Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Guess they got a bead off your phone after all. Похоже они таки отследили твой телефон.
I downloaded it to my phone so I'd always have it with me. Я себе ее на телефон закачал, чтобы она всегда была при мне.
You should take his phone away. Ты бы у него телефон забрал.
Were you surprised when I answered Daniel's phone? Были ли вы удивлены, когда я ответила телефон Даниэля?
And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
We have to talk about our last phone conversation. Мы должны обсудить наш телефонный разговор.
I'm surprised the phone didn't wake you this morning. Странно, что тебя не разбудил телефонный звонок.
In the back of the TV Guide, they have a phone number. На задней обложке у него есть телефонный номер.
Would you rip the phone cord out of the wall, please? Тебя не затруднит выдернуть телефонный шнур?
Here, give me the phone book. Подай мне телефонный справочник.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Come on, answer the phone. Ну же, ответь на телефонный звонок.
I found PJ's phone, and it says Pernell was his last call. Я нашла телефон Пи-Джея, и там написано, что последний звонок был Пернеллу.
We'll have an agent by the phone to intercept the call. Наш агент будет у телефона, чтобы перехватить звонок
Answer the phone, Leonard. Ответь на звонок, Леонард! - Нет!
Don't answer the phone again. Больше не отвечай на звонок телефона
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
I wish you would answer the phone, just once. Вот бы ты хоть раз взял трубку.
He wants to know why you're not answering your phone and why you're not there. Он хочет знать, почему ты не берешь трубку и почему ты не в суде.
Vitoli not answer the phone. Бадди, Витоли не берет трубку.
Come on, T, pick up the [bleep] phone. Ну же, Ти, возьми трубку.
Steven, pick up the (bleep) phone! Стивен, возьми трубку!
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить.
May I use your phone to call Santiago? Можно мне позвонить с вашего телефона в Сантьяго?
You can also call us at and book by phone! Вы можете также позвонить нам по телефону и книги по телефону!
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I phone my husband? Я могу позвонить мужу?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Kate, we can't just phone the Doctor and bleat, he'll go Scottish. Кейт, Доктору нельзя звонить с жалобами, он включит шотландца.
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
If you set the parental controls on it, you're only able to phone certain people on it. Если установить функцию родительского контроля на телефоне, то с него можно звонить только определенным людям.
Too many boys for me to phone Слишком много, чтобы всем звонить
While you're in there, phone a friend, write an e-mail, Update your facebook status - I honestly don't care. Пока ты там, звонить друзьям, писать е-мейлы, изменять свой статус в социальной сети...
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
This married guy just gave me his phone number. Этот женатик только что дал мне свой номер.
Let you give me my phone number. Давай я оставлю тебе мой номер.
you know, his birthday, Social Security number, address, phone number. его день рождения, номер социальной страховки, адрес, номер телефона.
You gave him my phone number! Вы дали ему мой номер!
Did you take her phone number? Ты взял ее номер телефона?
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Your phone rings all the time. I can't sleep. Твой мобильник так трезвонил, что меня разбудил.
If she puts down the phone, I'll turn off the juice. Пусть бросит мобильник и я выключу ток.
Well, then I get to give him the phone. Ну, тогда я отдам ему мобильник.
We got you your own phone. Мы купили тебе мобильник.
So I shut the phone down. Так что я вырубил мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
I knew you wouldn't turn your phone off without leaving me a message. Я знала что ты не выключишь свой мобильный, не оставив мне сообщения.
Until he renounces in person, yes, but right now his phone's off. Пока он не подпишет отказ - да,... но ничего не понятно, его мобильный отключен.
Metro, connect her cell to our Sat phone. Соедините с нами ее мобильный.
And you can do them with phone kiosks. Но мобильный телефон является не только персональным и служит вашим частным интересам, он ещё и удобный.
Cellular or work phone numbers are considered as additional in order to get in touch with you as soon as possible. Мобильный или рабочий телефон являются для нас добавочными, для ускорения связи с Вами. Если у Вас нет домашнего телефона, а есть только мобильный или рабочий, с каждым таким случаем мы будем разбираться отдельно.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
You don't have a phone? У тебя нет мобильного?
And the text Zach received came from a prepaid phone. И смс пришла Заку с проплаченного мобильного.
It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон.
We nd gabriel fannincell phone records fr last night. Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга.
So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I wanted to tell you that I'm ashamed of the way I acted over the phone. Я хочу сказать вам, что мне стыдно, за то, что я говорил по телефону.
You said you had looked into her old roommate's phone records, found an address where Vera last called from? Ты говорил, что пробил звонки её бывшей соседки и нашёл адрес, с которого она звонила в последний раз.
Why you using the phone? Я же говорил, не звонить.
Just got off the phone with the hospital. Только что говорил с больницей.
On repeat viewing, one begins to suspect... that might not really be Major Healy in the phone booth after all, В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
I tagged his phone, and I intercepted a transmission. Я прослушивала его телефон и перехватила разговор.
We have to talk about our last phone conversation. Мы должны обсудить наш телефонный разговор.
I just got off the phone with Elaine Hayes. Я только что закончил телефонный разговор с Элейн Хейс.
So between that and the phone records, shouldn't be too hard to get a conviction. Добавить сюда ещё телефонный разговор и должно быть достаточно, чтобы засудить его.
One more thing. I think I accidentally had the phone flipped around. И, вообще, кажется, я весь разговор телефон не той стороной держал.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Phone shops provide telephone services to the public where there are no public telephones or where private phone lines are not available or affordable. Такие телефонные пункты предоставляют услуги населению там, где нет общественных телефонов или где частные телефонные линии отсутствуют либо являются недоступными по ценам.
It was reported that all of Mr. Karroubi's phone lines were disconnected and that authorities had entered Mr. Karroubi's home and removed his television and all of his books and files. Было отмечено, что все телефонные линии г-на Карруби были отключены и что власти изъяли из дома г-на Карруби телевизор и все его книги и бумаги.
Chief, the phone lines just went dead. Командующий, линии связи перерезаны.
All phone lines are inoperable. Все телефонные линии неисправны.
You stole money out of my pocket by getting 12 modems to share a single phone line. Ты меня обокрал, позволив двенадцати модемам висеть на одной линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
But I just got off the phone with them. Но я только что говорила с ними.
I just got off the phone with Cathy. Я только что говорила с Кэти.
All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание.
I just got off the phone with Sol Brandes. Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом.
TARA: I just got off the phone with Stockton. Только что говорила по телефону со Стоктоном.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Nokia Lumia 610 is a Windows Phone smartphone announced at Mobile World Congress 2012. Nokia Lumia 610 - смартфон на платформе Windows Phone, анонсированный в конце февраля 2012 года на выставке Mobile World Congress 2012 в Барселоне.
On 18 January 2017, Microsoft announced that it would no longer maintain the Windows Phone versions of Pocket Edition. 18 января 2017 года Microsoft заявила, что не будет больше поддерживать «Minecraft: Pocket Edition» для Windows Phone.
16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда!
Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1.
Microsoft officially confirmed this and said that Windows Phone 7 is based on Windows Embedded CE 6.0 R3 with some features borrowed from Windows Embedded Compact 7, thus making it a hybrid solution. Microsoft официально подтвердила это и сообщила, что Windows Phone 7 основана на Windows CE 6.0 R3 с некоторыми функциями, взятыми из Windows Embedded Compact 7, таким образом делая Windows Phone гибридным решением.
Больше примеров...