| If anyone needs to reach you, you have your phone. | Если кому-то нужно будет связаться с тобой, у тебя есть телефон. |
| Don't turn off your phone and answer all your calls. | Не выключай телефон и отвечай на все звонки. |
| Then he struck off the phone. | После этого телефон был тут же отключен. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| Your phone number was found in his pocket. | Ваш телефонный номер был найден в его кармане. |
| Do you remember six years ago you had a phone number? | Помнишь, 6 лет назад у тебя был телефонный номер? |
| Well, we can't discuss this over the phone. I think it's best... that we meet man to man, don't you agree? | Это не телефонный разговор, думаю, нам нужно встретиться и поговорить с глазу на глаз. |
| Where is the phone book? | Не дадите мне телефонный справочник? |
| There can only be costs if BabyPhone Deluxe calls your configured phone number and you pick up the call. | Для оповещения родителей радионяня BabyPhone Deluxe производит телефонный звонок на установленный номер. |
| I can't get to the phone. | Я не могу ответить на звонок. |
| I can't even answer the phone. | Я даже не могу ответить на телефонный звонок. |
| That's if they ever actually answer the phone. | Если они вообще ответят на звонок. |
| My phone is ringing. | Мне нужно ответить на этот звонок. |
| Jake... answer the phone. | Джэйк... ответь на звонок. |
| Then he started crying and hang up the phone. | А потом заплакал и повесил трубку. |
| Trevor, hang up the phone, stop! | Тревор, повесь трубку. Перестань! |
| All right, now, if my husband answers the phone, don't hang up, 'cause he knows what time it is. | Если ответит мой муж, не вешай трубку, потому что он все знает. |
| And you can pick up the phone. | Можешь взять трубку, кстати. |
| Why are you rushing off the phone? | Почему ты кладешь трубку? |
| I just left my phone at my dad's office and I can't reach anyone. | Я оставила свой телефон в офисе отца и не могу позвонить никому. |
| May I use your phone, Mr. Marlowe? | Верно? Можно от вас позвонить, мистер Марлоу? |
| What if that phone is busy or, heaven forbid, somebody wanted to call us? | Что если тот телефон будет занят, или сломан, а кто-то захочет нам позвонить? |
| You'll have to phone Lawson about the will. | Нужно позвонить Лоусону насчет завещания. |
| So why d't pick up the phone and call the medical director for the project and get him down here to examine... | Так почему не взять трубку и не позвонить медицинскому куратору проекта, пригласив его сюда для проверки... |
| Besides, calls from a motel phone cost a dollar. | К тому же, звонить с телефона отеля денег стоит. |
| We'll write, we'll phone. | Будем писать и звонить друг другу. |
| I tried her phone, but every time I called, it went straight to voice mail, so I did some digging. | Я пробовал звонить ей, но каждый раз попадал прямо на голосовую почту, так что я занялся расследованием. |
| You ask customers to phone you once a month not because your work is shoddy? | Вы просите клиентов звонить раз в месяц не потому, что работаете некачественно? |
| ALL OF A SUDDEN, THE PHONE STARTS TO RING | Внезапно телефон начинает звонить. |
| The little box has your phone number. | У этой коробочки - ваш телефонный номер. |
| Dean, that number is not in my phone as Jeff's, and it doesn't even look like an American phone number. | Декан, этот номер не записан у меня как номер Джеффа, и он даже не похож на американский телефонный номер. |
| Phone records say she called a local number nine times that night. | Судя по телефонной истории, она тем вечером 9 раз звонила на один местный номер. |
| Just a phone number... a mobile. | Только телефонный номер... мобильный. |
| What's your phone number? | Скажи мне свой номер. |
| Here, I took a picture with my phone. | Вот, я снял фотку на свой мобильник. |
| I grab poor Dallas's car phone and make the most important call of my life. | Я беру мобильник бедняжки Даллас, чтобы сделать самый важный в жизни звонок. |
| Who are you and why did you take my phone? | И откуда у тебя мой мобильник? |
| So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. | Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы? |
| The phone and the wallet and everything. | мобильник, бумажник, остальное. |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| With call forwarding you can direct incoming calls to Skype to ring on your mobile or phone. | С помощью функции переадресации звонков ты можешь переадресовывать звонки, поступающие в Skype, на свой стационарный или мобильный телефон. |
| Any place via a mobile cellular phone | В любом месте через мобильный сотовый телефон |
| His phone was destroyed by the water, it's in the workshop. | Его мобильный после пребывания в воде не работает и все еще у экспертов. |
| In the wake of all this, Verizon, the most calcified, corporate, conservative carrier of all, said, "You can use any phone you want on our network." | Пойдя на поводу всего этого, "Verizon", самый закоснелый, корпоративный консервативный мобильный оператор из всех, заявил: "Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети". |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| April is not the phone! | У Эйприл нет мобильного! |
| We haven't gotten hold of his computer or phone. | Мы не нашли ни его компьютера, ни мобильного телефона. |
| Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. | Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона. |
| It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. | Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон. |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорил с моим отцом. |
| I just got off the phone with london. | Я только что говорил с Лондоном. |
| I just got off the phone with James Roland. | Я только что говорил по телефону с Джеймсом Роландом. |
| I just got off the phone with Dentons' bank. | Я только что говорил с банком Дентона. |
| If this guy picks up the phone, I want him talking to me. | Я хочу, чтобы он говорил только со мной. |
| I was just trying to get her off the phone. | Я просто пыталась прекратить с ней разговор. |
| We're picking something up off that guy's phone. | Да. Мы засекли разговор этого парня по телефону. |
| Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. | Один раз я подслушал телефонный разговор. |
| Phone records say the call lasted for 12 minutes. | Телефонные записи говорят, что разговор длился 12 минут. |
| Not over the phone. | Нет, это не телефонный разговор. |
| Well, according to the young lady on the other end of the phone in Albany, I'm persistent and charming. | Ну, по словам юной леди на другом конце линии в Олбани, я настойчив и очарователен. |
| In the wake of the earthquake, multiple phone lines were down, and scattered power outages affected about 54,000 households. | В результате землетрясения многие телефонные линии отключились, а веерные отключения электричества затронули около 54000 домовладений. |
| And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. | А с таким количеством сотрудников, телефонные линии должны быть сильно перегружены. |
| 9.2.Methods used for collecting c/o: Through the questionnaire attached to the first booklet (4000 copies), through a free phone line of the CA of AP and later a public hearing was organised | 9.2 Методы, использованные для сбора з/в: с помощью вопросника, приложенного к первому буклету (4000 экземпляров), а также - с помощью бесплатной телефонной линии КО ЗС; позже были организованы общественные слушания |
| Of course, the phone lines. | Вот, телефонные линии. |
| I just got off the phone with Gail. | Я только что говорила с Гейл. |
| Well, I just got off the phone with Mandy's parents. | Я только что говорила с родителями Мэнди. |
| I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. | Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу. |
| I just got off the phone with Sol Brandes. | Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом. |
| You know, I'm so glad you called this morning, but when I answered the phone, it sounded like you had an English accent. | Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Take your chance, join today and download Oxygen Phone Manager 3 for free. | Воспользуйтесь возможностью, присоединитесь сегодня и загрузите Oxygen Phone Manager 3 совершенно бесплатно. |
| We are glad to introduce a completely new license type for Oxygen Phone Manager II series products. | Мы рады представить Вашему вниманию совершенно новый вид лицензии для продуктов серии Oxygen Phone Manager II. |
| 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II certifies OxyAgent for Symbian Signed and adds support for the latest Nokia models. | 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II сертифицирует OxyAgent и добавляет поддержку новейших моделей Nokia. |
| 22-12-2008:: Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova and Nokia E63 are now supported by Oxygen Phone Manager II series! | 22-12-2008:: Телефоны Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova и Nokia E63 теперь поддерживаются в линейке программ Oxygen Phone Manager II! |
| After all, Google Phone, 2010 January 05, the day that Google has now officially announced at the headquarters... | В конце концов, Google Phone, 2010 January 05, в день, что Google теперь официально объявлено в штаб-квартире... слух, что нынешние прямые продажи и SIM Разблокировать Это возможность того, что версия доступна в неизвестном Japan'm Dearimasu. |