |
| The last call Hetty made from her desk was to Brooks's home phone line. | Последний звонок, что Хэтти сделала со своего кабинета, был домой Бруксу. |
| Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. | Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла. |
| One minute later, another call was made from the same pay phone to Lisa, one of the agents in the house. | Одной минутой позже другой звонок был сделан с того же телефона-автомата Лизе, одному из агентов дома. |
| We had his phone; we had every contact, every call, everyone he was working with. | У нас был его телефон, каждый его контакт, каждый звонок, каждый, с кем он работал. |
| Why are you not answering your phone? | Почему не отвечаешь на звонок? |
| So you people just left the phone off the hook and walked away. | То есть вы просто снимали трубку, клали рядом и уходили. |
| Hang up the phone, you leave the sardines and you go out with the newspaper. | Повесь трубку, оставь сардины, и выйди с газетой. |
| Jerry and Denise cannot get to the phone right now, because we're doing it! | Джерри и Дэнис не могут взять трубку потому что мы занимаемся этим самым. |
| I'm setting the phone down. | Я пока положу трубку. |
| Is anyone answering the phone? | Кто-нибудь собирается поднять трубку? |
| Caroline, let me have the phone. | Кэролайн, разрешите от вас позвонить. |
| He used my phone to call his friend for bail, and his friend's name was Stratton. | Он воспользовался моим телефоном, чтобы позвонить другу насчет залога, и его друга звали Страттон. |
| You know, I should have at least picked up the phone. | Понимаешь, я ведь должен был хоть позвонить. |
| I'll have to phone a lawyer about this. | Мне придется позвонить юристу. |
| By the way, in order to ascertain its accuracy, we'd have to pick up the phone and call BCD, which is the trip wire that sends in the FBI. | К слову, для выяснения точности, мы должны поднять трубку и позвонить в БСД, соединенных прямой связью с ФБР. |
| A message for us with a phone number to call. | Сообщение для нас с телефоном, по которому звонить. |
| phone signal, so I can't call. | Сигнала. Поэтому я не могу звонить. |
| And don't phone me, here or at home, any of you! | И не звонить мне ни сюда, ни домой. Никому! |
| In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. | При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов. |
| While you're in there, phone a friend, write an e-mail, Update your facebook status - I honestly don't care. | Пока ты там, звонить друзьям, писать е-мейлы, изменять свой статус в социальной сети... |
| Just pick up the phone and call him. | Возьми трубку и набери его номер. |
| You just melted a really important phone number. | Ты только что уничтожил очень важный номер телефона. |
| Sweetheart, my number's in the phone. | Милая, мой номер в телефоне. |
| The database includes the name or call sign of the vessel or aircraft, a description of the vessel, the company or individual who owns the beacon, a 24-hour contact name and phone number, and other pertinent data that might be of use to SAR personnel. | В базу данных включены наименование или позывной сигнал морского или воздушного судна, описание судна, компания или частное лицо, которым принадлежит данный маяк, фамилия и круглосуточно действующий телефонный номер контактного лица и другие соответствующие данные, которые могут быть полезными для персонала ПСО. |
| Synthesized voice from text, transmitted via satellite phone, with caller I.D. interrupt. | Синтезированный голос, передается по спутниковому телефону, номер скрыт. |
| He'll have good tradecraft, probably a burner phone, voice alteration. | Умелый разведчик, одноразовый мобильник, измененный голос. |
| Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. | Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск. |
| You must be busy, having your phone turned off | Твой мобильник выключен, ты слишком занят? |
| Isn't your phone missing? | А твой мобильник не пропал? |
| Why do you have a burner phone? | Откуда у тебя одноразовый мобильник? |
| I noticed that I had a text message on my phone. | Я заметил, что мне пришло смс на мобильный. |
| No signal - He probably turned off his phone. | Сигнала нет... Скорее всего, он выключил мобильный. |
| Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. | Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон. |
| This is my private hand phone. | Это мой личный мобильный. |
| Your cell and home phone. | На мобильный, на домашний... |
| My life would fall apart without my phone. | Моя бы жизнь развалилась бы без мобильного. |
| He doesn't have a phone. | У него нет мобильного. |
| Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. | Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
