| Get a phone log for Granny and the half-brother. | Добудь телефон бабули, кузенов, любые контакты. |
| The phone rang, and there was nobody there when I picked it up. | Зазвонил телефон, но когда я взяла трубку, то ничего не услышала. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| Changing your phone number or even moving house... | Сменить свой телефонный номер или даже переехать... |
| So it's conceivable that you could have answered the phone, isn't it? | Значит есть вероятность что вы могли ответить на телефонный звонок, не так ли? |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| Enquires by phone are discouraged. | Его отвлекает телефонный звонок. |
| Every phone line has been cut. | Каждый телефонный провод был перерезан. |
| But he... h-h-he didn't want to answer his phone. | Но он... он не хотел отвечать на звонок |
| That call she says was from Lance came from a pay phone six blocks from the movie theater. | Звонок от Лэнса, о котором она говорила, поступил с таксофона в шести кварталах от кинотеатра. |
| When your phone records came back, when I found you wandering in the woods, when everyone thought you killed Kathryn, I stood by you. | Когда обнаружили телефонный звонок, когда я нашла тебя блуждающим по лесу, когда все вокруг думали, что ты убил Кэтрин, я была на твоей стороне. |
| Why'd you pick up the phone then? | Зачем же ответил на звонок? |
| "Call from public pay phone" | "Звонок с телефона-автомата" |
| Kate, hang up the phone, hang up the phone. | Кейт, положи трубку, положи трубку. |
| I need a phone that can draw a mustache on people and occasionally will call my mother and hang up. | Мне нужен телефон, которым можно пририсовать человеку усы и иногда звонить моей маме и бросать трубку. |
| Man, don't answer the phone even if it's me calling. | Не бери трубку, даже если я буду звонить. |
| Dean, pick up the phone. | Дин, возьми трубку. |
| I can't get to the phone. | Я не могу взять трубку. |
| Around 9:00, I stepped outside to phone my mother... | Около 21:00 я вышел, чтобы позвонить моей матери... |
| That's how they got through to the phone. | Так они смогли позвонить на телефон. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на стационарный или мобильный телефон? |
| I need to use the phone. | простите, мне нужно позвонить. пожалуйста. |
| Can I use your phone again? | Могу я снова позвонить? |
| Someone was supposed to call that phone to make the rest of the payment. | Кто-то должен был ему звонить на этот телефон, чтобы отдать остаток платежа. |
| To give time for the people to jam the phone lines of the district offices. | Дать время людям сесть на телефоны и звонить в региональные офисы. |
| After you'd been taken to the hospital, your phone started ringing, and I picked it up. | После того, как вас привезли в больницу, у вас начал звонить телефон, и я его взял. |
| He might not phone tonight. | Сегодня он, наверное, не будет звонить. |
| You can't phone the police. | Нельзя звонить в полицию. |
| I got to admit, I was surprised when I saw your number come up on my phone. | Должен признаться, я удивился, когда увидел твой номер на экране телефона. |
| and insert your provider's phone number, your user-name and password. | вставив номер телефона провайдера, ваше имя для подключения и пароль. |
| She gave me a phone number for you, but it wasn't working. | Она дала мне ваш номер телефона, но я не дозвонилась. |
| You came here to retrieve a phone number, did you not? | Ты пришел сюда, чтобы найти номер телефона, не так ли? |
| I left the number by the phone. | Я оставил номер у телефона. |
| So he's got another phone. | Так что у него есть другой мобильник. |
| He should have emailed me a larger phone. | Лучше бы мне по электронке прислал мобильник побольше. |
| Your phone! It's in the pocket of my vest. | Твой мобильник, он в кармане моей куртки. |
| Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. | Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами. |
| I left my phone in my locker. | Оставила мобильник в раздевалке. |
| Burner phone, only one contact. | Одноразовый мобильный, только один контакт. |
| They found this phone in a 16th century dig site? | Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века? |
| Do not answer the phone? | Она что, и на мобильный не отвечает? |
| When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer. | Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката. |
| I hate this phone. | Я ненавижу мобильный, который ты мне дала. |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. | сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
| Simply go to the call phones tab (in Windows) or click in the contact search field (on a Mac) and type in their phone or mobile number. | Просто перейди на вкладку "Набрать номер" (в Windows) или щелкни в поле "Поиск контактов" (Mac) и набери номер стационарного или мобильного телефона. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| And for what? Here, I am speaking directly to you, the TED community, and to all those who might be watching on a screen, on your phone, across the world, in the Congo. | Я обращаюсь напряму к вам, сообществу TED, и всем тем, кто смотрит сейчас это выступление на экране своего компьютера, мобильного телефона во всём мире и в Конго. Средства для передачи информации имеются, и вот что следует передать. |
| I just got off the phone with the scout. | Я только что говорил со скаутом. |
| Just got off the phone with Bill Maher. | Только что говорил по телефону с Биллом Маром. |
| Talked on his phone, he was a businessman. | Говорил по телефону, он был бизнесменом. |
| This morning, the guy was fishing, and talking on his phone, and next thing you know, he's getting shot at. | Этим утром тот парень рыбачил и говорил по телефону, что было дальше вы знаете, в него стреляют. |
| Didn't I tell you to get off the phone? | По-моему я говорил тебе поповоду телефона? |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| I just got off the phone with Elaine Hayes. | Я только что закончил телефонный разговор с Элейн Хейс. |
| I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. | Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне. |
| Look for a reason to get off the phone? | Ищешь причину закончить разговор? |
| Caselotti wanted to offer to send their best to listen to the students, but it turned out that his 20-year-old daughter Adriana overheard a conversation on another phone in the house, and she began to sing in a young girl's voice. | Казелотти хотел предложить отправить на прослушивание своих лучших учениц, но оказалось, что его 20-летняя дочь Адриана подслушивала разговор по другому телефону в доме. |
| Dean is good enough to hack into the phone line and call out. | Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим. |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| (a) By fixed phone message (tel. Nr. 1448, three messages per day); | а) сообщения по специально выделенной телефонной линии (телефон 1448, три сообщения в день); |
| They added bytes that let multiple users play on a single phone line. | Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии. |
| Politburo: response to president Carter memorandum on Afghanistan (over direct phone line). | Об ответе на обращение президента Картера по линии прямой связи по вопросу об Афганистане. |
| I just got off the phone with that insurance investigator, | Я только что говорила со следователем страховой компании, |
| [Jarvis]: I just got off the phone with hudson. | Я только что говорила с Хадсоном. |
| Well, I got off the phone with her broker just now. | Я только что говорила с ее брокером. |
| I just got off the phone with the Kremlin who confirms that there is no submarine, no separatists. | Я говорила с Кремлём, где подтвердили, что нет ни субмарины, ни сепаратистов. |
| I just got off the phone with my mother, and she said that he's signed some clean bill of health for a key man policy. | Я только что говорила с мамой: он только что подписал справку об абсолютном здоровье главы компании "Империя". |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| For instance, in Java, the PhoneType will be a simple enum inside the Phone class. | PhoneType будет простым перечислением (enum) внутри POJO для класса Phone. |
| On 18 January 2017, Microsoft announced that it would no longer maintain the Windows Phone versions of Pocket Edition. | 18 января 2017 года Microsoft заявила, что не будет больше поддерживать «Minecraft: Pocket Edition» для Windows Phone. |
| The screen diagonal is 3.7 inches (800 x 480 pixels), compared with 3.9 inches (854 x 480 pixels) for N9, to conform with the Windows Phone specifications list, which includes three capacitive softkeys placed under the glass. | Диагональ экрана составляет 3,7 дюйма (800× 480 пикселей) против 3,9 дюйма (854× 480 пикселей) в N9, чтобы соответствовать спецификациям Windows Phone. |
| Windows Phone uses multi-touch technology. | Для управления Windows Phone использует технологию мультитач. |
| The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. | Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu. |