| Can I just get a picture of you holding the phone? | Можно я просто сфотографирую тебя, как ты держишь телефон. |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| Free phone book with speed dial. | Бесплатный телефонный справочник с возможностью вызова по короткому номеру. |
| Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley. | Второе: твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли. |
| I can't even answer the phone. | Я даже не могу ответить на телефонный звонок. |
| I just got off the phone with Elaine Hayes. | Я только что закончил телефонный разговор с Элейн Хейс. |
| So much for the phone number. | Вот тебе и телефонный номер. |
| You don't answer the phone when you have company, so put it away and turn it off. | Нельзя отвечать на звонок, когда вы в обществе, так что убери это и выключи. |
| The phone gets only active if a noise exceeds the adjusted volume threshold. | Главное, что бы Вы были в зоне доступа Вашей мобильной связи и могли принять звонок радионяни. |
| The call he made on Rose's phone last night has been triangulated. | Звонок, сделанный им с телефона Роуз, был запилингирован. |
| Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. | Всякий раз когда вы отвечаете на звонок, вы как будто проходите определённый когнитивный тест. |
| Jenny from a crowded drugstore parking lot, Kara from the back patio of a ground-floor apartment when her roommate went inside to answer the phone. | Дженни похитили с многолюдной парковки у аптеки, а Кару с заднего дворика у квартиры на первом этаже, в тот момент, когда ее соседка вошла внутрь, чтобы ответить на звонок. |
| You still don't answer the phone. | Ты все еще не берешь трубку. |
| Why do I still walk by a phone and want to pick up the phone and call? | Почему я всё ещё иду мимо телефона, и хочу взять трубку и позвонить? |
| Well, who wasn't picking up the phone? | А кто не брал трубку? - Что? |
| Don't know why you're not calling me back, and I'm sick of getting your voicemail, so, anyhoo, maybe you might want to think about answering your phone and saying hello? | Не знаю, почему ты не перезваниваешь, и я задолбался натыкаться твою голосовую почту, так может все таки возьмешь трубку и скажешь "привет"? |
| Pick up the phone now! | Сейчас же возьми трубку! |
| I got money, and I got - you got five seconds to Dial that phone. | У меня есть деньги и... у тебя есть пять секунд, чтобы позвонить. |
| And my phone doesn't work down here, so can you please call him for me Tim? | А мой телефон здесь внизу не работает, так что, можешь, пожалуйста, позвонить ему, Тим? |
| I need to use the phone. | простите, мне нужно позвонить. |
| How does E.T. phone home? | Как инопланетянину позвонить домой? |
| My girls keep yapping at me, "Leon, he won't share the phone." | Мои девочки приходят и вопят: "Леон, он не дает нам позвонить!" |
| He wouldn't even let me phone my friends after we got married. | Он даже друзьям не позволял мне звонить после свадьбы. |
| We won't pick up the phone if anyone calls. | Мы даже трубку не возьмем, если другие конторы будут звонить. |
| We'll write, we'll phone. | Будем писать и звонить друг другу. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| they have new phone systems now that can ring directly to a salesman, or someone presses star and they go to accounting. | Появились новые телефонные системы, в которых можно звонить продавцам напрямую, или нажать звездочку и переключиться на бухгалтерию. |
| You still haven't told me what your phone number is. | Ты до сих пор не сказал мне номер своего телефона. |
| I want you to get her phone number. | Ты должен взять ее номер телефона. |
| I decided to do something I almost never do give a man my phone number. | Я решилась на то, что не делаю почти никогда дала мужчине свой номер телефона. |
| phone number or other concrete objects that will be controlled; | телефонный номер и другие конкретные данные, находящиеся под контролем; |
| Froggypumpkin called the phone number that's visible on the car sign, and we left a message: George Derby was kind enough to return our call and chat with us. | Фроггипампкин назвал телефонный номер, это видимо на автомобильном знаке, и мы оставили сообщение: Джордж Дерби был достаточно любезен, чтобы возвратить наше требование и чат с нами. |
| Your phone rings all the time. I can't sleep. | Твой мобильник так трезвонил, что меня разбудил. |
| I told him to dump his phone and clear out for a bit. | Я приказал выкинуть мобильник и залечь на дно. |
| You got the phone, right? | Мобильник его у тебя, да? |
| And now they've taken her phone away | И теперь они забрали ее мобильник |
| Ask me what kind of phone I've got. | Спроси какой у меня мобильник. |
