Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
He just swallowed his phone in fear. Он только что проглотил телефон от ужаса.
Dig out that sat phone and get Coulson on the line. Вытащи свой телефон и держи связь с Коулсоном.
Oould I have your phone number? Не дашь ли мне свой телефон?
What, you forgot to unpack your phone? И что, ты телефон забыл распаковать?
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley. Второе: твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли.
Dean, that number is not in my phone as Jeff's, and it doesn't even look like an American phone number. Декан, этот номер не записан у меня как номер Джеффа, и он даже не похож на американский телефонный номер.
I'm sorry to bother you, Ms. Parker, but you didn't answer your phone. Простите, что беспокою вас, г-жа Паркер, но вы не ответили на мой телефонный звонок.
I need to get an I.D. Off of a Washington state phone number. Хочу узнать, на кого оформлен телефонный номер.
Hemelrijk et al. (2012) found evidence that assisting people with suicidal ideation via the internet versus more direct forms such as phone conversations has a greater effect. Хемелрийк (Hemelrijk) и другие в своей работе от 2012 года показывают, что помощь страдающим от суицидальных мыслей, оказываемая через интернет, более эффективна, чем более прямые виды общения, например, телефонный разговор.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
I hope it's all right I answered your phone. Надеюсь, не возражаешь, что я ответила на звонок.
The last call was made to Jack's cell from a disposable phone traced here... Последний звонок на мобильный Джека был сделан отсюда.
Second call was a week later to the prison pay phone bank. Второй звонок был сделан неделей позже с тюремного таксофона.
Well, I guess we know why Chuck didn't answer the phone. Чтож, полагаю мы знаем почему Чак не ответил на звонок.
She hasn't answered any calls or texts since last night, so I traced her phone signal, and the last ping off the cell tower originated from here, around 10:00. Она не отвечала ни на один звонок или сообщение со вчерашнего вечера, поэтому я отследил ее сигнал телефона, и последнее соединение с сотовыми вышками было сделано отсюда в 10:00.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
If you want to end this, just hang up the phone and report it missing. Если хочешь выйти из игры, просто повесь трубку и заяви об угоне.
I was trying to call you all night last night, you didn't pick up your phone. Я пытался дозвониться до тебя всю прошлую ночь, ты не брала трубку.
Mitchell, answer the phone! Митчелл, возьми же ты трубку!
Tom, pick up the other phone. Том, возьму другую трубку.
With your phone connected to the Internet via an adapter, you simply pick up your phone, hear a dial tone, and dial the number as you normally would. Необходимо подключить телефон к сети Интернет через специальный адаптер, после чего вы как обычно будете снимать трубку и набирать нужный номер.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
You can phone my press secretary if you want a comment. Если вам нужен комментарий, можете позвонить моему пресс-секретарю.
Okay, but if you think of anything, use this phone as a reminder to call us. Ладно, если вспомнишь что-нибудь, используй этот телефон как напоминание позвонить нам.
Can I phone him? Я могу ему позвонить?
Easy enough - all Bennett had to do was phone Kapp, tell him he had a couple of photos of him showing up to Jodi's apartment. Беннетту нужно было лишь позвонить Каппу, и сказать, что у него есть парочка снимков с ним в квартире Джоди.
To call a premium rate number, open Skype, click Call Phones, enter a premium phone number, hit the big, green call button and start talking. Чтобы позвонить на платный номер в Великобритании, открой Skype, нажми на вкладку "Набор номера", введи платный номер телефона, нажми на большую зеленую кнопку вызова и начинай говорить.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I tried ringing, but you haven't answered your phone all week. Я устал звонить, ты не подходишь к телефону уже неделю.
Everybody get away from the phone! К телефону не приближаться! Принс звонить будет!
In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов.
I'm going to phone Doctor Baumgarten. Надо звонить доктору Баумгартену.
The AT&T phone card is also your best bet if you are planning to use it when travelling overseas as this card can be used in a multitude destinations. Эта телефонная карточка так же будет лучшим выбором, если собираетесь звонить во время поездок по разным странам, так как работает она практически везьде.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I ran the phone number that Cobb keyed into the sedan. Я прогнал через базу номер, который Кобб нацарапал на седане.
[sighs] You'd need my phone number for that. Для этого тебе понадобится мой номер.
Give me your phone number and address. Дай мне номер телефона и адрес.
I have a phone number. У меня есть её номер.
She called me back on my home phone a few too many times, and my radar was up, and I changed the number. Она стала названивать на мой домашний телефон каждый день, мое терпение лопнуло, и я сменил номер.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I have cash and I tossed my phone. У меня есть наличка, и я выкинул свой мобильник.
