| Sofia's not talking, but whoever snatched Billy sent me this video on his phone. | София не признается, но кто бы не похитил Билли, они прислали на его телефон это видео. |
| We've got calls on an unregistered phone that presumably you used 'to arrange these encounters. | У нас есть звонки на незарегистрированный телефон, который, предположительно, вы использовали для организации этих встреч. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| The phone book at last met its match. | Наконец телефонный справочник встретил достойного соперника. |
| In the back of the TV Guide, they have a phone number. | На задней обложке у него есть телефонный номер. |
| And our only way of finding him was through Tippi's phone number. | И наш единственный способ найти его был телефонный номер Типпи. |
| Gob, do you have Starla's phone number? | Джоб, у тебя есть телефонный номер Старлы? |
| This is not the kind of news you break over the phone. | Нет, это явно не телефонный разговор. |
| She hasn't answered her phone since. | Она так и не ответила ни на один звонок. |
| On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. | 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса. |
| Look, I know how this sounds... but I answered the phone out there... and the guy on the other end, he was very, very frantic. | Послушайте, я знаю, как это звучит... но я ответил на звонок... и парень на другом конце был, он был очень, очень яростным. |
| [Sniffs] - [Phone Ringing] | [Нюхает] - [Телефонный звонок] |
| [Sniffs] [Phone vibrates] [Phone beeps] | [вдыхает] [телефон вибрирует] [сбрасывает звонок] |
| I... I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone. | Я... хотела поговорить с Дарреном, но он не берёт трубку. |
| He balances the phone on his shoulder and just powers down. | Он держит трубку на плече и впадает в дрему. |
| This is Jerry, and I can't come to the phone right now, because I am busy trying to convince the love of my life to give me another chance. | Я не могу взять трубку потому что пытаюсь убедить мою любимую дать мне еще один шанс. |
| Sorry, I dropped the phone. | Извини, я уронила трубку. |
| So it never occurred to you, before you drove an hour, to pick up the phone and call us, to see if we stocked {\whatever the hell it is that} what you're looking for? | А вы не думали, что перед тем, как отправляться в часовую поездку, можно взять трубку и поинтересоваться, есть ли у нас то, что вы ищите. |
| I need to use that pay phone over there. | Мне нужно позвонить, а у меня только мелочь. |
| I've read some articles saying that I was fired and stuff, but to be fair to them, they didn't phone me up and say, Ray, you're fired. | Я читал некоторые статьи, в которых говорилось, что меня уволили и всё такое, но чтобы быть справедливым к ним, они не позвонить мне и сказать: «Рэй, ты уволен. |
| Told her to phone you. | А потом приказали позвонить тебе. |
| Waiting to use the phone? | Ждешь, чтобы позвонить? |
| You've all got an extra five minutes on your phone cards to call home. | Все получат пять минут дополнительного времени, чтобы позвонить домой. |
| Probably because you gave your phone number to every single parent and told them to call at any hour. | Возможно потому, что ты дала свой номер телефона каждому родителю и сказала звонить в любое время. |
| I was just about to phone. | Я только собралась звонить. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| It's never too late to phone your mom. | Никогда не поздно звонить матери. |
| This site focuses primarily on overseas calls to Russia, providing the current and constantly updated information on international calls savings, discounts, and deals on phone cards. | Цель сайта "Звонок России" - поделиться информацией о том, как звонить в Россию из США, Канады, Европы и других стран. |
| Because his cellphone number is saved under Caleb's name in your phone. | Потому что его номер телефона сохранен под именем Калеба. |
| And, by the way, who doesn't have her phone number? | Да, и, кстати, её номер известен всем |
| It's an old phone number. | Это старый номер телефона. |
| After that, we shall disable the phone number you have registered, while Tivi Phone basic services will still be available to you. | В этом случае Мы закроем использованный Тобой номер Tivi телефона, но ты сможешь пользоваться основной услугой. |
| They determined that the disposable phone had been used for calls to and from a Pakistani telephone number which they knew to be associated with Faisal Shahzad. | Они определили, что этот номер использовался для исходящих и входящих звонков на и с пакистанского номера телефона, который принадлежал Шахзаду. |
| At least tell me you have a phone I can borrow. | Хотя бы скажи, что у тебя есть мобильник, который я могу одолжить. |
| If she didn't show up in your records, she was probably using a burner phone. | (бабино) Да. И если звонка нет в твоих записях, наверняка она взяла одноразовый мобильник. |
| where are my keys? I lost my phone | Где мои ключи, я же потеряла мобильник... |
| You got keys, phone here. | Вот твой мобильник и ключи. |
| On your... on your phone right now. | На мобильник прямо сейчас. |
