Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
All right, so give me your phone. Так что, дай-ка мне свой телефон.
DSL is connected through the phone. Потому что он подключается через телефон.
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана.
And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
We have to talk about our last phone conversation. Мы должны обсудить наш телефонный разговор.
Anybody hear the phone ringing here today? Кто-нибудь слышал телефонный звонок сегодня?
Enquires by phone are discouraged. Его отвлекает телефонный звонок.
One approach, for example, would be to include on packaging a "scratch code" that includes a phone number for consumers to call in order to check that the batch number matches an authentic product. Один подход, например, заключается в том, чтобы наносить на упаковку «скретч-код», содержащий телефонный номер, по которому потребитель может позвонить, чтобы проверить, соответствует ли номер партии аутентичному продукту.
You want me to use this top-secret 934-TX telephonic isolator unit, for which you have neither the clearance nor the written permission to even gaze upon, to find all phone numbers associated with this physical address. Смею прояснить... чтобы я использовал сверхсекретный 943-ТХ телефонный изолированный аппарат... ни разрешения даже пристально смотреть... связанные с этим физическим адресом?
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
I figured when you didn't answer your phone - Я понял все, когда ты не ответила на звонок -
One minute later, another call was made from the same pay phone to Lisa, one of the agents in the house. Одной минутой позже другой звонок был сделан с того же телефона-автомата Лизе, одному из агентов дома.
He probably just answers the phone with the words, Yes, that is my name. Он, вероятно, отвечает на звонок: Да, это моё имя.
When he leaves, he retrieves the cassette recorder that he attached to the phone and listens to an intimate call between Lisa and Mark. Когда он уходит, он достает диктофон, который он подключил к телефону, и слушает интимный звонок между Лизой и Марком.
Why'd you pick up the phone then? Зачем же ответил на звонок?
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
And so I picked up the phone instead and made a 12-step call. И поэтому я взял трубку вместо и сделал 12-шаг вызов.
So hang up your phone, strap on your watch, and let me save the world. Так что вешайте трубку, надевайте свои часы и дайте мне спасти мир.
Gae In, answer the phone! Гэ Ин, возьми трубку!
I hang up... the phone. Я повешу... трубку.
So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out. It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended. Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий. Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I kept reaching for the phone to call... Я брал телефон, чтобы позвонить...
I left my phone charger at a hotel I was staying at, and I never had the chance. Я оставил зарядку для телефона в отеле, где останавливался, и у меня не было возможности позвонить ей.
2.8 During the entire detention period, the author was not allowed to contact his family in writing or over the phone, or receive their visit. 2.8 В ходе всего периода содержания под стражей у автора не было возможности написать или позвонить своим родственникам, а также увидеться с ними.
Look, we knew he'd try to call her before the three days, so I swiped his phone, and I changed her number to my work cell. Послушай, мы знали, что он захочет позвонить ей раньше, чем через три дня, Поэтому я позаимствовал его телефон, и поменял ее номер на мой рабочий...
My girls keep yapping at me, "Leon, he won't share the phone." Мои девочки приходят и вопят: "Леон, он не дает нам позвонить!"
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I know you told me not to phone but I couldn't help it. Знаю, что ты просила меня не звонить, но я ничего не могу с собой поделать.
You can also call any phone or mobile at great rates. Кроме всего прочего, ты сможешь звонить на стационарные и мобильные телефоны по выгодным тарифам.
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
My colleague and I have discussed the situation and we have decided we would like you to surrender your passport and phone into the station every hour. Мы с коллегой обсудили ситуацию и решили, что вам следует сдать паспорт и звонить в участок каждый час.
A phone in your hand. Я буду звонить на него время от времени.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
And, by the way, who doesn't have her phone number? Да, и, кстати, её номер известен всем
Go look at the phone number on it. написан ли на ней номер телефона.
What's you phone number? Не дашь номер своего телефона?
You have our phone number. У вас есть наш номер.
If your phone number is temporarily disconnected on the debt reasons, you are required to pay a re-connection fee for reinstating the service, under MTS service fee requirements - following the repayment of the entire debt amount. Если Ваш телефонный номер временно отключен за задолженность, Вам необходимо заплатить за его включение в соответствии с тарифами МТС - после оплаты задолженности.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Alden told me all about it when I saw him buying the burner phone. Олден мне всё рассказал, когда покупал одноразовый мобильник.
All of a sudden, my phone rings. Потом, внезапно, мой мобильник звонит.
Give me your phone. Дай мне свой мобильник.
If the phone collects too much moisture inside, it'll be broken. А то мобильник от пара накроется.
And just as you do, everyone in this room already's got a computer on them right now, because they've got a phone. Если вы посмотрите на свой мобильник, всё в нём, или в любом другом вычислительном приборе - математика.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Why is your phone always switched off? Почему у тебя все время отключен мобильный?
You took your phone with you, Terry. Ты взял с собой мобильный телефон, Терри.
Keep your phone with you. Держите мобильный при себе.
I need a portable phone. Мне нужен мобильный телефон.
Total amount of phone models supported by Oxygen Forensic Suite 2 overcomes 1050 barrier. Общее количество телефонов, поддерживаемых программой Мобильный Криминалист 2, уже превышает 1050 моделей.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
In time, it will be possible to buy e-tickets over the phone or at one of our agencies. С любого мобильного телефона, поддерживающего протокол GPRS/WAP, доступна мобильная версия сайта s7.ru S7 Mobile.
In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом.
This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом.
To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера.
The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with my manager. Я только что говорил с начальником.
I just got off the phone with Kono. Я только, что говорил по телефону с Коно.
I just got off the phone with Joe. Я только что говорил с Джо по телефону.
Well, to be honest, you know, I just got off the phone with Cousin Rudy, and he looked at that contract like you wanted him to, and it seems that your old publishers own the rights to your book since they paid you. Если честно, знаешь, я говорил по телефону с кузеном Руди, и он просмотрел контракт, как ты и просила, и похоже, что твои предыдущие издатели владеют правами на твою книжку, потому что они тебе заплатили.
I just got off the phone with Mike, and he said that Reya admitted it. Я только что говорил с Мигелем. Рейя во всём призналась.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс.
We had this terrible phone conversation. У нас был ужасающий телефонный разговор.
Not over the phone. Нет, это не телефонный разговор.
Hang up the phone now! Заканчивайте разговор, живо.
How much CPU usage does one Tivi Phone conversation entail? Какую долю тактовой частоты процессора занимает один разговор?
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
The buzzer on the building connects through her phone. Домофон в том здании проходит по телефонной линии.
So, theoretically, if we cut the phone lines, we could intercept their radio and read all the communications coming from the station. Значит, теоретически, если мы перережем телефонные линии, мы сможем перехватить их радио и читать все сообщения, идущие со станции.
On a day like today, if we cut the phone lines and they had to switch to radio, would they encode their communications? В такой день, как сегодня, если мы перережем телефонные линии, и им придётся переключиться на радио, будут ли они шифровать свои передачи?
The Nexus S smartphone, released in December 2010, was the first phone from the Google Nexus line that ran Gingerbread, and also the first one from the line with built-in NFC functionality. Смартфон Nexus S, выпущенный в 2010 году, был первым телефоном из линии Google Nexus, который запускал Gingerbread, а также первым из линейки со встроенной функциональностью NFC.
Chief, the phone lines just went dead. Командующий, линии связи перерезаны.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with my dad. Я только что говорила с папой.
I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу.
I just got off the phone with Nora. Я только что говорила по телефону с Норой.
I just got off the phone with George Pallis, the solicitor general. Я только что говорила с генеральным солиситором.
I told you over the phone: Я говорила тебе по телефону!
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве.
The screen diagonal is 3.7 inches (800 x 480 pixels), compared with 3.9 inches (854 x 480 pixels) for N9, to conform with the Windows Phone specifications list, which includes three capacitive softkeys placed under the glass. Диагональ экрана составляет 3,7 дюйма (800× 480 пикселей) против 3,9 дюйма (854× 480 пикселей) в N9, чтобы соответствовать спецификациям Windows Phone.
Although they are not preinstalled in Windows Phone's "Office Hub," OneNote Mobile, Lync Mobile, and OneDrive for Business can be downloaded separately as standalone applications from the Windows Phone Store. Хотя они не являются встроенными, OneNote Mobile, Lync Mobile и OneDrive for Business можно загрузить отдельно из Windows Phone Store.
25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II and Symbian SMS Manager add support for Nokia X5 and Nokia E73 Mode! 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II и Symbian SMS Manager добавляют поддержку Nokia X5 и Nokia E73 Mode!
Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром.
Больше примеров...