| I cry when my phone dies. | Я плачу, даже когда мой телефон садится. |
| Forget that, give me your phone. | Забудь об этом, дай мне свой телефон. |
| Arthur's phone is receiving update texts about getting to safety. | Телефон Артура получает сообщения об эвакуации в безопасную зону. |
| Helping people when the phone rings? | Телефон звонит, и мы помогаем. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Wyatt runs to the roof of the warehouse where he gets a phone signal and texts his location to Colton. | Вайэтт бежит на крышу склада, где получает телефонный сигнал и передаёт своё местоположение в Колтон. |
| I just got off the phone with the Governor. | Я только что завершил телефонный разговор с губернатором. |
| Ma'am, we need you to get off the phone. | Мэм, вы должны прекратить телефонный разговор. |
| Migrants should be provided with easy access to effective mechanisms for bringing complaints about violations of their rights, including a free phone number they can call to report cases in their own language. | Мигрантам надлежит предоставить беспрепятственный доступ к эффективным механизмам подачи жалоб на нарушения их прав, включая бесплатный телефонный номер, по которому они могут позвонить, чтобы заявить о таких случаях на своем родном языке. |
| Suddenly the phone rang. | Внезапно раздаётся телефонный звонок. |
| Your phone records show the 911 came from you. | Записи с твоего телефона показывают, что звонок в службу спасения исходил от тебя. |
| The cell tower above my place picked up his phone. | А сотовая вышка около моего дома приняла его звонок. |
| [Sniffs] [Phone vibrates] [Phone beeps] | [вдыхает] [телефон вибрирует] [сбрасывает звонок] |
| You can answer your phone. | Может ответить на звонок. |
| PHONE RINGS Someone's ringing back. | ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА Кто-то отзванивается. |
| I... I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone. | Я... хотела поговорить с Дарреном, но он не берёт трубку. |
| I don't want your money. I want you to hang up the phone and get out. | Я не хочу твоих денег, я хочу, чтобы ты повесил трубку и вышел. |
| Why aren't you taking the phone? | Почему ты не берёшь трубку? |
| Why weren't you answering your phone? | Почему не брала трубку? |
| Then I got off the phone right away. | Потом я сразу положил трубку. |
| English decides to call Pegasus for help, but forgets about a warning given by Lydia about using a phone near the submarine. | Джонни решает позвонить Пегасу за помощью, но забывает о предупреждении не использовать телефон возле подводной лодки. |
| Can't you phone Hallandsen at... | Разве вы не можете позвонить Халландсену в... |
| I've got all her phone numbers, but I don't want to make the wrong move here. | Ты понимаешь, я мог бы позвонить, но боюсь поступить неверно. |
| Please... can I phone my wife? | Пожалуйста... могу я позвонить своей жене? |
| In our house, if you ring my dad, he answers the phone like that. "What?" | Если позвонить моему отцу, он ответит так: "Что?" |
| He can't phone here any more. | И может ли он звонить сюда. |
| The toolbar recognizes phone and mobile numbers within your documents and you can call them or send an SMS with the click of a mouse. | Панель инструментов позволяет распознавать номера стационарных и мобильных телефонов в открытых документах, звонить по ним или отправлять SMS одним щелчком мыши. |
| A phone in your hand. | Я буду звонить на него время от времени. |
| Also, could you catch the phone if anyone calls, please? | И еще, прошу, отвечай, если кто будет звонить. |
| I must phone home. | Я должен звонить домой. |
| If it was a phone number, he would have kept it in the contact list, not in the notepad. | Если б это был телефонный номер, он бы сохранил его в контактах, а не в записной книжке. |
| but as a copy of your house's phone bill proves, the number you dialled that night wasn't Dan's, it was Laura's. | Дэну Хагену, но, как следует из ваших домашних телефонных счетов, набранный вами тогда номер был не Дэна, а Лоры. |
| The columns enumerate the various attributes of the entity (the employee's name, address or phone number, for example), and a row is an actual instance of the entity (a specific employee) that is represented by the relation. | В столбцах перечислены различные атрибуты объекта (например, имя сотрудника, адрес или номер телефона), а строка является фактическим экземпляром объекта (конкретного сотрудника), который представлен отношением. |
| Give me the phone number. | Ну да, номер телефона давайте! |
| And I read out that number to them, and they use it to top up their phone. | И я диктую ему номер с карточки, чтобы он пополнил свой баланс. |
| He'll leave his phone on to communicate | Его мобильник будет подключён к прослушке. |
| I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. | Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон. |
| So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. | Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы? |
| On your... on your phone right now. | На мобильник прямо сейчас. |
| If the phone collects too much moisture inside, it'll be broken. | А то мобильник от пара накроется. |
| You took your phone with you, Terry. | Ты взял с собой мобильный телефон, Терри. |
