| Then he asked me for Dr. Pelikan's phone number. | Потом он спросил у меня телефон доктора Пеликана. |
| That would explain why your phone isn't connected to the FBI network - Jackson's controlling it. | Это бы объяснило, почему твой телефон не связан с сетью ФБР - его контролирует Джексон. |
| After Ms. Crowley's driver dropped her at home, her phone was switched off, and we lost contact. | После того, как шофер отвез мисс Кроули домой, она выключила телефон, и мы потеряли с ней связь. |
| Your phone is working down here. | Так у вас телефон здесь работает! |
| All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. | Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон. |
| 4 in 1: planner, address (phone) book, management of businesses, editor of notifications. | 4 в 1: планировщик, телефонный справочник, менеджер дел, редактор заметок. |
| The phone book and Bradstreet. | Телефонный справочник и Брэд-стрит. |
| I think it's a phone number. | Думаю, это телефонный номер. |
| You should answer your phone. | Вам следует ответить на телефонный звонок. |
| '... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat | Если компьютер запросто выдаст тебе его телефонный номер к утру. |
| I didn't think you would pick up the phone. | Я не думала, что ты ответишь на звонок. |
| Look, stop behaving like a hysterical little girl and answer your phone. | Слушай, прекрати вести себя как маленькая капризная девочка и ответь на звонок. |
| In the confusion, he decides to leave the car at a dump, but suddenly the phone rings. | В замешательстве, он решает бросить автомобиль на свалке, но неожиданно раздаётся звонок. |
| Using your one call to phone in a story. | Свой законный звонок тратишь на редакцию? |
| I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. | Эта монетка и телефонный звонок все исправят. |
| I would have called, but you never pick up your phone so... | Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте. |
| So, our family was in New York City, and we actually were able to get Seymour to pick up the phone at his townhouse. | Наша семья была в Нью-Йорке, и мы умудрились дождаться, что трубку поднимет Сеймур Дерст. |
| Just answer the phone when I call, that's all I ask. | Берите трубку, когда я звоню, большего я не прошу. |
| You haven't told people to get the phone. | Ты не сказал сотрудникам, чтобы они подняли трубку, когда зазвонит телефон. |
| Hello? =Why are you only answering the phone now? = =I've said before you must pick up before the third ring.= | Алё? Что так долго? Просил же брать трубку до третьего гудка. |
| He caught me trying to get a phone. | Он меня поймал, когда я пыталась позвонить. |
| I need to call Stefan... but my phone is dying. | Я хочу позвонить Стэфану, но телефон почти сел. |
| How many times have you considered picking up the phone and telling me that you've reconsidered since you said yes? | Сколько раз ты думала взять телефон и позвонить мне сказать, что ты передумала? |
| Can't he phone himself? | Разве он сам не может позвонить? |
| Waiting to use the phone? | Ждешь, чтобы позвонить? |
| I told him to phone me, not you. | Я сказал ему звонить мне, Зигфрид, а не вам. |
| So the phone is going to be ringing off the hook. | Так что телефон будет звонить беспрерывно. |
| So how did the child phone from here? OK. | Тоесть как ребенок мог звонить отсюда? |
| The toolbar recognizes phone and mobile numbers within your documents and you can call them or send an SMS with the click of a mouse. | Панель инструментов позволяет распознавать номера стационарных и мобильных телефонов в открытых документах, звонить по ним или отправлять SMS одним щелчком мыши. |
| In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. | При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов. |
| And then a phone number, I sent a text. | И был еще номер телефона, на который я отправила сообщение. |
| Answerthe phone, write down the caller's name and number. | Если будут звонить, запишите имя и номер звонившего. |
| I gave you my phone number there you wrote back to your library card | Когда я давал тебе здесь свой номер телефона, ты его записал на пропуске в библиотеку. |
| Do you know whose phone number that is, Lucas? | Ты знаешь, чей это номер, Лукас? |
| What's your phone number? | Какой у вас номер? |
| You lifted the dead kid's phone? | Ты стянул мобильник у мёртвого ребёнка? |
| Emptied her bank account of 15K the morning she got here and called that burner phone three times before she took liberty. | Сняла со счёта все 15000 утром, когда прибыла сюда, и звонила на этот одноразовый мобильник три раза, прежде чем взяла увольнительную. |
| Burner phone, voice alteration, of that matters if we can find the phone number and the exact time the 911 call was placed. | Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка. |
| Give me your phone. | Дай мне свой мобильник. |
| Tamara, put your phone down. | Тамара, отложи свой мобильник. |
| I left my phone at your house. | Я забыла мобильный у тебя дома. |
| Do not answer the phone? | Она что, и на мобильный не отвечает? |
| It's just called a phone. | Это не устройство, а мобильный телефон. |
| We tracked your phone. | Мы отследили твой мобильный. |
| [Phone vibrates, rings] | [звонит мобильный телефон] |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| It's a camera phone 50 feet away. | Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. | Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам. |
| Software company Opera has released a version of its speedy mobile web browser for the Android phone and Opera Mini 5 is now available for download in Android Market... | Пользователь направляет камеру мобильного телефона на здание, и изображение этого здания появляется на экране. Затем изображение изменяется так, как если бы этого здания не было... |
| Just got off the phone with Jeannie. | Только что говорил с Джинни, они с Майей вот-вот нагрянут. |
| I just got off the phone with Detective Wilcox. | Я говорил по телефону с детективом Вилкоксом. |
| So I just got off the phone with the manager from the storage center. | И я только что говорил по телефону с менеджером центра хранения. |
| How about the guy Spears talked to on the satellite phone? | А как тот, с которым Спирс говорил по спутниковому? |
| Did I hear the phone ring? | Ты говорил по телефону? |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| One more thing. I think I accidentally had the phone flipped around. | И, вообще, кажется, я весь разговор телефон не той стороной держал. |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. | Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор. |
| People would flip if they could move data this fast across the phone network. | Люди отпадут, узнав, что можно с такой скоростью гонять данные по телефонной линии. |
| Connected by phone line to the duty watch commander's console. | Подключена по телефонной линии к консоли командира дежурной вахты. |
| No more driving to the office to pick up and send messages and operate our web based business, we can do it from home, even though we have no phone line! | Не надо больше ездить в офис чтобы забрать и отправить сообщения и работать над нашим веб-бизнесе, мы можем это сделать из дома, хотя у нас и нет телефонной линии! |
| Proactive search and emergency phone numbers | Проведения активных поисков и создания «горячей» телефонной линии |
| The Group has also obtained concrete evidence of telephone communications between Ahmed Nuur's phone line in Somalia and a landline in Asmara during the course of late 2012. | Группа также заполучила конкретную достоверную информацию о телефонных переговорах с использованием телефонной линии Ахмеда Нуура в Сомали и городского телефона в Асмаре в конце 2012 года. |
| Well that is interesting, because I just got off the phone with him, and he is in. | Интересно. Я только что с ним говорила, и он согласился. |
| I just got off the phone with St. Vic's and he was admitted four times this year. | Я только что говорила с больницей Святого Вика, его госпитализировали 4 раза в этом году. |
| I just got off the phone with the motorcycle club's lawyer. | Я только что говорила по телефону с адвокатом мотоклуба. |
| I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. | Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону. |
| Just got off the phone with Pride. | Только что говорила с Прайдом. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| An update for Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) is published in Oxygen Club. | Обновленная версия Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) опубликована в Oxygen Club. |
| Are you a registered user of Oxygen Phone Manager II for Nokia phones or Symbian OS smartphone? | Вы зарегистрированный пользователь программы Oxygen Phone Manager II для телефонов Nokia или смартфонов на основе ОС Symbian? |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. | Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8). |