| I will text you the minute I recharge my phone. | Я напишу вам, как только заряжу телефон. |
| Your phone has been coming busy since so long. | Твой телефон был занят долгое время. |
| One wants a phone, the other a Barbie. | Один хочет новый телефон, другая хочет Барби. |
| It's an app... I downloaded it on your phone... it keeps track of you. | Приложение... закачала в твой телефон... отслеживает твои перемещения. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Every time the phone rang, every time someone came to the door... | Каждый телефонный звонок, или когда кто-то подходил к двери... |
| This is the last call Lizzie Craddock makes but her phone stays on. | Это был последний телефонный звонок Лиззи Краддок, но её телефон оставался включённым. |
| Sixty seconds on alarm and phone. | 60 секунд на тревогу и телефонный сигнал. |
| And ask for the phone number. | И попросить телефонный номер. |
| It's my phone finger! | Это мой телефонный палец! |
| Your phone records show the 911 came from you. | Записи с твоего телефона показывают, что звонок в службу спасения исходил от тебя. |
| Call came from a pay phone inside 17 West Dewy Avenue. | Звонок поступил с таксофона на 17 западной авеню. |
| And I answer the phone and I say... | И я отвечаю на телефонный звонок и говорю... |
| Why you guys always answer the phone? | Почему вы всегда отвечаете на звонок? |
| (phone beeps on) | (отвечает на звонок) |
| All right, say he picks up the phone. | Ладно, допустим он поднимет трубку. |
| Arlene: Andy Bellefleur, would you answer your phone? | Энди Бельфлер, поднимешь ты трубку или нет? |
| And I think if you need to tell a girl what she should and shouldn't do... you should pick up the phone and call your fiancée. | А я думаю, если тебе надо сказать девушке, что она должна или не должна делать... ты должен снять трубку и позвонить своей невесте. |
| I think that we should really answer the phone. | Думаю, нужно взять трубку. |
| Hang up the phone now. | Положи трубку сейчас же! |
| I need to use the phone. | простите, мне нужно позвонить. пожалуйста. |
| Feeling horrible about what he said, Alan proceeds to call him nonstop, but Tommy won't come to the phone. | Алана не покидает чувство, что он сказал что-то ужасное, он пытается позвонить Томми, но тот теперь не подходит к телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| But can a burnt phone ring? | А что будет, если позвонить на сгоревший телефон? |
| You know who can't pick up a phone? | Знаете, кто не еще не может позвонить? |
| Paul, get her phone and start calling. | Пол, бери ее телефон и начинай звонить. |
| Does your phone ever stop buzzing? | Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить? |
| Well, keep the phone on, all it does is ring. | Если его не выключить, он будет звонить и звонить. |
| Too many boys for me to phone | Слишком много, чтобы всем звонить |
| Elly went to phone. | Ахмад, Элли ушла звонить. |
| All we need is their phone. | Всё, что нам нужно, это их номер. |
| She is always forgetting my phone number. | Она всегда забывает мой номер телефона. |
| And phone numbers and addresses. | И телефонный номер и адрес |
| Gavin's phone number. | Быстро номер телефона Гевина! |
| Passenger Ramona Lopez, please go to the nearest pager phone... | Разыскивается пассажир Рамона Лопэс. Подойдите к выходу номер... |
| Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. | Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск. |
| Who has a cellular phone? | У кого есть мобильник? |
| And now they've taken her phone away | И теперь они забрали ее мобильник |
| Do not use the phone, please. | Пожалуйста, отключи свой мобильник. |
| Tamara, put your phone down. | Тамара, отложи свой мобильник. |
| I'd like to talk to him but his phone's always switched off. | Я бы хотела поговорить с ним, но его мобильный отключен. |
| Here, this is my brother's phone number, I'll be at his home and underneath is my mobile number | Держи. Это телефон моего брата, а внизу мой мобильный. |
| Turn your phone on already. | Да включи ты уже мобильный! |
| She has a wireless phone. | У нее есть мобильный телефон. |
| He's not answering the phone. | Он не отвечает на телефон, может у вас есть его мобильный? |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
| In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. | В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом. |
| And for what? Here, I am speaking directly to you, the TED community, and to all those who might be watching on a screen, on your phone, across the world, in the Congo. | Я обращаюсь напряму к вам, сообществу TED, и всем тем, кто смотрит сейчас это выступление на экране своего компьютера, мобильного телефона во всём мире и в Конго. Средства для передачи информации имеются, и вот что следует передать. |
| I just got off the phone with the parks department. | Я только что говорил по телефону с управлением парка. |
| I've spoken to you over the phone. | Я говорил с вами по телефону. |
| And then last week, I picked up the phone, And he was on there, talking to some woman. | И на прошлой неделе, я... я подняла трубку, а там он говорил с какой-то женщиной. |
| I just got off the phone with our old boss from Indianapolis, and apparently there may be some sort of a budget problem in Eagleton. | Я только что говорил по телефону с нашим старым начальником из Индианаполиса, и, оказывается, возможно, есть некоторые проблемы с бюджетом в Иглтоне. |
| Did your sister phone you? | Ты говорил с сестрой? |
| I just got off the phone with my contact at the CDC, and they have seen nothing like it. | И только что закончила разговор с моими людьми в ЦКЗ, и они не увидели в этом ничего особенного. |
| I just got off the phone with Warden Price. | У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом. |
| I just got off the phone with "Forbes" and it doesn't sound like a generous piece. | Мне только что звонили из "Форбс", и разговор был не из приятных. |
| We need to talk about Naomi's phone. | Есть разговор насчет телефона Наоми |
| What I have to say to you won't take longer than... (PHONE BEEPS) | Так что если разговор оборвется, просто перезвоните мне. |
| He also cut the phone lines. | Кроме того, он перерезал телефонные линии. |
| In the wake of the earthquake, multiple phone lines were down, and scattered power outages affected about 54,000 households. | В результате землетрясения многие телефонные линии отключились, а веерные отключения электричества затронули около 54000 домовладений. |
| Sounds like the problem's not the phone line. | Похоже, проблема не в телефонной линии. |
| Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. | с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
| I'm at a pay phone. | Это была твоя секретарша на линии? |
| Well, I just got off the phone with Mandy's parents. | Я только что говорила с родителями Мэнди. |
| I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. | Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу. |
| No, I just got off the phone with Hanna though. | Нет, но я только что говорила по телефону с Ханной. |
| I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. | Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода. |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Google has produced two devices to demonstrate the Tango technology: the discontinued Peanut phone and the Yellowstone 7-inch tablet. | Google выпустил два устройства для демонстрации технологии Tango: Peanut phone и 7-дюймовый планшет Yellowstone. |
| Take your chance, join today and download Oxygen Phone Manager 3 for free. | Воспользуйтесь возможностью, присоединитесь сегодня и загрузите Oxygen Phone Manager 3 совершенно бесплатно. |
| Lync is not included, but can be downloaded as standalone app from the Windows Phone Store free of charge. | Lync в состав не входит, но может быть загружен как автономное приложение с Windows Phone Store бесплатно. |
| Nokia Lumia 610 is a Windows Phone smartphone announced at Mobile World Congress 2012. | Nokia Lumia 610 - смартфон на платформе Windows Phone, анонсированный в конце февраля 2012 года на выставке Mobile World Congress 2012 в Барселоне. |
| All Windows Phones come preinstalled with Microsoft Office Mobile, which provides interoperability between Windows Phone and the desktop version of Microsoft Office. | На всех устройствах Windows Phone установлен Microsoft Office Mobile, который обеспечивает совместимость Windows Phone и версии Microsoft Office для десктопов. |