Tripp... Has Ivy's phone. | Трипп... у него телефон Айви. |
No, I've been waiting for that phone to start screeching again. | Я все ждала, когда этот телефон, снова начнет визжать. |
Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
The phone book at last met its match. | Наконец телефонный справочник встретил достойного соперника. |
I hate my boyfriend, but he work at the verizon store and I get such a good phone plan. | Ненавижу своего парня, но он работает в магазине Веризон и у меня отличный телефонный тариф. |
Maybe it's not a phone number. | А если это не телефонный номер? |
It's not a phone number. | Это не телефонный номер. |
Remember Ted's phone conversation? | Помните телефонный разговор Теда? |
I thought it would be better to keep running than answer the phone. | Я подумал было бы лучше продолжать бежать, чем отвечать на звонок. |
But we found the burner phone that placed the call to Franklin in Bentley's apartment. | Но мы нашли тот телефон с которого был сделан звонок Франклину в квартире Бентли. |
So this better be a courtesy call telling me that you found her phone. | Так, что надеюсь, это звонок вежливости, скажешь мне, что нашел её телефон. |
Phone records indicate that the call originated here in New York, but it was an international cell... satellite phone... registered to Bahrain Cellular. | Записи указывают на то, что тот звонок исходил отсюда, из Нью-Йорка, но это был международный звонок... спутниковый телефон... зарегистрированный в Бахрейнских Мобильных Телесистемах. |
[Let's talk...] [I'll come to your school right now, so answer your phone.] | [Давай обсудим...] поэтому ответь на звонок.] |
Hang up the phone and hand it to me. | Положи трубку и дай ее мне. |
I had no right to even answer your phone. | У меня вообще не было права поднимать трубку. |
If anything in your environment strikes you as a bit odd, a bit off, pick up the phone. | Если что-нибудь в вашей среде Поражает вас как-то странно, немного, возьми трубку. |
No, I came all the way down here because you won't pick up the phone. | Нет, я проделал весь этот путь сюда потому что ты не поднимаешь трубку. |
Sarah, pick up the phone. | Сара, возьми трубку. |
They didn't have a phone, so I could not communicate. | Там не было телефона, поэтому я не мог позвонить и пообщаться. |
That's how they got through to the phone. | Так они смогли позвонить на телефон. |
I have to phone AP and the Post. | Мне нужно позвонить в Ассошиэтед Пресс и Пост. |
I need to use that pay phone over there. | Мне нужно позвонить, а у меня только мелочь. |
Kanta, take her to use the phone in the main house! | Канта, отведи Сацуки к дяде позвонить. |
I learned how to work a phone and call you. | Я научился пользоваться телефоном и звонить тебе. |
All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in. | Все что нам нужно теперь делать - ждать, пока тот телефон не начнет звонить, а денежки начнут крутиться. |
phone signal, so I can't call. | Сигнала. Поэтому я не могу звонить. |
There's a phone booth. | Можешь звонить из автомата. |
Just power up the phone, connect wirelessly, sign in to your Skype account and you're ready to make calls. | Просто включи телефон, подсоединись к беспроводной сети, войди в свою учетную запись в Skype и начинай звонить. |
They will back off... and will give us a phone number to call. | Они отступят... и дадут нам номер для звонка. |
Users of secure telephones like the STU-III only have to call a special phone number once a year to have their encryption updated. | Пользователи безопасных телефонов таких как STU-III должны вызвать специальный телефонный номер только один раз в год, чтобы обновить их шифрование. |
My boss is agent kimball cho. I can give you his phone number. | Мой босс - агент Кимбал Чо, я могу дать его номер. |
I'll give you my phone number in case you need me. | Я оставлю свой номер телефона, если я вам понадоблюсь. |
Every room has a television, phone, room safe, hair-dryer and bathroom with shower. | 1 номер «люкс»: двухкомнатный номера с широкой кроватью, диваном, телефоном, телевизором, сейфом, джакузи, сауной. |
The security guard, he's got my phone, all my contacts. | Охранник, он забрал мой мобильник, все мои контакты. |
If she didn't show up in your records, she was probably using a burner phone. | (бабино) Да. И если звонка нет в твоих записях, наверняка она взяла одноразовый мобильник. |
And we tracked Dochi's phone there too. | Мобильник Точи мы также отслеживаем. |
Can I borrow your phone? | Могу я одолжить твой мобильник? |
I'll just - It's just my phone. | Просто... мой мобильник. |
The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
(phone ringing) but it has been weighing on my mind and I thought I should apprise you of it. | ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ Но я давно об этом думаю, так что, пожалуй, стоит сказать об этом. |
Cell and home phone are disconnected. | Мобильный и домашний отключены. |
Who gave you my phone number? | Кто дал тебе мой мобильный? |
You've got a phone. | У тебя же есть мобильный. |
Nolcorp has gone the way of the flip phone. | Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона. |
WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. | ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона. |
Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. | Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов. |
So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. | Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов. |
You didn't tell me you lost your phone. | Ты не говорил, что потерял телефон. |
I just got off the phone with Seth. | Я только что говорил с Сетом по телефону. |
I just got off the phone with Reverend Fitch. | Я только что говорил по телефону со святым отцом Фитчем. |
[Aviva] Was that satellite phone even on? | Скажешь, все это время ты говорил по спутнику? |
I've come off the phone with corporate and they have dropped the R word. | Я сейчас говорил по телефону с руководством, угадайте,... какое слово на букву "Р" прозвучало. |
Like he needed to get off the phone with me. | Будто бы хотел поскорее закончить разговор со мной. |
Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
She has called for dialogue with the military leadership of Myanmar and has pledged to continue to seek national reconciliation in the most constructive way possible. The Special Rapporteur spoke with Daw Aung San Suu Kyi by phone on 11 January 2011. | Она обратилась к военному руководству Мьянмы с призывом к диалогу и заявила о своем дальнейшем стремлении наиболее конструктивным образом содействовать национальному примирению. 11 января 2011 года Специальный докладчик имел телефонный разговор с г-жой Аун Сан Су Чжи. |
I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. | Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор. |
And just as we were getting to the best part of the conversation, of course, his phone lights up. | И в тот момент, когда разговор подошёл к кульминации, конечно же, загорелся экран его телефонa. |
So, theoretically, if we cut the phone lines, we could intercept their radio and read all the communications coming from the station. | Значит, теоретически, если мы перережем телефонные линии, мы сможем перехватить их радио и читать все сообщения, идущие со станции. |
This service can be provided in the countries where the local telephone networks do not mask the CLI (Caller Line Identification), that is do not mask the phone number from which the trigger number has been dialed. | Эта услуга может быть предоставлена в странах, где местные телефонные сети не скрывают CLI (Caller Line Identification - Идентификация линии вызывающего абонента). То есть, они не скрывают номер телефона, с которого был набран номер доступа. |
9.2.Methods used for collecting c/o: Through the questionnaire attached to the first booklet (4000 copies), through a free phone line of the CA of AP and later a public hearing was organised | 9.2 Методы, использованные для сбора з/в: с помощью вопросника, приложенного к первому буклету (4000 экземпляров), а также - с помощью бесплатной телефонной линии КО ЗС; позже были организованы общественные слушания |
Phone and internet hotlines are increasingly used. | Все шире используются "горячие линии" телефонной и Интернет-связи. |
It requires two or more modems, phone lines, and dial-up accounts, as well as an ISP that supports multilinking - and of course any line and data charges are also doubled. | Требуется два или больше модемов, телефонные линии, и номера счетов, а также провайдер, который поддерживает данную технологию. |
I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. | Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений. |
I reached her here by phone 20 minutes ago. | Я настаиваю, что она говорила со мной по этому телефону 20 минут назад. |
I just got off the phone with Booth. | Я только что говорила с Бутом по телефону. |
I told you, her phone's switched off. | Я же говорила вам, что ее телефон выключен. |
Good, because I just got off the phone, and I've got a surprise lined up for you. | Хорошо, потому что я только что говорила по телефону, и я подготовила тебе сюрприз. |
The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
The Phone Xpress system is a powerful and flexible tool for collecting, systematizing and analyzing this data. | Система Phone Xpress является мощным и гибким инструментом для сбора, систематизации и анализа этих данных. |
The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. | The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей. |
Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. | Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8). |
The Windows Phone 8.x Marketplace allows users to download APPX files to an SD Card and install them manually. | Windows Phone Marketplace для версий Phone 8 и 8.1 позволял пользователю скачать файл AppX на внешнюю карту памяти и установить самостоятельно в любое время. |
Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. | Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром. |