Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Another useless day My phone never rings В этот и другой бестолковый день, мой телефон никогда не звонит
I took a photograph of your list on my phone. Я сделала снимок списка на свой телефон.
It's probably why he shot at Rebecca's phone. Возможно, поэтому он выстрелил в телефон Ребекки.
Do you even have this burner phone? У тебя вообще есть этот телефон?
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
Yes, I am the person in charge of the phone bill. Да, это я плачу по счетам за этот телефонный номер.
Lucky for us, her dad wrote her phone number on all her things. К счастью для нас, ее отец написал телефонный номер на всех ее вещах.
I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне.
My half of the phone bill. Моя половина за телефонный счет.
Remember Ted's phone conversation? Помните телефонный разговор Теда?
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
'Cause we answered the phone? За то, что ответили на звонок?
The call was made from a common phone in the library. Звонок был сделан от общего телефона в библиотеке мэрии.
Listen, I'll give you five bucks, you let me use your phone. Слушай, даю пятёрку за звонок с твоей мобилы.
(computers trilling, distant phone ringing) (шум компьютера, отдаленный телефонный звонок)
You should answer your phone. Вам следует ответить на телефонный звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
You're still in control here so don't put the phone down. Вы все еще у руля, так что не кладите трубку.
Pick up the phone and start in saying И скажи ей в трубку Нежные слова
So you thought you'd put the phone down on me? И ты решил просто положить трубку?
Dad, hang up the phone. Папа, положи трубку.
So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out. It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended. Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий. Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
They're down below. I was looking for a phone. Они там... я хотела позвонить.
I need to use your phone, please. Пожалуйста, мне нужно от вас позвонить.
Once you call this number to Spyphone will open microphone without a phone signal. После того как вы позвонить по этому номеру, чтобы Spyphone откроется микрофон без телефона сигнал.
Why can't you just phone a supervisor and say that you're worried? Почему бы тебе не позвонить своему начальнику и не сказать, что ты обеспокоена?
"What is it, my manjoe?" "I want a phone from you." "Чем могу помочь, мой черный друг?" "Я хочу позвонить от вас."
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Now, at three minutes past 11, you left your party to phone your boss. Итак, в одиннадцать ноль три вы пошли звонить своему шефу.
You know, I still phone her. Знаете, я ведь продолжаю ей звонить.
I keep trying Amanda's phone - but it goes straight to voice mail. Я продолжаю звонить Аманде, но звонок сразу переадресовывается на голосовую почту.
Why would Burns call a burner phone? Зачем Бернсу звонить с одноразового телефона?
Trust me, if you give out your personal phone number, crazies from all over the world will call you up and say the most disgusting things to you about Sarah. Поверьте, если вы дадите свой телефон, безумцы со всего мира будут звонить вам и говорить гадости о Саре.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Mom, this is a piece of paper with a phone number written on it. Мама, это просто кусок бумаги, на котором написан его номер телефона.
You have the phone number and the pick-up address. У вас есть номер телефона и адрес.
It's a phone number and a license plate. Тут номер телефона и номер машины.
Back in the days, it took a lot of effort to get girls' phone numbers Ещё недавно мне потребовалась бы масса усилий, чтобы заполучить номер телефона у девушки.
What's your mom's phone number? Какой номер мобильного твоей матери?
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
He'll have good tradecraft, probably a burner phone, voice alteration. Умелый разведчик, одноразовый мобильник, измененный голос.
Text all you want now... because when we get to the community... your phone will just be an alarm clock and a camera. Чат, это всё, что вы хотите сейчас... ведь когда мы будем в общине... ваш мобильник будет только будильником и камерой.
And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору.
All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету.
No calls to Nanna and he switched his phone off at 10.34 p.m. Он не звонил Нанне и его мобильник был отключен с 10:34 вечера.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
We gave you that phone so your mother could reach you. Тебе купили мобильный, чтобы мама знала, где ты, а не для болтовни.
Until he renounces in person, yes, but right now his phone's off. Пока он не подпишет отказ - да,... но ничего не понятно, его мобильный отключен.
Calls from PC to Phone and Cel phones in 260 countries at the BEST rates World Wide. Звонки с РС на стационарный и мобильный телефоны в 260 стран по ЛУЧШИМ тарифам в мире.
I'm forwarding my cell number to your phone. Я переключу свой мобильный на твой.
I need a portable phone. Мне нужен мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
Nolcorp has gone the way of the flip phone. Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона.
Create something safe, as safe or phone. Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона.
notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона.
Simply go to the call phones tab (in Windows) or click in the contact search field (on a Mac) and type in their phone or mobile number. Просто перейди на вкладку "Набрать номер" (в Windows) или щелкни в поле "Поиск контактов" (Mac) и набери номер стационарного или мобильного телефона.
In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with the event planner. Только что говорил с менеджером мероприятия.
I just got off the phone with Olivia. Я только что говорил по телефону с Оливией.
I just got off the phone with an assistant A.G. In D.C., an Allison Hyde. Я только что говорил с помощником генпрокурора, с Элисон Хайд.
I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон
I just got off the phone with the owner of the ice cream truck... Я только что говорил с владельцем фургона...
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Jimmy, I need that phone. Джимми, мне нужно слышать разговор.
I was just trying to get her off the phone. Я просто пыталась прекратить с ней разговор.
I am so, so sorry... that I had to listen to that horrible phone conversation. Мне так жаль... что пришлось подслушать этот ужасный телефонный разговор.
I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number. Неприятно, что мы не смогли закончить разговор, поэтому я узнал у Серены твой номер.
And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. По большей части им нужно просто взять трубку, а наша система подскажет им какую таблетку принять, при этом такой разговор мог бы вполне сойти за разговор с другом.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
The special account is funded in part from the programme budget and by a standard phone line cost charged back to all user departments and offices. Указанный специальный счет частично финансируется за счет бюджета по программам, и за счет стандартной оплаты за использование телефонной линии в форме возвратного платежа, которая взимается со всех являющихся пользователями департаментов и управлений.
No more driving to the office to pick up and send messages and operate our web based business, we can do it from home, even though we have no phone line! Не надо больше ездить в офис чтобы забрать и отправить сообщения и работать над нашим веб-бизнесе, мы можем это сделать из дома, хотя у нас и нет телефонной линии!
we have wiretapped the phone lines to the airport. Мы прослушивали телефонные линии аэропорта.
In terms of telecommunication infrastructure, in 2003 there were, on average, 2.9 main phone lines per 100 inhabitants in landlocked developing countries against the world average of 18.3. Что касается телекоммуникационной инфраструктуры, то в 2003 году на 100 жителей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в среднем приходилось 2,9 основной телефонной линии по сравнению со среднемировым показателем в 18,3 процента.
A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected. Please disconnect the phone line. Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get permanently damaged Получен сигнал защиты от подключения к цифровой линии. Отключите модем от телефонной линии. Не пытайтесь подключиться к цифровой телефонной линии, иначе ваш модем может сгореть.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Charles Forstman. Я только что говорила с Чарльзом Форстманом.
I will tell you the same thing I told your deputy over the phone. Я расскажу вам то же, что я говорила вашему заместителю по телефону.
I just got off the phone with Teddy. Я только что говорила с Тедди по телефону.
You said something about a phone. Ты говорила что-то о телефоне.
And I was walking home from the bar talking on my phone, and then... he just came sprinting towards me. Я шла домой из бара, говорила по телефону, а он вдруг... помчался на меня.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
It was released for Windows Phone on December 22, 2010. Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года.
For instance, in Java, the PhoneType will be a simple enum inside the Phone class. PhoneType будет простым перечислением (enum) внутри POJO для класса Phone.
Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone.
Foley reported that among the goals for Threshold was to create a unified application platform and development toolkit for Windows, Windows Phone and Xbox One (which all use a similar Windows NT kernel). Фоли сообщил, что среди целей «Threshold» было создание единой платформы приложений и инструмента разработки для Windows, Windows Phone и Xbox One, которые используют единое ядро - Windows NT.
On 19 December 2016, the full version of Minecraft: Pocket Edition was released on iOS, Android, Windows Phone and Windows 10, along with the release of the game based on the Pocket Edition for the Apple TV. 19 декабря 2016 года полноценная версия «Minecraft: Pocket Edition» была выпущена на iOS, Android, Windows Phone и Windows 10, а также версия, основанная на данном издании, для Apple TV.
Больше примеров...