| It's a scrambled phone so that it can't be traced. | Он дал мне телефон, который нельзя засечь. |
| That means there's got to be a phone here somewhere. | Значит, и телефон где-то должен быть. |
| You kept this phone from the police, impeding a murder investigation. | Вы скрыли этот телефон от полиции, создав помехи расследованию. |
| Ma'am, excuse me, I need to use your phone | Мэм, простите, мне нужен Ваш телефон. |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| Dean, that number is not in my phone as Jeff's, and it doesn't even look like an American phone number. | Декан, этот номер не записан у меня как номер Джеффа, и он даже не похож на американский телефонный номер. |
| On 11 March Niaklajeu arrived to the office of newspaper "Borisov News" for a pre-announced press conference, but the announced phone number appeared to be unavailable. | 11 марта, когда Владимир Некляев прибыл в редакцию газеты «Борисовские новости» для заранее объявленной онлайн-конференции, но анонсированный телефонный номер оказался отключён. |
| Then the phone rang. | А затем раздался телефонный звонок. |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| Complaints phone number is 0845935276. | Телефонный номер для жалоб 0845935276. |
| You hear a phone ring, and it could be anybody. | Слышишь телефонный звонок - это может быть кто угодно. |
| Lincoln Burrows' phone. Pinged to cell tower downtown. | Мы засекли звонок с телефона Линкольна. |
| That call came from a pay-as-you-go mobile to Eddie Wade's phone at 11.45 A.M. The day of the shooting. | Этот звонок был совершен по предоплаченному мобильному на телефон Эдди Вэйда в 11.45 в день стрельбы |
| [Phone beeps] [Engine starts] | [сбрасывает звонок] [заводит двигатель] |
| It's a pay-as-you-go drop phone, signal's off, but it was purchased at a cell store in Greektown. | Это звонок с телефонной будки, сигнала нет, но оплачен звонок был в телефонном центре в Гриктауне. |
| Come on, Layla, pick up the phone. | Ну же Лайла, возьми трубку. |
| Okay, if you're alive, you answer your phone! | Так, если ты жив, то бери трубку! |
| I think that we should really answer the phone. | Думаю, нужно взять трубку. |
| You could have picked up your phone 37 times I've called. ty-seven? | Нужно было брать трубку, когда я звонила тебе 37 раз. 37? |
| Steven, pick up the (bleep) phone! | Стивен, возьми трубку! |
| When Saul refuses, Lockhart demands a phone where he can call the President. | Когда Сол отказывается, Локхарт требует телефон, по которому он может позвонить президенту. |
| Now I have to phone to cancel Violette! | Надо позвонить Виолетт и все отменить. |
| We better phone Madgett again. | Думаю, стоит ещё раз позвонить Мэджету. |
| Maybe we should try calling Branch from an outside phone line. | Может, стоит попытаться позвонить Брэнчу с другого телефонного номера. |
| Obviously, things have gone in a horrible direction between us, and I decided to be the bigger person and to put away, you know, whatever ego that I had to actually pick up the phone, call her, | Понятное дело, закончилось всё ужасно между нами Я решила быть выше этого Убрать в сторону своё эго, взять телефон и позвонить ей |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| phone signal, so I can't call. | Сигнала. Поэтому я не могу звонить. |
| Respondents are given the phone number of the person in charge of a particular survey and can call to ask questions and give comments related to it. | респондентам предоставляется номер телефона лица, отвечающего за конкретное обследование, и они могут звонить ему и задавать вопросы или делать замечания, касающиеся обследования. |
| No, I don't want to phone your office, I'm... I... | Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я... |
| Look, we have a phone number, so we'll keep calling until we reach someone. | Слушай, у нас есть номер телефона, будем звонить, пока кто-нибудь не ответит. |
| I want to keep the number but change the phone. | Я хочу поменять телефон, но оставить номер... |
| Leave my number right here by the phone. | Вот тут, под телефоном, мой номер. |
| Why would that be on Dr Whitby's phone? | А откуда этот номер взялся в телефоне Доктора Витби? |
| There can only be costs if BabyPhone Deluxe calls your configured phone number and you pick up the call. | Для оповещения родителей радионяня BabyPhone Deluxe производит телефонный звонок на установленный номер. |
| For «REDTM» SIM-card activation it's obligatory to dial from the phone 0022 number and, following instructions of auto-informer, choose suitable language. | Для активации SIM-карты «REDTM» необходимо обязательно набрать со своего телефона номер 0022 и, следуя инструкциям автоинформатора, выбрать соответствующий язык. |
| E-mailed secure recordings of the calls Danielle made to that burner phone. | Прислал защищённые записи звонков, что Даниэль сделала на этот одноразовый мобильник. |
| No one answered when I knocked, but when I called, I could hear her phone ringing inside. | Никто не открыл, когда я постучал, но когда я позвонил, то услышал её мобильник. |
| They found teddy's sat phone | Они нашли мобильник Тедди. |
| I'll just - It's just my phone. | Просто... мой мобильник. |
| Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000. | К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60000. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на обычный или мобильный телефон? |
| The point of having a portable phone is that it works when you need it! | Смысл иметь мобильный телефон в том, что он работает, когда тебе это нужно. |
| When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer. | Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката. |
| I keep calling your phone, but it just keeps... [Phone vibrates] ringing. | Я звоню тебе на мобильный, а трубку... никто не берёт. |
| His phone was destroyed by the water, it's in the workshop. | Его мобильный после пребывания в воде не работает и все еще у экспертов. |
| We haven't gotten hold of his computer or phone. | Мы не нашли ни его компьютера, ни мобильного телефона. |
| And get records for her room phone and her cell. | И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
| It's a camera phone 50 feet away. | Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
| Just got off the phone with the warden at the Suffolk County jail. | Только что говорил по телефону с надзирателем тюрьмы в Саффолке. |
| I just got a phone with the science editor from the Times. | Я только что говорил с научным редактором Таймс. |
| I just got off the phone with the hospital. | Послушай, я только что говорил с больницей. |
| I just got off the phone with my doctor, and turns out I contracted ch-lamydia from Erin. | Я только что говорил со своим врачом, и узнал, что заразился хламидиозом от Эрин. |
| I just got off the phone with Sipe, actually. | Вообще-то, я только что говорил по телефону с Сайпом. |
| As soon as you hang up, throw away the phone. | Как только закончишь разговор, выброси трубку. |
| Time to pull Kathryn's phone records and find out who she spoke to last. | Пора запросить распечатку телефонных разговоров Кэтрин и узнать, с кем был её последний разговор. |
| The phone talk is only circumstantial evidence- of bribery that you'll never win in court. | Телефонный разговор - это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде. |
| We need to talk about Naomi's phone. | Есть разговор насчет телефона Наоми |
| He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. | Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово. |
| I couldn't get through to Milan, the phone lines are down. | Знаешь, мне не удалось дозвониться в Милан, не работают телефонные линии. |
| On a day like today, if we cut the phone lines and they had to switch to radio, would they encode their communications? | В такой день, как сегодня, если мы перережем телефонные линии, и им придётся переключиться на радио, будут ли они шифровать свои передачи? |
| (b) Increase its support to and collaboration with the toll-free national helpline "Child and Youth Phone"; | Ь) усилить его поддержку бесплатной национальной телефонной линии помощи "Телефон для детей и молодежи" и расширить сотрудничество с нею; |
| Each spacious, air-conditioned and fully serviced studio room and apartment has a large bedroom, a kitchen/kitchenette, 2 phone lines as well as fax and modem lines. | Во всех просторных полностью обслуживаемых номерах-студио с кондиционером имеется большая спальня, кухня/мини-кухня, 2 телефонных линии, а также линия для факса и модема. |
| (Phone line ringing) | (Звонок по телефонной линии) |
| I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. | Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу. |
| I just got off the phone with HPD. | Я только что говорила по телефону с полицейскими. |
| I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. | Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом. |
| I just got off the phone with the head of security at the CMA. | Только что говорила с главой безопасности УХВ. |
| I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. | Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. | В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight. |
| 04-08-2009:: New Oxygen Phone Manager II series supports Windows 7 now! | 04-08-2009:: Теперь программы серии Oxygen Phone Manager II поддерживают Windows 7! |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| Although they are not preinstalled in Windows Phone's "Office Hub," OneNote Mobile, Lync Mobile, and OneDrive for Business can be downloaded separately as standalone applications from the Windows Phone Store. | Хотя они не являются встроенными, OneNote Mobile, Lync Mobile и OneDrive for Business можно загрузить отдельно из Windows Phone Store. |
| The world's first capacitive touch technology on a Windows phone along with 1 GHz processing power ensure a smooth and lightning-fast response to the lightest touch of your finger. | Первая в мире технология емкостного чувствительного экрана в коммуникаторе на платформе Windows phone наряду с процессором с частотой 1 ГГц обеспечивают молниеносный отклик на легчайшее прикосновение ваших пальцев к экрану. |