| (phone rings) All right, relax, Travis. | (звонит телефон) Да ладно, Трэвис, расслабься. |
| For this next step, I recommend you keep your phone in your bag. | Для выполнения следующего пункта, советую тебе оставить телефон в портфеле. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| I demand phone contact with American embassy in Belgrade. | Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде. |
| A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. | Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой. |
| These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. I've met a lot of them. | Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник. |
| The phone number's the same apart from the addition of the new code. | Телефонный номер все тот же, только с новым кодом. |
| TelphinUSA's Direct Phone Numbers allow you to select country/area code(s) for your number(s) that are different from the one in which you live. | Воспользуйтесь услугой "Прямой (Виртуальный) телефонный номер", чтобы самостоятельно выбрать страну/регион для вашего телефонного номера, независимо от того, где вы живете на самом деле. |
| Answer your phone, and then we will visit my house. | Ответь на звонок, и потом мы поедем ко мне. |
| Why don't you ansWer your phone, Bob? | Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб? |
| "Call from public pay phone" | "Звонок с телефона-автомата" |
| Just pick up the phone. | Да ответь ты на звонок. |
| Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. | Всякий раз когда вы отвечаете на звонок, вы как будто проходите определённый когнитивный тест. |
| Come on, Luke. Answer the phone. | Давай, Люк, бери трубку. |
| I need you to pick up the phone. | Мне нужно, чтобы ты взяла трубку |
| It means why didn't you pick up the phone when I needed you? | А почему ты не взял трубку, когда ты мне был нужен сегодня днем? |
| Man! 'I'm not supposed to pick up the phone | Трубку снимаю в экстренном случае. |
| Can you pass the phone to him? | Можешь передать ему трубку? |
| Maybe I should just phone that inspector again. | Возможно, следует снова позвонить инспектору. |
| Look, do you have a phone I can have, I need phones for my grandma, I need phones for my grandma, give me a phone, look, I need it for my grandma, do you have a phone... | Слушайте, у вас есть телефон, мне надо позвонить бабушке, мне нужен телефон для бабушки, дайте мне телефон, слушайте, мне нужен для бабушки, у вас есть телефон... |
| Kept from a phone? | Тебе не давали позвонить? |
| I'd like tom to use your phone, if he may, to call whoever's putting on the play. | Если можно, Том воспользуется Вашим телефоном, что бы позвонить по поводу пьесы. |
| So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132. | Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132., |
| But after a while, the phone stopped ringing, the people went away. | Но через некоторое время, телефон прекратил звонить. |
| But if you absolutely insist, I promise you I will phone you every single time I fly solo. | Но если ты всё же настаиваешь, обещаю, я буду тебе звонить каждый раз после соло на флейте. |
| I picked up the phone to you just after nine this morning. | Я начал звонить тебе в девять утра, а сейчас уже почти полдень. |
| Clearly the party has been a logistical nightmare, and my phone hasn't stopped ringing, and I can't miss a call. | Очевидно, вечеринка превратилась в кошмар. и мой телефон не перестает звонить, и я не могу пропустить звонок. |
| Well, keep the phone on, all it does is ring. | Если его не выключить, он будет звонить и звонить. |
| Ari got us a phone number on one of Amanda's flunkies. | Ари сказал нам номер телефона одного из лакеев Аманды. |
| But you know what, you might want to still change your e-mail address and your phone number just so there is no further contact with Ivan. | Но, знаешь что... тебе надо сменить адрес своей почты... и номер телефона, чтобы больше не контактировать с Иваном. |
| My phone number is 789. | Мой номер телефона - 789. |
| What do you want my phone number for? | Зачем тебе мой номер? |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| He needs to use somebody's phone, And he has been in prison for a year. | Ему нужен был чей-то мобильник, а ещё он пробыл в тюрьме год. |
| No one answered when I knocked, but when I called, I could hear her phone ringing inside. | Никто не открыл, когда я постучал, но когда я позвонил, то услышал её мобильник. |
| Do you have a second phone? | У вас есть второй мобильник? |
| Ask me what kind of phone I've got. | Спроси какой у меня мобильник. |
| You should have turned off your phone. | Почему не выключила мобильник? |
| I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know. | Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории. |
| We should at least get him a cheap phone. | Мы должны дать ему хотя бы дешёвый мобильный. |
| Will you, I know phone number of your father. | Конечно, можешь, у меня есть мобильный твоего папы |
| Simply buy a phone card and use it with your phone. | сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки. |
| [Phone vibrates, rings] | [звонит мобильный телефон] |
| To retrieve this on your phone key in #06# on the standby screen. | Чтобы узнать IMEI своего мобильного устройства введите #06# на главном экране телефона. |
| Anyone who was travelling between the time Xun phoned his wife and his phone going offline. | Кто-то, ехавший на поезде в промежуток между звонком Сюня жене и отключением мобильного. |
| Nolcorp has gone the way of the flip phone. | Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона. |
| We haven't gotten hold of his computer or phone. | Мы не нашли ни его компьютера, ни мобильного телефона. |
| If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
| Just got off the phone with him. | Я только что с ним говорил. |
| I just got off the phone with the mayor's office. | Я только что говорил с офисом мэра. |
| Anyway, just got off the phone with Detective Bell. | Во всяком случае, я только что говорил по телефону с детективом Бэллом. |
| So I just got off the phone with my contact at the Ministry of Justice. | Итак, я говорил по телефону со своим человеком из Министерства Правосудия. |
| Because I just got off the phone with tactical. | Потому что я только что говорил с оперативниками. |
| We have to talk about our last phone conversation. | Мы должны обсудить наш телефонный разговор. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| RAMEY: Can you tap into that phone? | Можете прослушать этот разговор? |
| If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. | Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова. |
| Well, that tap on Jesse's phone line is our only lead on his location. | Знаешь, жучок на линии Джесси - это наша единственная зацепка, по которой его можно найти. |
| Consultations also included a toll-free phone line and E-mail address. | Консультации также проводились по бесплатной телефонной линии и с использованием специального электронного адреса. |
| Connected by phone line to the duty watch commander's console. | Подключена по телефонной линии к консоли командира дежурной вахты. |
| On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. | 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса. |
| Most high-rises set up their phone systems floor by floor with switches called IDFs. | Во многих высотных зданиях телефонные линии поэтажно соединены между собой коммутаторами называемыми ПКУ. |
| I just got off the phone with Janet. | Я только что говорила с Дженет. |
| I just got off the phone with Dan Humphrey. | Я только что говорила с Дэном Хамфри. |
| I just got off the phone with Garcia. | Я только что говорила с Гарсией. |
| I told you, her phone's switched off. | Я же говорила вам, что ее телефон выключен. |
| I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. | Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. | В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве. |
| It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". | Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone». |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. | Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7. |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |