Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
It gathers all its data, and soon enough, we have his phone cloned. Он собирает все данные, и совсем скоро мы клонируем его телефон.
Is there a phone here to check my messages? Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик.
I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер.
Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон.
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
I know, I got a phone message. Я знаю, я получил телефонный сообщение.
Maybe you should start having that in mind, phone pole. Может быть тебе пора иметь это на уме, телефонный столб.
I have a reverse directory for that phone number. У меня есть телефонный справочник по номерам.
It's not a song... it's a phone number. Это не мелодия, это телефонный номер.
I'm looking at the phone bill from October 31st. У меня в руках телефонный счёт за 31 октября.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
'Cause we answered the phone? За то, что ответили на звонок?
The assistant got the phone, and he asked for you, not me. Мой ассистент ответил на звонок, и спрашивал он тебя, а не меня.
Someone has got to answer that phone, and you know it can't be me. Кто-то должен ответить на звонок, и это точно буду не я.
Enquires by phone are discouraged. Его отвлекает телефонный звонок.
Pick up the phone or don't pick up the phone? Ответить на звонок или нет?
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Tamara wasn't answering her phone, so I needed a cyber-forensic asap. Тамара не брала трубку, а мне нужно было всё вспомнить как можно скорее.
Then if I disconnect the phone without saying 'I love you'... А если я положу трубку, не сказав 'Я тебя люблю'...
Pick up the phone and call her. озьми трубку и позвони ей.
here, he's off the phone now. Вот, он положил трубку.
He mentioned instances of verbal aggression against him, insults that you hurled at him and that you had slammed the phone down on him. Он обвиняет вас в том, что вы ему грубите, оскорбляете его, бросаете трубку, когда он вам звонит.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
She must have tried to call me right after Silas stole my phone. Она, должно быть, попыталась позвонить мне прямо после Сайлас украл мой телефон
We should phone probation headquarters and get them to send someone down here now to supervise us. Мы должны позвонить им в головной офис и попросить нам замену, чтобы за нами приглядывали!
You could have reached me by phone! Надо было мне позвонить.
Pull over. I need to use the phone. Тормозни, мне надо позвонить.
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I will never write or phone or attempt to get in touch with you. Я не буду ни писать, ни звонить, ни пытаться связаться с тобой.
I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео.
Also, could you catch the phone if anyone calls, please? И еще, прошу, отвечай, если кто будет звонить.
Just power up the phone, connect wirelessly, sign in to your Skype account and you're ready to make calls. Просто включи телефон, подсоединись к беспроводной сети, войди в свою учетную запись в Skype и начинай звонить.
The AT&T phone card is also your best bet if you are planning to use it when travelling overseas as this card can be used in a multitude destinations. Эта телефонная карточка так же будет лучшим выбором, если собираетесь звонить во время поездок по разным странам, так как работает она практически везьде.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Well, put the phone on vibrate mode, I see a number, and then we will come. Хорошо, поставлю телефон на виброзвонок, увижу номер, и тогда мы придем.
If I have Lucas's number, why don't we just trace the phone? Если у меня есть номер Лукаса, почему бы просто не отследить его?
"New Phone Who 'Dis?" "Новый номер, кто это?"
He memorized a phone number. Он запомнил номер телефона.
DI Craig's phone. Номер детектива инспектора Крейга.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Enough! ll phone has not rung, happened and will happen again. Ну хватит! Подумаешь, мобильник не зазвонил, уже бывало и еще будет.
I want to search his house, see if there's a safe that I can get into or a burner phone I can pull the digits off of. Я хочу обыскать его дом, посмотреть есть ли там сейф, который можно открыть или мобильник, с которого можно выудить данные.
Ask me what kind of phone I've got. Спроси какой у меня мобильник.
So I shut the phone down. Так что я вырубил мобильник.
Keep your phone on you. Держи мобильник при себе.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone (this is the EG crowd). На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте.
We tracked your phone. Мы отследили твой мобильный.
Metro, connect her cell to our Sat phone. Соедините с нами ее мобильный.
Keep your phone with you. Держите мобильный при себе.
They will call you on the portable phone with instructions in about 40 minutes. ќни позвон€т вам на мобильный телефон и дадут инструкцииЕ примерно через 40 минут.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
What are you doing with Jack's phone? Почему вы звоните с мобильного Джека?
WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона.
Simply go to the call phones tab (in Windows) or click in the contact search field (on a Mac) and type in their phone or mobile number. Просто перейди на вкладку "Набрать номер" (в Windows) или щелкни в поле "Поиск контактов" (Mac) и набери номер стационарного или мобильного телефона.
Set-up email client in PDA and using IR-port in your phone establish connection with mobile communications network. Затем необходимо настроить почтовый клиент в КПК, и можно в любой момент при помощи ИК-порта и мобильного телефона установить соединение с сетью мобильной связи.
In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with the scout. Я только что говорил со скаутом.
So I just got off the phone with a Henry Dobson, Bethany's editor. Я только что говорил по телефону с Генри Добсоном, редактором Бетани.
I talked to her a few times over the phone... and then she wanted to come to Boscobel to see me, so I put her on the visiting list. Я несколько раз говорил с ней по телефону... а потом она захотела приехать ко мне в Боскобел повидаться, и я включил её в список посетителей.
He was on the pay phone. Он говорил по таксофону.
But the interesting fact is that according to Moon Duk Soo's phone record he spoke to Ki Jae Myung right before he disappeared. ведь Мун Док Су прямо перед своим исчезновением говорил по мобилке с Ки Чжэ Мёном.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
For example, one fun thing we do is end each phone conversation with a trivia question. Например, одна из наших забавных привычек, заканчивать телефонный разговор пустячным вопросом.
Trust me, I would much rather have had this conversation over the phone. Поверь мне, я бы предпочла вести этот разговор по телефону
Caselotti wanted to offer to send their best to listen to the students, but it turned out that his 20-year-old daughter Adriana overheard a conversation on another phone in the house, and she began to sing in a young girl's voice. Казелотти хотел предложить отправить на прослушивание своих лучших учениц, но оказалось, что его 20-летняя дочь Адриана подслушивала разговор по другому телефону в доме.
Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками.
What I have to say to you won't take longer than... (PHONE BEEPS) Так что если разговор оборвется, просто перезвоните мне.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
The electrical power, phone lines, and international cable TV were cut or blocked throughout Honduras. Электричество, телефонные линии и международное кабельное телевидение были заблокированы по всему Гондурасу, общественный транспорт остановлен.
The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить.
I'm on hold with the phone company. У меня телефонная компания на линии.
It was sad to see an icon, a funnyman, commit suicide, and there were three hour wait times on every phone hotline in the country. Было печально, что кумир, комик совершил самоубийство, и на каждой горячей линии время ожидания составляло три часа.
At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with're putting out the APB on Я только что говорила с Паттерсон.
I just got off the phone with HPD. Я только что говорила по телефону с полицейскими.
I was saying we got the phone dump back. Я говорила, что мы получили данные по телефону.
Just got off the phone with Judge Cates, and this is what we're looking at. Только что говорила по телефону с судьей Кейтс, у нас есть то, что нам нужно.
I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
Right. Come on, phone. Ну же, телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
It can print contacts in Memo, Business Card, and Phone List formats. Возможна печать контактов в форматы Мёмо, Business Card и Phone List.
08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II certifies OxyAgent for Symbian Signed and adds support for the latest Nokia models. 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II сертифицирует OxyAgent и добавляет поддержку новейших моделей Nokia.
Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах.
Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8).
22-12-2008:: Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova and Nokia E63 are now supported by Oxygen Phone Manager II series! 22-12-2008:: Телефоны Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova и Nokia E63 теперь поддерживаются в линейке программ Oxygen Phone Manager II!
Больше примеров...