Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор.
I still have to set up my phone and my computer... so I can track the plane. Мне еще нужно подключить телефон к компьютеру... чтобы отслеживать полёт.
Now that I think about it, my phone's in my sock. А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке.
Miss, where is the nearest phone? Мисс, где здесь ближайший телефон?
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
I already used up my phone privilege when I called you. Я уже использова мое право на телефонный звонок, когда позвонил тебе.
I hate my boyfriend, but he work at the verizon store and I get such a good phone plan. Ненавижу своего парня, но он работает в магазине Веризон и у меня отличный телефонный тариф.
The phone calling code for Belarus is +375. Телефонный код Армении - +374.
Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. Один раз я подслушал телефонный разговор.
Yes, I am the person in charge of the phone bill. Да, это я плачу по счетам за этот телефонный номер.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
The anonymous call originated at a broken pay phone. Анонимный звонок исходил из сломанного таксофона.
You know what, don't answer the phone. Знаешь что, не отвечай на звонок.
I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] Я не могу даже подходить к его джинсам звонок
You have a personal call on the office phone... Тебе личный звонок. Междугородний.
The guy called from a disposable phone. Звонок был с одноразового телефона.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Just pick up the phone and call him. Возьми трубку и набери его номер.
Just pick up any phone in your house. Поднимите трубку любого телефона в вашем доме.
When I asked Ethan Bier about this moment, he became so excited that he was literally shouting into the phone. Когда я спросила об этом Итана Бира, от волнения он начал практически кричать в трубку.
Daniel wanted to talk to the guy, so we brought him the phone, that's all. Дэниел хотел поговорить с парнем, мы дали ему трубку, вот и всё.
[Whispers into the phone in Tibetan] [шепчет в трубку по-тибетски]
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
Maybe I should just phone that inspector again. Возможно, следует снова позвонить инспектору.
Did I phone them up for a refund? Может позвонить им и потребовать вычет?
And we further persuaded her to phone your office... in an attempt to draw you away before Jacoby got there... but, unfortunately for us... it had taken us too long to persuade Miss O'Shaughnessy. Мы уговорили ее позвонить вам в офис, и попытаться отвлечь вас до того как Якоби доберется до вас. Но, к нашему сожалению, ушло слишком много времени на уговоры мисс О'Шонесси.
Thank you for letting me use the phone. Спасибо, что разрешили позвонить.
One approach, for example, would be to include on packaging a "scratch code" that includes a phone number for consumers to call in order to check that the batch number matches an authentic product. Один подход, например, заключается в том, чтобы наносить на упаковку «скретч-код», содержащий телефонный номер, по которому потребитель может позвонить, чтобы проверить, соответствует ли номер партии аутентичному продукту.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I better go phone my wife and give her the glad tidings. А мне пора звонить жене с радостными вестями.
I want you resting, not using the phone. Отдыхай, не надо никому звонить.
You cannot answer your phone, not even to tell someone to go away. Ты не должна говорить по телефону даже, чтобы сказать кому-нибудь не звонить.
If you discovered that TRIATEL phone with RUIM card was stolen or lost, call immediately to 123 for your number blockage. Если вы обнаружили, что телефон TRIATEL с RUIM картой был утерян или украден, то следует незамедлительно звонить на номер 123 для блокировки номера.
The phone's been ringing off the hook. Телефон не перестает звонить.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I asked you to put the phone number on the screen. Я попросил тебя, чтобы телефонный номер показали на экране.
I need a phone number, a name, something. Мне нужен телефонный номер, имя, хоть что-то.
Get his phone number! "на этот номер"
He has the governor's home phone number. Он знает домашний номер губернатора.
She called me back on my home phone a few too many times, and my radar was up, and I changed the number. Она стала названивать на мой домашний телефон каждый день, мое терпение лопнуло, и я сменил номер.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
So he's got another phone. Так что у него есть другой мобильник.
Alden told me all about it when I saw him buying the burner phone. Олден мне всё рассказал, когда покупал одноразовый мобильник.
Now, turn off your phone. А теперь выключи свой мобильник.
You never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на мобильник.
And just as you do, everyone in this room already's got a computer on them right now, because they've got a phone. Если вы посмотрите на свой мобильник, всё в нём, или в любом другом вычислительном приборе - математика.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
You took your phone with you, Terry. Ты взял с собой мобильный телефон, Терри.
(phone ringing) but it has been weighing on my mind and I thought I should apprise you of it. ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ Но я давно об этом думаю, так что, пожалуй, стоит сказать об этом.
You didn't answerthe phone. У тебя мобильный выключен.
Trace confirms it's the president's Sat phone. Это мобильный телефон президента.
And I'm switching off my phone, so they can't track me. Я отключу мобильный, чтобы не быть отслеженным.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
Any calls from his phone records to this address? Он звонил сюда со своего мобильного?
We Got an anonymous tip off! calls us from a mobile to your phone... far from here. Мы засекли этого анонима! Он звонит нам с мобильного неподалеку отсюда.
Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире.
Siri can announce the name and phone number of incoming calls. SYNC будет автоматически переносить имена и номера телефонной книги мобильного телефона.
This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with the event planner. Только что говорил с менеджером мероприятия.
I just got off the phone with Carly Donahue. Я только что говорил с Карли Донахью.
I just got off the phone with Julia. я только что говорил с Джулией.
I just got off the phone with the JAG. Я говорил с начальником юридического управления.
(blinds rattling) just got off the phone with Pete in forensics. Только что говорил с Питом насчёт акцента.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
He had a strange phone conversation recently. На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником.
Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс?
Why don't we get off the phone, then? Хорошо. Почему бы нам тогда не закончить этот разговор по телефону?
I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number. Неприятно, что мы не смогли закончить разговор, поэтому я узнал у Серены твой номер.
What I have to say to you won't take longer than... (PHONE BEEPS) Так что если разговор оборвется, просто перезвоните мне.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии.
Get off the phone. Посылай всех на другой линии.
They're burning up the phone lines down there. Они там раскалили телефонные линии.
In the 1930s, wirephoto machines of any reasonable speed were very large and expensive and required a dedicated phone line. Фототелеграфные машины начала 1930-х годов были очень дорогими и громоздкими, а кроме того, требовали специальной высококачественной телефонной линии.
Helplines 62. The Committee recommends that the State party ensure permanent and sufficient funding for phone and Internet helplines for children, and implement the 116000 European number in accordance with the European Union's Communication on the Rights of the Child. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить постоянное и достаточное финансирование телефонной горячей линии и службы помощи в Интернете для детей, а также ввести единый европейский номер помощи 116000 в соответствии с Сообщением Европейского союза о правах ребенка.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Nina. Я только что говорила с Ниной.
Well, I just got off the phone with Mandy's parents. Я только что говорила с родителями Мэнди.
It's her phone, it's hers. Это её телефон, она сама говорила.
I just got off the phone with the airline. Я только что говорила с авиакомпанией.
I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
Right. Come on, phone. Ну же, телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Power Phone Book is an organizer of new generation. Рошёг Phone Book представляет собой органайзер нового поколения.
IDC reported that Windows Phone market share, having peaked in 2013 at 3.4%, had dropped to 2.5% by the second quarter of 2014. Тем не менее, по данным аналитической компании IDC доля рынка устройств на базе Windows Phone, пройдя свой максимум в 2013 со значением 3,4 %, снизилась до 2,5 % во втором квартале 2014 года.
Phone password: account access password for performing transaction by dealer via phone or chat. Phone password: пароль доступа к счету для совершения сделок через дилера по телефону или чату.
Windows Phone uses multi-touch technology. Для управления Windows Phone использует технологию мультитач.
Wagoner and Parton's chart-topper was one of two male-female duets to reach number one in 1974, the other being "As Soon as I Hang Up the Phone" by Conway Twitty and Loretta Lynn; all the year's other number ones were by solo artists. В 1974 году был ещё чарттоппер от дуэта женщины и мужчины: «As Soon as I Hang Up the Phone» в исполнении Conway Twitty и Loretta Lynn.
Больше примеров...