| I feel like I can smell it through the phone. | Я будто могу учуять это через телефон. |
| Okay, I will text you as soon as I get my phone back. | Хорошо, я напишу тебе, как только мне вернут телефон. |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| A phone number, written on a thing. | Телефонный номер, записанный на чем-то. |
| You said yourself they smashed a window, pulled out the phone! | Вы сами сказали, что они разбили окно и выдернули телефонный провод из розетки. |
| I can't just walk up to a girl on the beach and get her phone number | Я не могу просто так подойти к девушке на пляже и получить её телефонный номер. |
| It's a phone number. | Это телефонный номер - Чей? |
| Andersson. No, this is the phone book! | Нет, это телефонный справочник. |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| That's if they ever actually answer the phone. | Если они вообще ответят на звонок. |
| [Phone Ringing] - Nonetheless, it's family first at the holidays. | Однако, это первый звонок от семьи за праздники. |
| If the phone is called, it will charge the capacitor which will, in turn, release it's charge in a single - | Если на телефон поступает звонок, накопитель активируется и, в свою очередь, высвобождает заряд... |
| Outgoing call from Gaitner's phone. | Исходящий звонок с телефона Гайтнера. |
| Pick up the phone and bawl me out. | Бери же трубку, отругай меня как следует. |
| He knows how to pick up a phone too. | Он тоже знает как брать трубку телефона. |
| And when I tried to call him back, he wouldn't pick up the phone. | А когда попыталась перезвонить, он трубку не снимал. |
| You haven't hung up the phone yet. | Ты еще не повесил трубку. |
| Okay, hang up the phone. | Хорошо, повесь трубку. |
| But first, I need you to phone Susan. | Но сначала, тебе нужно позвонить Сьюзан. |
| They pursued him from the racecourse, and that's when he tried to phone me. | Они преследовали его от ипподрома, тогда ему и пришла мысль позвонить мне. |
| So I sat by the phone waiting for Henry to call. | Так что я стала ждать, когда позвонить Генри. |
| Or I can pick up the phone and I can call the police, | Или я могу взять телефон и позвонить в полицию. |
| We should phone Blake, too. | Нам нужно позвонить и Блэйку. |
| I'm fine. I told you not to make calls on that phone. | Я сказал тебе не звонить на этот номер. |
| Then, as long as you can count to 10 and know the phone number you're dialing, you can complete a call to anyone. | Затем, если вы умеете считать до десяти и знаете номер, на который собираетесь звонить, вы можете позвонить кому угодно. |
| I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. | Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео. |
| Colonel lets me use his phone to talk to my folks when he's out and no one monitors the line. | Полковник позволяет мне звонить родителям когда этого никто не видит. |
| Connection "National Call" enables you to make calls to any phone number in Latvia, use all messaging possibilities and most of LMT services. | Местное подключение позволят звонить по любому номеру телефона в Латвии, используя все возможности коротких сообщений и большинства услуг, предоставляемых LMT. |
| You've had that phone two hours, dean. | Этот телефон у тебя всего два часа, Дин, кому ты дал номер? |
| Q:Why should I enter phone number? | Вопрос: Почему я должен ввести номер телефона? |
| Have you got the manager's phone number? | У тебя есть его номер телефона? |
| You gave him your phone number too? | Ты и ему свой номер дала? |
| here's a list of all the calls logged on our phone today. | Вот список всех звонков на наш номер за сегодня |
| So he's got another phone. | Так что у него есть другой мобильник. |
| Your phone! It's in the pocket of my vest. | Твой мобильник, он в кармане моей куртки. |
| No one answered when I knocked, but when I called, I could hear her phone ringing inside. | Никто не открыл, когда я постучал, но когда я позвонил, то услышал её мобильник. |
| We got you your own phone. | Мы купили тебе мобильник. |
| What kind of phone have you got? | Какой у тебя мобильник? |
| I didn't even bring my phone today. | Я даже не взял сегодня мобильный. |
| If you give me the phone, you'll be stuck until dinner. | Если вы не отдадите мне мобильный, то останетесь после уроков до самого ужина. |
| With it's help you can easily update an account of another MTS Prepaid or Jeans subscriber using only your phone! | С ее помощью вы можете в любой момент пополнить баланс другого абонента МТС Предоплата или Jeans используя лишь собственный мобильный телефон! |
| We tracked your phone. | Мы отследили твой мобильный. |
| To receive more detailed information about "Management of property in Cyprus", please phone directly Margaret Kotua, Viriko Developers Director, on, mobile. | Получить более подробную информацию об услуге «Управление недвижимостью на Кипре», а также любые другие интересующие Вас сведения можно по прямому телефону директора компании «Viriko Developers LTD» Маргариты Котуа, мобильный. |
| Snuck it off my mom's phone last night. | Стащила из маминого мобильного прошлым вечером. |
| To retrieve this on your phone key in #06# on the standby screen. | Чтобы узнать IMEI своего мобильного устройства введите #06# на главном экране телефона. |
| He doesn't have a phone. | У него нет мобильного. |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| I actually just got off the phone with her. | Я только что с ней говорил. |
| He said he got a special phone just for me. | Он говорил, что для меня у него отдельный телефон. |
| Just got off the phone with The Post. | Говорил по телефону с "Нью-Йорк пост". |
| I just got off the phone with someone who gave me a list of American arms dealers most active in the Ukrainian conflict. | Я только что говорил по телефону с человеком, который дал мне список Американских диллеров оружия наиболее вовлеченных в украинский конфликт. |
| I just got off the phone with the "post." | олько что говорил с газетчиками. |
| And we heard your phone conversation with him last night. | А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор. |
| For example, one fun thing we do is end each phone conversation with a trivia question. | Например, одна из наших забавных привычек, заканчивать телефонный разговор пустячным вопросом. |
| I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. | Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
| "Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back." | "Принс в данный момент недоступен, но у него к вам разговор, так что далеко не отходите, мы перезвоним". |
| He describes how he and Wozniak would test the box by using a pay phone, placing a call, and then connecting from one AT&T network to another while looping in as many satellites as possible. | Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети АТ&Т к другой, пока не связывали как можно больше станций. |
| So perhaps if there was anyone else on this phone, I would believe them. | Так что возможно, будь на линии кто-то другой, я бы им поверила. |
| People would flip if they could move data this fast across the phone network. | Люди отпадут, узнав, что можно с такой скоростью гонять данные по телефонной линии. |
| It's Saturday and the phone lines can't cope. | Сегодня суббота и телефонные линии не справляются. |
| Our phone lines are flooded with complaints about the closures. | Наши телефонные линии разрываются от жалоб по поводу закрытий. |
| We'll be opening up the phone lines shortly to take your calls to talk about the bears game on Sunday... | Мы очень скоро откроем телефонные линии, чтобы принять звонки. чтобы поговорить об игре Медведей в воскресенье. |
| Well, I just got off the phone with Dr. Thomas. | Я только что говорила с доктором Томасом. |
| Just got off the phone with Michelle. | Я только что говорила с Мишель. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| I thought you said he didn't have his phone with him. | Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона. |
| I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. | Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| Windows Phone 8 is the second generation of the Windows Phone mobile operating system from Microsoft. | Windows Phone 8 - второе поколение операционной системы Windows Phone от Microsoft. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |