| Every time I hear the phone ring, I think... | Каждый раз когда звонит телефон я думаю... |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| And we heard your phone conversation with him last night. | А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор. |
| I'm afraid to go out or answer the phone. | Я боюсь выходить на улицу или отвечать на телефонный звонок. |
| I'll need the ISP, the phone number, and the exact time of the text. | Мне нужен интернет, телефонный номер время получения сообщения. |
| This right here is Audrey Ridgeway's phone number. | Это телефонный номер Одри Риджуэй |
| The phone number and an address that viewers could send cheques to were repeated every twenty minutes. | Телефонный номер и адрес для переводов чеков демонстрировались на экране каждые 20 минут. |
| I didn't answered the phone the other night... | Я не ответил на звонок той ночью... |
| (phone ringing) - what? | (звонок телефона) - Что? - Эрик: отличное приветствие. |
| But I have to answer this phone! | Но мне нужно ответить на этот звонок! |
| Well, he says T.C. Fleming hacked the phone system, made it look like the call came from here. | Ну, он сказал, что Флеминг взломал телефонную сеть и сделал чтобы все выглядело будто звонок идет отсюда. |
| The title for the album was allegedly inspired by the receptionist of their NY-based publicity firm Nasty Little Man who would answer the phone with the greeting "Hello, Nasty". | Предположительно, название для альбома было вдохновлено администратором базируемой в Нью-Йорке рекламной фирмы Nasty Little Man, отвечая на телефонный звонок, он начинал фразой: «Hello Nasty!». |
| Go hang up the phone in my room. | Иди повесь трубку в моей комнате. |
| I answered the phone when you called David's office. | Это я снял трубку, когда вы позвонили в офис Дэвида. |
| And I didn't tell Duval because I didn't want to worry him, and she's not answering her phone. | Я не сказала Дювалю, потому что не хотела его беспокоить, и она не берёт трубку. |
| Because you hung up the phone. | Потому что вы повесили трубку. |
| Do you think maybe you could get off the phone? | Может быть ты положишь трубку? |
| So don't ever hesitate to pick up the phone. | Поэтому никогда не стесняйся взять и позвонить нам. |
| After he reads her future, he allows Brooke to use his phone and she learns her friend could not get into her home to retrieve the letter. | Затем Брук просит его телефон, чтобы позвонить подруге, и узнает, что та не смогла попасть к ней в квартиру и забрать письмо. |
| Look, do you have a phone I can have, I need phones for my grandma, I need phones for my grandma, give me a phone, look, I need it for my grandma, do you have a phone... | Слушайте, у вас есть телефон, мне надо позвонить бабушке, мне нужен телефон для бабушки, дайте мне телефон, слушайте, мне нужен для бабушки, у вас есть телефон... |
| Then you pick up the phone and call me. | Тогда тебе следовало позвонить мне. |
| All we need to do is find a phone, call the garage, get a tow, hop in the car, back on the road and we'll be in Dublin in no time. | Нам всего лишь нужно найти телефон, позвонить в гараж, вызвать буксир, вытащить машину на дорогу и мы успеем в Дублин вовремя. |
| I learned how to work a phone and call you. | Я научился пользоваться телефоном и звонить тебе. |
| Want me to phone you every day from Zakopane? | Я буду звонить тебе каждый день. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| Do you want to phone the police? | В полицию будешь звонить? |
| Look, we have a phone number, so we'll keep calling until we reach someone. | Слушай, у нас есть номер телефона, будем звонить, пока кто-нибудь не ответит. |
| No, he had my phone number. | Нет, у него был мой номер. |
| On August 3, 2010, Minaj went on Ustream to call fans who emailed her their phone numbers and to reveal the album's title. | З августа 2010 года, Минаж на Ustream назвала фанатов, которые написали ей свой номер телефона и раскрыла название альбома. |
| D.B., we found a legacy footprint. listed a phone number on Craigslist posted three years ago. | ДиБи, мы нашли остаточный след. оставил номер телефона на сайте электронных объявлений года три назад. |
| Perhaps you can find us a phone number. | Возможно у вас завалялся её номер? |
| You know, for two years I had her number stored in my phone as "Shretty," 'cause I was too drunk to type "Shelby." | Знаешь, в течение двух лет её номер был записан в моем телефоне, как "Шретти", потому что я был слишком пьян, чтобы написать "Шелби". |
| Well, listen, we're going to need that phone. | Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник |
| Do you have a second phone? | У вас есть второй мобильник? |
| Isn't your phone missing? | А твой мобильник не пропал? |
| I left my phone in my locker. | Оставила мобильник в раздевалке. |
| Now, turn off your phone. | А теперь выключи свой мобильник. |
