Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
I keep trying to cancel Bonnie's phone, but I can't without her pin. Я пытаюсь разблокировать телефон Бонни, Но я не могу сделать это без ее ПИН-кода.
The virus is controlled by a code I enter into my phone every two hours. Вирус контролируется кодом, который я ввожу в свой телефон каждые два часа.
We had a burner phone in Hollis Doyle's desk that had only one number on it... Мы нашли одноразовый телефон в столе Холлиса Дойла, в котором был всего один номер...
Good work, but why did you grab her phone? Но зачем ты взял ее телефон?
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
That means the phone book actually made this bulletproof. Телефонный справочник действительно сделал дверь пуленепробиваемой.
I went to the library so I wouldn't have to hear the phone ring. Я ушел в библиотеку, и не мог слышать телефонный звонок.
Corresponds to the phone directory of the neighbourhood. Тогда возьмите телефонный справочник 18 округа!
Three hours after Brenda was last seen, the phone rang and was answered by her 7-year-old sister, who had waited at home while her family searched the neighborhood. Через З часа после того, как Бренду видели последний раз, раздался телефонный звонок, на который ответила 7-летняя сестра, ждавшая дома, пока родители опрашивали соседей.
It could be the phone ringing, something on the news, something online, going shopping maybe. Это может быть телефонный звонок, или что-то в новостях, в интернете, в магазине напоминающая ей футболка в витрине.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
I picked up the phone and accidentally overheard a very disturbing call to QVC. Я поднял трубку и случайно услышал очень расстроивший меня звонок в ювелирный телемагазин.
I got a strange call from the phone company, saying that aunt Edie sent hundreds of texts she doesn't even remember sending and she added a phone to her plan. Я получила странный звонок из телефонной компании, и они говорили что тетя Иди послала сотни смс не помня даже что их посылала и добавила телефон к ее договору.
And if it's too late, she won't answer her phone. И если сейчас слишком поздно то она не ответит на звонок
You answer that phone and Schrader's on the other end of the line with a legal wire tap recording everything you say, you're not doing anybody any favors. Ответишь на звонок - а Шредер на другом конце линии прослушивает твой телефон и записывает каждое твоё слово, только хуже всем сделаешь.
Run a trace on Pete's phone. Отследите звонок на телефон Пита.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
I had just gotten off the pay phone with you. Я только положил трубку после разговора с тобой.
Your phone is ringing, answer it please. У тебя звонит телефон, возьми, пожалуйста, трубку.
Anyway, you're off and Dotty's holding the phone. В любом случае, Вы выходите, а Дотти держит телефонную трубку.
Lisbon wasn't answering her phone. Лисбон почему-то не брала трубку.
Answer the phone, son. Возьми трубку, сынок.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
A phone to call somebody to get me off the desert island. Телефон, чтобы позвонить кому-нибудь, кто бы забрал меня с этого острова.
Jane Doe also used a disposable phone to call the tips hotline. Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию.
May I use your phone to call Santiago? Можно мне позвонить с вашего телефона в Сантьяго?
I am vulnerable right now to the people I'm responsible to, when all you have to do is pick up the phone, call your husband, and get me my money. Теперь я уязвим для людей, перед которыми я несу ответственность, в то время как, все, что тебе нужно сделать, так это взять телефон, позвонить мужу и отдать мне деньги.
Do you have his phone number? Как мне ему позвонить?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I want you resting, not using the phone. Отдыхай, не надо никому звонить.
If you're going to phone the coroner, go ahead and do it. Если собираешься звонить коронеру, то пожалуйста.
I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео.
they have new phone systems now that can ring directly to a salesman, or someone presses star and they go to accounting. Появились новые телефонные системы, в которых можно звонить продавцам напрямую, или нажать звездочку и переключиться на бухгалтерию.
Elly went to phone. Ахмад, Элли ушла звонить.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
That's weird, because he had your home phone number. Это странно, потому что у него был ваш домашний номер телефона.
Bloove supports sending messages to multiple recipients or contact groups (each contact should have default phone number for sms sending). Поддерживается отправка одного СМС нескольким адресатам или группам контактов (для этого каждый контакт из группы должен иметь номер по умолчанию для отправки СМС).
I'll run your phone records, see if I can trace the number that he called from. Я проверю твои звонки, может смогу отследить номер, с которого он звонил.
And what's your phone number? И ваш номер телефона?
It's got the hexenbiest's phone number on it. На нём номер телефона Хексенбиста.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Well, the battery of my phone is dead. Нет, просто мой мобильник разрядился.
