| We tried calling but he left his phone here. | Мы пытались звонить, но он оставил телефон дома. |
| I also found Meghan's phone. | А еще я нашел телефон Меган. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| And before you go, you still owe me money for the phone bill. | И прежде, чем ты уйдёшь, ты все еще, должна мне деньги за телефонный счет. |
| This coming from the man who couldn't split our $80 phone bill in half. | И этот человек не мог поделить телефонный счет в 80 баксов пополам. |
| Ryan, I reverse-traced the phone number that Theo used to call you. | Райан, я отследила телефонный номер, с которого Тео тебе звонил. |
| Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? | Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию? |
| Dead man didn't pay his phone bill? | мертвец не оплатил телефонный счёт? |
| I answered the phone because my parents are not here. | Я ответил на звонок, потому что родителей нет дома. |
| Heard the phone ring, let it go to voice-mail. | Услышал звонок, не стал брать трубку. |
| Mom, I'm expecting a very important phone... | Мам, я жду очень важный звонок. |
| We got the trace, but the call was made from a burner phone. | Мы отследили звонок, но он был сделан с одноразового телефона. |
| Come on, Mom, answer the phone! | Давай, мамуля, ответь на звонок! |
| Now whenever he answers the phone, I just hang up. | Теперь всегда, когда он подходит к телефону, я вешаю трубку. |
| I'm here because, this has gone just far enough and what I need you to do now is pick up that phone and withdraw the complaint. | Я здесь потому что все это слишком далеко зашло и все что мне сейчас нужно, это чтобы ты поднял телефонную трубку и отозвал жалобу. |
| And you didn't ask why your best mate was crying down the phone? | И вы не спросили, почему ваша лучшая подруга рыдает в трубку? |
| So why didn't you answer the phone? | Почему не берешь трубку? |
| Here, give me the phone. | Эй, дай мне трубку. |
| Exactly why couldn't I use your phone? | Не пойму, почему я не могла позвонить от тебя? |
| I trust you to go pick up that phone and dial out. | Надеюсь, ты найдешь телефон чтобы позвонить. |
| If you call me once more I will go there personally and stuff that phone in your face. | Попробуешь позвонить снова, и я лично приду и засуну телефон тебе в глотку. |
| I thought I was going to have to get my phone out. | Я подумал, я собрался уже за телефоном лезть, чтобы позвонить. |
| So why d't pick up the phone and call the medical director for the project and get him down here to examine... | Так почему не взять трубку и не позвонить медицинскому куратору проекта, пригласив его сюда для проверки... |
| And don't phone me, here or at home, any of you! | И не звонить мне ни сюда, ни домой. Никому! |
| Every time this phone rings, I want you to answer it. | Отвечай каждый раз, когда он будет звонить. |
| This site focuses primarily on overseas calls to Russia, providing the current and constantly updated information on international calls savings, discounts, and deals on phone cards. | Цель сайта "Звонок России" - поделиться информацией о том, как звонить в Россию из США, Канады, Европы и других стран. |
| ALL OF A SUDDEN, THE PHONE STARTS TO RING | Внезапно телефон начинает звонить. |
| 'They can call on the Operation Musicman incident phone...' | Вы можете звонить на горячую линию операции "Музыкант"... |
| It's an American phone, so you have to dial 001. | Вы должны набрать 001, т.к. это - американский номер. |
| Calling tower pay phone number 1, after taking a page 15 minutes ago. | Звонил телефону номер 1 из башни, спустя 15 минут после получения сообщения. |
| Wait a minute isn't this Mina's phone number? | Погоди-ка... Это разве не номер Мины? |
| Why would that be on Dr Whitby's phone? | А откуда этот номер взялся в телефоне Доктора Витби? |
| It could be a phone number, it could be an e-mail address, it could be a postal address. | Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес. |
| If she puts down the phone, I'll turn off the juice. | Пусть бросит мобильник и я выключу ток. |
| He needs to use somebody's phone, And he has been in prison for a year. | Ему нужен был чей-то мобильник, а ещё он пробыл в тюрьме год. |
| And we tracked Dochi's phone there too. | Мобильник Точи мы также отслеживаем. |
| And now they've taken her phone away | И теперь они забрали ее мобильник |
| I'll just - It's just my phone. | Просто... мой мобильник. |
| Why'd you go through his phone? | Зачем ты залезла в его мобильный? |
| All this information is stored for at least six months, up to two years by your phone company or your Internet service provider. | Ваш мобильный оператор или интернет провайдер хранят всю эту информацию о вас за последние 6 месяцев, максимум за последние 2 года. |
| It's just called a phone. | Это не устройство, а мобильный телефон. |
| Trace confirms it's the president's Sat phone. | Это мобильный телефон президента. |
| Want us to pick up yourcell phone from work? | Хотите мы проедем мимо вашей работы, заберем мобильный? |
| What are you doing with Jack's phone? | Почему вы звоните с мобильного Джека? |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| Nolcorp has gone the way of the flip phone. | Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона. |
| And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. | А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| Just got off the phone with my agent. | Только что говорил с мои агентом. |
| You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story. | Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном. |
| No, come on. I just got off the phone with Steven and he conceded and congratulated us. | Я только что говорил со Стивеном и он поздравил нас. |
| Just got off the phone with the lab. | Только что говорил с лабораторией. |
| The one who carried out the investigation at VD 4 wasn't there, the officer who answered the phone didn't remember the driver, other than it was an ordinary decent citizen in his middle ages. | Дознавателя, который расследовал это дело, не было на месте, коллега, с которым я говорил по телефону, не помнит ничего о водителе, только то, что это был обычный благопристойный горожанин средних лет. |
| A pay-as-you-go phone was purchased from your store in the last 24 hours. | Телефонный разговор с автомата был оплачен, в вашем магазине менее 24 часов назад. |
| I just got off the phone with the Governor. | Я только что завершил телефонный разговор с губернатором. |
| The phone talk is only circumstantial evidence- of bribery that you'll never win in court. | Телефонный разговор - это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде. |
| Remember Ted's phone conversation? | Помните телефонный разговор Теда? |
| This is not the kind of news you break over the phone. | Нет, это явно не телефонный разговор. |
| Obtain phone lines (analogue or digital) from the local telephone company. | Приобрести телефонные линии (аналоговые или цифровые) у локальной телеком-компании. |
| I'm at a pay phone. | Это была твоя секретарша на линии? |
| Did this one come to you before or after Your company sent you here To put in extra phone lines? | И это вот пришло к вам до или после того, как ваша компания отправила вас сюда проводить дополнительные телефонные линии? |
| Hold the phone, Finch. | Подожди на линии, Финч. |
| I cut the phone lines. | Я обрезал телефонные линии. |
| I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. | Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений. |
| All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. | Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание. |
| You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. | Ты говорила, что тот телефон звонит только если у нас проблемы, или если ты звонишь из будущего сказать, что у нас проблемы. |
| I just got off the phone with the airline. | Я только что говорила с авиакомпанией. |
| I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. | Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It can print contacts in Memo, Business Card, and Phone List formats. | Возможна печать контактов в форматы Мёмо, Business Card и Phone List. |
| It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". | Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone». |
| On 19 December 2016, the full version of Minecraft: Pocket Edition was released on iOS, Android, Windows Phone and Windows 10, along with the release of the game based on the Pocket Edition for the Apple TV. | 19 декабря 2016 года полноценная версия «Minecraft: Pocket Edition» была выпущена на iOS, Android, Windows Phone и Windows 10, а также версия, основанная на данном издании, для Apple TV. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |
| The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. | Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu. |