| Try and get as close to Labeaux so we can clone his phone. | Постарайся приблизиться как, можно ближе к Лабо, чтобы, мы смогли клонировать его телефон. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| They've been filling up my phone sheet all week. | Они заполняли собой мой телефонный лист всю неделю. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| He has to track a phone number for me. | (Лукас) Надо отследить телефонный номер. |
| Signature and phone number, please. | Подпишите и внесите телефонный номер, пожалуйста |
| He had a mustache.{\Anyway,}I've found out where this Sidney guy works, where he lives, even his phone number. | У него усы были. Короче, я нашел, где этот Сидни работает, где живет, даже его телефонный номер! |
| You know when I hear my phone buzz at one in the morning I go, | Ты знаешь, по утрам, когда я слышу телефонный звонок, я использую его вибрацию. |
| Her phone shows one 45-second call... | Ее телефон показывает 45-секундный звонок... |
| Missed call, Kallie's phone. | Пропущенный звонок с телефона Кэлли. |
| Cosima, answer your phone! | Косима, ответь на звонок! |
| Either a very long call or you're placing unauthorised advertising in a public phone box. | Либо это очень длинный звонок, либо ты расклеиваешь в будке запрещённые к расклеиванию объявления. |
| Let Josh rant a little before you hang up the phone. | Позволь Джошу поорать немного перед тем, как ты повесишь трубку. |
| Andrew, honey, would you please get the phone? | Эндрю, милый, не поднимешь трубку? |
| Sometimes I like to pick up the phone, practice what I would say to them if you ever... | Мне нравится брать трубку и проговаривать вслух, что именно я бы сказал копам. |
| Why weren't you picking up the phone? | Почему ты не брала трубку? |
| He's been not answering his phone. | Он часто не поднимает трубку. |
| And I picked up the phone to call you. | Потом я взял телефон, чтобы позвонить тебе. |
| He's going for the phone to call Ted! | Он рвется к телефону, чтобы позвонить Теду! |
| Could we please use your phone? | Можно от вас позвонить? |
| Keep trying the phone, Chum. | Попробуй позвонить, Близкий. |
| I really do need to use the phone. | Мне очень нужно позвонить. |
| I'll phone you every night. | Я буду звонить тебе каждую ночь. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| He might not phone tonight. | Сегодня он, наверное, не будет звонить. |
| [scuffling and fighting] [screaming and bickering] [phone continues ringing] | (Шаркают и ссорятся) (Кричат и спорят) (Продолжает звонить телефон) |
| She had the nerve to say that he told her to put her digits in his phone. | У нее хватило наглости заявить, якобы он попросил записать ее номер ему в телефон. |
| Diana told me if I got her book back, then she would give me Gossip Girl's real phone number. | Диана сказала, что если я получу её книгу назад, тогда она даст мне настоящий номер телефона Сплетницы. |
| Every time a pay phone in the low-rise court is used... we get the telephone number, the time and the duration of the call. | Каждый раз, когда кто-то звонит по телефону-автомату в малоэтажках... мы получаем номер телефона, время и продолжительность звонка. |
| My phone number is below. | Мой номер телефона ниже. |
| Get your phone out, Number Three. | Бери телефон, Номер Три. |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| At least tell me you have a phone I can borrow. | Хотя бы скажи, что у тебя есть мобильник, который я могу одолжить. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| Till your phone rang. | Пока у тебя мобильник не зазвонил. |
| They found teddy's sat phone | Они нашли мобильник Тедди. |
| I'd like to talk to him but his phone's always switched off. | Я бы хотела поговорить с ним, но его мобильный отключен. |
| I'm asking you what you did with your phone turned off! | Такие важные дела, что отключил мобильный? |
| With call forwarding you can direct incoming calls to Skype to ring on your mobile or phone. | С помощью функции переадресации звонков ты можешь переадресовывать звонки, поступающие в Skype, на свой стационарный или мобильный телефон. |
| And you must switch your phone off. | И мобильный придется отключать. |
| When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. | Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| Any calls from his phone records to this address? | Он звонил сюда со своего мобильного? |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| Look up account information, phone records, email, and anything you can think of. | Просмотри информацию о счетах, звонки с мобильного, электронную почту и всё остальное. |
| notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. | сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
| Just got off the phone with Jeannie. | Только что говорил с Джинни, они с Майей вот-вот нагрянут. |
| I just got off the phone with Clayton, and I'm being let out of this penalty box, sent up. | Я только что говорил с Клейтоном, и меня выпустили с этой скамьи запасных на поле. |
| I just got off the phone with Violet. | Только что говорил с Вайолет. |
| Just got off the phone with the lab. | Только что говорил с лабораторией. |
| I just got off the phone with Hourani. | Только что говорил с Хурани. |
| We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. | Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад. |
| I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. | Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
| He destroys his phone and leaves Holly at a nearby fire station with their home address written on a note. | После этого он прерывает разговор и ломает сотовый телефон, а потом оставляет Холли на пожарной станции с запиской с её домашним адресом. |
| He said the two of them had a lovely phone conversation in which they discussed how difficult it must have been for me to make the decision to stay here with you guys and not run off with her. | Он сказал, что у них был потрясающий телефонный разговор в котором они обсуждали, как должно быть трудно для меня принять решение остаться здесь с вами и не убегать с ней. |
| So, anyway, I'm on playground duty and I come off the phone to Ollie, and I see this kid Campbell bullying this Year Two boy. | Ну, во всяком случае, будучи на игровой пллощадке, я заканчиваю разговор с Олли и вижу этого пацана Кемпбелла, обижающего второклассника. |
| 2009 4ROOM Our hotline phone: 392-22-20 Web design. | 2009 4ROOM Телефон горячей линии: 392-22-20 Разработка сайтов. |
| Connect the phone line to the VoIP Gateway and configure it to reject calls after CLI is received. | Подключить телефонные линии к VoIP шлюзу и сконфигурировать шлюз таким образом, чтобы он прерывал звонки после получения CLI. |
| Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. | О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи. |
| Ed, I keep trying to override the lock using the phone line, but the alarm relay keeps scrambling everything; | Эд, я пытаюсь снять блокировку с замка по телефонной линии, но ретранслятор сигнализации шифрует сигнал; |
| At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. | В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| I just got off the phone with them. | Я только что говорила с ними по телефону. |
| I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. | Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное. |
| I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. | Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода. |
| Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. | Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Take your chance, join today and download Oxygen Phone Manager 3 for free. | Воспользуйтесь возможностью, присоединитесь сегодня и загрузите Oxygen Phone Manager 3 совершенно бесплатно. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. | С новой мобильной операционной системой Microsoft, Windows Phone, Xbox Live полностью интегрирована в новые телефоны Windows, запущенные в производство в конце 2010 года. |
| 04-08-2009:: New Oxygen Phone Manager II series supports Windows 7 now! | 04-08-2009:: Теперь программы серии Oxygen Phone Manager II поддерживают Windows 7! |
| Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. | Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах. |