| I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know. | Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории. |
| I called his wife, he hasn't come home yet, and we turned off his phone today. | Жена говорит, дома он не появлялся, и... мы отключили его мобильный. |
| You just bug a duplicate phone and swap out the SI M card... so the new phone has the same number. | Просто вставьте микрофон в точно такой же мобильный, а потом просто вставьте в него нужную сим-карту, так у нового телефона останется старый номер. |
| Your phone was under the bed. | Мобильный под кроватью лежал. |
| Can I get a new phone? | Можно мне новый мобильный? |
| We've been going through the phone records. | Мы просматривали данные с мобильного. |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| Look up account information, phone records, email, and anything you can think of. | Просмотри информацию о счетах, звонки с мобильного, электронную почту и всё остальное. |
| That explains the transfer of the shattered phone screen. | Это объясняет смещение экрана мобильного телефона. |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| You looked pretty happy on that phone. | Ты выглядел довольным, когда говорил по телефону. |
| Because I just got off the phone with tactical. | Потому что я только что говорил с оперативниками. |
| I told you the phone would ring. | Я говорил, что телефон зазвонит. |
| Driver confirms that he was alone, on his phone, and agitated. | Водитель подтверждает, он был один, говорил по телефону и был взволнован. |
| I just got off the phone with Nationals and next year they're requiring all houses employ | Мне казалось, ты говорил, что с тех пор, как то братство разогнали в 80х, никто там больше не селился, так как это место было проклято. |
| I told you not to pick up the phone. | Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
| Hang up the phone now! | Заканчивайте разговор, живо. |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. | Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор. |
| Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. | Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками. |
| At his residence on a secure phone line. | В своей резиденции ждёт у телефона на безопасной линии. |
| Limit face-to-face meetings, use secure phone lines. | Ограничить встречи, использовать только защищенные линии связи. |
| No more driving to the office to pick up and send messages and operate our web based business, we can do it from home, even though we have no phone line! | Не надо больше ездить в офис чтобы забрать и отправить сообщения и работать над нашим веб-бизнесе, мы можем это сделать из дома, хотя у нас и нет телефонной линии! |
| The UNAR has achieved considerable visibility throughout the country, not only amongst the immigrant communities but also amongst Italians themselves, many of whom have used the phone service. | В масштабах всей страны ЮНАР хорошо себе представляет ситуацию не только среди общин иммигрантов, но и среди итальянцев, многие из которых также пользовались услугами этой телефонной линии. |
| Phone of your partners is often busy and you need to redial them several times? | Вам приходиться приобретать все новые и новые телефонные линии? |
| I just got off the phone with Charles Forstman. | Я только что говорила с Чарльзом Форстманом. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| You told me it was rude to leave my phone on during a date. | Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон. |
| I just got off the phone with George Pallis, the solicitor general. | Я только что говорила с генеральным солиситором. |
| I just got off the phone with David O.Russell's assistant. | Я только что говорила с ассистентом Дэвида О'Рассела. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| We are glad to introduce a completely new license type for Oxygen Phone Manager II series products. | Мы рады представить Вашему вниманию совершенно новый вид лицензии для продуктов серии Oxygen Phone Manager II. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| Xbox Music and Xbox Video are built-in multimedia hubs providing entertainment and synchronization capabilities between PC, Windows Phone, and other Microsoft products. | ХЬох Music и Xbox Video являются встроенными хабами, которые обеспечивают развлечения и возможность синхронизации между ПК, Windows Phone и другими продуктами Microsoft. |
| 16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! | 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда! |
| Whatsnew in Oxygen Phone Manager for Symbian OS smartphones v2.18.9 and Symbian SMS Manager v2.18.9. | Что нового в Oxygen Phone Manager для смартфонов на основе ОС Symbian v2.18.9 и Symbian SMS Manager v2.18.9. |