Alden told me all about it when I saw him buying the burner phone. Олден мне всё рассказал, когда покупал одноразовый мобильник.
I see anyone pull out a camera phone, Увижу, что снимают на мобильник,
And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell. И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки.
Now, turn off your phone. А теперь выключи свой мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Well, then let's subpoena the blocked cell number And see who answers the phone. Давайте получим судебный ордер на заблокированный мобильный номер и посмотрим, кто отвечает на звонки.
Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone (this is the EG crowd). На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте.
Just a phone number... a mobile. Только телефонный номер... мобильный.
You've got a phone. У тебя же есть мобильный.
He's not answering the phone. Он не отвечает на телефон, может у вас есть его мобильный?
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
You don't have a phone? У тебя нет мобильного?
With the help of this service you can send e-mails from your phone. Служба позволяет отправлять электронные письма с вашего мобильного телефона.
Using Ariyama's cellular phone, Kobayashi sent a photograph of the girl to her mother with the message: "I've got your daughter". Он сфотографировал девочку камерой её собственного мобильного телефона и послал фотографию матери Каэдэ с сообщением «Ваша дочь у меня».
As you can see, it has all the basic functions of an cheap average phone (including signal level). Как видите, в нем будет доступен почти весь функционал среднего мобильного телефона, включение/выключение, уровень сигнала в зависимости от местности.
This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with Seth. Я только что говорил с Сетом по телефону.
I just got off the phone with Rita at Corrections. Я только что говорил с Ритой из ОИН.
I wanted to tell you that I'm ashamed of the way I acted over the phone. Я хочу сказать вам, что мне стыдно, за то, что я говорил по телефону.
In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?».
I just got off the phone with Hourani. Только что говорил с Хурани.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
I work in Astrodynamics, and you should hang up the phone, right now. Я работаю в астродинамике, а вы заканчивайте разговор сейчас-же.
I am so, so sorry... that I had to listen to that horrible phone conversation. Мне так жаль... что пришлось подслушать этот ужасный телефонный разговор.
Trust me, I would much rather have had this conversation over the phone. Поверь мне, я бы предпочла вести этот разговор по телефону
Why don't we get off the phone, then? Хорошо. Почему бы нам тогда не закончить этот разговор по телефону?
So, anyway, I'm on playground duty and I come off the phone to Ollie, and I see this kid Campbell bullying this Year Two boy. Ну, во всяком случае, будучи на игровой пллощадке, я заканчиваю разговор с Олли и вижу этого пацана Кемпбелла, обижающего второклассника.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
There are no dogs on this phone. По этой линии собаки не звонят.
With curfew in effect, The phone lines at police stations Across the country are already being overwhelmed. Введен комендантский час, горячие линии на участках по всей стране разрываются от звонков.
Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line. Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии,
I have my phone! Взял! Пересекающиеся линии.
we have wiretapped the phone lines to the airport. Мы прослушивали телефонные линии аэропорта.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Vanessa. Я только что говорила с Ванессой.
I just got off the phone with Garcia. Я только что говорила с Гарсией.
I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений.
I just got off the phone with Teddy. Я только что говорила с Тедди по телефону.
You told me it was rude to leave my phone on during a date. Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Xbox Music and Xbox Video are built-in multimedia hubs providing entertainment and synchronization capabilities between PC, Windows Phone, and other Microsoft products. ХЬох Music и Xbox Video являются встроенными хабами, которые обеспечивают развлечения и возможность синхронизации между ПК, Windows Phone и другими продуктами Microsoft.
In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве.
Furthermore, Kabel Deutschland offers Internet (Kabel Internet, up to 200 MBit/s downstream and 12 MBit/s upstream from November 2014) and telephone services (Kabel Phone). Помимо этого, Vodafone Kabel Deutschland с ноября 2014 предлагает доступ в Интернет на скорости 200 Мбит/с получения данных и 12 Мбит/с отправки данных, а также услуги телефонной связи Kabel Phone.
On 19 December 2016, the full version of Minecraft: Pocket Edition was released on iOS, Android, Windows Phone and Windows 10, along with the release of the game based on the Pocket Edition for the Apple TV. 19 декабря 2016 года полноценная версия «Minecraft: Pocket Edition» была выпущена на iOS, Android, Windows Phone и Windows 10, а также версия, основанная на данном издании, для Apple TV.
The Windows Phone 8.x Marketplace allows users to download APPX files to an SD Card and install them manually. Windows Phone Marketplace для версий Phone 8 и 8.1 позволял пользователю скачать файл AppX на внешнюю карту памяти и установить самостоятельно в любое время.
Больше примеров...