Mark, I know this phone. Марк, я знаю свой мобильник.
Give me your phone again. Дай мне свой мобильник.
I pulled phone logs from his office and his personal cell. Я проверила телефонные записи из его офиса и его личный мобильник.
You never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
The point of having a portable phone is that it works when you need it! Смысл иметь мобильный телефон в том, что он работает, когда тебе это нужно.
Here, this is my brother's phone number, I'll be at his home and underneath is my mobile number Держи. Это телефон моего брата, а внизу мой мобильный.
We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used. Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника, где последний раз пользовались его банковскими карточками.
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на мобильный.
I have given you a mobil phone. Я же дал тебе мобильный.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
My life would fall apart without my phone. Моя бы жизнь развалилась бы без мобильного.
His fight last night was caught on a camera phone. Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного.
Nolcorp has gone the way of the flip phone. Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона.
And get records for her room phone and her cell. И все данные с телефона в номере и ее мобильного.
Software company Opera has released a version of its speedy mobile web browser for the Android phone and Opera Mini 5 is now available for download in Android Market... Пользователь направляет камеру мобильного телефона на здание, и изображение этого здания появляется на экране. Затем изображение изменяется так, как если бы этого здания не было...
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with my agent. Только что говорил с мои агентом.
I just got off the phone with Estelle. Я только что говорил по телефону с Эстель.
I just got off the phone with the producers. Я только что говорил по телефону с продюсерами.
With whom I spoke over the phone? С кем я говорил по телефону?
I just got off the phone with ESPN2. Только что говорил со вторым каналом.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде.
She has called for dialogue with the military leadership of Myanmar and has pledged to continue to seek national reconciliation in the most constructive way possible. The Special Rapporteur spoke with Daw Aung San Suu Kyi by phone on 11 January 2011. Она обратилась к военному руководству Мьянмы с призывом к диалогу и заявила о своем дальнейшем стремлении наиболее конструктивным образом содействовать национальному примирению. 11 января 2011 года Специальный докладчик имел телефонный разговор с г-жой Аун Сан Су Чжи.
If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим.
A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой.
He describes how he and Wozniak would test the box by using a pay phone, placing a call, and then connecting from one AT&T network to another while looping in as many satellites as possible. Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети АТ&Т к другой, пока не связывали как можно больше станций.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments. Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств.
With reference to question 10, she said that the Department of Labour provided information on employment rights and obligations by a variety of means, including a toll-free phone line, pamphlets and an Internet site. В отношении вопроса 10 она говорит, что Департамент труда представляет информацию о правах и обязанностях в сфере занятости с помощью различных средств, включая бесплатные телефонные линии, буклеты и веб-сайт в системе Интернета.
I cut the phone lines. Я обрезал телефонные линии.
It was sad to see an icon, a funnyman, commit suicide, and there were three hour wait times on every phone hotline in the country. Было печально, что кумир, комик совершил самоубийство, и на каждой горячей линии время ожидания составляло три часа.
They are equally equipped with the phone line SOS Immigrant, which allows the immigrant to address any doubts or to raise more complex questions. Они также оборудованы терминалами телефонной линии "СОС-иммигрант", по которой иммигранты могут уточнить что-то или обратиться с более сложными вопросами.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with the agent. Только что говорила по телефону с его агентом.
TARA: I just got off the phone with Stockton. Только что говорила по телефону со Стоктоном.
I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном.
I just got off the phone with the Kremlin who confirms that there is no submarine, no separatists. Я говорила с Кремлём, где подтвердили, что нет ни субмарины, ни сепаратистов.
I just got off the phone with the Palace. Я только что говорила с дворцом.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах.
In addition to pre-installed Nokia-exclusive Windows Phone applications, the Windows Phone Marketplace contains a Nokia Collection section. В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia.
Phone Book Access (PBA). or Phone Book Access Profile (PBAP) is a profile that allows exchange of Phone Book Objects between devices. Phone Book Access Profile (PBAP) - позволяет обмениваться записями телефонных книг между устройствами.
Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones offers management for Phonebook, Calendar, Todo lists, Pictures, Sounds, Videos, Messages and Profiles. Oxygen Phone Manager II для Symbian OS обеспечивает работу с Телефонной книгой, Календарем, Делами, Картинками, Режимами, Мелодиями и Сообщениями.
Phone a Friend: The contestant calls one of their friends, and has 30 seconds to read the question and the possible answers to them. «Звонок другу» (англ. Phone A Friend) позволяет игроку позвонить одному из выбранных заранее друзей по телефонному номеру, и в течение 30 секунд друг должен выслушать вопрос и дать вариант ответа.
Больше примеров...