| My old phone's in the kitchen drawer. | Мой старый телефон в кухонном ящике. |
| This isn't just correcting my bank statement or phone bill problem again. | Это не какая-нибудь банковская выписка или счёт за телефон. |
| Frankie recanvassed the crime scene and the dorm but didn't find the phone itself. | Фрэнки перепроверил место преступления и общагу, но так и не нашел сам телефон. |
| His assistant was supposed to give me... the address and phone number, but, darn it, she never did. | ≈го ассистентка должна была дать мне... адрес и телефон, но она забыла. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| Free SMS phone book that is independent of the regular phone book. | Бесплатный SMS - телефонный справочник, не зависящий от обычного телефонного справочника. |
| It's not a song... it's a phone number. | Это не мелодия, это телефонный номер. |
| A phone number, written on a thing. | Телефонный номер, записанный на чем-то. |
| Part of the suburban area of the city of Tilburg, it shares with it its phone area code and public transport system. | Является пригородом города Тилбург, имеет общие с ним телефонный код и сеть общественного транспорта. |
| I wired half the money to a Swiss bank account and got a phone number in return, and the rest was due after. | После я получила телефонный номер, а все остальное нужно было отдать после. |
| Go back to your room and stay there until the phone rings twice. | Возвращайтесь в номер и сидите то тех пор, пока звонок не прозвонит дважды. |
| Will you please answer the phone! | Не могла бы ты ответить на звонок! - Не-е-т! |
| Well... you didn't answer your phone so I couldn't sleep. | Ну... ты не ответил на мой звонок, поэтому я не смогла уснуть. |
| Still nothing on the burner phone, but Maggie traced the call that Martin got to a motel off Route 14. | Ничего по левому телефону, но Мэгги отследила тот звонок Мартину, он был из мотеля на шоссе 14. |
| one of you would have answered the phone. | Но в таком случае кто-то из вас должен был ответить на звонок. |
| Hang up the phone and hand it to me. | Положи трубку и дай ее мне. |
| I tried to phone you, but there was no answer. | Я пытался позвонить, но никто не взял трубку. |
| That's too much trouble, to pick up a phone and press a few buttons. | Слишком много мороки, снять трубку и нажать несколько кнопок. |
| Answer the phone, son. | Возьми трубку, сынок. |
| But if you think it might be a relative needing help, you should knock the phone off the hook with your elbow and listen to see who's on the line. | Если вам кажется, что это кто-то из родных, кому нужна помощь, ...поднимите трубку локтём и послушайте, кто говорит. |
| I kept reaching for the phone to call... | Я брал телефон, чтобы позвонить... |
| Hold you, I can't, I need lo phone the town hall. | Я же сказал, что не могу, надо позвонить в мэрию. |
| At least you had the presence of mind to go out and use - a pay phone to call me. | У тебя хотя бы хватило ума выйти и позвонить мне из автомата. |
| I'll phone the electrician in the morning. | Надо будет утром электрику позвонить. |
| I have to phone my parents. | Мне надо позвонить домой. |
| I better go phone my wife and give her the glad tidings. | А мне пора звонить жене с радостными вестями. |
| All right, so according to Abby, Cutler used this phone exclusively to contact her. | Эбби сказала, что Катлер использовал телефон только для того, чтобы звонить ей. |
| The toolbar recognizes phone and mobile numbers within your documents and you can call them or send an SMS with the click of a mouse. | Панель инструментов позволяет распознавать номера стационарных и мобильных телефонов в открытых документах, звонить по ним или отправлять SMS одним щелчком мыши. |
| Does your phone ever stop buzzing? | Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить? |
| You can't phone the police. | Нельзя звонить в полицию. |
| I can give you his phone number. | Я могу дать вам номер его телефона. |
| Request phone numbers from the Free 411 directory that you'd like to call. | Не можешь найти номер телефона? Обратись в бесплатную справочную службу 411, и тебе придет сообщение с нужным номером. |
| I found his phone number in the records at Anna's office. | Я нашел его номер в записях Анны в офисе. |
| For all Hotels in Florence you will find photos, phone number, guest reviews with the advice and comments from people who stayed at Hotels in Florence. | Для каждого Отели в Флоренция найдёте фотографии, номер телефона, отзывы пользователей с учетом рекомендаций и замечаний от людей, которые остались в Отели в Флоренция. |
| After 38 years of marriage, if he can't pick up the phone, then what's the point? | После 38 лет брака он не может набрать номер, так какой в этом смысл? |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| You lifted the dead kid's phone? | Ты стянул мобильник у мёртвого ребёнка? |
| I'm sending money back, and it works like this. So, in your village, there's one person in the village with a phone, and that's the phone kiosk operator. | Я отправляю деньги домой, это происходит вот как: в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон. |
| And now they've taken her phone away | И теперь они забрали ее мобильник |
| Yes, with his phone. | Да, на мобильник. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на обычный или мобильный телефон? |
| Calls from PC to Phone and Cel phones in 260 countries at the BEST rates World Wide. | Звонки с РС на стационарный и мобильный телефоны в 260 стран по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| She left her phone. | Она оставила свой мобильный. |
| I'll call him on his phone. | Я позвоню ему на мобильный. |
| And I'm switching off my phone, so they can't track me. | Я отключу мобильный, чтобы не быть отслеженным. |
| His fight last night was caught on a camera phone. | Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного. |
| Create something safe, as safe or phone. | Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона. |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| I just got off the phone with this dude knows my boy Xavier. | Я только что, говорил с парнем который знает моего мальчика Ксавейра. |
| I just got off the phone with the President. | Я только что говорил с Президентом. |
| Just got off the phone with Calvin Greene, CEO of Maleant. | Я только что говорил с Келвином Грином, исполнительным "Малеэнта". |
| I just got off the phone with Mack. | Только что говорил по телефону с Маком. |
| I just got off the phone with Detective Wilcox. | Я говорил по телефону с детективом Вилкоксом. |
| Okay, I just got off the phone with Randall Wallace. | Так, у меня только что был разговор с Рэндаллом Уоллесом. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. | Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор. |
| Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. | Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами. |
| Well, that tap on Jesse's phone line is our only lead on his location. | Знаешь, жучок на линии Джесси - это наша единственная зацепка, по которой его можно найти. |
| It's a software PBX that allows up to 50 users to play on a single phone line. | Это программная АТС, которая позволила бы 50 пользователям играть одновременно на одной телефонной линии. |
| Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line. | Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии, |
| In 2003, Inmujeres printed and distributed 100,000 pocket cards to publicize the Phone Line for a Life without Violence. | В 2003 году Инмухерес напечатал и распространил 100 тыс. рекламных карточек с информацией о телефонной линии "Жизнь без насилия". |
| (c) Telephone Billing Assistant (Local level), who would be responsible for managing the records of phone logs for landline use and reconciling invoices received from commercial suppliers; | с) помощник по вопросам телефонных счетов (местный разряд), который будет отвечать за ведение книг регистрации телефонных разговоров с использованием наземной телефонной линии и выверку счетов, получаемых от коммерческих телефонных компаний; |
| I just got off the phone with Janet. | Я только что говорила с Дженет. |
| I just got off the phone with Charles Forstman. | Я только что говорила с Чарльзом Форстманом. |
| But I just got off the phone with them. | Но я только что говорила с ними. |
| I just got off the phone with Nora. | Я только что говорила по телефону с Норой. |
| Well, I just got off the phone with Denise Kushner, Rachel's mom. | Ну, я только что говорила по телефону с Дениз Кушнер, мамой Рейчел. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| In Windows Phone, users can access and edit documents directly off of their SkyDrive or Office 365 accounts in a dedicated Office hub. | В Windows Phone пользователи могут получать доступ и редактировать документы прямо из их аккаунтов OneDrive или Office 365 в выделенном Office Hub. |
| 04-08-2009:: New Oxygen Phone Manager II series supports Windows 7 now! | 04-08-2009:: Теперь программы серии Oxygen Phone Manager II поддерживают Windows 7! |
| On December 3, 2011, Microsoft released SkyDrive apps for iOS and Windows Phone, which are available in the App Store and Windows Phone Store respectively. | З декабря 2011 года, Microsoft выпустила SkyDrive для IOS приложение, и SkyDrive для Windows Phone, которые доступны в App Store и Windows Phone Marketplace соответственно. |
| Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. | Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8). |
| The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. | Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu. |