| With it's help you can easily update an account of another MTS Prepaid or Jeans subscriber using only your phone! | С ее помощью вы можете в любой момент пополнить баланс другого абонента МТС Предоплата или Jeans используя лишь собственный мобильный телефон! |
| The New Special Campaign for Phone Purchasers takes place in life:) exclusive shops! | В эксклюзивных магазинах life:) проходит специальная акция для покупателей телефонов - «Мобильный бонус life:)»! |
| From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities... | А вот уже здесь, полиции ничего не стоит отследить мой мобильный в сети, определить местоположение, краткий звонок местным органам власти... |
| Mobile trading (m-trading) - controlling of trading account via mobile devices such a cellular phone or a PDA (Personal Digital Assistant). | Клиенты FXOpen могут управлять торговым счетом с помощью мобильных устройств, таких как мобильный телефон и КПК (карманный персональный компьютер). |
| His fight last night was caught on a camera phone. | Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного. |
| He doesn't have a phone. | У него нет мобильного. |
| Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. | Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
| You can also contact the Help Desk using the interactive TV system or by phoning on your own phone. | Вы можете также связаться с отделом обслуживания через интерактивную телевизионную систему номера, или позвонив со своего мобильного телефона по номеру + 358. |
| Siri can announce the name and phone number of incoming calls. | SYNC будет автоматически переносить имена и номера телефонной книги мобильного телефона. |
| I just got off the phone with Olivia. | Я только что говорил с Оливией. |
| I just got off the phone with Kono. | Я только, что говорил по телефону с Коно. |
| Two people abducted by Morgan and a former Mai Mai combatant told the Group that they had on several occasions overheard Morgan talking to Congolese army officers on a satellite phone before and during the attack on Mambasa. | Два похищенных Морганом человека и один бывший комбатант отряда «майи-майи» сообщили Группе, что им несколько раз доводилось слышать, как Морган говорил с офицерами конголезской армии по спутниковому телефону до и во время нападения на Мамбасу. |
| Or I hang up this phone right now and I call John and I tell him that you just spoke to his daughter. | Знаешь, я сейчас отключусь, позвоню Джону и скажу, что ты только что говорил с его дочерью. |
| I just got off the phone with Fong, who thinks Barkov might have had some help in disposing of Kyle Russo's body. | Только что говорил с Фонгом, он думает, что Баркову помогли избавиться от тела Кайла Руссо. |
| Time to pull Kathryn's phone records and find out who she spoke to last. | Пора запросить распечатку телефонных разговоров Кэтрин и узнать, с кем был её последний разговор. |
| But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. | Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание. |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| Remember Ted's phone conversation? | Помните телефонный разговор Теда? |
| I mean, it's too much to say over the phone. | Слишком многое не уместишь в телефонный разговор. |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| Training workshop on domestic violence for phone line operators. | Семинар по вопросам насилия в семье для операторов линии |
| Did the message happen before or after you were sent to install extra phone lines here? | Сообщение поступило до или после того, как вас послали провести здесь дополнительные линии? |
| (b) Increase its support to and collaboration with the toll-free national helpline "Child and Youth Phone"; | Ь) усилить его поддержку бесплатной национальной телефонной линии помощи "Телефон для детей и молодежи" и расширить сотрудничество с нею; |
| The phone lines are broken, the hospitals are ransacked, not to mention the fact they told me they get robbed by bandits at night. | Телефонные линии оборваны, больницы разграблены это если не упоминать тот факт, что их ограбили сегодня ночью. |
| I just hang up the phone with Margaret. | Я только что говорила с Маргарет, насчет ее страховки. |
| Just got off the phone with Pride. | Только что говорила с Прайдом. |
| I just got off the phone with the Navy. | Только что говорила с ВМС. |
| [Jarvis]: I just got off the phone with hudson. | Я только что говорила с Хадсоном. |
| I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. | Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| APPX is the file format used to distribute and install apps on Windows 8.x and 10, Windows Phone 8.1, Windows 10 Mobile, Xbox One, Hololens, and Windows 10 IoT Core. | АррХ - ОРС-формат файлов для распространения и установки приложений в Windows 8, 10, Phone 8.1, 10 Mobile, 10 IoT Core, Xbox One, HoloLens. |
| Most importantly, it is our first Windows phone to embody HTC Sense(tm) - a holistic experience that focuses on making phones work in the most intuitive way. | Кроме того, это наш первый коммуникатор на платформе Windows phone с интерфейсом HTC Sense(tm), который делает общение с телефоном таким интуитивно простым! |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |