| His phone's been disconnected, but I was able to obtain an address. | Его телефон отключили, но я смогла раздобыть адрес. |
| Keith London's phone went east also along the rail line until it died. | Телефон Кита Лондона отправился на восток также вдоль железной дороги, пока сигнал не пропал. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. | Один раз я подслушал телефонный разговор. |
| And the phone number Spencer found? | А телефонный номер, который нашла Спенсер? |
| It was Lou's phone number. | Это был телефонный номер Лу. |
| Do you have a phone token? | У тебя есть телефонный жетон? |
| The phone number's the same apart from the addition of the new code. | Телефонный номер все тот же, только с новым кодом. |
| She stood up to answer the phone. | Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок. |
| Go back to work, please, answer the phone. | Кто нибудь вернитесь к работе и ответьте на звонок. |
| Call came from a phone registered to Gary Tovey. | Звонок был с телефона, зарегистрированного на Гари Тови. |
| We had his phone; we had every contact, every call, everyone he was working with. | У нас был его телефон, каждый его контакт, каждый звонок, каждый, с кем он работал. |
| What kind of phone do you have? | Если ты сделаешь этот звонок, я подожгу твою куртку. |
| I've been trying to call you since I got the offer last night, but you never pick up your phone. | Я пыталась дозвониться до тебя с тех пор, как получила предложение прошлой ночью, но ты никогда не берёшь трубку. |
| I knew you were a smart man the second you picked up the phone. | Я знал, что вы умный человек, Илай, как только вы подняли трубку. |
| Well, didn't exactly say that, but I know that's what he meant from the way he hung the phone up. | Ну, не то чтобы сказал, но я знаю, что именно так он и сделал, судя по тому, как он кинул трубку. |
| Pick up the phone and call her. | озьми трубку и позвони ей. |
| Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. | Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка. |
| Look, what we got to do is find a phone and get a call out to McGarrett. | Слушай, что нам нужно сделать, найти телефон и позвонить МакГарретту. |
| She wanted to call maya, so I took her phone. | Она хотела позвонить Майе, мне пришлось забрать у нее телефон |
| Can I use your phone? | Можно позвонить с вашего телефона? |
| Keep trying the phone, Chum. | Попробуй позвонить, Близкий. |
| When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. | Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями. |
| To receive calls and call any phone number in Latvia. | Получать звонки и звонить на любой номер телефона в Латвии. |
| By the way, if you give me your phone number I can call... | Кстати, если ты дашь мне свой номер, я бы мог звонить тебе... |
| And had a camera in it, and you can take self pictures, and it also had a phone. | У него бы была камера, чтобы ты мог делать селфи, а ещё он мог бы звонить? |
| But who do I phone? | Но кому не звонить? |
| The AT&T phone card is also your best bet if you are planning to use it when travelling overseas as this card can be used in a multitude destinations. | Эта телефонная карточка так же будет лучшим выбором, если собираетесь звонить во время поездок по разным странам, так как работает она практически везьде. |
| I gave Tom Mary's phone number. | Я дал Тому номер телефона Мэри. |
| That's how she reminded me of her phone number. | Таким образом, она напомнила мне свой номер телефона. |
| Remember that phone number you were curious about in here? | Помнишь, тебя тут заинтересовал номер телефона? |
| I mean, a secret phone, room 147... this case had conspiratorial promise. | Тайный телефон, номер 147... это дело обещало быть связанным с конспирацией. |
| The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number. | По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона. |
| Alden told me all about it when I saw him buying the burner phone. | Олден мне всё рассказал, когда покупал одноразовый мобильник. |
| You, you give me that phone and get on your knees right now. | А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени. |
| The phone number Quinn gave us is a burner phone. | Куинн дал нам номер телефона, это одноразовый мобильник. |
| Can I borrow your phone? | Могу я одолжить твой мобильник? |
| Tamara, put your phone down. | Тамара, отложи свой мобильник. |
| There's a text message that's just come through on Dan Hodges' phone. | Тут только что пришло сообщение на мобильный Дэна Ходжеса. |
| Download now to your PC or download it directly on to your phone. | Загрузи Skype сначала на ПК или сразу на свой мобильный. |
| There's no phone, no cell reception. | Там нет телефона, и мобильный связи тоже нет. |
| Ryuga probably thinks he's won, but Misa has another phone. | но у Мисы есть ещё один мобильный. |
| Here. Why don't you give me your phone number? | Дай мне свой мобильный телефон. |
| He just called me from my phone. | Он только что звонил мне с моего мобильного. |
| It's a camera phone 50 feet away. | Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. | Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона. |
| So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. | Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов. |
| It wasn't over the phone. I've just dropped her home. | Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой. |
| Driver confirms that he was alone, on his phone, and agitated. | Водитель подтверждает, он был один, говорил по телефону и был взволнован. |
| Just got off the phone with the warden at the Suffolk County jail. | Только что говорил по телефону с надзирателем тюрьмы в Саффолке. |
| I just got off the phone with the DOJ. | Только что говорил с Министерством юстиции. |
| (Phone rings) ~ Have you spoken to the police, Paddy? | Ты говорил с полицией, Пэдди? |
| Jimmy, I need that phone. | Джимми, мне нужно слышать разговор. |
| I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. | Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
| Well, it's not a phone thing; it's an in-person thing. | Это не телефонный разговор, нужно поговорить с глазу на глаз. |
| We'll transcribe the conversation, have your phone back to you in an hour. | Перепишем разговор и получишь его обратно в течение часа. |
| If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. | Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова. |
| There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments. | Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств. |
| Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. | Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии. |
| I'm at a pay phone. | Это была твоя секретарша на линии? |
| It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. | Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы. |
| They are equally equipped with the phone line SOS Immigrant, which allows the immigrant to address any doubts or to raise more complex questions. | Они также оборудованы терминалами телефонной линии "СОС-иммигрант", по которой иммигранты могут уточнить что-то или обратиться с более сложными вопросами. |
| I just hang up the phone with Margaret. | Я только что говорила с Маргарет, насчет ее страховки. |
| I just got off the phone with HPD. | Я только что говорила по телефону с полицейскими. |
| I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. | Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное. |
| Do you mind if we have the phone company subpoenaed for records? | Ничего если узнаем у телефонной компании, с кем она говорила? |
| Just got off the phone with DHS. | Только что говорила с минбезопасности. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It was released for Windows Phone on December 22, 2010. | Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года. |
| Nokia Lumia 610 is a Windows Phone smartphone announced at Mobile World Congress 2012. | Nokia Lumia 610 - смартфон на платформе Windows Phone, анонсированный в конце февраля 2012 года на выставке Mobile World Congress 2012 в Барселоне. |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| In addition to pre-installed Nokia-exclusive Windows Phone applications, the Windows Phone Marketplace contains a Nokia Collection section. | В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia. |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |