| Mouse ran the professor's phone and emails. | Сержант. Маус проверил телефон и почту профессора. |
| I'm looking for my phone to call a Goober. | Я ищу свой телефон, чтобы вызвать такси. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| During construction was damaged phone cable. | Во время строительства был поврежден телефонный кабель. |
| He was stabbed to death, and the phone cord was cut. | Он был заколот в спину, телефонный провод обрезан. |
| phone number or other concrete objects that will be controlled; | телефонный номер и другие конкретные данные, находящиеся под контролем; |
| Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? | Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию? |
| Here, give me the phone book. | Подай мне телефонный справочник. |
| You really should identify yourself when you answer the phone at work. | Ты должна представляться, когда отвечаешь на звонок на работе. |
| I didn't answered the phone the other night... | Я не ответил на звонок той ночью... |
| And if it's too late, she won't answer her phone. | И если сейчас слишком поздно то она не ответит на звонок |
| (Phone line ringing) | (Звонок по телефонной линии) |
| May I use your phone? | Звонок внутригородской? нет, по межгороду. |
| When the phone rings, it's going to be for me. | Когда зазвонит телефон, дайте мне трубку. |
| Sarah was supposed to help with the decorations, and now she's not answering her phone. | Сара должна была помочь с украшениями, но не берет трубку. |
| Well, didn't exactly say that, but I know that's what he meant from the way he hung the phone up. | Ну, не то чтобы сказал, но я знаю, что именно так он и сделал, судя по тому, как он кинул трубку. |
| Must have picked up the phone a dozen times. | Дюжину раз снимал телефонную трубку. |
| So it never occurred to you, before you drove an hour, to pick up the phone and call us, to see if we stocked {\whatever the hell it is that} what you're looking for? | А вы не думали, что перед тем, как отправляться в часовую поездку, можно взять трубку и поинтересоваться, есть ли у нас то, что вы ищите. |
| You know, I should have at least picked up the phone. | Понимаешь, я ведь должен был хоть позвонить. |
| Can I at least have my phone so I can call my wife? | Я могу хотя бы позвонить своей жене? |
| I must phone Mum! | Мне надо позвонить маме. |
| To reserve a hotel room with us, or to book one of our lovely apartments, just send a request by fax or e-mail, or phone the Nevsky Hotels (NHG) reservations department. | Забронировать номер или квартиру можно, отправив запрос по факсу или по e-mail, или же позвонить в отдел бронирования. |
| My car broke down and my phone is dead, and I was wondering if there's any chance I could borrow yours to call AAA. | Моя машина сломалась, а телефон сел, и я подумал, может быть, можно позвонить от вас в техслужбу? |
| If you're going to phone the coroner, go ahead and do it. | Если собираешься звонить коронеру, то пожалуйста. |
| Any journos phone up, tell them that this was an isolated incident. | Будут звонить журналисты, говори, что это был отдельный инцидент. |
| Suddenly I realized this is very weird for me to call you from your mom's phone. | Странно. Я вдруг понял, что это очень странно звонить тебе с телефона твоей мамы. |
| By the way, if you give me your phone number I can call... | Кстати, если ты дашь мне свой номер, я бы мог звонить тебе... |
| No, I don't want to phone your office, I'm... I... | Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я... |
| The researcher's name, phone number, and address were posted on the website of the Primate Freedom Project. | Имя исследователя, телефонный номер и адрес были размещены на веб-сайте проекта «Свобода обезьян» (Primate Freedom Project). |
| You're number one speed dial on my phone! | Ты номер 1 на быстром наборе! |
| How much you want to bet that's Dana Gray's phone number? | На сколько спорим, что это номер Даны Грей? |
| Setting up Aunt Leigh to give me the phone number, sending me to the restaurant with the Christmas lights, the space fish you probably bought weeks ago. | Подговорила тетю Ли дать мне номер телефона, послала в рождественский ресторанчик, а рыбу-космонавта, ты давно купила сама. |
| "Tivi Phone additional services" denote the provision by Tivi of a public fixed-line telephone subscriber number for use together with your existing user account. | "Дополнительная услуга Tivi-телефона" означает предлагаемую SIA "Tivi" возможность использовать телефонный номер фиксированной телефонной связи, привязанный к Твоему Счету. |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| You got a phone? | У тебя мобильник есть? |
| And now they've taken her phone away | И теперь они забрали ее мобильник |
| What kind of phone have you got? | Какой у тебя мобильник? |
| The guy is running for his life, why does he ditch his phone? | Зачем парню, убегающему чтобы спастить, выбрасывать свой мобильник? |
| Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. | Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон. |
| Phone me at noon to say how it's going, OK? | Позвони мне днем на мобильный, рассказать как утро пошло. |
| You got a phone? | У тебя мобильный есть? -А что? |
| You want my phone? | Тебе, конечно, нужен мобильный? |
| Cellular or work phone numbers are considered as additional in order to get in touch with you as soon as possible. | Мобильный или рабочий телефон являются для нас добавочными, для ускорения связи с Вами. Если у Вас нет домашнего телефона, а есть только мобильный или рабочий, с каждым таким случаем мы будем разбираться отдельно. |
| His fight last night was caught on a camera phone. | Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного. |
| She's not picking up the home phone and I don't know her cell. | Она не берёт домашний телефон, и я не знаю номер её мобильного. |
| Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. | Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон. |
| We nd gabriel fannincell phone records fr last night. | Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга. |
| As you can see, it has all the basic functions of an cheap average phone (including signal level). | Как видите, в нем будет доступен почти весь функционал среднего мобильного телефона, включение/выключение, уровень сигнала в зависимости от местности. |
| Just got off the phone with the chiefs of police in Phoenix and Albuquerque. | Только что говорил с шефами полиции Финикса и Альбукерке. |
| Well, I just got off the phone with him, Wade. | Я только что говорил с ним, Уэйд. |
| And then last week, I picked up the phone, And he was on there, talking to some woman. | И на прошлой неделе, я... я подняла трубку, а там он говорил с какой-то женщиной. |
| I just got off the phone with Flack. | Я только что говорил с Флэком. |
| The one who carried out the investigation at VD 4 wasn't there, the officer who answered the phone didn't remember the driver, other than it was an ordinary decent citizen in his middle ages. | Дознавателя, который расследовал это дело, не было на месте, коллега, с которым я говорил по телефону, не помнит ничего о водителе, только то, что это был обычный благопристойный горожанин средних лет. |
| He had a strange phone conversation recently. | На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником. |
| You got a new phone just for your girls. | Ты взял новенький телефон для разговор с девченками. |
| So between that and the phone records, shouldn't be too hard to get a conviction. | Добавить сюда ещё телефонный разговор и должно быть достаточно, чтобы засудить его. |
| We need to talk about Naomi's phone. | Есть разговор насчет телефона Наоми |
| I don't know - because he didn't want to relay that kind of information over the phone. | Я не знаю, может, он считал, что это не телефонный разговор. |
| Pam, please clear my phone lines. | Пэм, прошу, освободи мои телефонные линии. |
| On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. | 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса. |
| Proactive search and emergency phone numbers | Проведения активных поисков и создания «горячей» телефонной линии |
| Several countries started anonymous phone services, 24-hour hotlines and anonymous consultation and testing service. | В ряде стран начали действовать телефонные службы для анонимного обращения, круглосуточные «горячие линии» и службы анонимного консультирования и тестирования. |
| With increased use of telephones came the use of wiretapping, which consists of placing a tap on a telephone wire to listen to private phone conversations. | С участившимся использованием телефонов стал применяться перехват телефонных сообщений, который заключается в подсоединении подслушивающего устройства к телефонной линии для прослушивания частных телефонных переговоров. |
| I just got off the phone with Dan Humphrey. | Я только что говорила с Дэном Хамфри. |
| But I just got off the phone with them. | Но я только что говорила с ними. |
| All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. | Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание. |
| I just got off the phone with Teddy. | Я только что говорила с Тедди по телефону. |
| I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен... |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| OPAL, the Open Phone Abstraction Library, adds H. support to FreeSWITCH. | Библиотека OPAL (Open Phone Abstraction Library) добавляет поддержку протокола H. в FreeSWITCH. |
| Internet Explorer on Windows Phone allows the user to maintain a list of favorite web pages and tiles linking to web pages on the Start screen. | Internet Explorer на Windows Phone даёт пользователю возможность управлять списком любимых интернет-страниц и плиток, которые связывают веб-страницы с начальным экраном. |
| The site's main purpose is discussion, troubleshooting and development for Android, Sailfish OS, Windows Phone, WebOS, Ubuntu Touch, Firefox OS and Tizen phones. | Главная цель форума - это дискуссии, поиск неисправностей и разработка ПО для Android, Windows Phone, WebOS, Ubuntu Touch, Firefox OS и Tizen телефонов. |
| Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. | Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах. |
| Today we're glad to introduce Symbian SMS Manager - our new product in the line of phone information managers. | Мы рады сообщить о выходе версии 2.18.5 Oxygen Phone Manager для телефонов под управлением Symbian OS. |