| Well, here's your phone, doctor. | Ну, вот ваш телефон, доктор. |
| He's home, phone's ringing. | Он сидит дома, звонит телефон. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| I've got his phone number. | У меня есть его телефонный номер. |
| Part of the suburban area of the city of Tilburg, it shares with it its phone area code and public transport system. | Является пригородом города Тилбург, имеет общие с ним телефонный код и сеть общественного транспорта. |
| could I have their phone number? | Я могу узнать ее телефонный номер? |
| Her name was Cassandra, she was a psychic, she gave me her phone number. | Её зовут Кассандра, она экстрасенс, она дала мне телефонный номер. |
| Suddenly the phone rang. | Внезапно раздаётся телефонный звонок. |
| A sound like the phone ringing. | Был звук, похожий на телефонный звонок. |
| Then I assume that next time I call you directly, you'll pick up the phone. | Тогда полагаю, в следующий раз, когда я позвоню напрямую тебе, ты сразу ответишь на звонок. |
| We had a tap put on that lawyer's phone, but I guess he isn't taking any more calls. | ћы прослушивали телефон того адвоката, но, € так понимаю, он больше не ответит ни на один звонок. |
| Anybody hear the phone ringing here today? | Кто-нибудь слышал телефонный звонок сегодня? |
| And then the phone rings. | А затем - телефонный звонок. |
| No wonder he's not answering the phone. | Неудивительно, почему он не берёт трубку. |
| So you people just left the phone off the hook and walked away. | То есть вы просто снимали трубку, клали рядом и уходили. |
| Why didn't you answer the phone? | Почему ты не брал трубку? |
| Yvonne, answer your phone. | Ивонн, подними трубку. |
| Please just pick up the phone. | Прошу тебя, возьми трубку. |
| I need to use the phone. | простите, мне нужно позвонить. пожалуйста. |
| There hasn't been a day since you left that I haven't reached for my phone to call you, Mulder, wishing that you were still down here. | Не было и дня с тех пор, как ты ушел, чтобы я не хотел позвонить тебе, Малдер, в надежде, что ты все ещё в этом кабинете. |
| May I phone the mayor? | Могу я позвонить мэру? |
| So at the end of the hour, we invite our listeners to phone in and pit their wits against the master of hits, | А в конце каждого часа, мы предложим слушателям позвонить нам и потягаться с хит-мастером, |
| To call a premium rate number, open Skype, click Call Phones, enter a premium phone number, hit the big, green call button and start talking. | Чтобы позвонить на платный номер в Великобритании, открой Skype, нажми на вкладку "Набор номера", введи платный номер телефона, нажми на большую зеленую кнопку вызова и начинай говорить. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| You cannot answer your phone, not even to tell someone to go away. | Ты не должна говорить по телефону даже, чтобы сказать кому-нибудь не звонить. |
| Who would I call on my phone that isn't Quill or in this room? | Кому мне звонить, как не Куилл и не кому-то из нас? |
| Phone who? I never found out. | Потому что пошел кому-то звонить. |
| If you need his phone number... you could ask me. | Если тебе нужен его телефонный номер... ты мог бы спросить у меня. |
| On this card is my full name and phone number. | Ќа этой карточке мое полное им€ и номер телефона. |
| Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? | Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию? |
| You've got my phone number. | У тебя есть мой номер. |
| All the forwarded numbers then ring on your phone - home, office, or mobile. No equipment to install; all you need is access to a Web browser to tell us which numbers you want to have your number from Russia or anywhere else forwarded to. | К примеру, если с вашего Санкт-Петербургского номера переадресовываются вызовы в США, то вы платите 10 долларов в месяц за прямой безлимитный номер и 1,5 цента за минуту разговора. |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| You have to ping the number to my phone. | Тебе надо перекинуть номер на мой мобильник. |
| And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. | И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору. |
| Tech assist said it was a burner phone, didn't he? | Техподдержка говорит, это был одноразовый мобильник? |
| My phone's on vibrate. | Мой мобильник на вибрации. |
| Andy, your phone isn't coming back. | Энди, твой мобильный не вернется. |
| It's just called a phone. | Это не устройство, а мобильный телефон. |
| First day, their cellphone died, so I let them use the phone. | В первый день их мобильный сел, так что я разрешил им пользоваться моим телефоном. |
| She left her phone. | Она оставила свой мобильный. |
| I hate this phone. | Я ненавижу мобильный, который ты мне дала. |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. | Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа. |
| If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
| notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. | сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
| LiqPay use a small additional option - phone number verification to eliminate card fraud. | Эта система использует верификацию при помощи мобильного телефона для борьбы с фродом. |
| Just got off the phone with the event planner. | Только что говорил с менеджером мероприятия. |
| I just got off the phone with Kiley's parents. | Я только что говорил с родителями Кайли. |
| I just got off the phone with Marisa Tomei. | Я только что говорил по телефону с Марисой Томей. |
| Why didn't anyone tell me there was a time phone? | Почему никто не говорил мне, что здесь есть временнОй телефон? |
| Just got off the phone with St. Croix's lawyer. | Только что говорил с адвокатом Сент-Кроя. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| I just got off the phone with the personal assistant of none other than... | У меня только что состоялся телефонный разговор с личным помощником никого иного, как... |
| I didn't like the way that phone conversation ended. | Мне не понравилось, как закончился наш телефонный разговор |
| A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. | Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой. |
| Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. | Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении. |
| I got him a two-line phone. | Я купила ему телефон на два линии. |
| Don't bother, they're jamming all the phone lines. | Не пытайся, они глушат все телефонные линии. |
| Ed, I keep trying to override the lock using the phone line, but the alarm relay keeps scrambling everything; | Эд, я пытаюсь снять блокировку с замка по телефонной линии, но ретранслятор сигнализации шифрует сигнал; |
| (a) By fixed phone message (tel. Nr. 1448, three messages per day); | а) сообщения по специально выделенной телефонной линии (телефон 1448, три сообщения в день); |
| GT Taw was an extremely successful tap we'd been running on a KGB phone line underground in central Moscow. | ДжиТи Тау было чрезвычайно успешным прослушивающим устройством которое мы подключили к подземной телефонной линии КГБ в центре Москвы. |
| I just got off the phone with Dan Humphrey. | Я только что говорила с Дэном Хамфри. |
| I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. | Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу. |
| So I just got off the phone with Duke. | Только что говорила с деканом. |
| I just got off the phone with the head of security at the CMA. | Только что говорила с главой безопасности УХВ. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It can print contacts in Memo, Business Card, and Phone List formats. | Возможна печать контактов в форматы Мёмо, Business Card и Phone List. |
| Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. | Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета. |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| After all, Google Phone, 2010 January 05, the day that Google has now officially announced at the headquarters... | В конце концов, Google Phone, 2010 January 05, в день, что Google теперь официально объявлено в штаб-квартире... слух, что нынешние прямые продажи и SIM Разблокировать Это возможность того, что версия доступна в неизвестном Japan'm Dearimasu. |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |