Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
This is not the only phone in New York. Это не единственный телефон в Нью Йорке.
It's an app that lets you track a phone if it's lost. Это приложение, которое позволяет отслеживать телефон в случае его потери.
I just got off the phone with some lady that he called up in new jersey. Я нашла телефон леди, которой он звонил в Нью-Джерси.
Give me my phone, you drunk. Отдай мне мой телефон, синяк.
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
He had a strange phone conversation recently. На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником.
It's not a song, it's a phone number. Это не песня, это телефонный номер.
It's my phone number, but without the last two digits. Это мой телефонный номер, только уберите 2 последние цифры.
l don't want to talk about it over the phone. У нас всё непросто не телефонный разговор.
Phone bill - Ministry of Communication, Kuwait, 1991 Телефонный счет министерство связи, Кувейт, 1991 год
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
She answers the phone, but no one talks. Она отвечает на звонок, но на том конце провода молчат
There's no way to connect a call from a jail pay phone to Ross. Никак нельзя связать оплаченный звонок из тюрьмы с Россом.
But a ringing phone has to be answered, doesn't it? Но на звонок нужно ответить, не так ли?
[Lowers volume] [Phone beeps] [убавляет громкость] [сбрасывает звонок]
'And then the phone rang.' А затем прозвучал звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Now get off the phone and go. А теперь положи трубку и иди.
Come on, Chance, answer your phone. Ну же, Ченс, возьми трубку.
Anyone who'll pick up the phone. С любым, кто возьмет трубку.
Hang up the phone, Alec. Положи трубку, Алек.
He's weeping over the phone. Он плачет в трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
And then, phone... where? И потом, позвонить... куда?
You couldn't phone him for me, could you, Mark? Марк, вы не могли бы позвонить ему вместо меня?
I have to phone Diane. Я должен позвонить Диане.
Could you reach him on his phone? - No. А нельзя ему туда позвонить?
'Sadly, however, before she could get to a phone to tell anyone, 'the Earth was demolished to make way for a hyperspace by-pass 'and so the idea was lost forever. сожалению, до того, как она успела позвонить кому-нибудь и все рассказать, емл€ была разрушена, чтобы на ее месте провести гиперкосмическую магистраль. от так иде€ была навсегда потер€на.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
He wouldn't call us from a traceable phone right outside of one of his hangouts. Он не стал бы звонить нам с отслеживаемого телефона прямо напротив его прибежища.
Jobs recounts the "Blue Box" that he built with Steve Wozniak - a device that allowed people to effectively hack the phone company and make long distance calls for free. Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
Shouldn't the phone be ringing? Разве не должен звонить телефон?
This site focuses primarily on overseas calls to Russia, providing the current and constantly updated information on international calls savings, discounts, and deals on phone cards. Цель сайта "Звонок России" - поделиться информацией о том, как звонить в Россию из США, Канады, Европы и других стран.
He'll be more likely to make phone contact, more likely to... make mistakes. Он скорее всего начнет звонить, начнет... совершать ошибки.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
The phone number of the Opera, please. Справочная? Будьте добры номер "Оперы".
Then give me your phone number. Тогда дайте мне номер вашего телефона.
My sister just moved here, but I haven't memorized her number and my phone fell in a toilet. Моя сестра недавно сюда переехала, но её номер я не запомнил, а мой телефон упал в унитаз.
Here are the phone numbers of the restaurant where we'll be dining... and the motel where we'll be spending the night. Вот номер телефон ресторана, где мы будем ужинать... и гостиницы, где проведем ночь.
And there's my phone number. И здесь мой номер телефона
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I turn my phone off during rehearsal! Я отключаю мобильник на репетициях, и ты отключай!
Val went back to the bar to get her phone. Вэл вернулась обратно в бар забрать свой мобильник.
I can't leave, but maybe I could record you teaching the class on my phone and then email the video to Mrs. Taylor. Я не могу уйти, но может я просто запишу видео занятий на мобильник и отправлю его по имейлу миссис Тейлор?
I promise you that if you come back tomorrow your phone will be all fixed up and good to go. Послушайте, я-я, я обещаю, что когда вы зайдете завтра утром, ваш мобильник будет работать, лучше, чем прежде, ок?
