Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Checking your phone, making sure you got service. Проверяшь телефон, проверяешь, есть ли покрытие.
You wouldn't answer your phone. I figured you'd be here. Ты не отвечала на свой телефон, и я подумал что ты можешь быть здесь.
I need you to get a trace on the last number who called this phone. Мне нужно, чтобы ты отследил последний номер, с которого звонили на этот телефон.
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
It looks like a Ballarat phone number to me. Как по мне, это похоже на телефонный номер Балларата.
It's my phone number, but without the last two digits. Это мой телефонный номер, только уберите 2 последние цифры.
And the phone number Spencer found? А телефонный номер, который нашла Спенсер?
Why would you think that you needed to sign a phone bill. А с чего ты решил, что должен подписать телефонный счёт?
Suddenly the phone rang. Внезапно раздаётся телефонный звонок.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Answer that phone, sweetheart, and it will be your last. Ответь, детка, и это будет твой последний звонок.
Call came from a pay phone not even two blocks from here. Звонок поступил с таксофона в двух кварталах отсюда.
I'll get the phone. А я отвечу на звонок.
And then the phone rings. И тогда звучит телефонный звонок.
I'm unavailable to answer the phone, but if you leave a message, I'll be sure and get back to you shortly. Я не могу ответить на звонок, но если вы оставите сообщение, я вскоре перезвоню.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
He jumped off the phone, and hasn't called back. Он не берет трубку и не перезванивает.
That's too much trouble, to pick up a phone and press a few buttons. Слишком много мороки, снять трубку и нажать несколько кнопок.
Come on, Nikki, switch on your phone! Давай, Никки, возьми трубку!
When you get home, you can tell Daddy you met face to face with the strings that get pulled when he picks up a phone. Когда вернешься домой, можешь сказать папаше, что встретился лицом к лицу с ниточками, которые дергаются, когда он поднимает трубку.
Is pick up the phone. Это поднять телефонную трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
When Saul refuses, Lockhart demands a phone where he can call the President. Когда Сол отказывается, Локхарт требует телефон, по которому он может позвонить президенту.
I ask him if I can use his phone, and he tells me my sweater's on inside out. Спрашиваю, можно ли мне позвонить... а он говорит, что я надела свитер наизнанку.
We better phone Madgett again. Думаю, стоит ещё раз позвонить Мэджету.
Can I use your phone? Можно позвонить по вашему теелфону?
You know, I was just walking by a phone booth and I heard the song come over this guy's car radio so I decided to call. Привет, я услышал песню из проезжавшей машины, и решил позвонить вам на радио.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
A message for us with a phone number to call. Сообщение для нас с телефоном, по которому звонить.
O-On the bad days, I just want to grab the phone and start dialing numbers. А в плохие дни мне охота схватить телефон и звонить всем подряд.
Then why did you make me make that tearful phone? Тогда зачем ты меня заставлял ему звонить?
Jobs recounts the "Blue Box" that he built with Steve Wozniak - a device that allowed people to effectively hack the phone company and make long distance calls for free. Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Hopefully, we'll get some answers once Adam tracks down the phone that sent this photo. Надеюсь, мы получим некоторые ответы, когда Адам отследит номер, с которого отправили это фото.
She gave me a phone number for you, but it wasn't working. Она дала мне ваш номер телефона, но я не дозвонилась.
I don't know, maybe pick up the phone and tell us that a raging psychopath was dropping by! Например, набрать мой номер и сообщить, что нас решил навестить охреневший психопат?
It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы.
Immediately state your Account Identification Number (visible in your Summary Report under ACID) and personal phone password. После ответа дилера по телефону назовите по-английски ваш номер счета (ACID, который можно посмотреть в Отчете по счету) и телефонный пароль.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
E-mailed secure recordings of the calls Danielle made to that burner phone. Прислал защищённые записи звонков, что Даниэль сделала на этот одноразовый мобильник.
You have to ping the number to my phone. Тебе надо перекинуть номер на мой мобильник.
Your phone! It's in the pocket of my vest. Твой мобильник, он в кармане моей куртки.
Well, listen, we're going to need that phone. Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник
Ever since my phone dropped under the house, it's been acting sketchy. С тех пор, как мой мобильник свалился в подвал, он тормозит.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Here is my office phone home phone, cellphone. Это мои рабочий, домашний и мобильный номера.
You got a phone? У тебя мобильный есть? -А что?
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на мобильный.
This is my private hand phone. Это мой личный мобильный.
She has a wireless phone. У нее есть мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
May I use your phone? Можно мне позвонить с вашего мобильного?
I can't remember her phone number no matter how much I try. Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного.
Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона.
We nd gabriel fannincell phone records fr last night. Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга.
RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia).
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with half the Navy. Я только что говорил с половиной ВВС.
I just got off the phone with london. Я только что говорил с Лондоном.
I just got off the phone with Nina. Я только что говорил с Ниной.
You just got off the phone with the department negotiator, am I right? Ты только что говорил по телефону с отделом переговоров, я прав?
I told you she would not use the phone! Я говорил вам, что они следят за нами!
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
I just got off the phone with Warden Price. У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом.
So between that and the phone records, shouldn't be too hard to get a conviction. Добавить сюда ещё телефонный разговор и должно быть достаточно, чтобы засудить его.
But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание.
You should hang up the phone. Вам надо закончить разговор.
A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Let me call you on my encrypted phone. Я перезвоню вам по защищенной линии.
People would flip if they could move data this fast across the phone network. Люди отпадут, узнав, что можно с такой скоростью гонять данные по телефонной линии.
It's a software PBX that allows up to 50 users to play on a single phone line. Это программная АТС, которая позволила бы 50 пользователям играть одновременно на одной телефонной линии.
The cell tower is here, which means that phone is on this line. Вышка здесь, значит, сотовый на этой линии.
Did this one come to you before or after Your company sent you here To put in extra phone lines? И это вот пришло к вам до или после того, как ваша компания отправила вас сюда проводить дополнительные телефонные линии?
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Dan Humphrey. Я только что говорила с Дэном Хамфри.
I just got off the phone with the airline. Я только что говорила с авиакомпанией.
I just got off the phone with David O.Russell's assistant. Я только что говорила с ассистентом Дэвида О'Рассела.
TARA: I just got off the phone with Stockton. Только что говорила по телефону со Стоктоном.
I just got off the phone with the paramedics. Я только что говорила с парамедиками.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
Right. Come on, phone. Ну же, телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Google has produced two devices to demonstrate the Tango technology: the discontinued Peanut phone and the Yellowstone 7-inch tablet. Google выпустил два устройства для демонстрации технологии Tango: Peanut phone и 7-дюймовый планшет Yellowstone.
Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета.
It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone».
Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении.
Over the course of last year, open-source hardware hackers have come up with multiple models for usable, Linux-based mobile phones, and the Earth Phone could spin off from this kind of project. За последний год пользующиеся свободным ПО технари-любители представили множество моделей простых в использовании мобильных телефонов на основе ОС Linux, и Earth Phone мог бы вполне развиться из такого проекта.
Больше примеров...