| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| Fake phone number's coming out tonight. | Сегодня вечером мне пригодится фальшивый телефонный номер. |
| Sixty seconds on alarm and phone. | 60 секунд на тревогу и телефонный сигнал. |
| For example, imagine a phone book that is organized by city first, then by last name, and then by first name. | Например, представим себе телефонный справочник, отсортированный вначале по городу, затем по фамилии, и затем по имени. |
| Andersson. No, this is the phone book! | Нет, это телефонный справочник. |
| These faxes will be sent from the telephony provider office so your phone line will not be loaded by the fax traffic. | Fax-to-Email позволяет принимать факс-сообщения в любом количестве на один и тот же виртуальный телефонный номер. Все принятые факсы отправляются на ваш E-mail и хранятся в электронной форме на вашем компьютере. |
| Your phone records from that night show that you made another call as well. | Записи ваших телефонных звонков с той ночи свидетельствуют о том, что вы совершили ещё один звонок. |
| It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. | Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок. |
| They showed multiple texts and a call between her and Friedgen, but we never did find the phone. | Нашлось несколько смс, а также звонок ей от Фриджена, правда, сам телефон мы так и не нашли. |
| Graeme, baby, why aren't you answering your phone? | Грэм, малыш, почему ты не отвечаешь на звонок? |
| She answered the phone. | Она ответила на звонок. |
| Please, whatever you do, do not hang up the phone. | Всё что угодно, только не вешай трубку. |
| Should I get the phone - ? | Мне взять трубку? - Нет. |
| Mr President, answer the phone. | Мистер Президент, поднимите трубку. |
| And you don't answer your phone? | И ты не берешь трубку? |
| You weren't answering your phone. | Ты трубку не брал. |
| So you're not here to use my phone. | Значит ты здесь не для того, чтобы позвонить. |
| They cut the phone lines. I couldn't call the police. | Они перерезали телефонный кабель, я не могла позвонить в полицию. |
| May I use your phone, Mr. Marlowe? | Верно? Можно от вас позвонить, мистер Марлоу? |
| I pretend I'm a lost messenger, and they let me use their phone. | Заходишь в какую-нибудь крупную компанию, подходишь к регистратуре,... говоришь, что сотрудник какой-нибудь фирмы и они разрешают позвонить. |
| Do you have a phone that I could use? | Можно позвонить от вас? |
| You could've called from a burner phone. | Вы могли звонить с одноразового телефона. |
| I'm guessing ol' Greg wasn't calling home on that second phone. | Думаю, старина Грег не стал бы звонить домой по второму телефону. |
| O-On the bad days, I just want to grab the phone and start dialing numbers. | А в плохие дни мне охота схватить телефон и звонить всем подряд. |
| Greg's phone continues to receive calls from "Her," and everyone continues to debate about how to deal with the situation. | На телефон Грега продолжает звонить «Она», и все продолжают спорить о том, как справиться с ситуацией. |
| Calls us from a pay phone? | Звонить нам с платного телефона? |
| I don't remember giving you my phone number. | Не помню, чтоб давал тебе свой номер телефона. |
| The lucky lady's name and phone number? | Можно ли узнать имя, адрес и номер телефона этой счастливой женщины? |
| She's looking for your address, your phone number. | Ей нужен был твой адрес, твой номер телефона. |
| That's our phone number. | Это наш телефонный номер. |
| Yes, it's Teddy Brannigan's phone number. | Да, номер Тэдди Брэннигэна. |
| If she didn't show up in your records, she was probably using a burner phone. | (бабино) Да. И если звонка нет в твоих записях, наверняка она взяла одноразовый мобильник. |
| I need your phone to call Officer Barbrady, and we have to get to that gun show fast! | Дай мобильник, я позвоню Барбрэйди, и нам надо срочно ехать на выставку оружия! |
| Lina had a burner phone. | У Лины был одноразовый мобильник. |
| You should have turned off your phone. | Почему не выключила мобильник? |
| My phone's on vibrate. | Мой мобильник на вибрации. |
| Whoever used Chin's phone knew enough to wipe their fingerprints, so I swabbed the display for trace DNA. | Кто бы ни взял мобильный Чина, достаточно умен, чтобы стереть свои отпечатки, поэтому я проверил дисплей на наличие следов ДНК. |
| It's just called a phone. | Это не устройство, а мобильный телефон. |
| Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. | Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон. |
| Phone me at noon to say how it's going, OK? | Позвони мне днем на мобильный, рассказать как утро пошло. |
| His phone was destroyed by the water, it's in the workshop. | Его мобильный после пребывания в воде не работает и все еще у экспертов. |