All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Give me your phone. Дай сюда твой мобильный.
I left my phone with Sarah. Я свой мобильный Саре оставила.
Your cell and home phone. На мобильный, на домашний...
Your home phone, your work phone, your cellphone, youryacht phone. На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашейяхте. И это народ с конференции "EG".
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
We Got an anonymous tip off! calls us from a mobile to your phone... far from here. Мы засекли этого анонима! Он звонит нам с мобильного неподалеку отсюда.
Create something safe, as safe or phone. Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона.
OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера.
Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype.
One of the great things about your phone is that if you lose your phone, you can phone your phone to find your phone. Одна из самых замечательных вещей у мобильного это то, что если вы потеряли его, то может позвонить на него чтобы найти его.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Well, I just got off the phone with Meredith's father. Я только что говорил с отцом Мередит.
I just got off the phone with Reverend Fitch. Я только что говорил по телефону со святым отцом Фитчем.
Sir, I just got off the phone with my colleagues at the university. Сэр, я только что говорил с моими коллегами из университета.
Just got off the phone with Morgan. Только что говорил с Морганом.
Matt Donovan connected him and the pastor through phone records. Мэтт Донован проследил за звонками пастора по телефону судя по всему, он много говорил в день, когда пастор взорвал совет
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
I just got off the phone with the personal assistant of none other than... У меня только что состоялся телефонный разговор с личным помощником никого иного, как...
I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне.
Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат.
He describes how he and Wozniak would test the box by using a pay phone, placing a call, and then connecting from one AT&T network to another while looping in as many satellites as possible. Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети АТ&Т к другой, пока не связывали как можно больше станций.
I don't know - because he didn't want to relay that kind of information over the phone. Я не знаю, может, он считал, что это не телефонный разговор.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Sounds like the problem's not the phone line. Похоже, проблема не в телефонной линии.
All right, phone lines are jammed. Так, телефонные линии повреждены.
So, it turns out that one of those Weinraubs in the phone book... Так выходит, что один из Вайнраубов в телефонном справочнике... Ларри... Дальний родственник по линии отца.
The phone lines are broken, the hospitals are ransacked, not to mention the fact they told me they get robbed by bandits at night. Телефонные линии оборваны, больницы разграблены это если не упоминать тот факт, что их ограбили сегодня ночью.
We offer our clients a phone support and an e-mail support with 24h time of reaction, All our applications are compatible with safety PN, EN and ISO standards, regardless of what kind of devices we use, brand new robots or used ones. Для наших клиентов доступны е-маил и телефонные линии быстрого консультирования с временем реакции до 24часов. Наши системы отвечают современным нормам безопасности, в независимости от того используются ли в конкретном проекте новые или бывшие в употреблении роботы.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with're putting out the APB on Я только что говорила с Паттерсон.
I just got off the phone with Bob little, and I conceded the election. Я только что говорила по телефону с Бобом Литтлом и признала своё поражение на выборах.
I just got off the phone with HPD. Я только что говорила по телефону с полицейскими.
I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода.
Just got off the phone with DHS. Только что говорила с минбезопасности.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
9GAG has a mobile application on iOS, Android, Windows Phone 8, and BlackBerry 10. 9GAG имеет мобильные приложения для iOS, Android, Windows Phone 8 и BlackBerry 10.
Nokia Lumia 610 is a Windows Phone smartphone announced at Mobile World Congress 2012. Nokia Lumia 610 - смартфон на платформе Windows Phone, анонсированный в конце февраля 2012 года на выставке Mobile World Congress 2012 в Барселоне.
Xbox Music and Xbox Video are built-in multimedia hubs providing entertainment and synchronization capabilities between PC, Windows Phone, and other Microsoft products. ХЬох Music и Xbox Video являются встроенными хабами, которые обеспечивают развлечения и возможность синхронизации между ПК, Windows Phone и другими продуктами Microsoft.
On December 3, 2011, Microsoft released SkyDrive apps for iOS and Windows Phone, which are available in the App Store and Windows Phone Store respectively. З декабря 2011 года, Microsoft выпустила SkyDrive для IOS приложение, и SkyDrive для Windows Phone, которые доступны в App Store и Windows Phone Marketplace соответственно.
The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года.
Больше примеров...