| A phone, e-mail, Whatever. | Телефон, почту, не важно. |
| That evening, Vittoria tries to call Piero, but his phone is busy. | Вечером Виттория пытается позвонить Пьеро, но его телефон занят. |
| Would someone mind telling their deaf partner that their phone is ringing? | Кто-нибудь скажет своему глухому соседу, что звонит его телефон? |
| You think I want my phone now that you compromised it? | Ты думаешь, я захочу свой телефон обратно, после того как ты взломала его. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| He left a phone number, no address. | Он оставил телефонный номер, никакого адреса. |
| The phone book at last met its match. | Наконец телефонный справочник встретил достойного соперника. |
| I just answered the phone. | Я отвечала на телефонный звонок в прихожей. |
| Can I have your phone number? | Можно взять ваш телефонный номер? |
| Three hours after Brenda was last seen, the phone rang and was answered by her 7-year-old sister, who had waited at home while her family searched the neighborhood. | Через З часа после того, как Бренду видели последний раз, раздался телефонный звонок, на который ответила 7-летняя сестра, ждавшая дома, пока родители опрашивали соседей. |
| Answer your phone, and then we will visit my house. | Ответь на звонок, и потом мы поедем ко мне. |
| One minute later, another call was made from the same pay phone to Lisa, one of the agents in the house. | Одной минутой позже другой звонок был сделан с того же телефона-автомата Лизе, одному из агентов дома. |
| I'll run credit cards and phone records, as well, maybe get him making a call or place him at a hotel. | Я прогоню кредитки и телефонные звонки, может, обнаружу звонок или платеж в отеле. |
| The guy called from a disposable phone. | Звонок был с одноразового телефона. |
| An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. | Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре. |
| My wife could've picked up this phone, my daughter. | Моя жена могла снять трубку или дочь. |
| He still won't pick up his phone. | Но всё равно не поднимает трубку. |
| I'll hang up this phone. | Сейчас я повешу трубку. |
| You put the phone down, Priscilla. | Положи трубку, Присцилла. |
| Pick up that phone already! | Да снимите вы трубку! |
| I don't know who to phone. | Я не знаю, кому позвонить. |
| You can phone me any time. | Можешь позвонить мне в любое время. |
| You know, I should have at least picked up the phone. | Понимаешь, я ведь должен был хоть позвонить. |
| He's asking if he could use the phone. | И спрашивает разрешения позвонить. |
| All we need to do is find a phone, call the garage, get a tow, hop in the car, back on the road and we'll be in Dublin in no time. | Нам всего лишь нужно найти телефон, позвонить в гараж, вызвать буксир, вытащить машину на дорогу и мы успеем в Дублин вовремя. |
| If you set the parental controls on it, you're only able to phone certain people on it. | Если установить функцию родительского контроля на телефоне, то с него можно звонить только определенным людям. |
| So how did the child phone from here? OK. | Тоесть как ребенок мог звонить отсюда? |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| Clearly the party has been a logistical nightmare, and my phone hasn't stopped ringing, and I can't miss a call. | Очевидно, вечеринка превратилась в кошмар. и мой телефон не перестает звонить, и я не могу пропустить звонок. |
| Since this is your first time I'll give you a break but if you call me for no reason I'll stop carrying this phone. | На первый раз я тебя прощаю Но если ты будешь звонить мне без повода, я перестану носить с собой телефон |
| I left the phone number on my desk. | Оставил номер телефона на своём столе. |
| If it's about getting you a phone number for a psychiatrist I can do that. | Если ты хочешь, чтобы я дал тебе номер телефона психиатра я могу это сделать. |
| Why'd this guy call the club's phone and not Erica's? | Почему этот парень звонил на телефон клуба, а не на номер Эрики? |
| Just my phone number. | Просто мой номер телефона. |
| He loses your phone number. | Он теряет твой номер. |
| And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. | И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору. |
| Emptied her bank account of 15K the morning she got here and called that burner phone three times before she took liberty. | Сняла со счёта все 15000 утром, когда прибыла сюда, и звонила на этот одноразовый мобильник три раза, прежде чем взяла увольнительную. |
| My phone went off. | Мой мобильник был выключен. |
| You should have turned off your phone. | Почему не выключила мобильник? |
| Keep your phone on you. | Держи мобильник при себе. |
| I never switch my phone off on weekends. | Я никогда не отключала мобильный на все выходные. |
| Do not answer the phone? | Она что, и на мобильный не отвечает? |
| When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer. | Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката. |
| I left my phone with Sarah. | Я свой мобильный Саре оставила. |
| All you need is SMS-enabled cellular phone, which allow to send and accept short text messages or computer mail-client (e-mail). | Вам нужен только мобильный телефон, позволяющий отсылать и принимать короткие текстовые сообщения (SMS) или электронная почта. |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| The assailants were traced from calls they made on James Jordan's cellular phone, caught, convicted and sentenced to life in prison. | Нападавшие были отслежены по звонкам с мобильного телефона Джеймса Джордана, пойманы, осуждены и приговорены к пожизненному тюремному заключению. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. | Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia). |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
| No, come on. I just got off the phone with Steven and he conceded and congratulated us. | Я только что говорил со Стивеном и он поздравил нас. |
| And then last week, I picked up the phone, And he was on there, talking to some woman. | И на прошлой неделе, я... я подняла трубку, а там он говорил с какой-то женщиной. |
| I wanted to tell you that I'm ashamed of the way I acted over the phone. | Я хочу сказать вам, что мне стыдно, за то, что я говорил по телефону. |
| I just got off the phone with the "post." | олько что говорил с газетчиками. |
| Jimmy, I need that phone. | Джимми, мне нужно слышать разговор. |
| When we're through speaking, I want you to hang up the phone. | Когда мы закончим разговор, избавьтесь от своего телефона. |
| We have to talk about our last phone conversation. | Мы должны обсудить наш телефонный разговор. |
| I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. | Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне. |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| Let's get two dedicated phone lines upstairs... | Нам нужны две выделенные телефонные линии наверху. |
| Since 2008, the Social Welfare Department has been providing, through its hotline, round-the-clock phone counselling, support and advice by social workers to individuals/families in need, and arrange appropriate follow-up services. | Начиная с 2008 года департамент социального обеспечения осуществляет, посредством своей горячей линии, круглосуточное консультирование по телефону, оказывает помощь и предоставляет советы, через социальных работников, нуждающимся отдельным лицам/семьям, и организует надлежащие услуги по сопровождению. |
| In 2003, Inmujeres printed and distributed 100,000 pocket cards to publicize the Phone Line for a Life without Violence. | В 2003 году Инмухерес напечатал и распространил 100 тыс. рекламных карточек с информацией о телефонной линии "Жизнь без насилия". |
| Hospitalization was offered to seven women and the Phone Line Service managed seven cases. | Кров был предоставлен семи женщинам, и информация еще о семи случаях поступила по специальной телефонной линии. |
| (b) Increase its support to and collaboration with the toll-free national helpline "Child and Youth Phone"; | Ь) усилить его поддержку бесплатной национальной телефонной линии помощи "Телефон для детей и молодежи" и расширить сотрудничество с нею; |
| I just hang up the phone with Margaret. | Я только что говорила с Маргарет, насчет ее страховки. |
| That call she says was from Lance came from a pay phone six blocks from the movie theater. | Звонок от Лэнса, о котором она говорила, поступил с таксофона в шести кварталах от кинотеатра. |
| She was talking on her phone the whole time she was driving. | Всю дорогу она говорила по телефону. |
| So, I just got off the phone with P.J. Moffet's publisher. | Итак, я только что говорила с издателем Пи Джей Моффета. |
| I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. | Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. | Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета. |
| Lync is not included, but can be downloaded as standalone app from the Windows Phone Store free of charge. | Lync в состав не входит, но может быть загружен как автономное приложение с Windows Phone Store бесплатно. |
| SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. | Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia. |
| The company is currently working on Windows Phone 7 platform which will be released towards the end of 2010. | Первые устройства на мобильной платформе Windows Phone 7 вышли в конце 2010 года. |
| Payment may be performed in any comfortable currency: American dollars, Euro and others; more detailed information read at site of registration (for Phone Book and Power Phone Book). | Оплату можете произвести удобной для Вас денежной единицей: российскими рублями, украинскими гривнами, американскими долларами WebMoney, PayCash и другими; более подробную информацию читайте на сайте регистратора (для программ Телефонный справочник и Power Phone Book). |