| No, I assume he was taking a call because that phone is off the hook. | Нет, я думаю он звонил, потому что тот телефон был на прослушке. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| She lost phone contact with the entomologist Bronzino. | Она потеряла телефонный контакт с энтомологом, Бронзино. |
| I need to check my phone bill. | Мне нужно проверить мой телефонный счет. |
| I know that she's here in L.A., and now maybe you have a phone number. | Я знаю, что она здесь, в Лос-Анджелесе, и, возможно, у вас остался телефонный номер. |
| This right here is Audrey Ridgeway's phone number. | Это телефонный номер Одри Риджуэй |
| My half of the phone bill. | Моя половина за телефонный счет. |
| Listen, I'll give you five bucks, you let me use your phone. | Слушай, даю пятёрку за звонок с твоей мобилы. |
| Phone records indicate that the call originated here in New York, but it was an international cell... satellite phone... registered to Bahrain Cellular. | Записи указывают на то, что тот звонок исходил отсюда, из Нью-Йорка, но это был международный звонок... спутниковый телефон... зарегистрированный в Бахрейнских Мобильных Телесистемах. |
| Annette can't come to the phone because I've gone back to work cleaning hotel rooms so as not to burden my son. | Аннет не может ответить на звонок, потому что я вернулась на работу по уборке номеров, чтобы не обременять моего сына |
| You just answered the phone. | Ты только что ответила на звонок. |
| [Beep] Sorry I missed your call, honey, I was blasting the radio and didn't hear my phone. | Извини, я пропустила твой звонок, я слушала радио и не слышала звонок. |
| Why don't you pick up the phone and find out? | Почему бы вам не снять трубку и не выяснить? |
| Why aren't you answering your phone? | Почему ты не берёшь трубку? |
| Ryan, hand the phone over. | Райан, передай трубку. |
| Then why are you answering the phone? | Тогда зачем снимаешь трубку? |
| Pick up the phone, Nathan. | Подними трубку, Нэйтан. |
| I want to use the bar phone. | Я просто в бар вернусь, мне надо позвонить. |
| Would you like to use my phone, Mr Bus Driver? | Можете позвонить с моего, мистер водитель автобуса. |
| You're saying E.T. wants to phone home? | По-вашему, инопланетяне хотят позвонить домой? |
| You're probably still sleeping, but I just had to call and say that I woke up with a smile on my face this morning after our phone conversation last night. | Ты, наверное, ещё спишь но я должен был позвонить и сказать, что проснулся этим утром с улыбкой на лице после нашего разговора этой ночью. |
| One of you says you have a personal emergency and you need to borrow Professor Blake's phone because both of your phones are dead, then one of you stays with him while the other one goes to make the call | Одна из вас говорит, что у вас чрезвычайная личная ситуация и вам нужно одолжить телефон Профессора Блейка так как оба ваших телефона разрядились, а потом одна из вас остается с ним, пока другая отходит позвонить и удаляет голосовое сообщение, затем вы возвращаете |
| I want you resting, not using the phone. | Отдыхай, не надо никому звонить. |
| I need a phone that can draw a mustache on people and occasionally will call my mother and hang up. | Мне нужен телефон, которым можно пририсовать человеку усы и иногда звонить моей маме и бросать трубку. |
| I keep trying Amanda's phone - but it goes straight to voice mail. | Я продолжаю звонить Аманде, но звонок сразу переадресовывается на голосовую почту. |
| But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. | Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья. |
| You know, we can't e-mail, we can't text or phone or anything. | Ты знаешь, нам нельзя писать на мыло, смс-ки, звонить или что-то еще. |
| I'll only have to remember one phone number. | Ќужно будет запоминать только один телефонный номер. |
| And what's your phone number? | Убить его? - И ваш номер телефона? |
| Do you remember him ever asking for your phone number? | Ты помнишь, чтобы он когда-нибудь прошу Ваш номер телефона? |
| He left a phone number. | И его номер телефона. |
| Find your nearest store or mobile outlet to pay the necessary fees using your personal account number or the phone number you entered on your SelfCare page. | Найдите ближайший к вам салон или магазин и заплатите необходимую сумму, указав номер лицевого счета или телефон, введенный при регистрации в Личном кабинете. |
| This only proves that his phone was at home. | Это только доказывает, что дома был его мобильник. |
| You call yourself an intellectual, yet you have your phone on in the theater. | Строишь из себя интеллигентную, а сама мобильник в кино не отключаешь. |
| And if you were a photographer you wouldn't take pictures with a phone. | А если б ты был фотографом, ты бы не делал снимки на мобильник. |
| And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell. | И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки. |
| Do not use the phone, please. | Пожалуйста, отключи свой мобильник. |
| Burner phone, only one contact. | Одноразовый мобильный, только один контакт. |
| Well, almost everyone on our staff carries a second phone, provided by the office for Senate business. | Что ж, почти каждый из нашего персонала носит второй мобильный телефон, которым его обеспечил офис сената. |
| With call forwarding you can direct incoming calls to Skype to ring on your mobile or phone. | С помощью функции переадресации звонков ты можешь переадресовывать звонки, поступающие в Skype, на свой стационарный или мобильный телефон. |
| You just occasionally use any Web browser to setup and update phone numbers that your calls will be forwarded to. | Для разговоров используется ваш обычный телефон - стационарный или мобильный. При этом пользуйтесь всеми преимуществами интернет телефона и ip-телефонии. |
| When you're out of the office, stay in touch on your mobile - and on Skype - from the same phone. | Если тебе нужно отлучиться из офиса, ты все равно можешь оставаться на связи, взяв с собой мобильный, на котором уже установлен Skype. |
| My life would fall apart without my phone. | Моя бы жизнь развалилась бы без мобильного. |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. | Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа. |
| Create something safe, as safe or phone. | Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона. |
| Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. | Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам. |
| Well, I just got off the phone with him, Wade. | Я только что говорил с ним, Уэйд. |
| Technically, I never said we had a phone. | Строго говоря, я никогда не говорил, что у нас есть телефон. |
| I left messages for both my parents, just got off the phone with the tailor. | Я оставил сообщения своим родителям, только что говорил по телефону с портным |
| I talked to her a few times over the phone... and then she wanted to come to Boscobel to see me, so I put her on the visiting list. | Я несколько раз говорил с ней по телефону... а потом она захотела приехать ко мне в Боскобел повидаться, и я включил её в список посетителей. |
| Or I hang up this phone right now and I call John and I tell him that you just spoke to his daughter. | Знаешь, я сейчас отключусь, позвоню Джону и скажу, что ты только что говорил с его дочерью. |
| Okay, I just got off the phone with Randall Wallace. | Так, у меня только что был разговор с Рэндаллом Уоллесом. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| I just got off the phone with Warden Price. | У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом. |
| She has called for dialogue with the military leadership of Myanmar and has pledged to continue to seek national reconciliation in the most constructive way possible. The Special Rapporteur spoke with Daw Aung San Suu Kyi by phone on 11 January 2011. | Она обратилась к военному руководству Мьянмы с призывом к диалогу и заявила о своем дальнейшем стремлении наиболее конструктивным образом содействовать национальному примирению. 11 января 2011 года Специальный докладчик имел телефонный разговор с г-жой Аун Сан Су Чжи. |
| He describes how he and Wozniak would test the box by using a pay phone, placing a call, and then connecting from one AT&T network to another while looping in as many satellites as possible. | Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети АТ&Т к другой, пока не связывали как можно больше станций. |
| People would flip if they could move data this fast across the phone network. | Люди отпадут, узнав, что можно с такой скоростью гонять данные по телефонной линии. |
| Connect the phone line to the VoIP Gateway and configure it to reject calls after CLI is received. | Подключить телефонные линии к VoIP шлюзу и сконфигурировать шлюз таким образом, чтобы он прерывал звонки после получения CLI. |
| All the phone lines are completely down. | Все телефонные линии совсем не работают. |
| Anyway, this all started a few years ago, when they started carrying your voice over the Internet rather than over a phone line, and we've come a long way since that. | Впрочем, ладно. Все началось несколько лет назад, когда голосовые данные стали чаще передавать через интернет, а не по телефонной линии, и мы далеко продвинулись с того момента. |
| Demand-dial router - IP and IPX can be routed over on-demand or persistent WAN links such as analog phone lines or ISDN, or over VPN connections. | Маршрутизатор с подключением по требованию - IP и IPX датаграммы могут быть направлены по требованию либо по постоянным соединениям WAN (аналоговые телефонные линии, ISDN или через VPN соединения). |
| So I just got off the phone with RHD. | Только что говорила с отделом убийств. |
| Lieutenant, I just got off the phone with my task force supervisor. | Лейтенант, я только что говорила с моим руководителем группы. |
| I just got off the phone with Monica Wilder. | Я только что говорила с Моникой Уайлдер. |
| You said something about a phone. | Ты говорила что-то о телефоне. |
| I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. | Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. | Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета. |
| For instance, in Java, the PhoneType will be a simple enum inside the Phone class. | PhoneType будет простым перечислением (enum) внутри POJO для класса Phone. |
| Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. | Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах. |
| Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. | Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8). |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |