| Is caleb still asking whose phone it is? | Калеб все еще спрашивает, чей это телефон? |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| All right, this is the name and the phone number of the specialist who the insurance company approves of. | Так, это имя и телефонный номер специалиста, чье мнение одобрит страховая компания. |
| Yes, I am the person in charge of the phone bill. | Да, это я плачу по счетам за этот телефонный номер. |
| Hannah, did you hear the phone ring? | Ханна, ты слышала телефонный звонок? |
| You said yourself they smashed a window, pulled out the phone! | Вы сами сказали, что они разбили окно и выдернули телефонный провод из розетки. |
| And to think if I hadn't left that phone signal, you wouldn't be here. | И подумать только, если бы я не оставил этот телефонный след, тебя бы здесь не было. |
| Well, maybe he can't hear the phone. | Ну, возможно, он не в состоянии услышать звонок. |
| You couldn't have answered the phone. | Ты даже не можешь ответить на телефонный звонок. |
| The call was made from a phone box, now disconnected. | Звонок, его сделали из телефонной будки, сейчас она отключена. |
| I'll get the phone. | А я отвечу на звонок. |
| Somebody get the phone. Jimmy! | Джимми, ответь на звонок. |
| Well, my phone just rang and I answered it, and somebody hung up. | Но у меня сейчас звонил телефон, и кто-то повесил трубку. |
| Bad news is only bad news if you pick up the phone. | Плохие новости, будут только плохие новости, если я возьму трубку. |
| And I think if you need to tell a girl what she should and shouldn't do... you should pick up the phone and call your fiancée. | А я думаю, если тебе надо сказать девушке, что она должна или не должна делать... ты должен снять трубку и позвонить своей невесте. |
| Please just pick up the phone. | Прошу тебя, возьми трубку. |
| [Man] Hang up the phone, Helen. | Повесь трубку, Хелен. |
| I understand her wanting to phone her father. | Я понимаю, она хотела позвонить отцу. |
| You should have called but he had the phone. | Я должен был позвонить тебе но ты не отвечаешь по телефону. |
| I asked Alan to babysit Arkady. I went downstairs to phone The Fray. | Я попросил Алана присмотреть за Аркадием, затем спустился вниз, чтобы позвонить в Контору. |
| Keep trying the phone, Chum. | Попробуй позвонить, Близкий. |
| So I'm just asking you if you could pick up the phone and call Mrs. Pollino and then it will be in the computer and then you can release it! | Я просто прошу вас подойти в телефону и позвонить миссис Полино, тогда вы увидите: данные уже в компьютере, и отдадите мне аттестат. |
| You know, I still phone her. | Знаете, я ведь продолжаю ей звонить. |
| Meanwhile, my phone hasn't let up. | Тем временем, мой телефон не перестает звонить. |
| You can also call any phone or mobile at great rates. | Кроме всего прочего, ты сможешь звонить на стационарные и мобильные телефоны по выгодным тарифам. |
| How dare you phone us! | Да как ты смеешь нам звонить? |
| There's a phone booth. | Можешь звонить из автомата. |
| Yours was the last number dialed on her phone. | Ваш номер был последним из набранных в ее телефоне. |
| He has to track a phone number for me. | (Лукас) Надо отследить телефонный номер. |
| I lost my phone, which had your number in it, and I thought you wouldn't mind if... | Я посеял свой телефон, в котором был твой номер, и я полагал ты не будешь возражать если... |
| What's her safe phone number? | Какой у нее безопасный номер? |
| With broadband telephony, your phone doesn't have to have the area code or even the country code of the location where you're using it. | С широкополосной телефонией, прямой номер вашего телефона больше не должен иметь код города, на территории которого он расположен, или даже кода страны, в которой вы его используете. |
| I put the phone in my front pocket. | Я положил мобильник во внешний карман. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| Can I take my phone out of my car? | Могу я взять свой мобильник из машины? |
| You got the phone, right? | Мобильник его у тебя, да? Да, мужик. |
| My phone went off. | Мой мобильник был выключен. |
| Shortly before the disappearance, the schoolgirl phoned her parents and said that she could not go home, because there was no bus; after 20 minutes her phone was out of range. | Незадолго до исчезновения школьница позвонила родителям и сказала, что не может уехать домой, потому что нет автобуса; через 20 минут её мобильный телефон уже был вне зоны доступа. |