| You could download all this lot onto your phone. | Вы можете загрузить всё это на мобильный. |
| Can't you call someone listed on your phone? | Если у вас есть мобильный, может, позвонить друзьям? |
| They found this phone in a 16th century dig site? | Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века? |
| Why'd you go through his phone? | Зачем ты залезла в его мобильный? |
| I have given you a mobil phone. | Я же дал тебе мобильный. |
| He just gave me his phone number. | Он только что дал мне свой номер мобильного. |
| Snuck it off my mom's phone last night. | Стащила из маминого мобильного прошлым вечером. |
| Any calls from his phone records to this address? | Он звонил сюда со своего мобильного? |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| Just got off the phone with Millburn. | Только что говорил с тюрьмой Миллберн. |
| I just got off the phone with the scout. | Я только что говорил со скаутом. |
| I just got off the phone with the mayor's office. | Я только что говорил с офисом мэра. |
| D'Angelo saw Couvreur on a phone saying that someone would die if Perrault wasn't killed. | ДеАнжело слышал, как Кювре говорил кому-то по телефону, что кто-то умрет, если Перро не будет убит. |
| I just got off the phone with the executive producer of the C.M.A.s. | Я только что говорил с исполнительным продюсером С.М.А. |
| We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. | Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| Well, it's not a phone thing; it's an in-person thing. | Это не телефонный разговор, нужно поговорить с глазу на глаз. |
| And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. | По большей части им нужно просто взять трубку, а наша система подскажет им какую таблетку принять, при этом такой разговор мог бы вполне сойти за разговор с другом. |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| We intercepted the ticker feed from phone lines. | Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи. |
| We guarantee that we are able to offer broadband to locals and foreigners anywhere in Cyprus, regardless of their geographical location or phone line availability. | Мы гарантируем, что мы способны предоставлять широкополосный доступ местным жителям и иностранцам, на всей территории Кипра, независимо от их географического положения и наличия телефонной линии. |
| Qtel offers domain name registration, pre-paid Internet cards, instant Internet access (via a telephone line, allowing payment for the Internet through the phone bill), and ADSL lines. | Qtel предлагает своим пользователям регистрации доменных имён, предоплаченные интернет-карты, постоянный доступ в интернет (через телефонную линию, позволяя включать плату за интернет в телефонные счета) и линии ADSL. |
| Four partner NGOs6 are included in work of SOS line and they receive calls at SOS phone. | В работе этой линии помощи участвуют четыре партнерские НПО, и они принимают звонки на телефонах этой службы. |
| Please be aware that when you contact us, there is a possibility that our phone lines may be busy and you will be asked to leave a message with your NAME and CONTACT NUMBER where we can reach you. | Пожалуйста помните, когда вы к нам дозвонитесь возможно наши телефонные линии могут быть заняты, просьба оставить сообщение с Вашим именем и номером телефона, чтобы мы Вам перезвонили. |
| Well, I just got off the phone with Dr. Thomas. | Я только что говорила с доктором Томасом. |
| I just got off the phone with the sheriff's department. | Я только что говорила с департаментом шерифа. |
| Okay, so I just got off the phone with Katherine and she was raving about your dresses. | Итак, я только что говорила по телефону с Кэтрин, она просто в восторге от твоих платьев. |
| I just got off the phone with Lauren. | Я только что говорила по телефону с Лорен |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Android, Blackberry, iOS, Windows Phone In August 2008, Flixster released an iOS application, which allowed users to access movie showtimes, reviews, and trailers. | Android, Blackberry, iOS, Windows Phone В августе 2008 года вышло приложение Flixster для пользователей iOS, позволяющее получить доступ к обзорам, кинопоказам и трейлерам. |
| Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. | Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |
| Today we're glad to introduce Symbian SMS Manager - our new product in the line of phone information managers. | Мы рады сообщить о выходе версии 2.18.5 Oxygen Phone Manager для телефонов под управлением Symbian OS. |
| Wagoner and Parton's chart-topper was one of two male-female duets to reach number one in 1974, the other being "As Soon as I Hang Up the Phone" by Conway Twitty and Loretta Lynn; all the year's other number ones were by solo artists. | В 1974 году был ещё чарттоппер от дуэта женщины и мужчины: «As Soon as I Hang Up the Phone» в исполнении Conway Twitty и Loretta Lynn. |