| Well, we didn't find a second phone on the body. | Мы не нашли при нем второй телефон. |
| I got this number when I activated your new phone. | Я получил этот номер, когда активировал ваш новый телефон. |
| So, I've requisitioned their phone for the duration. | Так что я реквизировала их телефон на время. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| The community has no local phone service and contact with the outside world is maintained by satellite phone. | Поселение имеет местный телефонный сервис; связь с внешним миром поддерживается по спутниковому телефону. |
| I just got off the phone with Warden Price. | У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом. |
| For example, one fun thing we do is end each phone conversation with a trivia question. | Например, одна из наших забавных привычек, заканчивать телефонный разговор пустячным вопросом. |
| Did she write anything else with it - A phone number, e-mails, an address? | Она еще что-нибудь написала... телефонный номер, адрес, электронный адрес? |
| Please, the phone number. | Пожалуйста, телефонный номер. |
| Maybe if you answered your phone... | Если бы ты ответила на звонок... |
| Okay, the fourth and final call from the burner phone was made at... 23:36 hours. | Значит, четвёртый и последний звонок с одноразового телефона был сделан в... 23:36. |
| I'm sure there's a phone in need of answering or a plane in need of catching. | Уверена, тебе нужно ответить на звонок или нужно спасти самолёт. |
| I just answered the phone. | Я отвечала на телефонный звонок в прихожей. |
| Can I phone a friend? | Могу сделать звонок другу? |
| Before I picked up the phone, believe me. | Перед тем, как подняла трубку, поверьте. |
| She literally hung up the phone while I was mid-sentence. | Бросила трубку, не дав мне договорить. |
| What took you so long answering the phone? | Чего так долго не брал трубку? |
| Why didn't you pick up your phone earlier? | Почему ты не брала трубку раньше? |
| Samuel, pick up the phone. | Самуэль, возьми трубку. |
| Once you call this number to Spyphone will open microphone without a phone signal. | После того как вы позвонить по этому номеру, чтобы Spyphone откроется микрофон без телефона сигнал. |
| I've got all her phone numbers, but I don't want to make the wrong move here. | Ты понимаешь, я мог бы позвонить, но боюсь поступить неверно. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Well, then, why don't I call her on my phone, and while we're talking, I just walk into the room, and she'll see that it's me? | Тогда почему я просто не могу позвонить ей с моего телефона, и пока мы будем говорить, я зайду в комнату, и она увидит, что это я? |
| How could who phone me? | Как мог кто позвонить мне? |
| To receive calls and call any phone number in Latvia. | Получать звонки и звонить на любой номер телефона в Латвии. |
| You cannot answer your phone, not even to tell someone to go away. | Ты не должна говорить по телефону даже, чтобы сказать кому-нибудь не звонить. |
| Even dialling your phone number inspires fear. | Вы всех так запугаете, что вам скоро звонить перестанут. |
| Every time this phone rings, I want you to answer it. | Отвечай каждый раз, когда он будет звонить. |
| And then you won't have a phone to call all the people you don't have in your life. | И тогда ты не сможешь звонить всем тем знакомым, которых у тебя нет. |
| They will back off... and will give us a phone number to call. | Они отступят... и дадут нам номер для звонка. |
| It's not a song, it's a phone number. | Это не песня, это телефонный номер. |
| A phone number, written on a thing. | Телефонный номер, записанный на чем-то. |
| I got Dylan's phone number from him | Я узнала у Дилана его номер, |
| but as a copy of your house's phone bill proves, the number you dialled that night wasn't Dan's, it was Laura's. | Дэну Хагену, но, как следует из ваших домашних телефонных счетов, набранный вами тогда номер был не Дэна, а Лоры. |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| You lost your phone? | Мобильник потеряла, да? |
| I'll just - It's just my phone. | Просто... мой мобильник. |
| The burner phone I took from you is connected to an illegal maternity tourism ward run out of an apartment on 110th Street. | Мобильник, на который я позвонил, связан с нелегальным роддомом для иностранок, он находится в квартире на 110-й улице. |
| There's a text message that's just come through on Dan Hodges' phone. | Тут только что пришло сообщение на мобильный Дэна Ходжеса. |
| What's the point of having a phone if you don't even use it? | Для чего нужен мобильный, если ты им даже не пользуешься? |
| Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. | В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает. |
| Any place via a mobile cellular phone | В любом месте через мобильный сотовый телефон |
| Shortly before the disappearance, the schoolgirl phoned her parents and said that she could not go home, because there was no bus; after 20 minutes her phone was out of range. | Незадолго до исчезновения школьница позвонила родителям и сказала, что не может уехать домой, потому что нет автобуса; через 20 минут её мобильный телефон уже был вне зоны доступа. |
| WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. | ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| You can also contact the Help Desk using the interactive TV system or by phoning on your own phone. | Вы можете также связаться с отделом обслуживания через интерактивную телевизионную систему номера, или позвонив со своего мобильного телефона по номеру + 358. |
| In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. | В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом. |
| The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
| You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story. | Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном. |
| So, somebody stole your phone, spoke to your patient for eight minutes? | Так кто-то украл ваш телефон, говорил с вашим пациентом 8 минут? |
| Unfortunately, he was talking on a burn phone as was the person he was talking to. | К сожалению, он говорил по предоплаченному телефону, как и тот, с кем он говорил. |
| I just got off the phone with bolo. | Я только что говорил с Боло |
| Just got off the phone with St. Croix's lawyer. | Только что говорил с адвокатом Сент-Кроя. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. | Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим. |
| Phone records say the call lasted for 12 minutes. | Телефонные записи говорят, что разговор длился 12 минут. |
| So, anyway, I'm on playground duty and I come off the phone to Ollie, and I see this kid Campbell bullying this Year Two boy. | Ну, во всяком случае, будучи на игровой пллощадке, я заканчиваю разговор с Олли и вижу этого пацана Кемпбелла, обижающего второклассника. |
| We need to talk about Naomi's phone. | Есть разговор насчет телефона Наоми |
| There are no dogs on this phone. | По этой линии собаки не звонят. |
| Consultations also included a toll-free phone line and E-mail address. | Консультации также проводились по бесплатной телефонной линии и с использованием специального электронного адреса. |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| Hospitalization was offered to seven women and the Phone Line Service managed seven cases. | Кров был предоставлен семи женщинам, и информация еще о семи случаях поступила по специальной телефонной линии. |
| As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. | Как отмечается в ответе 13, инициированная Национальным институтом по проблемам женщин Кампания по борьбе с насилием дала позитивные результаты, отражением чего стало увеличение количества телефонных звонков по «Линии за жизнь без насилия». |
| Okay, so I just got off the phone with Katherine and she was raving about your dresses. | Итак, я только что говорила по телефону с Кэтрин, она просто в восторге от твоих платьев. |
| I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. | Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное. |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| I just got off the phone with the Kremlin who confirms that there is no submarine, no separatists. | Я говорила с Кремлём, где подтвердили, что нет ни субмарины, ни сепаратистов. |
| Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. | Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The other built-in hubs are Xbox Music and Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store, and Microsoft Office. | Среди других встроенных хабов есть также ХЬох Music и Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store и Microsoft Office. |
| It is available as an app on iOS, Android, Windows Phone, Facebook, and the Amazon App Store, and is available in more than 15 languages. | Приложение доступно для iOS, Android, Windows Phone, Facebook и Amazon App Store, и переведена на более, чем 15 языков. |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. | Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8). |
| After all, Google Phone, 2010 January 05, the day that Google has now officially announced at the headquarters... | В конце концов, Google Phone, 2010 January 05, в день, что Google теперь официально объявлено в штаб-квартире... слух, что нынешние прямые продажи и SIM Разблокировать Это возможность того, что версия доступна в неизвестном Japan'm Dearimasu. |