| You put the phone in Maggie Chen's hand. | Ты вложил телефон в руку Мэгги Чен. |
| I got to hold up my phone for two hours so Phil could see the graduation live. | Я держала свой телефон поднятым два часа, чтобы Фил смог увидеть выпускной в прямом эфире. |
| My phone that you can't personalize the ring on that I'm happy to have. | Мой телефон, на который нельзя закачать рингтон и который я счастлив получить. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| I just got off the phone with Warden Price. | У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом. |
| Just got off the phone with Director Vance. | Только что закончила телефонный разговор с директором Вэнсом. |
| Enquires by phone are discouraged. | Его отвлекает телефонный звонок. |
| Dead man didn't pay his phone bill? | мертвец не оплатил телефонный счёт? |
| No patient files, but I found a phone bill, and every other call is to St. Mike's hospital. | Медкарт нет, но я нашел телефонную распечатку, каждый второй звонок в больницу Св. Майкла. |
| As with the phone charge, the code can be used at any time. | Как и в случае платы за телефонный звонок, код можно использовать в любое время. |
| I checked with Digital Forensics and if both the caller and the receiver have it, you won't see a phone number or ID. | Проверил с помощью цифровой экспертизы, если оно есть и у звонящего, и у его абонента, то звонок не распознать и не увидеть номер телефона. |
| Number traces to a phone box outside The Feathers. | Звонок был с телефона-автомата около Перьев. |
| Either a very long call or you're placing unauthorised advertising in a public phone box. | Либо это очень длинный звонок, либо ты расклеиваешь в будке запрещённые к расклеиванию объявления. |
| What is the point of having a phone unless you answer the phone? | Зачем телефон, если ты не берешь трубку? |
| So I put down the phone and thought, Well, why the hell not, you know? | Я положил трубку и подумал, почему бы нам не пожениться. |
| Must have picked up the phone a dozen times. | Дюжину раз снимал телефонную трубку. |
| Will you watch my phone? | Возьмешь трубку, если что? |
| Mom, don't hang up the phone on me. | Мам, не вздумай бросать трубку! |
| We must phone home... this way, Margaret. | Мы должны позвонить домой... сюда, Маргарет. |
| You could phone if you miss me. | ты можешь позвонить меня, если заскучаешь. |
| "I want a phone from you." | "Я хочу позвонить от вас." |
| Could I use that phone again? | Можно позвонить ещё раз? |
| Phone a Friend: The contestant calls one of their friends, and has 30 seconds to read the question and the possible answers to them. | «Звонок другу» (англ. Phone A Friend) позволяет игроку позвонить одному из выбранных заранее друзей по телефонному номеру, и в течение 30 секунд друг должен выслушать вопрос и дать вариант ответа. |
| If you're going to phone the coroner, go ahead and do it. | Если собираешься звонить коронеру, то пожалуйста. |
| I tried ringing, but you haven't answered your phone all week. | Я устал звонить, ты не подходишь к телефону уже неделю. |
| Duffman would like a job where he could phone it in. | Даффмену понравилась бы работа, на которую можно было бы звонить. |
| Okay, well, then at least let me have the phone numbers where I can reach you, okay? | Ладно, но оставь мне номера телефонов, чтобы я мог звонить. |
| No contact by phone or e-mail. | Нельзя звонить и нельзя писать. |
| It's an 8-digit string, so it's not a phone number. | Номер восьмизначный, но это не номер телефона. |
| If you give me your phone number then I'll text you. | Если дадите свой номер, я вас смс-кой оповещу. |
| Well, has he got a phone number? | Хорошо, у него есть номер мобильного? |
| You said call you when I land, every night before I go to sleep... your phone's international, the number's programmed in. | Ты сказал, позвонить тебе, как я приземлюсь и каждый вечер... и телефон международный, и твой номер в него внесен. |
| Phone number and billing address. | Номер телефона и адрес. |
| Well, the battery of my phone is dead. | Нет, просто мой мобильник разрядился. |
| And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. | И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору. |
| You got the phone, right? | Мобильник его у тебя, да? Да, мужик. |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| Yes, with his phone. | Да, на мобильник. |
| Will you, I know phone number of your father. | Конечно, можешь, у меня есть мобильный твоего папы |
| Here is my office phone home phone, cellphone. | Это мои рабочий, домашний и мобильный номера. |
| The last call was made to Jack's cell from a disposable phone traced here... | Последний звонок на мобильный Джека был сделан отсюда. |
| I'll call him on his phone. | Я позвоню ему на мобильный. |
| When you're out of the office, stay in touch on your mobile - and on Skype - from the same phone. | Если тебе нужно отлучиться из офиса, ты все равно можешь оставаться на связи, взяв с собой мобильный, на котором уже установлен Skype. |
| No sign of a wallet or phone. | Нет ни бумажника, ни мобильного. |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| The assailants were traced from calls they made on James Jordan's cellular phone, caught, convicted and sentenced to life in prison. | Нападавшие были отслежены по звонкам с мобильного телефона Джеймса Джордана, пойманы, осуждены и приговорены к пожизненному тюремному заключению. |
| Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. | Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона. |
| You can also contact the Help Desk using the interactive TV system or by phoning on your own phone. | Вы можете также связаться с отделом обслуживания через интерактивную телевизионную систему номера, или позвонив со своего мобильного телефона по номеру + 358. |
| I just got off the phone with the warden at juvenile hall. | Я только что говорил с начальником колонии. |
| Just got off the phone with the commander of the Knox. | Только что говорил с командиром "Нокса". |
| I just got off the phone with Joe. | Я только что говорил с Джо по телефону. |
| I just got off the phone with the school, and one of his teammates is filing a police report, and that kid's father is pressing to have him expelled. | Я только что говорил со школой и один из его членов команды заявил в полицию, и отец ребенка настаивает на исключении из школы. |
| So, somebody stole your phone, spoke to your patient for eight minutes? | Так кто-то украл ваш телефон, говорил с вашим пациентом 8 минут? |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. | Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
| I didn't like the way that phone conversation ended. | Мне не понравилось, как закончился наш телефонный разговор |
| We need to talk about Naomi's phone. | Есть разговор насчет телефона Наоми |
| I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. | Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор. |
| It was reported that all of Mr. Karroubi's phone lines were disconnected and that authorities had entered Mr. Karroubi's home and removed his television and all of his books and files. | Было отмечено, что все телефонные линии г-на Карруби были отключены и что власти изъяли из дома г-на Карруби телевизор и все его книги и бумаги. |
| Phone and internet hotlines are increasingly used. | Все шире используются "горячие линии" телефонной и Интернет-связи. |
| Hospitalization was offered to seven women and the Phone Line Service managed seven cases. | Кров был предоставлен семи женщинам, и информация еще о семи случаях поступила по специальной телефонной линии. |
| Because of a broken hotline phone? | Из-за сломанного телефона горячей линии? |
| The UNAR has achieved considerable visibility throughout the country, not only amongst the immigrant communities but also amongst Italians themselves, many of whom have used the phone service. | В масштабах всей страны ЮНАР хорошо себе представляет ситуацию не только среди общин иммигрантов, но и среди итальянцев, многие из которых также пользовались услугами этой телефонной линии. |
| I just got off the phone with the professor's T.A. | Я только что говорила с помощником профессора. |
| I just talked to Contessa D'Blanc by phone... | Я только что говорила с графиней де Бланк по телефону... |
| I told you, I don't have a phone. | Я же говорила тебе, у меня нет телефона. |
| I just got off the phone with the state department. | Только что говорила с Госдепартаментом. |
| So I just got off the phone with Duke. | Только что говорила с деканом. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It was released for Windows Phone on December 22, 2010. | Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года. |
| Are you a registered user of Oxygen Phone Manager II for Nokia phones or Symbian OS smartphone? | Вы зарегистрированный пользователь программы Oxygen Phone Manager II для телефонов Nokia или смартфонов на основе ОС Symbian? |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| Microsoft officially confirmed this and said that Windows Phone 7 is based on Windows Embedded CE 6.0 R3 with some features borrowed from Windows Embedded Compact 7, thus making it a hybrid solution. | Microsoft официально подтвердила это и сообщила, что Windows Phone 7 основана на Windows CE 6.0 R3 с некоторыми функциями, взятыми из Windows Embedded Compact 7, таким образом делая Windows Phone гибридным решением. |
| The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. | Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7. |