| We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used. | Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника, где последний раз пользовались его банковскими карточками. |
| This is my private hand phone. | Это мой личный мобильный. |
| She has a wireless phone. | У нее есть мобильный телефон. |
| Your home phone, your work phone, your cellphone, youryacht phone. | На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашейяхте. И это народ с конференции "EG". |
| We Got an anonymous tip off! calls us from a mobile to your phone... far from here. | Мы засекли этого анонима! Он звонит нам с мобильного неподалеку отсюда. |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. | Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом. |
| The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| Just got off the phone with him. | Я только что с ним говорил. |
| I just got off the phone with Grace Ortiz. | Только что говорил по телефону с Грейс Отис. |
| I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
| I just got off the phone with Reverend Fitch. | Я только что говорил по телефону со святым отцом Фитчем. |
| Just got off the phone with Witkin. | Я только что говорил с Уиткиным,... |
| Quinn is shown outside nearby, listening to their phone conversation via a Stingray device. | Снаружи неподалёку, Куинн подслушивает их телефонный разговор с помощью Stingray. |
| As soon as you hang up, throw away the phone. | Как только закончишь разговор, выброси трубку. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| Trust me, I would much rather have had this conversation over the phone. | Поверь мне, я бы предпочла вести этот разговор по телефону |
| Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. | Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства . |
| There are no dogs on this phone. | По этой линии собаки не звонят. |
| You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here. | Здесь конструкторские макеты, телефонные линии, водопровод и канализация - все это здесь. |
| Four silent ringers into an alarm company over the phone lines. | Четыре из них подают сигнал тревоги по телефонной линии. |
| Several countries started anonymous phone services, 24-hour hotlines and anonymous consultation and testing service. | В ряде стран начали действовать телефонные службы для анонимного обращения, круглосуточные «горячие линии» и службы анонимного консультирования и тестирования. |
| With increased use of telephones came the use of wiretapping, which consists of placing a tap on a telephone wire to listen to private phone conversations. | С участившимся использованием телефонов стал применяться перехват телефонных сообщений, который заключается в подсоединении подслушивающего устройства к телефонной линии для прослушивания частных телефонных переговоров. |
| I just got off the phone with Nina. | Я только что говорила с Ниной. |
| I just got off the phone with Booth. | Я только что говорила с Бутом по телефону. |
| All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. | Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание. |
| So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. | Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон. |
| I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. | Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. | Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia. |
| An update for Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) is published in Oxygen Club. | Обновленная версия Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) опубликована в Oxygen Club. |
| The screen diagonal is 3.7 inches (800 x 480 pixels), compared with 3.9 inches (854 x 480 pixels) for N9, to conform with the Windows Phone specifications list, which includes three capacitive softkeys placed under the glass. | Диагональ экрана составляет 3,7 дюйма (800× 480 пикселей) против 3,9 дюйма (854× 480 пикселей) в N9, чтобы соответствовать спецификациям Windows Phone. |
| Windows Phone uses multi-touch technology. | Для управления Windows Phone использует технологию мультитач. |
| Several key features of Windows Phone 7 are organized into "hubs", which combine local and online content via Windows Phone's integration with popular social networks such as Facebook, Windows Live, and Twitter. | Одно из нововведений интерфейса - «хабы» (англ. hubs) или, как описано на официальном сайте, «разделы», которые объединяют локальный и онлайн-контент благодаря интеграции Windows Phone с такими популярными социальными сетями, как Facebook и Twitter. |