Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
A Baltimore sun reporter's phone is problematic. Прослушивать телефон репортёра "Балтимор Сан" проблематично.
I happen to have Headmistress Queller's home number in my phone. К счастью, у меня есть домашний телефон директрисы Куиллер.
We can't let him phone anyone, man. Уйми его, уйми... Мы не должны давать ему телефон, чувак!
There are a number of ways to unlock your phone - just call our customer services team on 08700755588 for expert advice. Существует множество способов разблокировать Ваш телефон - позвоните в наш отдел по работе с клиентами по номеру 08700755588, чтобы получить консультацию специалиста.
I want to say mystery phone? Случайно не "Телефон чудес"?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
She stood up to answer the phone. Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок.
Later, the ads included a phone number one could dial to hear the song. Позднее в рекламу был включён телефонный номер, позвонив по которому можно было услышать эту песню.
There's a phone number right there. Здесь указан телефонный номер.
The phone book and Bradstreet. Телефонный справочник и Брэд-стрит.
It could be the phone ringing, something on the news, something online, going shopping maybe. Это может быть телефонный звонок, или что-то в новостях, в интернете, в магазине напоминающая ей футболка в витрине.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Then yesterday, a phone intercept led us to this woman... И вот вчера, перехваченный телефонный звонок привел нас к этой женщине...
But a ringing phone has to be answered, doesn't it? Но на звонок нужно ответить, не так ли?
And whenever the phone rings in the middle of the night, I think it's finally the call. И когда посреди ночи звонит телефон, мне кажется, что это тот самый звонок.
Turns out that any time I called one of your known associates, whether it was Barry or your ma's home phone or even the Carlito, there was a major response at FBI H.Q. Оказывается, как только я звоню по одному из связанных с тобой контактов: будь это Барри, или домашний твоей мамы, или тот же "Карлито", звонок тут же фиксируется в штаб-квартире ФБР.
[Sniffs] [Phone vibrates] [Phone beeps] [вдыхает] [телефон вибрирует] [сбрасывает звонок]
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
I just couldn't get through the mountain of diapers To get to the phone. Я просто не могла перебраться через горы пеленок, чтобы взять трубку.
She was always bad about answering the phone. Она никогда не успевала взять трубку.
Pick up the phone now! Сейчас же возьми трубку!
Don't you know how to answer the phone? Не умеешь брать трубку?
Stay by the phone. Прежде чем напускать на нас тюремщиков, положите трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I was able to use a phone at a gas station to call the firm. Я смог позвонить в свою фирму с телефона на заправке.
Dad, you know, I have to make a phone call-I'm sorry. Пап, ты знаешь, мне надо позвонить, прости.
You're probably still sleeping, but I just had to call and say that I woke up with a smile on my face this morning after our phone conversation last night. Ты, наверное, ещё спишь но я должен был позвонить и сказать, что проснулся этим утром с улыбкой на лице после нашего разговора этой ночью.
You forgot to phone him. Ты забыл ему позвонить.
At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
If the phone rings I'm not here Если будут звонить, меня нет.
You ask customers to phone you once a month not because your work is shoddy? Вы просите клиентов звонить раз в месяц не потому, что работаете некачественно?
The phone hasn't stopped ringing. Телефон не переставал звонить.
We need to phone to inspector immediately! Нужно срочно звонить инспектору.
Is it still all right if I phone for updates? Ничего, если я буду звонить просто узнать, что нового?
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
If Byron Lowenthal did kill Ike Walaczek, then he used and obscured a phone number, which would have yielded the next problem. Если Байрон Лоуэнталь убил Айка Валачека, то он использовал и закрасил телефонный номер, который позволял получить следующую задачу.
You gave him your phone number too? Ты и ему свой номер дала?
Why don't you give me your address and phone number? Почему бы вам не дать мне адрес и номер телефона?
"New Phone Who 'Dis?" "Новый номер, кто это?"
We traced it to a phone down in the kennels. Мы отследили номер, это псарня.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
The security guard, he's got my phone, all my contacts. Охранник, он забрал мой мобильник, все мои контакты.
Listen. There's a phone we believe may have been taken from the scene of a crime. Слушай: есть мобильник, который, возможно был взят с места преступления.
where are my keys? I lost my phone Где мои ключи, я же потеряла мобильник...
Chad, you lose your phone? Чад, твой мобильник?
He got a bad vibe, so he picked up his celly phone, he started to make a call, so I popped him. Услышал шум достал мобильник, куда-то начал названивать... так что я его шлепнул.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
I never switch my phone off on weekends. Я никогда не отключала мобильный на все выходные.
Please place your phone in this machine. оставьте мобильный и другие устройства связи.
I'm forwarding my cell number to your phone. Я переключу свой мобильный на твой.
Your cell and home phone. На мобильный, на домашний...
He got rid of his phone, and no more Facebook. Он отключил мобильный, удалился из Фейсбука.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
I don't have my phone. У меня нет с собой мобильного.
To retrieve this on your phone key in #06# on the standby screen. Чтобы узнать IMEI своего мобильного устройства введите #06# на главном экране телефона.
He doesn't have a phone. У него нет мобильного.
No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона.
And for what? Here, I am speaking directly to you, the TED community, and to all those who might be watching on a screen, on your phone, across the world, in the Congo. Я обращаюсь напряму к вам, сообществу TED, и всем тем, кто смотрит сейчас это выступление на экране своего компьютера, мобильного телефона во всём мире и в Конго. Средства для передачи информации имеются, и вот что следует передать.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Well, I just got off the phone with him, Wade. Я только что говорил с ним, Уэйд.
So I just got off the phone with the manager from the storage center. И я только что говорил по телефону с менеджером центра хранения.
Victim's phone. Dwayne said there were Дуэйн говорил, что в нём было пару фотографий.
Didn't I tell you to get off the phone? По-моему я говорил тебе поповоду телефона?
(Phone rings) ~ Have you spoken to the police, Paddy? Ты говорил с полицией, Пэдди?
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Jimmy, I need that phone. Джимми, мне нужно слышать разговор.
Probably have this phone tapped, baby. Вероятно, они пишут это разговор, детка.
I just got off the phone with "Forbes" and it doesn't sound like a generous piece. Мне только что звонили из "Форбс", и разговор был не из приятных.
We'll transcribe the conversation, have your phone back to you in an hour. Перепишем разговор и получишь его обратно в течение часа.
Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
With curfew in effect, The phone lines at police stations Across the country are already being overwhelmed. Введен комендантский час, горячие линии на участках по всей стране разрываются от звонков.
He also cut the phone lines. Кроме того, он перерезал телефонные линии.
In Slovenia, phone lines for anonymous callers were established, including by police and customs, in order to gather information anonymously. В Словении полицией и таможней созданы телефонные линии для анонимных звонков в целях сбора информации из анонимных источников.
Four silent ringers into an alarm company over the phone lines. Четыре из них подают сигнал тревоги по телефонной линии.
The UNAR has achieved considerable visibility throughout the country, not only amongst the immigrant communities but also amongst Italians themselves, many of whom have used the phone service. В масштабах всей страны ЮНАР хорошо себе представляет ситуацию не только среди общин иммигрантов, но и среди итальянцев, многие из которых также пользовались услугами этой телефонной линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with the motorcycle club's lawyer. Я только что говорила по телефону с адвокатом мотоклуба.
I just got off the phone with Sol Brandes. Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом.
I just got off the phone with the state department. Только что говорила с Госдепартаментом.
I told him to answer the phone. Я говорила ему ответить.
So, I just got off the phone with P.J. Moffet's publisher. Итак, я только что говорила с издателем Пи Джей Моффета.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones provides simple and convenient way to control smartphones from PC. Oxygen Phone Manager II для телефонов на платформе Symbian OS позволяет осуществлять управление Вашим мобильным телефоном на платформе ОС Symbian при помощи персонального компьютера.
In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве.
16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда!
25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II and Symbian SMS Manager add support for Nokia X5 and Nokia E73 Mode! 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II и Symbian SMS Manager добавляют поддержку Nokia X5 и Nokia E73 Mode!
The world's first capacitive touch technology on a Windows phone along with 1 GHz processing power ensure a smooth and lightning-fast response to the lightest touch of your finger. Первая в мире технология емкостного чувствительного экрана в коммуникаторе на платформе Windows phone наряду с процессором с частотой 1 ГГц обеспечивают молниеносный отклик на легчайшее прикосновение ваших пальцев к экрану.
Больше примеров...