Why was your phone off all day? | Почему ваш телефон был выключен весь день? |
But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
In the back of the TV Guide, they have a phone number. | На задней обложке у него есть телефонный номер. |
Where's my monofilament phone descender? | А где мой монофиламентный телефонный аппарат? |
Then the phone rang. | А затем раздался телефонный звонок. |
Where is the phone book? | Не дадите мне телефонный справочник? |
Payment may be performed in any comfortable currency: American dollars, Euro and others; more detailed information read at site of registration (for Phone Book and Power Phone Book). | Оплату можете произвести удобной для Вас денежной единицей: российскими рублями, украинскими гривнами, американскими долларами WebMoney, PayCash и другими; более подробную информацию читайте на сайте регистратора (для программ Телефонный справочник и Power Phone Book). |
And I answered the phone, and she got out of that car to give me privacy. | Я ответила на звонок, и она выбралась из машины, чтобы не мешать нашему разговору. |
Dawn, answer your phone. | Доун, ответь на звонок. |
You haven't used your chance yet Either phone or Internet | У вас есть подсказка - звонок другу |
Just got off the phone with the State Department - Cuerto sisters were seeking asylum. | Только что поступил звонок из госдепа - сёстры Курто просили политического убежища. |
A lot of additional features, such as creating an e-mail to address you clicked on, calling selected phone number, or notifying upon upcoming birthday, are implemented. | Реализовано множество дополнительных возможностей, таких как создание e-mail при щелчке по адресу или звонок на выбранный телефонный номер, или предупреждение о приближающемся дне рождения. |
There's been some hang ups on our home phone line. | На домашний несколько раз звонили и бросали трубку. |
Would youpick up the phone, please? | Пожалуйста, подними трубку. |
Why don't you pick up the phone? | Почему ты не берёшь трубку? |
Why aren't you answering your phone? | Почему ты не берешь трубку? |
Put the phone on your pillow. | Положи трубку на подушку. |
I actually meant to call your home phone. | Ничего. Я хотела позвонить тебе на домашний... |
I want to use the bar phone. | Я просто в бар вернусь, мне надо позвонить. |
Now, can I borrow your phone or not? | Итак, можно мне позвонить или нет? |
Why don't you pick up the phone and call the boy? | Почему бы тебе не позвонить ему? |
I must phone Mum! | Мне надо позвонить маме. |
He never answers his phone, I think he can't talk about it. | Я как-то пыталась ему звонить, но он не берет трубку. Очевидно, не хочет ни с кем разговаривать. |
Not to phone you, unless it's urgent. | ~ Вам не звонить, только в крайнем случае. |
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. | Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
Equal enables you to receive calls, call any phone number in Latvia, use SMS and data transmission possibilities, and make international calls. | С помощью Единого Ты можешь получать звонки, звонить на любой номер телефона в Латвии, пользоваться возможностями SMS и передачи данных, а также делать международные звонки. |
This phone shouldn't be ringing. | Кто может ей звонить? |
They gave me your phone number. | И мне дали номер вашего телефона. |
Leave my number right here by the phone. | Вот тут, под телефоном, мой номер. |
Did you just give that guy there your phone number? | Вы только что дали ему свой номер? |
Without a bunch of friends getting involved or my mother handing out my phone number to every woman between 18 and 63, you know? | Без кучи участвующих в этом друзей или моей матери, которая раздаёт мой телефонный номер каждой женщине между 18 и 63 годами. |
What's your phone number? | Какой у тебя номер телефона? |
I turn my phone off during rehearsal! | Я отключаю мобильник на репетициях, и ты отключай! |
If she didn't show up in your records, she was probably using a burner phone. | (бабино) Да. И если звонка нет в твоих записях, наверняка она взяла одноразовый мобильник. |
And we tracked Dochi's phone there too. | Мобильник Точи мы также отслеживаем. |
Now, turn off your phone. | А теперь выключи свой мобильник. |
Jimmy, not my phone. | Джимми, только не мой мобильник! |
I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know. | Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории. |
You joined a movement that thinks a woman having a phone should be | Ты стала частью движения, чьи представители считают, что женщин, имеющих мобильный, |
You didn't answer your phone. | Ты не отвечал на мобильный. |
She has a wireless phone. | У нее есть мобильный телефон. |
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. | Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями. |
No sign of a wallet or phone. | Нет ни бумажника, ни мобильного. |
Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. | Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон. |
We nd gabriel fannincell phone records fr last night. | Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга. |
To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
I just got off the phone with this dude knows my boy Xavier. | Я только что, говорил с парнем который знает моего мальчика Ксавейра. |
I just got off the phone with the President. | Я только что говорил с Президентом. |
I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
Just got off the phone with the warden at the Suffolk County jail. | Только что говорил по телефону с надзирателем тюрьмы в Саффолке. |
I just got off the phone with Carly Donahue. | Я только что говорил с Карли Донахью. |
If you take his money, someone will be listening in On every phone conversation you have For the rest of your life. | Если возьмете его деньги, кто-нибудь будет прослушивать ваш каждый телефонный разговор до конца вашей жизни. |
We're picking something up off that guy's phone. | Да. Мы засекли разговор этого парня по телефону. |
Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
He said the two of them had a lovely phone conversation in which they discussed how difficult it must have been for me to make the decision to stay here with you guys and not run off with her. | Он сказал, что у них был потрясающий телефонный разговор в котором они обсуждали, как должно быть трудно для меня принять решение остаться здесь с вами и не убегать с ней. |
l don't want to talk about it over the phone. | У нас всё непросто не телефонный разговор. |
Mr. Caspere was talking to someone on your second phone line a lot. | Мистер Каспер часто звонил кому-то по второй линии. |
The Nexus S smartphone, released in December 2010, was the first phone from the Google Nexus line that ran Gingerbread, and also the first one from the line with built-in NFC functionality. | Смартфон Nexus S, выпущенный в 2010 году, был первым телефоном из линии Google Nexus, который запускал Gingerbread, а также первым из линейки со встроенной функциональностью NFC. |
It requires two or more modems, phone lines, and dial-up accounts, as well as an ISP that supports multilinking - and of course any line and data charges are also doubled. | Требуется два или больше модемов, телефонные линии, и номера счетов, а также провайдер, который поддерживает данную технологию. |
At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. | В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником. |
Phone of your partners is often busy and you need to redial them several times? | Вам приходиться приобретать все новые и новые телефонные линии? |
So I just got off the phone with RHD. | Только что говорила с отделом убийств. |
Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. | Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом. |
I will tell you the same thing I told your deputy over the phone. | Я расскажу вам то же, что я говорила вашему заместителю по телефону. |
I just got off the phone with Teddy. | Я только что говорила с Тедди по телефону. |
You know, I'm so glad you called this morning, but when I answered the phone, it sounded like you had an English accent. | Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом. |
The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
Foley reported that among the goals for Threshold was to create a unified application platform and development toolkit for Windows, Windows Phone and Xbox One (which all use a similar Windows NT kernel). | Фоли сообщил, что среди целей «Threshold» было создание единой платформы приложений и инструмента разработки для Windows, Windows Phone и Xbox One, которые используют единое ядро - Windows NT. |
Phone Book Access (PBA). or Phone Book Access Profile (PBAP) is a profile that allows exchange of Phone Book Objects between devices. | Phone Book Access Profile (PBAP) - позволяет обмениваться записями телефонных книг между устройствами. |
25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II and Symbian SMS Manager add support for Nokia X5 and Nokia E73 Mode! | 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II и Symbian SMS Manager добавляют поддержку Nokia X5 и Nokia E73 Mode! |
Most importantly, it is our first Windows phone to embody HTC Sense(tm) - a holistic experience that focuses on making phones work in the most intuitive way. | Кроме того, это наш первый коммуникатор на платформе Windows phone с интерфейсом HTC Sense(tm), который делает общение с телефоном таким интуитивно простым! |
Payment may be performed in any comfortable currency: American dollars, Euro and others; more detailed information read at site of registration (for Phone Book and Power Phone Book). | Оплату можете произвести удобной для Вас денежной единицей: российскими рублями, украинскими гривнами, американскими долларами WebMoney, PayCash и другими; более подробную информацию читайте на сайте регистратора (для программ Телефонный справочник и Power Phone Book). |