| And I lost my phone recently, so I have to get a new number. | И я недавно потерял телефон, так что придётся завести новый номер. |
| I have to ask you to turn your phone off now. | Я вынуждена попросить вас выключить сейчас свой телефон. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| Free phone book with speed dial. | Бесплатный телефонный справочник с возможностью вызова по короткому номеру. |
| Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley. | Второе: твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли. |
| No ID, but a coaster with a phone number. | Удостоверений нет, но на подставке телефонный номер. |
| He's always chewing on that phone cord. | Он жует телефонный провод. |
| PHONE RINGS See if Sergeant Blacksmith was part of the response to the 999. | [Телефонный звонок] Проверьте, был ли сержант Блексмит на дежурстве в это время. |
| Please, all she did was dial a phone. | Да ладно, всё что она сделала - один телефонный звонок. |
| Just got off the phone with Greg. | Только что нам с Грегом поступил звонок. |
| Answer that phone, sweetheart, and it will be your last. | Ответь, детка, и это будет твой последний звонок. |
| I'm sorry, but the blonde can't come to the phone at the moment. | К сожалению, блондиночка сейчас не может ответить на ваш звонок. |
| Hannah, did you hear the phone ring? | Ханна, ты слышала телефонный звонок? |
| Put the phone down, Pete, and get out of my life. | Положи трубку, Пит, и не лезь в мою жизнь. |
| Well, didn't exactly say that, but I know that's what he meant from the way he hung the phone up. | Ну, не то чтобы сказал, но я знаю, что именно так он и сделал, судя по тому, как он кинул трубку. |
| malory: Cyril, call 911 from Their phone, and leave it off | Сирел - позвони в 9-1-1 с их телефона и брось трубку у аппарата. |
| I'm setting the phone down. | Я пока положу трубку. |
| And she passed the phone off to a Harold. | И она передала трубку Гарольду. |
| When she makes calls, she goes and uses our home phone. | Чтобы позвонить, она уходит к домашнему телефону. |
| Excuse me, while I inch myself over to the phone and call the police. | Теперь, извините меня, я собираюсь доползти до телефона и позвонить в полицию. |
| What's he got to be so mad about that he can't pick up the phone and call me when I finally get the chance to give him my new number? | За что он так на меня зол, что даже не может взять телефон и позвонить мне, когда я наконец дала ему свой новый номер? |
| Waiting to use the phone? | Ждешь, чтобы позвонить? |
| Obviously, things have gone in a horrible direction between us, and I decided to be the bigger person and to put away, you know, whatever ego that I had to actually pick up the phone, call her, | Понятное дело, закончилось всё ужасно между нами Я решила быть выше этого Убрать в сторону своё эго, взять телефон и позвонить ей |
| He never answers his phone, I think he can't talk about it. | Я как-то пыталась ему звонить, но он не берет трубку. Очевидно, не хочет ни с кем разговаривать. |
| At work, I discovered a pay phone in the lobby that has free long distance. | На работе я нашел таксофон, с которого можно было бесплатно звонить по межгороду. |
| Then why did you make me make that tearful phone? | Тогда зачем ты меня заставлял ему звонить? |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| I asked you not to phone! | Я просил тебя не звонить! |
| But I only gave her Nick Carlton's phone number. | Я просто дал ей номер телефона Ника Карлтона. |
| I'll give you my phone number. | Я дам вам номер. |
| The number I have isn't working... so can you tell me your father's phone number? | У меня нерабочий номер... можешь дать мне другой? |
| I gathered that the Smuggler chief has gone berserk Get a relative's phone number you'llbetreatedwell | Если вы дадите им номер родных, они будут хорошо обращаться с вами. |
| Phone number and billing address. | Номер телефона и адрес. |
| Give me your phone so I can call Carmen. | Дай свой мобильник, я позвоню Кармен. |
| Well, listen, we're going to need that phone. | Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник |
| And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. | И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору. |
| Who are you and why did you take my phone? | И откуда у тебя мой мобильник? |
| If the phone collects too much moisture inside, it'll be broken. | А то мобильник от пара накроется. |
| They found this phone in a 16th century dig site? | Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века? |
| And if something is: I have my phone with me. | Если что-то случится, то мобильный телефон всегда со мной. |
| Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. | В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает. |
| I'll call him on his phone. | Я позвоню ему на мобильный. |
| Your phone was under the bed. | Мобильный под кроватью лежал. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| May I use your phone? | Можно мне позвонить с вашего мобильного? |
| She's not picking up the home phone and I don't know her cell. | Она не берёт домашний телефон, и я не знаю номер её мобильного. |
| The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
| You looked pretty happy on that phone. | Ты выглядел довольным, когда говорил по телефону. |
| I spoke with Corinne the phone before... | Я только что говорил с Кориной по телефону. |
| Just got off the phone with Tom Bergen. | Только что говорил по телефону с Томом Бергеном. |
| I just got off the phone with Cathy. | Я только что говорил с Кэти. |
| I just got off the phone with the white house. | Я только что говорил с Белым Домом. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number. | Неприятно, что мы не смогли закончить разговор, поэтому я узнал у Серены твой номер. |
| We'll transcribe the conversation, have your phone back to you in an hour. | Перепишем разговор и получишь его обратно в течение часа. |
| If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. | Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова. |
| I don't know - because he didn't want to relay that kind of information over the phone. | Я не знаю, может, он считал, что это не телефонный разговор. |
| I got him a two-line phone. | Я купила ему телефон на два линии. |
| Okay, why would they set up dummy phone lines and give phony recommendations? | Так, а зачем им устанавливать фальшивые линии и давать ему рекомендации? |
| Did this one come to you before or after Your company sent you here To put in extra phone lines? | И это вот пришло к вам до или после того, как ваша компания отправила вас сюда проводить дополнительные телефонные линии? |
| All the phone lines are crossed. | Все телефонные линии пересеклись. |
| All phone lines are inoperable. | Все телефонные линии неисправны. |
| I just got off the phone with Garcia. | Я только что говорила с Гарсией. |
| I just got off the phone with Booth. | Я только что говорила с Бутом по телефону. |
| I told you, her phone's switched off. | Я же говорила вам, что ее телефон выключен. |
| I just got off the phone with HPD. | Я только что говорила по телефону с полицейскими. |
| You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. | Ты говорила, что тот телефон звонит только если у нас проблемы, или если ты звонишь из будущего сказать, что у нас проблемы. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| Added support for Vertu Signature 2008 (Oxygen Phone Manager II only). | Добавлена поддержка Vertu Signature 2008 (только в Oxygen Phone Manager II). |
| Install WebMoney Phone Classic and WM Keeper Classic. | установите WebMoney Phone Classic и WM Keeper Classic. |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |