Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
His phone's been disconnected, but I was able to obtain an address. Его телефон отключили, но я смогла раздобыть адрес.
Keith London's phone went east also along the rail line until it died. Телефон Кита Лондона отправился на восток также вдоль железной дороги, пока сигнал не пропал.
I want to say mystery phone? Случайно не "Телефон чудес"?
Is there a phone here to check my messages? Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик.
Where's that phone Blaine gave you? Где телефон, который дал тебе Блейн?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. Один раз я подслушал телефонный разговор.
And the phone number Spencer found? А телефонный номер, который нашла Спенсер?
It was Lou's phone number. Это был телефонный номер Лу.
Do you have a phone token? У тебя есть телефонный жетон?
The phone number's the same apart from the addition of the new code. Телефонный номер все тот же, только с новым кодом.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
She stood up to answer the phone. Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок.
Go back to work, please, answer the phone. Кто нибудь вернитесь к работе и ответьте на звонок.
Call came from a phone registered to Gary Tovey. Звонок был с телефона, зарегистрированного на Гари Тови.
We had his phone; we had every contact, every call, everyone he was working with. У нас был его телефон, каждый его контакт, каждый звонок, каждый, с кем он работал.
What kind of phone do you have? Если ты сделаешь этот звонок, я подожгу твою куртку.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
I've been trying to call you since I got the offer last night, but you never pick up your phone. Я пыталась дозвониться до тебя с тех пор, как получила предложение прошлой ночью, но ты никогда не берёшь трубку.
I knew you were a smart man the second you picked up the phone. Я знал, что вы умный человек, Илай, как только вы подняли трубку.
Well, didn't exactly say that, but I know that's what he meant from the way he hung the phone up. Ну, не то чтобы сказал, но я знаю, что именно так он и сделал, судя по тому, как он кинул трубку.
Pick up the phone and call her. озьми трубку и позвони ей.
Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
Look, what we got to do is find a phone and get a call out to McGarrett. Слушай, что нам нужно сделать, найти телефон и позвонить МакГарретту.
She wanted to call maya, so I took her phone. Она хотела позвонить Майе, мне пришлось забрать у нее телефон
Can I use your phone? Можно позвонить с вашего телефона?
Keep trying the phone, Chum. Попробуй позвонить, Близкий.
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
To receive calls and call any phone number in Latvia. Получать звонки и звонить на любой номер телефона в Латвии.
By the way, if you give me your phone number I can call... Кстати, если ты дашь мне свой номер, я бы мог звонить тебе...
And had a camera in it, and you can take self pictures, and it also had a phone. У него бы была камера, чтобы ты мог делать селфи, а ещё он мог бы звонить?
But who do I phone? Но кому не звонить?
The AT&T phone card is also your best bet if you are planning to use it when travelling overseas as this card can be used in a multitude destinations. Эта телефонная карточка так же будет лучшим выбором, если собираетесь звонить во время поездок по разным странам, так как работает она практически везьде.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I gave Tom Mary's phone number. Я дал Тому номер телефона Мэри.
That's how she reminded me of her phone number. Таким образом, она напомнила мне свой номер телефона.
Remember that phone number you were curious about in here? Помнишь, тебя тут заинтересовал номер телефона?
I mean, a secret phone, room 147... this case had conspiratorial promise. Тайный телефон, номер 147... это дело обещало быть связанным с конспирацией.
The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number. По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Alden told me all about it when I saw him buying the burner phone. Олден мне всё рассказал, когда покупал одноразовый мобильник.
You, you give me that phone and get on your knees right now. А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени.
The phone number Quinn gave us is a burner phone. Куинн дал нам номер телефона, это одноразовый мобильник.
Can I borrow your phone? Могу я одолжить твой мобильник?
Tamara, put your phone down. Тамара, отложи свой мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
There's a text message that's just come through on Dan Hodges' phone. Тут только что пришло сообщение на мобильный Дэна Ходжеса.
Download now to your PC or download it directly on to your phone. Загрузи Skype сначала на ПК или сразу на свой мобильный.
There's no phone, no cell reception. Там нет телефона, и мобильный связи тоже нет.
Ryuga probably thinks he's won, but Misa has another phone. но у Мисы есть ещё один мобильный.
Here. Why don't you give me your phone number? Дай мне свой мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
He just called me from my phone. Он только что звонил мне с моего мобильного.
It's a camera phone 50 feet away. Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов.
Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире.
Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона.
So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
It wasn't over the phone. I've just dropped her home. Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой.
Driver confirms that he was alone, on his phone, and agitated. Водитель подтверждает, он был один, говорил по телефону и был взволнован.
Just got off the phone with the warden at the Suffolk County jail. Только что говорил по телефону с надзирателем тюрьмы в Саффолке.
I just got off the phone with the DOJ. Только что говорил с Министерством юстиции.
(Phone rings) ~ Have you spoken to the police, Paddy? Ты говорил с полицией, Пэдди?
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Jimmy, I need that phone. Джимми, мне нужно слышать разговор.
I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь.
Well, it's not a phone thing; it's an in-person thing. Это не телефонный разговор, нужно поговорить с глазу на глаз.
We'll transcribe the conversation, have your phone back to you in an hour. Перепишем разговор и получишь его обратно в течение часа.
If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments. Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств.
Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии.
I'm at a pay phone. Это была твоя секретарша на линии?
It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы.
They are equally equipped with the phone line SOS Immigrant, which allows the immigrant to address any doubts or to raise more complex questions. Они также оборудованы терминалами телефонной линии "СОС-иммигрант", по которой иммигранты могут уточнить что-то или обратиться с более сложными вопросами.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just hang up the phone with Margaret. Я только что говорила с Маргарет, насчет ее страховки.
I just got off the phone with HPD. Я только что говорила по телефону с полицейскими.
I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное.
Do you mind if we have the phone company subpoenaed for records? Ничего если узнаем у телефонной компании, с кем она говорила?
Just got off the phone with DHS. Только что говорила с минбезопасности.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
It was released for Windows Phone on December 22, 2010. Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года.
Nokia Lumia 610 is a Windows Phone smartphone announced at Mobile World Congress 2012. Nokia Lumia 610 - смартфон на платформе Windows Phone, анонсированный в конце февраля 2012 года на выставке Mobile World Congress 2012 в Барселоне.
A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone.
In addition to pre-installed Nokia-exclusive Windows Phone applications, the Windows Phone Marketplace contains a Nokia Collection section. В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia.
Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP.
Больше примеров...