| Now, I want to be released, and I want my phone back. | А сейчас я хочу, чтобы меня отпустили, и верните мне телефон. |
| I just went in to get my phone. | Я просто пришла забрать свой телефон. |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| Maybe you can guess my phone number or my address. | Может, ты угадаешь мой телефонный номер или адрес. |
| I've got his phone number. | У меня есть его телефонный номер. |
| A phone caller tells her she will die in a week. | Затем ей поступает телефонный звонок, в котором ей говорят, что она умрёт через семь дней. |
| Dead man didn't pay his phone bill? | мертвец не оплатил телефонный счёт? |
| I mean, it's too much to say over the phone. | Слишком многое не уместишь в телефонный разговор. |
| That second anonymous call to the director was made from the same burn phone. | Второй анонимный звонок директору был сделан с того же телефона. |
| I'm afraid to go out or answer the phone. | Я боюсь выходить на улицу или отвечать на телефонный звонок. |
| They showed multiple texts and a call between her and Friedgen, but we never did find the phone. | Нашлось несколько смс, а также звонок ей от Фриджена, правда, сам телефон мы так и не нашли. |
| I'll use the phone - Sure | Я использую звонок другу - Конечно |
| Tonight at midnight, when the virus reaches zero, a certain pay phone will ring with the most important call in history. | Сегодня в полночь, когда таймер обнулится, на один таксофон поступит самый важный звонок в истории. |
| He hasn't answered his phone since yesterday, didn't show up to work today. | Он со вчерашнего дня не берёт трубку, и сегодня не пришёл на работу. |
| But I'm saying did she hang up the phone, say to her friends: | Но я говорю о том что она могла повесить трубку и сказать своим друзьям... |
| Did you ever consider picking up the phone and giving me a call? | Тебе никогда не приходило в голову взять трубку и позвонить мне? |
| His phone rang every day from that moment on, but he did not answer. On 1 June 2008, his commanding officer called to inform him that if he did not show up to work, measures would be taken. | С этого момента его телефон звонил каждый день, но он не брал трубку. 1 июня 2008 года его непосредственный начальник позвонил, чтобы сообщить ему, что если он не появится на работе, то будут применены соответствующие санкции. |
| Why'd you hand the phone to me? | Зачем ты дала мне трубку? |
| Well, I can ring him if you think he'll answer his phone. | Я могу ему позвонить, если ты думаешь, что он ответит. |
| If I can figure out the passcode for this phone, we can use it. | Если я угадаю пароль к телефону, мы сможем позвонить. |
| I have to phone the next shift, have 'em report to 27. | Мне нужно позвонить следующей смене, их 27. |
| You should phone her. | Ты должен позвонить ей. |
| My car broke down and my phone is dead, and I was wondering if there's any chance I could borrow yours to call AAA. | Моя машина сломалась, а телефон сел, и я подумал, может быть, можно позвонить от вас в техслужбу? |
| I better go phone my wife and give her the glad tidings. | А мне пора звонить жене с радостными вестями. |
| So the phone is going to be ringing off the hook. | Так что телефон будет звонить беспрерывно. |
| By the way, if you give me your phone number I can call... | Кстати, если ты дашь мне свой номер, я бы мог звонить тебе... |
| Live account customers shall dial the direct lines of MG's Dealing Desk to place orders over the phone. | Клиенты с реальными счетами, торгующие по телефону, обязаны звонить только на номера диллинговых телефонов. |
| All you need is a computer to start making free VoIP calls using Internet to phone. | Все что вам нужно чтоб начать звонить бесплатно по VoIP - это компьютер. |
| Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. | Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. |
| If someone knew that number, they could locate the phone. | Если кто-нибудь знал тот номер, они могли отследить телефон. |
| To use, insert a phone card, dial a number, then speak: | Чтобы позвонить, следует вставить телефонную карточку, набрать номер, а затем говорить. |
| Before giving his name, address, and phone number, he said, Of course, I have considered the consequences that I might encounter after writing this letter. | До того, как назвать свое имя, адрес и номер телефона, он сказал: Конечно, я подумал о последствиях, которые могут ждать меня после этого письма. |
| He asked for your phone? | Он спросил твой номер? |
| Your phone! It's in the pocket of my vest. | Твой мобильник, он в кармане моей куртки. |
| I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. | Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон. |
| Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. | Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами. |
| Who has a cellular phone? | У кого есть мобильник? |
| Ask me what kind of phone I've got. | Спроси какой у меня мобильник. |
| I knew you wouldn't turn your phone off without leaving me a message. | Я знала что ты не выключишь свой мобильный, не оставив мне сообщения. |
| No signal - He probably turned off his phone. | Сигнала нет... Скорее всего, он выключил мобильный. |
| Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. | Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. |
| We tracked your phone. | Мы отследили твой мобильный. |
| I just wanted her phone. | Я просто хотел забрать ее мобильный. |
| What are you doing with Jack's phone? | Почему вы звоните с мобильного Джека? |
| April is not the phone! | У Эйприл нет мобильного! |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| So the one on the left is the motion tracking chip from Shane's phone; the one on the right is Adele's. | То, что слева - чип с телефона Шейна; а справа - с мобильного Адели. |
| I just got off the phone with this dude knows my boy Xavier. | Я только что, говорил с парнем который знает моего мальчика Ксавейра. |
| I just got off the phone with Cathy. | Я только что говорил с Кэти. |
| Just got off the phone with a reporter who's about to go live with the sniper story. | Только что говорил по телефону с репортером, готовым выйти в свет с историей о снайпере. |
| P.M.- the exact time the gunshots were fired - Oscar Benson was on his phone. | В 14:33, точно во время выстрелов, Оскар Бентон говорил по телефону. |
| Just got off the phone with Witkin. | Я только что говорил с Уиткиным,... |
| I tagged his phone, and I intercepted a transmission. | Я прослушивала его телефон и перехватила разговор. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| I just got off the phone with Warden Price. | У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом. |
| Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. | Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства . |
| If this guy picks up the phone, I want him talking to me, okay? | Если он возьмёт трубку, разговор должен идти через меня, ясно? |
| I couldn't get through to Milan, the phone lines are down. | Знаешь, мне не удалось дозвониться в Милан, не работают телефонные линии. |
| Cutting the phone lines versus tackling a heavily-gunned station? | Перерезать телефонные линии против ликвидации сильно укреплённой станции? |
| Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. | с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
| Hospitalization was offered to seven women and the Phone Line Service managed seven cases. | Кров был предоставлен семи женщинам, и информация еще о семи случаях поступила по специальной телефонной линии. |
| They added bytes that let multiple users play on a single phone line. | Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии. |
| Lieutenant, I just got off the phone with my task force supervisor. | Лейтенант, я только что говорила с моим руководителем группы. |
| Good, because I just got off the phone, and I've got a surprise lined up for you. | Хорошо, потому что я только что говорила по телефону, и я подготовила тебе сюрприз. |
| Just got off the phone with DHS. | Только что говорила с минбезопасности. |
| I just got off the phone with the state department. | Только что говорила с Госдепартаментом. |
| She was talking on her phone the whole time she was driving. | Всю дорогу она говорила по телефону. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Internet Explorer on Windows Phone allows the user to maintain a list of favorite web pages and tiles linking to web pages on the Start screen. | Internet Explorer на Windows Phone даёт пользователю возможность управлять списком любимых интернет-страниц и плиток, которые связывают веб-страницы с начальным экраном. |
| It can be loaded up with the latest software update for Windows Phone 8.1, as well as Nokia's firmware update 'Denim' (excluding some features). | На него доступно обновление до Windows Phone 8.1, с дальнейшим обновлением до 'Denim' (за исключением некоторых способностей). |
| Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. | Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone. |
| But users often ask us what product they should choose? Modern and exciting interface of OxyCube or older, but still competitive Oxygen Phone Manager II. | Часто пользователи спрашивают, какой продукт лучше выбрать: современный и удобный интерфейс ОксиКуба или более ранний, но все еще актуальный Oxygen Phone Manager II? |
| Several key features of Windows Phone 7 are organized into "hubs", which combine local and online content via Windows Phone's integration with popular social networks such as Facebook, Windows Live, and Twitter. | Одно из нововведений интерфейса - «хабы» (англ. hubs) или, как описано на официальном сайте, «разделы», которые объединяют локальный и онлайн-контент благодаря интеграции Windows Phone с такими популярными социальными сетями, как Facebook и Twitter. |