| You can also contact the Help Desk using the interactive TV system or by phoning on your own phone. | Вы можете также связаться с отделом обслуживания через интерактивную телевизионную систему номера, или позвонив со своего мобильного телефона по номеру + 358. |
| If your phone model is indicated in the table #2, send the name of your phone model and send it to 9595 via SMS and as a matter of minutes MMS settings along with WAP settings will be sent to you. | Если модель вашего мобильного телефона есть в таблице Nº 2, отправьте SMS с указанием модели телефона на номер 9595 и в течение нескольких минут на ваш номер будут отправлены WAP-настройки, а также MMS-настройки. |
| I just got off the phone with this dude knows my boy Xavier. | Я только что, говорил с парнем который знает моего мальчика Ксавейра. |
| Why you using the phone? | Я же говорил, не звонить. |
| (blinds rattling) just got off the phone with Pete in forensics. | Только что говорил с Питом насчёт акцента. |
| I just got off the phone with Fong, who thinks Barkov might have had some help in disposing of Kyle Russo's body. | Только что говорил с Фонгом, он думает, что Баркову помогли избавиться от тела Кайла Руссо. |
| I just got off the phone with the "post." | олько что говорил с газетчиками. |
| When we're through speaking, I want you to hang up the phone. | Когда мы закончим разговор, избавьтесь от своего телефона. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| The conversation fee is included into the phone bill. | Оплата за разговор включается в счет за телефон. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| She sly-dialed out on her phone so I could listen in. | Она позвонила мне, так что я мог слушать их разговор. |
| The buzzer on the building connects through her phone. | Домофон в том здании проходит по телефонной линии. |
| Chief, the phone lines just went dead. | Командующий, линии связи перерезаны. |
| They added bytes that let multiple users play on a single phone line. | Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии. |
| Since 2004, however, the phone line service has been installed on Inmujeres premises, after the Institute made a major investment in technical equipment and software to operate it. | С 2004 года оборудование телефонной линии размещается в Инмухерес, который затратил большие средства на приобретение технического оборудования и программного обеспечения, необходимых для работы линии. |
| A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected. Please disconnect the phone line. Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get permanently damaged | Получен сигнал защиты от подключения к цифровой линии. Отключите модем от телефонной линии. Не пытайтесь подключиться к цифровой телефонной линии, иначе ваш модем может сгореть. |
| I just got off the phone with Gail. | Я только что говорила с Гейл. |
| I told you, I don't have a phone. | Я же говорила тебе, у меня нет телефона. |
| I just got off the phone with the agent. | Только что говорила по телефону с его агентом. |
| I just got off the phone with the head of security at the CMA. | Только что говорила с главой безопасности УХВ. |
| I just got off the phone with the Kremlin who confirms that there is no submarine, no separatists. | Я говорила с Кремлём, где подтвердили, что нет ни субмарины, ни сепаратистов. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Take your chance, join today and download Oxygen Phone Manager 3 for free. | Воспользуйтесь возможностью, присоединитесь сегодня и загрузите Oxygen Phone Manager 3 совершенно бесплатно. |
| On 19 December 2016, the full version of Minecraft: Pocket Edition was released on iOS, Android, Windows Phone and Windows 10, along with the release of the game based on the Pocket Edition for the Apple TV. | 19 декабря 2016 года полноценная версия «Minecraft: Pocket Edition» была выпущена на iOS, Android, Windows Phone и Windows 10, а также версия, основанная на данном издании, для Apple TV. |
| The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. | Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года. |
| The world's first capacitive touch technology on a Windows phone along with 1 GHz processing power ensure a smooth and lightning-fast response to the lightest touch of your finger. | Первая в мире технология емкостного чувствительного экрана в коммуникаторе на платформе Windows phone наряду с процессором с частотой 1 ГГц обеспечивают молниеносный отклик на легчайшее прикосновение ваших пальцев к экрану. |
| Over the course of last year, open-source hardware hackers have come up with multiple models for usable, Linux-based mobile phones, and the Earth Phone could spin off from this kind of project. | За последний год пользующиеся свободным ПО технари-любители представили множество моделей простых в использовании мобильных телефонов на основе ОС Linux, и Earth Phone мог бы вполне развиться из такого проекта. |