| Here is my office phone home phone, cellphone. | Это мои рабочий, домашний и мобильный номера. |
| I'll try his phone. | Я позвоню ему на мобильный. |
| I need a portable phone. | Мне нужен мобильный телефон. |
| She'll give you papers and a phone. | Тебе дадут документы и мобильный. |
| Here. Why don't you give me your phone number? | Дай мне свой мобильный телефон. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| We've been going through the phone records. | Мы просматривали данные с мобильного. |
| WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. | ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона. |
| Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
| I just got off the phone with SECNAV. | Я только что говорил с министром. |
| I told you the phone would ring. | Я говорил, что телефон зазвонит. |
| I heard clicks yesterday on my phone. | Я слышал щелчки вчера когда говорил по телефону. |
| This morning, the guy was fishing, and talking on his phone, and next thing you know, he's getting shot at. | Этим утром тот парень рыбачил и говорил по телефону, что было дальше вы знаете, в него стреляют. |
| You said you had looked into her old roommate's phone records, found an address where Vera last called from? | Ты говорил, что пробил звонки её бывшей соседки и нашёл адрес, с которого она звонила в последний раз. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. | "2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным. |
| And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. | По большей части им нужно просто взять трубку, а наша система подскажет им какую таблетку принять, при этом такой разговор мог бы вполне сойти за разговор с другом. |
| It's easy - at your personal page, you can find a link to a special city phone number, and from there you set up a number for your digital conference room and assign it an entry code. | Организуйте совместный разговор с услугой "Виртуальный конференц-зал" от TelphinUSA. Это достаточно просто - на личной странице вы найдете специальный городской номер, для пользования которым необходимо ввести код доступа. |
| Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. | Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами. |
| Anyway, this all started a few years ago, when they started carrying your voice over the Internet rather than over a phone line, and we've come a long way since that. | Впрочем, ладно. Все началось несколько лет назад, когда голосовые данные стали чаще передавать через интернет, а не по телефонной линии, и мы далеко продвинулись с того момента. |
| The Nexus S smartphone, released in December 2010, was the first phone from the Google Nexus line that ran Gingerbread, and also the first one from the line with built-in NFC functionality. | Смартфон Nexus S, выпущенный в 2010 году, был первым телефоном из линии Google Nexus, который запускал Gingerbread, а также первым из линейки со встроенной функциональностью NFC. |
| As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. | Как отмечается в ответе 13, инициированная Национальным институтом по проблемам женщин Кампания по борьбе с насилием дала позитивные результаты, отражением чего стало увеличение количества телефонных звонков по «Линии за жизнь без насилия». |
| Several countries started anonymous phone services, 24-hour hotlines and anonymous consultation and testing service. | В ряде стран начали действовать телефонные службы для анонимного обращения, круглосуточные «горячие линии» и службы анонимного консультирования и тестирования. |
| Phone lines will be flooded within the hour. | Телефонные линии повисли через полчаса. |
| I just got off the phone With the hospital. | Я только что говорила с больницей. |
| I just got off the phone with Garcia. | Я только что говорила с Гарсией. |
| I just got off the phone with Teddy. | Я только что говорила с Тедди по телефону. |
| Just got off the phone with the prosecutor from the Strauss case. | Только что говорила по телефону с обвинителем по делу Штрауса. |
| You said something about a phone. | Ты говорила что-то о телефоне. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Phone Xpress system is a powerful and flexible tool for collecting, systematizing and analyzing this data. | Система Phone Xpress является мощным и гибким инструментом для сбора, систематизации и анализа этих данных. |
| For instance, in Java, the PhoneType will be a simple enum inside the Phone class. | PhoneType будет простым перечислением (enum) внутри POJO для класса Phone. |
| The game was released for iOS on April 27, 2011, for Android on June 27, 2012, and for Windows 8.1 and Windows Phone on July 10, 2013. | Игра впервые была опубликована на iOS 27 апреля 2011, на Android - 27 июня 2012, а для Windows 8.1 и Windows Phone - 10 июля 2013. |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| The screen diagonal is 3.7 inches (800 x 480 pixels), compared with 3.9 inches (854 x 480 pixels) for N9, to conform with the Windows Phone specifications list, which includes three capacitive softkeys placed under the glass. | Диагональ экрана составляет 3,7 дюйма (800× 480 пикселей) против 3,9 дюйма (854× 480 пикселей) в N9, чтобы соответствовать спецификациям Windows Phone. |