| I'll take your phone if you don't mind. | Я возьму твой телефон, если ты не против. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| I've got his phone number. | У меня есть его телефонный номер. |
| Or I'll take that phone message and these tears To a friend of mine at the local news. | Или я отдаю этот телефонный звонок и эти слёзы моим друзьям из местных новостей. |
| Migrants should be provided with easy access to effective mechanisms for bringing complaints about violations of their rights, including a free phone number they can call to report cases in their own language. | Мигрантам надлежит предоставить беспрепятственный доступ к эффективным механизмам подачи жалоб на нарушения их прав, включая бесплатный телефонный номер, по которому они могут позвонить, чтобы заявить о таких случаях на своем родном языке. |
| or a person you never want to see again or a phone number you want to delete | или человек, которого вы не хотели бы никогда больше видеть, или телефонный номер, который бы вы хотели удалить, |
| The tabloids' favourite phone hacker? | Любимый таблоидами телефонный хакер? |
| The Fusconator can't answer the phone right... | Фасконатор не может сейчас ответить на ваш звонок... |
| Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. | Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону. |
| Graeme, baby, why aren't you answering your phone? | Грэм, малыш, почему ты не отвечаешь на звонок? |
| Missed call, Kallie's phone. | Пропущенный звонок с телефона Кэлли. |
| I'm so sorry that I even picked up the phone. I'm not- | Я жалею, что ответила на твой звонок. |
| Looks like someone picked up the phone and answered. | Похоже, кто-то взял трубку и ответил. |
| Heard the phone ring, let it go to voice-mail. | Услышал звонок, не стал брать трубку. |
| But you didn't need it, 'cause she picked up the phone. | Но она не понадобилась - Тэсс взяла трубку. |
| Come on, Nikki, switch on your phone! | Давай, Никки, возьми трубку! |
| So why d't pick up the phone and call the medical director for the project and get him down here to examine... | Так почему не взять трубку и не позвонить медицинскому куратору проекта, пригласив его сюда для проверки... |
| I just left my phone at my dad's office and I can't reach anyone. | Я оставила свой телефон в офисе отца и не могу позвонить никому. |
| Bob, have you got a phone I can borrow? | Боб, а у вас нет телефона, мне нужно позвонить? |
| You'll have to phone Lawson about the will. | Нужно позвонить Лоусону насчет завещания. |
| I'll phone for a Kwik-Fit fitter. | Может, в автосервис позвонить? |
| Can we use your phone? | От вас можно позвонить? |
| Probably because you gave your phone number to every single parent and told them to call at any hour. | Возможно потому, что ты дала свой номер телефона каждому родителю и сказала звонить в любое время. |
| See, I'm one of those weirdoes who only uses his phone to phone people. | Видите ли, я один из чудаков, использующих свой телефон, только чтобы звонить людям. |
| I need to use your phone to call my hook-up, so I can get back on the hormones. | Мне нужен твой телефон, чтобы звонить своему поставщику, чтобы я снова мог принимать гормоны. |
| Also, could you catch the phone if anyone calls, please? | И еще, прошу, отвечай, если кто будет звонить. |
| This phone shouldn't be ringing. | Кто может ей звонить? |
| Dallas phone book lists an L. Blyth, but it was disconnected last September. | В телефонной книге Далласа есть номер Л. Блайт, но он был отключен в прошлом сентябре. |
| You can use my phone number if you like, you know. | Можешь оставить им мой номер телефона. |
| That piece of paper. That's my phone number. | И вот, здесь ещё бумага, на ней мой номер телефона. |
| You still got the number you found in Claire's phone? | У тебя все еще есть номер, что ты нашла в телефоне Клэр? |
| What's your phone number? | Напомни мне свой номер телефона? |
| If she puts down the phone, I'll turn off the juice. | Пусть бросит мобильник и я выключу ток. |
| The jacket and the phone are still in the building. | Жакет и мобильник остались в здании. |
| Well, listen, we're going to need that phone. | Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник |
| I pulled the records for all the cell phones that pinged off the tower near Maura's abduction, just in case our perpetrator was carrying his own phone. | Я получила записи всех сотовых, которые пинговались вышками рядом с местом похищения Моры, на тот случай, если у нашего похитителя был с собой собственный мобильник. |
| So you already have a phone. | У тебя уже есть мобильник. |
| I dropped my prepaid phone in the fountain, and then I tried to fish it out with my keys, and now everything's covered in chocolate. | Я уронил мобильный в фонтан, потом попробовал выловить его ключами, и теперь все в шоколаде. |
| What's the point of having a phone if you don't even use it? | Для чего нужен мобильный, если ты им даже не пользуешься? |
| You just bug a duplicate phone and swap out the SI M card... so the new phone has the same number. | Просто вставьте микрофон в точно такой же мобильный, а потом просто вставьте в него нужную сим-карту, так у нового телефона останется старый номер. |
| Turn your phone on already. | Да включи ты уже мобильный! |
| Your cell and home phone. | На мобильный, на домашний... |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| Snuck it off my mom's phone last night. | Стащила из маминого мобильного прошлым вечером. |
| Create something safe, as safe or phone. | Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона. |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. | В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом. |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорил с моим отцом. |
| I just got off the phone with london. | Я только что говорил с Лондоном. |
| I just got off the phone with the warden at juvenile hall. | Я только что говорил с начальником колонии. |
| How about the guy Spears talked to on the satellite phone? | А как тот, с которым Спирс говорил по спутниковому? |
| And then last week, I picked up the phone, And he was on there, talking to some woman. | И на прошлой неделе, я... я подняла трубку, а там он говорил с какой-то женщиной. |
| Okay, I just got off the phone with Randall Wallace. | Так, у меня только что был разговор с Рэндаллом Уоллесом. |
| What do you mean she won't get off the phone? | Как это, почему это она не может закончить другой разговор? |
| Phone records say the call lasted for 12 minutes. | Телефонные записи говорят, что разговор длился 12 минут. |
| And just as we were getting to the best part of the conversation, of course, his phone lights up. | И в тот момент, когда разговор подошёл к кульминации, конечно же, загорелся экран его телефонa. |
| If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. | Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова. |
| Digital phone network, ISDN, and high-speed Internet are provided by fiber optical cable. | Цифровые телефонные линии, ISDN и скоростной Интернет обеспечиваются посредством оптоволоконного кабеля. |
| On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. | 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса. |
| I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States. | Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов. |
| They added bytes that let multiple users play on a single phone line. | Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии. |
| It was sad to see an icon, a funnyman, commit suicide, and there were three hour wait times on every phone hotline in the country. | Было печально, что кумир, комик совершил самоубийство, и на каждой горячей линии время ожидания составляло три часа. |
| I just got off the phone with the professor's T.A. | Я только что говорила с помощником профессора. |
| Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. | Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом. |
| I told you, her phone's switched off. | Я же говорила вам, что ее телефон выключен. |
| I just got off the phone with Nora. | Я только что говорила по телефону с Норой. |
| I just got off the phone with George Pallis, the solicitor general. | Я только что говорила с генеральным солиситором. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| More about 'He Phone for chamber ensemble. | Больше о 'Нё Phone для камерного ансамбля. |
| Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. | Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах. |
| The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. | Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7. |
| Over the course of last year, open-source hardware hackers have come up with multiple models for usable, Linux-based mobile phones, and the Earth Phone could spin off from this kind of project. | За последний год пользующиеся свободным ПО технари-любители представили множество моделей простых в использовании мобильных телефонов на основе ОС Linux, и Earth Phone мог бы вполне развиться из такого проекта. |
| Wagoner and Parton's chart-topper was one of two male-female duets to reach number one in 1974, the other being "As Soon as I Hang Up the Phone" by Conway Twitty and Loretta Lynn; all the year's other number ones were by solo artists. | В 1974 году был ещё чарттоппер от дуэта женщины и мужчины: «As Soon as I Hang Up the Phone» в исполнении Conway Twitty и Loretta Lynn. |