| Then he asked me for Dr. Pelikan's phone number. | Потом он спросил у меня телефон доктора Пеликана. |
| If she binds your hands and you can't reach your phone, just try to chew yourself free. | Если она свяжет твои руки и ты не сможешь достать телефон, то постарайся разжевать узлы. |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Sixty seconds on alarm and phone. | 60 секунд на тревогу и телефонный сигнал. |
| This guy has brain-dead acolytes filling his visitation log like a phone book. | У этого парня есть тупые помощники переполняющие его журнал посещений, словно телефонный справочник. |
| (computers trilling, distant phone ringing) | (шум компьютера, отдаленный телефонный звонок) |
| Why would the phone number lead there? | Почему телефонный номер ведет туда? |
| I think it's a phone number. | Думаю, это телефонный номер. |
| Or why she even bothers to answer the phone. | Как и то, зачем она вообще потрудилась ответить на звонок. |
| Serena goes in while Joy answers the phone. | Серена идет внутрь, пока Джой отвечает на звонок. |
| Answer the phone, Brody! | Ответь на звонок, Броди! |
| Don't answer the phone again. | Больше не отвечай на звонок телефона |
| Number traces to a phone box outside The Feathers. | Звонок был с телефона-автомата около Перьев. |
| He even sent one of those in my phone. | Он даже прислал мне один стишок на трубку. |
| You take the time to pick up the phone and call her. | Ты будешь находить время брать трубку и звонить ей. |
| Phone rang, I picked it up. | Телефон зазвонил, я поднял трубку. |
| The phone must have been off the hook. | Наверное, трубку не положили. |
| you've got to pick up the phone. | ты обязана поднять трубку. |
| I went to the phone box to call a journalist friend of mine to arrange a meeting with Eleanor. | Я ходил в телефонную будку позвонить своему другу журналисту, чтобы назначить встречу с Элинор. |
| Well, why don't we just phone him? | Почему бы просто не позвонить ему? |
| A madly in love, overworked Italian, who stops at every pay phone to call his wife and buys an incredible amount of postcards. | Безумно влюбленный, перерабатывающий итальянец, который останавливается у каждого телефона автомата, чтобы позвонить своей жене, и покупает невероятное количество открыток. |
| I should phone the school, should I? | Мне нужно позвонить в его школу, наверное? |
| Youngho's phone is off I should'ye called before coming I'll just wait nearby l haye nowhere to go | У Ён Ху выключен телефон Нужно было мне позвонить перед приездом Подожду где-нибудь неподалёку Идти мне некуда |
| I had to say yes just to get him off the phone. | Мне пришлось сказать "да", чтобы он перестал звонить. |
| I'm to phone Del Block this afternoon. | Сегодня я должен звонить Дэлу Блоку. |
| You know, I still phone her. | Знаете, я ведь продолжаю ей звонить. |
| But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. | Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья. |
| Save telephone numbers to your contact list (as opposed to Skype contacts who have Skype installed) - you can then call their phone or mobile at great rates - wherever they are in the world. | В дополнение к абонентам Skype (тем, у кого установлен Skype) ты можешь добавить в свою записную книжку и простые - стационарные и мобильные - телефонные номера, на которые ты сможешь звонить по очень выгодным тарифам, где бы они ни находились. |
| I'm not going to give you my phone number. | Я не собираюсь давать тебе мой номер телефона. |
| It's not like it was my phone number. | Но я же не написала там свой номер телефона. |
| I'll only have to remember one phone number. | Ќужно будет запоминать только один телефонный номер. |
| I'll give you Joe Biden's home phone number. | Я дам тебе номер домашнего телефона Джо Байдена. ( Вице-президент США) |
| I need to get an I.D. Off of a Washington state phone number. | Хочу узнать, на кого оформлен телефонный номер. |
| He should have emailed me a larger phone. | Лучше бы мне по электронке прислал мобильник побольше. |
| Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. | Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск. |
| It worked, we're tapped in to her cell and the room phone. | Он работает, и мы перехватили ее мобильник и телефон в номере. |
| I don't know, but there's no phone here. | не знаю. здесь ни одного телефона. у теб€ мобильник с собой? |
| My phone is broken... | У меня мобильник... сломался. |
| Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. | Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone (this is the EG crowd). | На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. |
| You didn't answer your phone. | Ты не отвечал на мобильный. |
| Simply buy a phone card and use it with your phone. | сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки. |
| She's not picking up the home phone and I don't know her cell. | Она не берёт домашний телефон, и я не знаю номер её мобильного. |
| Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. | Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. | Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом. |
| So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. | Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов. |
| I just got off the phone with london. | Я только что говорил с Лондоном. |
| Just got off the phone with Calvin Greene, CEO of Maleant. | Я только что говорил с Келвином Грином, исполнительным "Малеэнта". |
| So I just got off the phone with the manager from the storage center. | И я только что говорил по телефону с менеджером центра хранения. |
| [Aviva] Was that satellite phone even on? | Скажешь, все это время ты говорил по спутнику? |
| And Will was on his phone? | И Уилл говорил по телефону? |
| Like he needed to get off the phone with me. | Будто бы хотел поскорее закончить разговор со мной. |
| I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. | Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне. |
| One more thing. I think I accidentally had the phone flipped around. | И, вообще, кажется, я весь разговор телефон не той стороной держал. |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. | Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками. |
| People would flip if they could move data this fast across the phone network. | Люди отпадут, узнав, что можно с такой скоростью гонять данные по телефонной линии. |
| Ability to set the modem to connect to a phone line, GPRS, ADSL, WIFI. | Возможность установки модемов для подключения к телефонной линии, GPRS, ADSL, WIFI. |
| Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. | Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии. |
| I need you to stay by the phone, though, okay? | Мне нужно, чтобы ты оставался на линии |
| Phone lines were also cut after contacts were established between representatives of civil society organizations and the Special Rapporteur's delegation. | После установления контактов между представителями организаций гражданского общества и делегацией Специального докладчика отключались также телефонные линии. |
| I just got off the phone with Vanessa. | Я только что говорила с Ванессой. |
| So, I just got off the phone with Chicago. | Я только что говорила с Чикаго. |
| I just got off the phone with Monica Wilder. | Я только что говорила с Моникой Уайлдер. |
| I just got off the phone with that insurance investigator, | Я только что говорила со следователем страховой компании, |
| I just got off the phone with the head of security at the CMA. | Только что говорила с главой безопасности УХВ. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Some Windows Phone 8.1 devices are capable of being upgraded to Windows 10 Mobile. | Смартфоны на Windows Phone 8.1 могут быть обновлены до Windows 10 Mobile. |
| Like other Windows Phone devices, Lumia 800 uses Microsoft's Zune software on Windows PCs to synchronize user content. | Как и все остальные устройства Windows Phone, Nokia Lumia 800 использует для соединения с компьютером и синхронизации пользовательских данных программу Zune Software. |
| 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II and Symbian SMS Manager add support for Nokia X5 and Nokia E73 Mode! | 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II и Symbian SMS Manager добавляют поддержку Nokia X5 и Nokia E73 Mode! |
| Over the course of last year, open-source hardware hackers have come up with multiple models for usable, Linux-based mobile phones, and the Earth Phone could spin off from this kind of project. | За последний год пользующиеся свободным ПО технари-любители представили множество моделей простых в использовании мобильных телефонов на основе ОС Linux, и Earth Phone мог бы вполне развиться из такого проекта. |
| Today we're glad to introduce Symbian SMS Manager - our new product in the line of phone information managers. | Мы рады сообщить о выходе версии 2.18.5 Oxygen Phone Manager для телефонов под управлением Symbian OS. |