| I can't find my phone so we'll have to phone through my laptop. | Я не могу найти телефон, так что я отслежу его через ноутбук. |
| Hope you were wrong about Him destroying the phone, but other than that... | Надеюсь ты ошибся в том, что он уничтожил телефон, но кроме этого... |
| And I had my phone waiting to record it. | И мой телефон был наготове, чтобы заснять это. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| I told you not to pick up the phone. | Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
| Kara from the back patio of a ground-floor apartment when he roommate went inside to answer the phone. | Кара с заднего дворика своей квартиры, когда ее соседка вернулась в квартиру чтобы ответить на телефонный звонок. |
| For example, imagine a phone book that is organized by city first, then by last name, and then by first name. | Например, представим себе телефонный справочник, отсортированный вначале по городу, затем по фамилии, и затем по имени. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| Phone bill, no long distance. | Телефонный счет, местный. |
| Well, the phone records confirm that the call came from a pay phone near where the body was found. | Ну, телефонные записи подтвердили, что звонок был совершён с таксофона рядом с местом обнаружения тела. |
| The call came from a courtesy phone at an outlet mall in Fillmore, Maryland. | Звонок пришел с бесплатного телефона из торгового центра в Филлморе, штат Мэриленд. |
| And do you know who answered his phone? | Ты знаешь кто ответил на звонок? |
| (scoffs) (phone ringing) | (смеется) (телефонный звонок) |
| When he leaves, he retrieves the cassette recorder that he attached to the phone and listens to an intimate call between Lisa and Mark. | Когда он уходит, он достает диктофон, который он подключил к телефону, и слушает интимный звонок между Лизой и Марком. |
| I picked up the phone and accidentally overheard a very disturbing call to QVC. | Я поднял трубку и случайно услышал очень расстроивший меня звонок в ювелирный телемагазин. |
| Hang up the phone and make me, why don't you? | А ты повесь трубку и выгони меня. |
| Why don't you pass her your phone, all right? | Может ты просто передашь ей трубку? |
| Put the phone down, please. | Положи трубку, пожалуйста. |
| He's still not picking up his phone. | Он по-прежнему не берёт трубку. |
| You then tell Julie to phone Grace and say that she was working late at the office. | Потом вы сказали Джули позвонить Грейс и сообщить, что она работает в редакции. |
| By the way, I think you should phone daddy. | Думаю, тебе надо позвонить отцу. |
| And we couldn't call anyone because our phone's were dead. | И мы не могли никому позвонить, потому что наши телефоны сели. |
| One month later, a 19-year-old named Richard Kepner was abducted while walking to phone his fiancée from a pay phone. | Спустя месяц троица похитила 19-летнего Ричарда Кепнера, когда тот направлялся к телефону-автомату, чтобы позвонить своей невесте. |
| Obviously, things have gone in a horrible direction between us, and I decided to be the bigger person and to put away, you know, whatever ego that I had to actually pick up the phone, call her, | Понятное дело, закончилось всё ужасно между нами Я решила быть выше этого Убрать в сторону своё эго, взять телефон и позвонить ей |
| Not to phone you, unless it's urgent. | ~ Вам не звонить, только в крайнем случае. |
| After you'd been taken to the hospital, your phone started ringing, and I picked it up. | После того, как вас привезли в больницу, у вас начал звонить телефон, и я его взял. |
| No, I don't want to phone your office, I'm... I... | Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я... |
| write down your card number and the phone to call if the card is lost (stolen) or if any questions arise. | запишите номер своей карты и телефон, по которому необходимо звонить в случае утери (кражи) карты или в случае возникновения каких-либо вопросов. |
| I must phone home. | Я должен звонить домой. |
| The Ombudsman's phone number is printed on the monthly pay slips of the workers and posted in the worker's lodgings which are provided by the agency. | Номер телефона омбудсмена отпечатан на ежемесячных уведомлениях о зарплате работников и размещен в жилых помещениях, предоставляемых агентством. |
| If she doesn't answer the phone when I call this number, if I even think you've hurt her, I disappear. | Но если она не ответит, когда я наберу этот номер, или я решу, что ты с ней что-то сделал, я исчезну. |
| Address and phone number? | Адрес и номер телефона? |
| So the phone number belongs to the company. | Телефонный номер принадлежал компании. |
| She called me back on my home phone a few too many times, and my radar was up, and I changed the number. | Она стала названивать на мой домашний телефон каждый день, мое терпение лопнуло, и я сменил номер. |
| I told him to dump his phone and clear out for a bit. | Я приказал выкинуть мобильник и залечь на дно. |
| E-mailed secure recordings of the calls Danielle made to that burner phone. | Прислал защищённые записи звонков, что Даниэль сделала на этот одноразовый мобильник. |
| You got the phone, right? | Мобильник его у тебя, да? Да, мужик. |
| Give me the phone, please. | Дай мне твой мобильник, пожалуйста! |
| What kind of phone have you got? | Какой у тебя мобильник? |
| Andy, your phone isn't coming back. | Энди, твой мобильный не вернется. |
| Now, where's my phone? | А теперь, где мой мобильный? |
| You took your phone with you, Terry. | Ты взял с собой мобильный телефон, Терри. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| When you have your own online number you can set it up so it's displayed when you call someones phone or mobile. | При наличии собственного онлайнового номера ты можешь сделать так, чтобы твой номер высвечивался, когда ты звонишь кому-нибудь на стационарный или мобильный телефон. |
| They've been calling me from your old phone. | Мне звонили с твоего старого мобильного. |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. | Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон. |
| Using Ariyama's cellular phone, Kobayashi sent a photograph of the girl to her mother with the message: "I've got your daughter". | Он сфотографировал девочку камерой её собственного мобильного телефона и послал фотографию матери Каэдэ с сообщением «Ваша дочь у меня». |
| Siri can announce the name and phone number of incoming calls. | SYNC будет автоматически переносить имена и номера телефонной книги мобильного телефона. |
| Talked on his phone, he was a businessman. | Говорил по телефону, он был бизнесменом. |
| Just got off the phone with Charlie. | Только что говорил по телефону с Чарли. |
| I just got off the phone with Dentons' bank. | Я только что говорил с банком Дентона. |
| You just got off the phone with the department negotiator, am I right? | Ты только что говорил по телефону с отделом переговоров, я прав? |
| [Aviva] Was that satellite phone even on? | Скажешь, все это время ты говорил по спутнику? |
| Just got off the phone with an E.R. nurse at Bronx General. | Только что закончил разговор с медсестрой в Центральной больнице Бронкса. |
| You got a new phone just for your girls. | Ты взял новенький телефон для разговор с девченками. |
| I tagged his phone, and I intercepted a transmission. | Я прослушивала его телефон и перехватила разговор. |
| So, I just got off the phone with Cathy. | Я только что закончил телефонный разговор с Кейти. |
| Hemelrijk et al. (2012) found evidence that assisting people with suicidal ideation via the internet versus more direct forms such as phone conversations has a greater effect. | Хемелрийк (Hemelrijk) и другие в своей работе от 2012 года показывают, что помощь страдающим от суицидальных мыслей, оказываемая через интернет, более эффективна, чем более прямые виды общения, например, телефонный разговор. |
| Limit face-to-face meetings, use secure phone lines. | Ограничить встречи, использовать только защищенные линии связи. |
| We intercepted the ticker feed from phone lines. | Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи. |
| We guarantee that we are able to offer broadband to locals and foreigners anywhere in Cyprus, regardless of their geographical location or phone line availability. | Мы гарантируем, что мы способны предоставлять широкополосный доступ местным жителям и иностранцам, на всей территории Кипра, независимо от их географического положения и наличия телефонной линии. |
| Chief, the phone lines just went dead. | Командующий, линии связи перерезаны. |
| Demand-dial router - IP and IPX can be routed over on-demand or persistent WAN links such as analog phone lines or ISDN, or over VPN connections. | Маршрутизатор с подключением по требованию - IP и IPX датаграммы могут быть направлены по требованию либо по постоянным соединениям WAN (аналоговые телефонные линии, ISDN или через VPN соединения). |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| I reached her here by phone 20 minutes ago. | Я настаиваю, что она говорила со мной по этому телефону 20 минут назад. |
| I just got off the phone with Nora. | Я только что говорила по телефону с Норой. |
| Well, I just got off the phone with Denise Kushner, Rachel's mom. | Ну, я только что говорила по телефону с Дениз Кушнер, мамой Рейчел. |
| Okay, so I just got off the phone with Rikers, and they say her car isn't there. | Ну, я только что говорила по телефону с Райкерс и они сказали, что ее машины там нет. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| Xbox Music and Xbox Video are built-in multimedia hubs providing entertainment and synchronization capabilities between PC, Windows Phone, and other Microsoft products. | ХЬох Music и Xbox Video являются встроенными хабами, которые обеспечивают развлечения и возможность синхронизации между ПК, Windows Phone и другими продуктами Microsoft. |
| It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". | Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone». |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| Wagoner and Parton's chart-topper was one of two male-female duets to reach number one in 1974, the other being "As Soon as I Hang Up the Phone" by Conway Twitty and Loretta Lynn; all the year's other number ones were by solo artists. | В 1974 году был ещё чарттоппер от дуэта женщины и мужчины: «As Soon as I Hang Up the Phone» в исполнении Conway Twitty и Loretta Lynn. |