| And his phone would have pinged any towers along that route. | И его телефон пинговался всеми вышками вдоль дороги. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| phone number or other concrete objects that will be controlled; | телефонный номер и другие конкретные данные, находящиеся под контролем; |
| When you answer the phone, you've got to say, "Vandelay Industries." | Когда отвечаешь на телефонный звонок, ты должен говорить "Вандалей Индастриз". |
| The EP's cover featured the phone number 1426148550, which led to a recording of singer Thom Yorke saying, "Hello?" | На обложке ЕР даётся телефонный номер 1426148550, при наборе которого на другом конце провода был слышен голос Тома Йорка, произносящий «Hello?». |
| You didn't hear the phone ring by any chance, did you? | Ты случайно не слышал телефонный звонок? |
| That phone number we found. | Найденный нами телефонный номер. |
| Now, this phone she was holding, the phone company said the last call made today was to a number in England. | Итак, этот телефон, что она держала, в телефонной компании сказали, что последний сегодняшний звонок был в Англию. |
| Ferg's tracing the phone that made that call. | Ферг пытается отследить телефон с которого был сделан звонок. |
| It got a shot of that pay phone right when the 911 call came in. | С нее видно тот телефон-автомат в тот момент, когда поступил звонок в 911. |
| Or I'll take that phone message and these tears To a friend of mine at the local news. | Или я отдаю этот телефонный звонок и эти слёзы моим друзьям из местных новостей. |
| Answer your phone, right now. | Сейчас же ответь на звонок. |
| I call him, and he never answers the phone. I'm sick of it. | Я звоню ему, а он никогда не берёт трубку, достал меня. |
| Hang up the phone, you leave the sardines and you go out with the newspaper. | Повесь трубку, оставь сардины, и выйди с газетой. |
| He's weeping over the phone. | Он плачет в трубку. |
| You haven't told people to get the phone. | Ты не сказал сотрудникам, чтобы они подняли трубку, когда зазвонит телефон. |
| Don't you know it's impolite to leave someone holding... the phone? | Это невежливо бросать трубку во время разговора! |
| I've got all her phone numbers, but I don't want to make the wrong move here. | Ты понимаешь, я мог бы позвонить, но боюсь поступить неверно. |
| And then, phone... where? | И потом, позвонить... куда? |
| This little man needs to borrow the phone to call his mom. | Тут мальчику нужен телефон Чтобы позвонить маме |
| Kept from a phone? | Тебе не давали позвонить? |
| is there someone you can phone? | Если результат будет положительным, есть ли кто-то, кому ты можешь позвонить? |
| Man, don't answer the phone even if it's me calling. | Не бери трубку, даже если я буду звонить. |
| Constantly calling them and hanging up when they pick up the phone. | Постоянно звонить им и вешать трубку, когда они ее снимут. |
| Something like this starts happening to your brother you pick up the phone and you call me. | Когда что-то подобное происходит с твоим братом, ты должен немедленно брать телефон и звонить мне. |
| Does your phone ever stop buzzing? | Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить? |
| [Phone continues to ring] | [телефон продолжает звонить] |
| Okay, we got a phone number. | Так, номер телефона у нас есть. |
| V.A. Had a phone number as next of kin. | В министерстве есть телефонный номер, как ближайшей родственницы. |
| I need a location and a phone number. | Мне нужно место и номер телефона. |
| Another month on a fresh phone? | Еще месяц на новый номер телефона? |
| Because you're the only one with Sarah Salvatore's phone number. | Потому что только у тебя есть номер Сары Сальваторе |
| I turn my phone off during rehearsal! | Я отключаю мобильник на репетициях, и ты отключай! |
| I put the phone in my front pocket. | Я положил мобильник во внешний карман. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| That sounds like Richard's phone. | Похоже на мобильник Ричарда. |
| You should have turned off your phone. | Почему не выключила мобильник? |
| There's a text message that's just come through on Dan Hodges' phone. | Тут только что пришло сообщение на мобильный Дэна Ходжеса. |
| And they send it either to your email or as text messages to your phone. | И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный. |
| Where are you going? - I forgot my phone. | Забыла свой мобильный и вернулась. |
| When you're out of the office, stay in touch on your mobile - and on Skype - from the same phone. | Если тебе нужно отлучиться из офиса, ты все равно можешь оставаться на связи, взяв с собой мобильный, на котором уже установлен Skype. |
| He was building a machine to do mathematics, and Lovelacesaid, "You could do more than mathematics on this machine." Andjust as you do, everyone in this room already's got a computer onthem right now, because they've got a phone. | Он строил машину для выполнения вычислений, а Лавлейссказала: «Эта машина могла бы гораздо больше, чем производитьвычисления». И точно - у каждого в этом зале уже есть компьютер ссобой, ведь у вас есть мобильный телефон. |
| They've been calling me from your old phone. | Мне звонили с твоего старого мобильного. |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| May I use your phone? | Можно мне позвонить с вашего мобильного? |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. | Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона. |
| Well, I just got off the phone with Meredith's father. | Я только что говорил с отцом Мередит. |
| I just got off the phone with Cathy. | Я только что говорил с Кэти. |
| I just got off the phone with Detective Wilcox. | Я говорил по телефону с детективом Вилкоксом. |
| I just got off the phone with James Roland. | Я только что говорил по телефону с Джеймсом Роландом. |
| If this guy picks up the phone, I want him talking to me. | Я хочу, чтобы он говорил только со мной. |
| Just got off the phone with an E.R. nurse at Bronx General. | Только что закончил разговор с медсестрой в Центральной больнице Бронкса. |
| Phone records say the call lasted for 12 minutes. | Телефонные записи говорят, что разговор длился 12 минут. |
| We need to talk about Naomi's phone. | Есть разговор насчет телефона Наоми |
| It's easy - at your personal page, you can find a link to a special city phone number, and from there you set up a number for your digital conference room and assign it an entry code. | Организуйте совместный разговор с услугой "Виртуальный конференц-зал" от TelphinUSA. Это достаточно просто - на личной странице вы найдете специальный городской номер, для пользования которым необходимо ввести код доступа. |
| If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. | Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова. |
| In cooperation with the Directorate of the Police, as part of the project "The policeman in the community", many activities directed towards informing wider public on the problem of human trafficking and SOS phone line were launched. | В сотрудничестве с Директоратом полиции в рамках проекта под названием "Полицейские в обществе" начато осуществление разнообразных видов деятельности по информированию широких слоев общественности о проблеме торговли людьми и о телефоне "горячей линии". |
| (a) By fixed phone message (tel. Nr. 1448, three messages per day); | а) сообщения по специально выделенной телефонной линии (телефон 1448, три сообщения в день); |
| They added bytes that let multiple users play on a single phone line. | Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии. |
| Most high-rises set up their phone systems floor by floor with switches called IDFs. | Во многих высотных зданиях телефонные линии поэтажно соединены между собой коммутаторами называемыми ПКУ. |
| In terms of telecommunication infrastructure, in 2003 there were, on average, 2.9 main phone lines per 100 inhabitants in landlocked developing countries against the world average of 18.3. | Что касается телекоммуникационной инфраструктуры, то в 2003 году на 100 жителей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в среднем приходилось 2,9 основной телефонной линии по сравнению со среднемировым показателем в 18,3 процента. |
| I just got off the phone with St. Vic's and he was admitted four times this year. | Я только что говорила с больницей Святого Вика, его госпитализировали 4 раза в этом году. |
| I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. | Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений. |
| I just got off the phone with Booth. | Я только что говорила с Бутом по телефону. |
| I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. | Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону. |
| You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. | Ты говорила, что тот телефон звонит только если у нас проблемы, или если ты звонишь из будущего сказать, что у нас проблемы. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Power Phone Book is an organizer of new generation. | Рошёг Phone Book представляет собой органайзер нового поколения. |
| 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II certifies OxyAgent for Symbian Signed and adds support for the latest Nokia models. | 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II сертифицирует OxyAgent и добавляет поддержку новейших моделей Nokia. |
| This is accomplished by using the universal app API, first introduced in Windows 8.1 and Windows Phone 8.1. | Это достигается при помощи использования универсального API, общего для всех устройств, впервые представленного с Windows 8.1 и Windows Phone 8.1. |
| Windows Phone 8 is the second generation of the Windows Phone mobile operating system from Microsoft. | Windows Phone 8 - второе поколение операционной системы Windows Phone от Microsoft. |
| Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones offers management for Phonebook, Calendar, Todo lists, Pictures, Sounds, Videos, Messages and Profiles. | Oxygen Phone Manager II для Symbian OS обеспечивает работу с Телефонной книгой, Календарем, Делами, Картинками, Режимами, Мелодиями и Сообщениями. |