| Give me the phone, Casey. | Дай мне телефон, Кейси. Держи. |
| So Lauren's phone was used to send the texts. | Так, телефон Лорен использовали чтобы отправлять сообщения. |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| You hear a phone ring, and it could be anybody. | Слышишь телефонный звонок - это может быть кто угодно. |
| All these phone records, all these bills... | Все эти телефонный записи, все эти счета... |
| You let this monster into our home, where he chewed through our one and only phone cord! | Ты впустил это чудовище в наш дом, и здесь он перегрыз единственный и неповторимый телефонный провод! |
| I hit a phone pole. | И врезался в телефонный столб. |
| [Dialing phone number] | [Набирает телефонный номер] |
| Serena goes in while Joy answers the phone. | Серена идет внутрь, пока Джой отвечает на звонок. |
| Go back to work, please, answer the phone. | Кто нибудь вернитесь к работе и ответьте на звонок. |
| It came from a pay phone, a gas station on Vinton Street. | Звонок был из автомата на заправке на Винтон-стрит. |
| The last call was made to Jack's cell from a disposable phone traced here... | Последний звонок на мобильный Джека был сделан отсюда. |
| Answer the phone, Argent. | Ответь на звонок, Арджент. |
| When she hands the phone to Tony, she says: "Here, the fun never stops". | Когда она передаёт трубку Тони, она говорит: "На, веселье продолжается". |
| Come on, answer the phone. | Ну же, возьмите трубку. |
| Frankie, hang up that phone. | Френки, повесь телефонную трубку. |
| Mr. President, hang up the phone. | Господин президент, повесьте трубку. |
| I'm setting the phone down. | Я пока положу трубку. |
| I use my hands to pick up the phone and call a professional. | Своими руками я беру телефон, чтобы позвонить мастеру. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Okay, why don't you call Antonio, see if you can ping Carson's phone. | Хорошо, почему бы тебе не позвонить Антонио, и не узнать, сможет ли он отследить телефон Карсона. |
| I'm saying in addition you should call now, his phone, and leave a message. | Говорю же, помимо "после шоу" тебе надо позвонить и сейчас. и оставить сообщение. |
| I was standing on the street, and I asked people who were passing if I could use their phone. | Я стояла на улице и просила у проходящих людей телефон, чтобы позвонить. |
| Mr. Weinberg, you can hang up the phone. | Мистер Вайнберг, можете не звонить. |
| I didn't want to call you Because then it would leave a phone record. | Я не хотел тебе звонить, потому что факт звонка будет зафиксирован оператором. |
| Even dialling your phone number inspires fear. | Вы всех так запугаете, что вам скоро звонить перестанут. |
| The AT&T phone card is also your best bet if you are planning to use it when travelling overseas as this card can be used in a multitude destinations. | Эта телефонная карточка так же будет лучшим выбором, если собираетесь звонить во время поездок по разным странам, так как работает она практически везьде. |
| This phone shouldn't be ringing. | Кто может ей звонить? |
| Let me give you her phone number. | Её зовут Анджела Мосс, я дам тебе её номер. |
| Well, it was an international number, but there was no country code, which means the call probably came from a satellite phone. | Это был международный номер, но без кода страны, а значит, звонили со спутникового телефона. |
| 10 digits usually means a phone number! | 10 цифр обычно означают номер телефона! |
| Real names (referred to as the real names in Art., Para. of the Real Names Act), address and contact information (phone numbers and e-mail address) | Подлинные имена (упоминаются как подлинные имена в статье 2, пункт 4, Закона о подлинных именах), адрес и контактная информация (номер телефона и адрес электронной почты) |
| Now, at this moment, you need a phone number? | Значит сейчас тебе нужен номер? |
| Well, then I get to give him the phone. | Ну, тогда я отдам ему мобильник. |
| E-mailed secure recordings of the calls Danielle made to that burner phone. | Прислал защищённые записи звонков, что Даниэль сделала на этот одноразовый мобильник. |
| Who has a cellular phone? | У кого есть мобильник? |
| What kind of phone have you got? | Какой у тебя мобильник? |
| Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000. | К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60000. |
| I didn't even bring my phone today. | Я даже не взял сегодня мобильный. |
| Your phone was under the bed. | Мобильный под кроватью лежал. |
| And I'm switching off my phone, so they can't track me. | Я отключу мобильный, чтобы не быть отслеженным. |
| She always keeps her portable phone listed for emergencies. | Она указывает свой мобильный на случай необходимости. |
| Here. Why don't you give me your phone number? | Дай мне свой мобильный телефон. |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| Create something safe, as safe or phone. | Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона. |
| Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. | Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
| Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
| notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. | сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
| I just got off the phone with HPD. | Я только что говорил с полицейским управлением. |
| I spoke with Steven Avery's attorney by phone this afternoon. | Сегодня днём я говорил по телефону с адвокатом Стивена Эйвери. |
| I just got off the phone with Dentons' bank. | Я только что говорил с банком Дентона. |
| Like I said, I just had a phone number that connected me to them. | Как я уже говорил, для связи у нас был только телефон. |
| I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. | Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон |
| No. I mean, he kind of hurried off the phone like he was distracted, but he-he gets that way when he's trying to do three things at one time. | Я имею в виду, он вроде как спешил закончить разговор, как-будто что-то его отвлекало, но он всегда так поступал, когда пытался делать три вещи одновременно. |
| Quinn is shown outside nearby, listening to their phone conversation via a Stingray device. | Снаружи неподалёку, Куинн подслушивает их телефонный разговор с помощью Stingray. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. | По большей части им нужно просто взять трубку, а наша система подскажет им какую таблетку принять, при этом такой разговор мог бы вполне сойти за разговор с другом. |
| He describes how he and Wozniak would test the box by using a pay phone, placing a call, and then connecting from one AT&T network to another while looping in as many satellites as possible. | Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети АТ&Т к другой, пока не связывали как можно больше станций. |
| It means, whoever cut the phone lines killed the power. | Что это значит? Тот, кто обрезал телефонные линии, вырубил и электричество. |
| The cell tower is here, which means that phone is on this line. | Вышка здесь, значит, сотовый на этой линии. |
| There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments. | Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств. |
| Our phone lines are flooded with complaints about the closures. | Наши телефонные линии разрываются от жалоб по поводу закрытий. |
| Statistics: Complaints on phone line 114 - Office of the Minister of Security, January to October 2007 | Статистические данные: Жалобы, зафиксированные по телефонной линии 114 Министерства безопасности (январь-октябрь 2007 года) |
| Just got off the phone with Michelle. | Я только что говорила с Мишель. |
| I just got off the phone with Garcia. | Я только что говорила с Гарсией. |
| Okay, so I just got off the phone with Katherine and she was raving about your dresses. | Итак, я только что говорила по телефону с Кэтрин, она просто в восторге от твоих платьев. |
| I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. | Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом. |
| So I just got off the phone with Duke. | Только что говорила с деканом. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| 16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! | 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда! |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| 04-08-2009:: New Oxygen Phone Manager II series supports Windows 7 now! | 04-08-2009:: Теперь программы серии Oxygen Phone Manager II поддерживают Windows 7! |
| After all, Google Phone, 2010 January 05, the day that Google has now officially announced at the headquarters... | В конце концов, Google Phone, 2010 January 05, в день, что Google теперь официально объявлено в штаб-квартире... слух, что нынешние прямые продажи и SIM Разблокировать Это возможность того, что версия доступна в неизвестном Japan'm Dearimasu. |
| Today we're glad to introduce Symbian SMS Manager - our new product in the line of phone information managers. | Мы рады сообщить о выходе версии 2.18.5 Oxygen Phone Manager для телефонов под управлением Symbian OS. |