Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
The cellular phone is no longer a luxury but a necessity for business and personal use. Сегодня сотовый телефон уже не роскошь, а необходимый элемент деловой и личной жизни.
A sat phone so I can call someone to get me off that island. Телефон, чтобы я смог вызвать кого-то, кто смог бы меня спасти.
Could you get off the phone while you drive! Вы могли бы отключать телефон за рулём?
But you should've used a pre-paid phone.] Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон.
Where's that phone Blaine gave you? Где телефон, который дал тебе Блейн?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
What would her phone number even be? Ну вот каким вообще мог бы быть её телефонный номер?
And we heard your phone conversation with him last night. А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор.
We just put in a name or a date, phone number... Мы можем ввести имя или дату, телефонный номер...
I'll need the ISP, the phone number, and the exact time of the text. Мне нужен интернет, телефонный номер время получения сообщения.
His phone number's been disconnected. Его телефонный номер был отключен.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
I thought it would be better to keep running than answer the phone. Я подумал было бы лучше продолжать бежать, чем отвечать на звонок.
Who was the woman on Derek's phone? Что за женщина ответила на звонок?
No report was filed on any shooting last night at that food and gas mart, but there was a 911 reported from their phone. О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона.
[Sniffs] - [Phone Ringing] [Нюхает] - [Телефонный звонок]
What kind of phone do you have? Если ты сделаешь этот звонок, я подожгу твою куртку.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Well, if you were here first you'd be holding the phone. Если бы вы были первым вы бы и держали трубку.
Timothy Leslie Templeton, please pick up the white courtesy phone. Тимоти Лесли Темплтон, пожалуйста, подними трубку служебного телефона!
Then my sister hangs up the phone for me, and it's "hallelujah, we're free of that rat." Потом, моя сестра повесила трубку за меня, и "аллилуйя, мы свободны от этой крысы".
Pick up the phone now! Сейчас же возьми трубку!
Pick up the phone and start dialling! Подними трубку и начни обзвон!
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I could use your phone for a quick second to call down to the lobby? Я воспользуюсь вашим телефоном на одну секундочку чтобы позвонить администратору?
Why can't you just phone a supervisor and say that you're worried? Почему бы тебе не позвонить своему начальнику и не сказать, что ты обеспокоена?
Why don't you pick up a phone? Что, сложно было позвонить?
I need a phone... to call Jake. Я должен позвонить Джейку.
One approach, for example, would be to include on packaging a "scratch code" that includes a phone number for consumers to call in order to check that the batch number matches an authentic product. Один подход, например, заключается в том, чтобы наносить на упаковку «скретч-код», содержащий телефонный номер, по которому потребитель может позвонить, чтобы проверить, соответствует ли номер партии аутентичному продукту.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
So how did the child phone from here? OK. Тоесть как ребенок мог звонить отсюда?
Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype.
Does your phone ever stop buzzing? Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить?
No, I don't want to phone your office, I'm... I... Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я...
Just power up the phone, connect wirelessly, sign in to your Skype account and you're ready to make calls. Просто включи телефон, подсоединись к беспроводной сети, войди в свою учетную запись в Skype и начинай звонить.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
If he asks for your phone number, give him... this. Если он попросит твой номер, дай ему этот.
Let you give me my phone number. Давай я оставлю тебе мой номер.
We get a signature number on Bodie's phone, we will be. Как выявим номер Боди, так и начнем.
ave the same phone number. Хорошо, что у вас не изменился номер.
Just give us your phone number and we'll call you back ASAP. Сообщите нам номер Вашего телефона, и мы перезвоним Вам в ближайшее время.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
You, you give me that phone and get on your knees right now. А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени.
You got the phone, right? Мобильник его у тебя, да?
Burner phone, voice alteration, of that matters if we can find the phone number and the exact time the 911 call was placed. Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка.
Now, turn off your phone. А теперь выключи свой мобильник.
The phone and the wallet and everything. мобильник, бумажник, остальное.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
They found this phone in a 16th century dig site? Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века?
The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить.
Bobbi's phone's back in service. Мобильный Бобби снова заработал.
She always keeps her portable phone listed for emergencies. Она указывает свой мобильный на случай необходимости.
After infiltrating the real mansion and recording evidence about Volta's plan with a phone, English is captured, but manages to escape and hijacks a driving school car. После проникновения в реальный особняк и записи улик о плане Вольты на мобильный телефон, агента застают врасплох, но ему удается сбежать на автомобиле автошколы.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
That's the exact reason I got rid of my phone. Вот именно поэтому я избавился от мобильного.
No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона.
WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона.
And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован.
means it's a phone or mobile number and calls will cost you a little. это значит, что в записную книжку внесен лишь его номер стационарного или мобильного телефона, поэтому позвонить ему можно за небольшую плату.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with Jeannie. Только что говорил с Джинни, они с Майей вот-вот нагрянут.
You didn't tell me you lost your phone. Ты не говорил, что потерял телефон.
I just got off the phone with Olivia. Я только что говорил по телефону с Оливией.
I just got off the phone with Clayton, and I'm being let out of this penalty box, sent up. Я только что говорил с Клейтоном, и меня выпустили с этой скамьи запасных на поле.
Just got off the phone with the Feds. Только что говорил с федералами.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад.
Ma'am, we need you to get off the phone. Мэм, вы должны прекратить телефонный разговор.
Look for a reason to get off the phone? Ищешь причину закончить разговор?
RAMEY: Can you tap into that phone? Можете прослушать этот разговор?
If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Let me call you on my encrypted phone. Я перезвоню вам по защищенной линии.
And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. А с таким количеством сотрудников, телефонные линии должны быть сильно перегружены.
Anyway, this all started a few years ago, when they started carrying your voice over the Internet rather than over a phone line, and we've come a long way since that. Впрочем, ладно. Все началось несколько лет назад, когда голосовые данные стали чаще передавать через интернет, а не по телефонной линии, и мы далеко продвинулись с того момента.
we have wiretapped the phone lines to the airport. Мы прослушивали телефонные линии аэропорта.
Politburo: response to president Carter memorandum on Afghanistan (over direct phone line). Об ответе на обращение президента Картера по линии прямой связи по вопросу об Афганистане.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
Just got off the phone with Michelle. Я только что говорила с Мишель.
So, I just got off the phone with Chicago. Я только что говорила с Чикаго.
I thought you said he didn't have his phone with him. Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона.
That call she says was from Lance came from a pay phone six blocks from the movie theater. Звонок от Лэнса, о котором она говорила, поступил с таксофона в шести кварталах от кинотеатра.
Her phone records show she talked to him this morning. её парень - поставщик он и есть парень этой девушки она говорила с ним этим утром
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
Right. Come on, phone. Ну же, телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей.
SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia.
In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight.
Whatsnew in Oxygen Phone Manager for Symbian OS smartphones v2.18.9 and Symbian SMS Manager v2.18.9. Что нового в Oxygen Phone Manager для смартфонов на основе ОС Symbian v2.18.9 и Symbian SMS Manager v2.18.9.
Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone.
Больше примеров...