| I'm sending a photo to your phone. | Я отправляю фото на ваш телефон. |
| I just got that impression considering the text history between the two of you on her phone. | У меня просто сложилось такое впечатление учитывая текст история между вами двумя на ее телефон. |
| Not if I get her a new phone. | Нет, если у нее будет новый телефон. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| What is that, a phone number? | Что это такое, телефонный номер? |
| So between that and the phone records, shouldn't be too hard to get a conviction. | Добавить сюда ещё телефонный разговор и должно быть достаточно, чтобы засудить его. |
| [Sniffs] - [Phone Ringing] | [Нюхает] - [Телефонный звонок] |
| I'd like a phone slug. | Телефонный жетон, пожалуйста. |
| You could use a beeper and phone it in. | Можно даже взять телефонный биппер. |
| Or why she even bothers to answer the phone. | Как и то, зачем она вообще потрудилась ответить на звонок. |
| I found PJ's phone, and it says Pernell was his last call. | Я нашла телефон Пи-Джея, и там написано, что последний звонок был Пернеллу. |
| Someone has got to answer that phone, and you know it can't be me. | Кто-то должен ответить на звонок, и это точно буду не я. |
| And better answer that phone | И лучше ответить на это звонок |
| The call he made on Rose's phone last night has been triangulated. | Звонок, сделанный им с телефона Роуз, был запилингирован. |
| Why don't you answer the phone? | Сними трубку, если ты дома. |
| I mean, she made it a point to pick up the phone and tell me herself that she wants to talk to me in two weeks when she gets home, and that she wants to talk to me face-to-face. | Я думаю есть смысл в том что она подняла трубку и сказала мне что хочет поговорить со мной через две недели когда она вернётся домой, и что хочет поговорить со мной лично. |
| Pick up the phone, Noah! | Возьми трубку, Ноа! |
| Please. - I am telling you to answer that phone! | Я приказываю тебе взять трубку! |
| Get off the phone, Ellen! | Повесь трубку, Эллен! |
| I try to phone, but I'm too shy | Я пытаюсь позвонить, но я стесняюсь |
| Can we use your phone so we can call the car company service? | Разрешите воспользоваться Вашим телефоном, нам надо позвонить и вызвать техпомощь? |
| Will you tell him I just want to use the phone? | Скажите ему, что я просто хочу позвонить. |
| Remember that time you forgot your purse, when you borrowed my phone? | Помнишь, в самом начале, ты зашла ко мне позвонить и забыла у меня сумочку? |
| Can we use your phone? | От вас можно позвонить? |
| I'll phone you every night. | Я буду звонить тебе каждую ночь. |
| I'm fine. I told you not to make calls on that phone. | Я сказал тебе не звонить на этот номер. |
| We tried calling but he left his phone here. | Мы пытались звонить, но он оставил телефон дома. |
| Do I phone her, or don't I? | Мне позвонить ей или не звонить? |
| Live account customers shall dial the direct lines of MG's Dealing Desk to place orders over the phone. | Клиенты с реальными счетами, торгующие по телефону, обязаны звонить только на номера диллинговых телефонов. |
| I didn't get a chance to give you my phone number at the pool party. | Я так и не смог дать тебе свой номер телефона на прошлой вечеринке. |
| I already got his number off her phone. Seriously, amateurs. | Я уже пробила его номер в телефоне Робин. |
| enables subscribers to LMT to enjoy 30 free minutes per month making calls to any phone number in Latvia and send 15 free short messages each month. | это возможность для абонентов LMT 30 минут в месяц говорить бесплатно, позвонив на любой номер телефона в Латвии, а также ежемесячно посылать 15 бесплатных SMS. |
| I want all of y'all to write down the name and direct phone line for whoever's in charge of hiring independent contractors for your business! | Я хочу, чтобы каждый из вас написал имя и номер телефона того, кто отвечает за наем независимых подрядчиков для Вашего бизнеса! |
| No, I secretly switched Blade's number in her phone to my number. | Нет, я тайком заменила номер Блейда на свой. |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| Give me your phone. | Дай мне свой мобильник. |
| Now, turn off your phone. | А теперь выключи свой мобильник. |
| Your phone's off. | Ваш мобильник опять выключен. |
| No calls to Nanna and he switched his phone off at 10.34 p.m. | Он не звонил Нанне и его мобильник был отключен с 10:34 вечера. |
| No signal - He probably turned off his phone. | Сигнала нет... Скорее всего, он выключил мобильный. |
| You just bug a duplicate phone and swap out the SI M card... so the new phone has the same number. | Просто вставьте микрофон в точно такой же мобильный, а потом просто вставьте в него нужную сим-карту, так у нового телефона останется старый номер. |
| Phone company traced it to an unlisted burner phone with a stolen sim. | Мобильный оператор отследил его до незарегистрированного одноразового телефона с украденной симкой. |
| You didn't answer your phone. | Ты не отвечал на мобильный. |
| This is my private hand phone. | Это мой личный мобильный. |
| Snuck it off my mom's phone last night. | Стащила из маминого мобильного прошлым вечером. |
| Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. | Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| And I suggest you start collecting all of your personal effects, transfer any relevant contacts to your personal cell because White House security will be here in 15 minutes to sweep your room, wipe your computer, collect your phone and tablet. | Советую начать собирать свои личные вещи, скопировать нужные контакты с мобильного телефона, потому что служба безопасности будет здесь через 15 минут и уберёт всё из кабинета, подчистит компьютер, изымет твой телефон и ноутбук. |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| Just got off the phone with Bill Maher. | Только что говорил по телефону с Биллом Маром. |
| I talked to somebody on your phone. | Я говорил с кем-то по телефону. |
| Just got off the phone with Commander Crowley. | Только что говорил с управляющей Кроули. |
| I just got off the phone with Dr. Buckner. | Только что говорил с д-ром Бакнер. |
| Why didn't anyone tell me there was a time phone? | Почему никто не говорил мне, что здесь есть временнОй телефон? |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| I tagged his phone, and I intercepted a transmission. | Я прослушивала его телефон и перехватила разговор. |
| Quinn is shown outside nearby, listening to their phone conversation via a Stingray device. | Снаружи неподалёку, Куинн подслушивает их телефонный разговор с помощью Stingray. |
| She has called for dialogue with the military leadership of Myanmar and has pledged to continue to seek national reconciliation in the most constructive way possible. The Special Rapporteur spoke with Daw Aung San Suu Kyi by phone on 11 January 2011. | Она обратилась к военному руководству Мьянмы с призывом к диалогу и заявила о своем дальнейшем стремлении наиболее конструктивным образом содействовать национальному примирению. 11 января 2011 года Специальный докладчик имел телефонный разговор с г-жой Аун Сан Су Чжи. |
| l don't want to talk about it over the phone. | У нас всё непросто не телефонный разговор. |
| We'll be opening up the phone lines shortly to take your calls to talk about the bears game on Sunday... | Мы очень скоро откроем телефонные линии, чтобы принять звонки. чтобы поговорить об игре Медведей в воскресенье. |
| Chin, these guys have fortified their position here, they're using the hostages as a human shield, they jammed the phone lines. | Чин, эти парни укрепили свою позицию, они используют заложников в качестве живого щита, они повредили телефонные линии. |
| Ed, I keep trying to override the lock using the phone line, but the alarm relay keeps scrambling everything; | Эд, я пытаюсь снять блокировку с замка по телефонной линии, но ретранслятор сигнализации шифрует сигнал; |
| The phone bank is being set up, with the reward up to $100,000. | Мы запускаем наши телефонные линии, сумма вознаграждения поднята до 100 тысяч. |
| Four partner NGOs6 are included in work of SOS line and they receive calls at SOS phone. | В работе этой линии помощи участвуют четыре партнерские НПО, и они принимают звонки на телефонах этой службы. |
| I just got off the phone with the professor's T.A. | Я только что говорила с помощником профессора. |
| I told you, I left my phone at home and I couldn't call. | Я тебе говорила, что забыла телефон дома и не могла позвонить. |
| I just got off the phone with the head of security at the CMA. | Только что говорила с главой безопасности УХВ. |
| Phone records show she was talking to Abby just before the attack. | Судя по списку звонков, она говорила с Эбби прямо перед нападением. |
| I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. | Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра. |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| Microsoft officially confirmed this and said that Windows Phone 7 is based on Windows Embedded CE 6.0 R3 with some features borrowed from Windows Embedded Compact 7, thus making it a hybrid solution. | Microsoft официально подтвердила это и сообщила, что Windows Phone 7 основана на Windows CE 6.0 R3 с некоторыми функциями, взятыми из Windows Embedded Compact 7, таким образом делая Windows Phone гибридным решением. |
| In addition to pre-installed Nokia-exclusive Windows Phone applications, the Windows Phone Marketplace contains a Nokia Collection section. | В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia. |
| Although they are not preinstalled in Windows Phone's "Office Hub," OneNote Mobile, Lync Mobile, and OneDrive for Business can be downloaded separately as standalone applications from the Windows Phone Store. | Хотя они не являются встроенными, OneNote Mobile, Lync Mobile и OneDrive for Business можно загрузить отдельно из Windows Phone Store. |