| Okay. Now let's just load it up on my phone. | Ладно, теперь давай загрузим это мне на телефон. |
| Dr. Yang, that's your phone. | Доктор Янг, это Ваш телефон. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| And before you go, you still owe me money for the phone bill. | И прежде, чем ты уйдёшь, ты все еще, должна мне деньги за телефонный счет. |
| Would you rip the phone cord out of the wall, please? | Тебя не затруднит выдернуть телефонный шнур? |
| I have an exceptionally pleasant phone voice! | Я имею исключительно приятный телефонный голос! |
| Phone cards come in denominations of Dhs 30 or 45. | Телефонный карты выпускаются достоинством 30 или 45 дирхам. |
| If your phone number is temporarily disconnected on the debt reasons, you are required to pay a re-connection fee for reinstating the service, under MTS service fee requirements - following the repayment of the entire debt amount. | Если Ваш телефонный номер временно отключен за задолженность, Вам необходимо заплатить за его включение в соответствии с тарифами МТС - после оплаты задолженности. |
| That's from the first call... from the burner phone. | Это первый звонок... с одноразового телефона. |
| You're telling me that your father doesn't have them answer the phone, | То есть в фирме твоего отца при ответе на звонок не говорят: |
| You should answer your phone. | Вам следует ответить на звонок. |
| Pete: I'm guessing Keeler not answering his phone is a bad sign. | Думаю, то, что Килер не отвечает на звонок, это плохой знак. |
| So, they pull her voice from the pay phone, probably right now, install the recognition software and back-trace it to Singer. | Значит, они возьмут её голос из телефона, возможно, прямо сейчас. Установят программу распознавания голоса и через звонок отследят Сингера. |
| Pick up the phone right now and call it off. | Возьмите трубку и отзовите их немедленно. |
| Yet it took something like this for you to pick up a phone and call. | Потребовалось что-то такое, чтобы ты поднял трубку и позвонил. |
| After I tell you what I'm about to tell you, I want you to go home, take your phone off the hook and sit for a moment. | "После того, как я скажу тебе то, что собираюсь сказать, я хочу, чтобы ты пошла домой, взяла телефонную трубку и присела на минутку." |
| Miriam, pick up the phone. | Мириам, возьми трубку. |
| You're not picking up the phone... | Ты не брала трубку. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на обычный или мобильный телефон? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| How could she phone you? | Как она могла позвонить тебе? |
| I'll phone for a Kwik-Fit fitter. | Может, в автосервис позвонить? |
| May I use the phone? | Иду. - Я могу позвонить? |
| Not to phone you, unless it's urgent. | ~ Вам не звонить, только в крайнем случае. |
| You cannot answer your phone, not even to tell someone to go away. | Ты не должна говорить по телефону даже, чтобы сказать кому-нибудь не звонить. |
| [Phone ringing] [Ringing continues] | [звонит телефон] [телефон продолжает звонить] |
| Elly went to phone. | Ахмад, Элли ушла звонить. |
| No, I'm not going to use the phone. | Звонить я и не собираюсь. |
| Her number's by the kitchen phone. | Я оставила её номер на кухне. |
| Then two seconds before the bomb went off, he tried to call that same phone back. | Потом, за две секунды до взрыва, он пытался перезвонить на тот же номер. |
| I gave little miss peroxide my phone number In case of an emergency, | Я дала маленькой мисс-перекись-водорода свой номер телефона на крайний случай, |
| What's the phone number of this store? | Какой номер телефона у магазина? |
| Format for phone and fax: (country code)-(city code)-(phone number) | Порядок написания номера телефона/факса: (код страны)-(код города)-(номер) |
| You're just lucky that we traced Castle's phone and we found you guys in time. | Вам повезло, что мы отследили мобильник Касла и вовремя нашли вас. |
| I want to search his house, see if there's a safe that I can get into or a burner phone I can pull the digits off of. | Я хочу обыскать его дом, посмотреть есть ли там сейф, который можно открыть или мобильник, с которого можно выудить данные. |
| What kind of phone have you got? | Какой у тебя мобильник? |
| Can I borrow your phone? | Могу я одолжить твой мобильник? |
| Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000. | К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60000. |
| So, just a disposable phone today, Mr. Schmidt? | Сегодня только одноразовый мобильный, мистер Шмидт? |
| And they send it either to your email or as text messages to your phone. | И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный. |
| The phone is a's evil. | Телефон - это искушение, а мобильный - ещё большее зло. |
| Here. Why don't you give me your phone number? | Дай мне свой мобильный телефон. |
| Phone besprent Austrian rock crystal Swarovski, the buttons of rhodium. | мобильный телефон усыпанный австрийским горным хрусталём Swarovski, кнопки из родия. |
| We Got an anonymous tip off! calls us from a mobile to your phone... far from here. | Мы засекли этого анонима! Он звонит нам с мобильного неподалеку отсюда. |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| That explains the transfer of the shattered phone screen. | Это объясняет смещение экрана мобильного телефона. |
| In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. | В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом. |
| It wasn't over the phone. I've just dropped her home. | Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой. |
| I told you to phone, not to come. | Я же тебе говорил - не приходи сюда, вся связь -по телефону. |
| Jung Woo's phone rang. It's true, Father! | Оппа говорил с кем-то по телефону папа |
| Dieterle had said, It was a running joke in Berlin... if the phone rang at a restaurant they said it must be Hollywood. | Дитерле говорил: «В Берлине ходила такая шутка о бегстве... если в ресторане звонил телефон, говорили, что это, наверняка, Голливуд. |
| I've come off the phone with corporate and they have dropped the R word. | Я сейчас говорил по телефону с руководством, угадайте,... какое слово на букву "Р" прозвучало. |
| Probably have this phone tapped, baby. | Вероятно, они пишут это разговор, детка. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| The phone talk is only circumstantial evidence- of bribery that you'll never win in court. | Телефонный разговор - это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. | Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении. |
| You have much finer control over your phone lines Than you could ever hope for. | С ним вы сможете контролировать телефонные линии так, как даже и не мечтали. |
| Since 2008, the Social Welfare Department has been providing, through its hotline, round-the-clock phone counselling, support and advice by social workers to individuals/families in need, and arrange appropriate follow-up services. | Начиная с 2008 года департамент социального обеспечения осуществляет, посредством своей горячей линии, круглосуточное консультирование по телефону, оказывает помощь и предоставляет советы, через социальных работников, нуждающимся отдельным лицам/семьям, и организует надлежащие услуги по сопровождению. |
| Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line. | Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии, |
| Are the phone lines down because of the snow? | Телефонные линии, вероятно, повреждены снегопадом? |
| (b) Increase its support to and collaboration with the toll-free national helpline "Child and Youth Phone"; | Ь) усилить его поддержку бесплатной национальной телефонной линии помощи "Телефон для детей и молодежи" и расширить сотрудничество с нею; |
| I just got off the phone with Janet. | Я только что говорила с Дженет. |
| I just got off the phone with Teddy. | Я только что говорила с Тедди по телефону. |
| I just got off the phone with them. | Я только что говорила с ними по телефону. |
| And I was walking home from the bar talking on my phone, and then... he just came sprinting towards me. | Я шла домой из бара, говорила по телефону, а он вдруг... помчался на меня. |
| I just got off the phone with the Palace. | Я только что говорила с дворцом. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| In Windows Phone, users can access and edit documents directly off of their SkyDrive or Office 365 accounts in a dedicated Office hub. | В Windows Phone пользователи могут получать доступ и редактировать документы прямо из их аккаунтов OneDrive или Office 365 в выделенном Office Hub. |
| The Phone Xpress system can be used to analyze how lines are loaded, control the calls of your personnel not related to their work, trace international and long-distance calls. | При помощи программы Phone Xpress можно производить анализ загруженности линий, контроль звонков персонала, не связанных с их деятельностью, отслеживание международных и междугородних переговоров. |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. | Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года. |
| The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. | Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7. |