| He just gave me his phone number. | Он только что дал мне свой номер мобильного. |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| With the help of this service you can send e-mails from your phone. | Служба позволяет отправлять электронные письма с вашего мобильного телефона. |
| notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. | сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
| The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. | Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану. |
| Just got off the phone with Voight. | Только что говорил по телефону с Войтом. |
| Anyway, just got off the phone with Detective Bell. | Во всяком случае, я только что говорил по телефону с детективом Бэллом. |
| Just got off the phone with Dr. Asano from the Bishop Museum. | Только что говорил по телефону с доктором Асано из музея Бишопа. |
| (Phone rings) ~ Have you spoken to the police, Paddy? | Ты говорил с полицией, Пэдди? |
| Just got off the phone with him. | Только что говорил с ним. |
| We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. | Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад. |
| For example, one fun thing we do is end each phone conversation with a trivia question. | Например, одна из наших забавных привычек, заканчивать телефонный разговор пустячным вопросом. |
| l don't want to talk about it over the phone. | У нас всё непросто не телефонный разговор. |
| Hang up the phone now! | Заканчивайте разговор, живо. |
| He describes how he and Wozniak would test the box by using a pay phone, placing a call, and then connecting from one AT&T network to another while looping in as many satellites as possible. | Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети АТ&Т к другой, пока не связывали как можно больше станций. |
| Obtain phone lines (analogue or digital) from the local telephone company. | Приобрести телефонные линии (аналоговые или цифровые) у локальной телеком-компании. |
| We guarantee that we are able to offer broadband to locals and foreigners anywhere in Cyprus, regardless of their geographical location or phone line availability. | Мы гарантируем, что мы способны предоставлять широкополосный доступ местным жителям и иностранцам, на всей территории Кипра, независимо от их географического положения и наличия телефонной линии. |
| Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. | с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
| Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. | О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи. |
| Ed, I keep trying to override the lock using the phone line, but the alarm relay keeps scrambling everything; | Эд, я пытаюсь снять блокировку с замка по телефонной линии, но ретранслятор сигнализации шифрует сигнал; |
| I just got off the phone with Charles Forstman. | Я только что говорила с Чарльзом Форстманом. |
| No, I just got off the phone with Hanna though. | Нет, но я только что говорила по телефону с Ханной. |
| You told me it was rude to leave my phone on during a date. | Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон. |
| You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. | Ты говорила, что тот телефон звонит только если у нас проблемы, или если ты звонишь из будущего сказать, что у нас проблемы. |
| You said something about a phone. | Ты говорила что-то о телефоне. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Google has produced two devices to demonstrate the Tango technology: the discontinued Peanut phone and the Yellowstone 7-inch tablet. | Google выпустил два устройства для демонстрации технологии Tango: Peanut phone и 7-дюймовый планшет Yellowstone. |
| The assembly hall is equipped with chairs with convertible tables, built-in screen, telephone lines, which allow speaker phone connection, as well as the internet access. | Актовый зал оборудован стульями с откидными столиками, вмонтированным экраном, телефонными линиями с возможностью подключения режима Speaker phone, а также подключением к интернету. |
| Nokia Lumia 610 is a Windows Phone smartphone announced at Mobile World Congress 2012. | Nokia Lumia 610 - смартфон на платформе Windows Phone, анонсированный в конце февраля 2012 года на выставке Mobile World Congress 2012 в Барселоне. |
| Microsoft officially confirmed this and said that Windows Phone 7 is based on Windows Embedded CE 6.0 R3 with some features borrowed from Windows Embedded Compact 7, thus making it a hybrid solution. | Microsoft официально подтвердила это и сообщила, что Windows Phone 7 основана на Windows CE 6.0 R3 с некоторыми функциями, взятыми из Windows Embedded Compact 7, таким образом делая Windows Phone гибридным решением. |
| 02-04-2009:: Get OxyCube with every license of Oxygen Phone Manager II for free. | 06-04-2009:: Получи Oxygen Phone Manager II бесплатно при покупке каждой лицензии ОксиКуб! |