Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Yes, this is Cleaver Greene's phone. Да, это телефон Кливера Грина.
I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер.
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.
What? - The portable phone! У нас же есть портативный телефон!
Is there a phone here to check my messages? Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
Do you remember six years ago you had a phone number? Помнишь, 6 лет назад у тебя был телефонный номер?
Johnny Grant later received an anonymous phone tip that the missing star was in Iowa, but it was never found. Позже Джонни Грант получил анонимный телефонный звонок, в котором сообщили, что украденная звезда находится в Айове, но её там не нашли.
Read the phone book on national television? Зачитывать телефонный справочник на национальном телевидении?
Son, let this music take you to a time when girls were girls and a Hershey bar was as thick as a phone book. Сынок, позволь этой музыке отнести тебя ко временам, когда девушки были настоящими девушками, а плитки шоколада были толщиной с телефонный справочник.
And phone numbers and addresses. И телефонный номер и адрес
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
You hear a phone ring, and it could be anybody. Слышишь телефонный звонок - это может быть кто угодно.
I'm not answering that phone. Я не отвечу на этот звонок.
Okay, the fourth and final call from the burner phone was made at... 23:36 hours. Значит, четвёртый и последний звонок с одноразового телефона был сделан в... 23:36.
He probably just answers the phone with the words, Yes, that is my name. Он, вероятно, отвечает на звонок: Да, это моё имя.
Phone a Friend: The contestant calls one of their friends, and has 30 seconds to read the question and the possible answers to them. «Звонок другу» (англ. Phone A Friend) позволяет игроку позвонить одному из выбранных заранее друзей по телефонному номеру, и в течение 30 секунд друг должен выслушать вопрос и дать вариант ответа.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Now remember, you're not to answer your phone until after 7:00 when I'm on the tap. Помни, не бери трубку до 7:00, пока не наступит моя смена.
I've called 20 of the numbers on Reynolds' phone. 17 have hung up on me. Я обзвонила 20 номеров из телефона Рейнольдса. 17 из них повесили трубку.
I talked a man out of blowing up the Sears Tower but I can't talk my wife out of a bedroom or my kid off a phone. Мне удалось убедить одного типа не взрывать небоскреб но я не убедил жену выйти, а дочку бросить телефонную трубку.
He's not answering his phone. Он не берёт трубку.
Give me the phone, please. Дай мне трубку, пожалуйста.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I tried to call out, but the battery on my phone died. Я пыталась позвонить, но у меня сели батарейки в телефоне.
If I witness a crime against humanity, I just pick up the phone and report it. Если я вижу преступления против человечности, я могу позвонить и сообщить об этом.
The airline could phone any time. Позвонить с авиалиний могут в любое время.
A quarter that I could have for the phone? 25 центов, чтобы я смогла позвонить.
You're saying E.T. wants to phone home? По-вашему, инопланетяне хотят позвонить домой?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in. Все что нам нужно теперь делать - ждать, пока тот телефон не начнет звонить, а денежки начнут крутиться.
Jobs recounts the "Blue Box" that he built with Steve Wozniak - a device that allowed people to effectively hack the phone company and make long distance calls for free. Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья.
My phone never stops ringing. Мой телефон не перестает звонить.
ALL OF A SUDDEN, THE PHONE STARTS TO RING Внезапно телефон начинает звонить.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
It looks like a Ballarat phone number to me. Как по мне, это похоже на телефонный номер Балларата.
He said maybe meet up in 30 minutes and he put his number in my phone. Он сказал, что мы можем встретиться через полчаса, и оставил свой номер у меня в телефоне.
Sounds like some date or phone number Похоже на дату или номер телефона...
The number's in the phone. Номер есть в телефоне.
Include your phone number and the most appropriate time to call and an FXDD representative will get back to you shortly. Не забудте указать Ваш номер телефона и удобное для Вас время, для получения звонка от представителя FXDD.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Well, you left your phone in the squad earlier. Ты оставил свой мобильник в патрульной машине.
where are my keys? I lost my phone Где мои ключи, я же потеряла мобильник...
You lost your phone? Где ты была? Мобильник потеряла, да?
And now they've taken her phone away И теперь они забрали ее мобильник
If the phone collects too much moisture inside, it'll be broken. А то мобильник от пара накроется.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
We gave you that phone so your mother could reach you. Тебе купили мобильный, чтобы мама знала, где ты, а не для болтовни.
You took your phone with you, Terry. Ты взял с собой мобильный телефон, Терри.
When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer. Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката.
Keep your phone with you. Держите мобильный при себе.
She always keeps her portable phone listed for emergencies. Она указывает свой мобильный на случай необходимости.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
No sign of a wallet or phone. Нет ни бумажника, ни мобильного.
That's the exact reason I got rid of my phone. Вот именно поэтому я избавился от мобильного.
I don't have my phone. У меня нет с собой мобильного.
He just called me from my phone. Он только что звонил мне с моего мобильного.
And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with my dad. Я только что говорил с моим отцом.
I just got off the phone with Nina. Я только что говорил с Ниной.
I just got off the phone with the White House librarian. Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону.
I just get off the phone with Marissa. Я только что говорил с Мариссой.
I wanted to tell you that I'm ashamed of the way I acted over the phone. Я хочу сказать вам, что мне стыдно, за то, что я говорил по телефону.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад.
Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства .
Not over the phone. Нет, это не телефонный разговор.
So, anyway, I'm on playground duty and I come off the phone to Ollie, and I see this kid Campbell bullying this Year Two boy. Ну, во всяком случае, будучи на игровой пллощадке, я заканчиваю разговор с Олли и вижу этого пацана Кемпбелла, обижающего второклассника.
That was a private phone conversation. Это был личный телефонный разговор.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
As if she hadn't realized that... I was going completely to pieces at the end of the phone. Она как будто не понимала... что на другом конце линии человека просто трясет.
We intercepted the ticker feed from phone lines. Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи.
Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии.
Phone lines were also cut after contacts were established between representatives of civil society organizations and the Special Rapporteur's delegation. После установления контактов между представителями организаций гражданского общества и делегацией Специального докладчика отключались также телефонные линии.
They added bytes that let multiple users play on a single phone line. Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Garcia. Я только что говорила с Гарсией.
All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание.
I just got off the phone with Teddy. Я только что говорила с Тедди по телефону.
Well, I just got off the phone with Denise Kushner, Rachel's mom. Ну, я только что говорила по телефону с Дениз Кушнер, мамой Рейчел.
So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
Right. Come on, phone. Ну же, телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight.
The other built-in hubs are Xbox Music and Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store, and Microsoft Office. Среди других встроенных хабов есть также ХЬох Music и Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store и Microsoft Office.
Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах.
On December 3, 2011, Microsoft released SkyDrive apps for iOS and Windows Phone, which are available in the App Store and Windows Phone Store respectively. З декабря 2011 года, Microsoft выпустила SkyDrive для IOS приложение, и SkyDrive для Windows Phone, которые доступны в App Store и Windows Phone Marketplace соответственно.
Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone.
Больше примеров...