| Your phone, give it to me. | Твой телефон, дай мне его. |
| My phone is supposed to sync up with my car, so I can talk hands-free. | Телефон должен синхронизироваться с моей машиной, чтобы можно было разговаривать, не занимая рук. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| I already used up my phone privilege when I called you. | Я уже использова мое право на телефонный звонок, когда позвонил тебе. |
| My phone number is Granite 1466. | Телефонный номер: Грэнэт, 1466. |
| (Cho) Well, we tracked Carmen's phone number. | (Чо) Мы отследили телефонный номер Кармен |
| Enquires by phone are discouraged. | Его отвлекает телефонный звонок. |
| You'd think once in a while they'd pick up a phone. | Может быть, время от времени они ответят на телефонный звонок. |
| Will you phone the island for me? | Ты не сделаешь звонок на остров для меня? |
| He told me to tell you that if you don't pick up the phone... his next call will have to be to the authorities. | Просил передать, что если вы снова не ответите... его следующий звонок будет властям. |
| But a ringing phone has to be answered, doesn't it? | Но на звонок нужно ответить, не так ли? |
| Jake... answer the phone. | Джэйк... ответь на звонок. |
| I've just gotten off the phone with our publicist. | Только что получил звонок от нашего публициста. |
| She wouldn't pick up the phone. | Она не могла даже поднять трубку и позвонить. |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | Сейчас я должен повесить трубку. Кто-то ждёт, когда телефон освободится. |
| Why doesn't someone answer that phone? | Почему никто не берёт эту трубку? |
| Well, who wasn't picking up the phone? | А кто не брал трубку? - Что? |
| If I don't see the goods, I don't pick up the phone. | Пока я не увижу товар, я не подниму трубку |
| And, if you need to make a call, you can use my phone or the phone on the booking desk. | Если тебе нужно позвонить, можешь воспользоваться моим телефоном, или телефоном на столе заказов. |
| I was able to use a phone at a gas station to call the firm. | Я смог позвонить в свою фирму с телефона на заправке. |
| (woman) Honey. you want to try calling from a different phone? | Дорогая, может, попробуешь позвонить с другого телефона? |
| I didn't phone myself, I asked a friend! | Я не звонил, я попросил позвонить друга! |
| It was entering and was asking for him us to phone so what were appearing the plans? | Вошли бы туда и попросили бы позвонить нам, когда объявятся чертежи? |
| I know you told me not to phone but I couldn't help it. | Знаю, что ты просила меня не звонить, но я ничего не могу с собой поделать. |
| Besides, calls from a motel phone cost a dollar. | К тому же, звонить с телефона отеля денег стоит. |
| Using a phone booth isn't a crime. | Никто не запрещал звонить из телефонной будки. |
| Then why did you make me make that tearful phone? | Тогда зачем ты меня заставлял ему звонить? |
| Give me the phone, I'll try again. | Не занимай линию, я буду звонить. |
| Get a phone number and an address from the registrar. | Возьми номер телефона и адрес у секретаря колледжа. |
| I asked Jacques for your address Your phone number, a photo of your wife and your son. | Я просто узнал у Жака Ваш адрес, номер телефона, фото Вашей жены и сына. |
| Well, I wrote down my phone number. | Я написала мой телефонный номер. |
| My phone number is below. | Мой номер телефона ниже. |
| I need the phone number of silversmith Pierre Demay, please. | Будьте добры номер телефона ювелирного магазина Пьера Демея. |
| This only proves that his phone was at home. | Это только доказывает, что дома был его мобильник. |
| If she puts down the phone, I'll turn off the juice. | Пусть бросит мобильник и я выключу ток. |
| You lifted the dead kid's phone? | Ты стянул мобильник у мёртвого ребёнка? |
| No calls to Nanna and he switched his phone off at 10.34 p.m. | Он не звонил Нанне и его мобильник был отключен с 10:34 вечера. |
| It sounds like a phone ringing. | У кого-то звонил мобильник. |
| You can put it in your phone." | Ты можешь записать мой номер в мобильный." |
| Please place your phone in this machine. | оставьте мобильный и другие устройства связи. |
| You want my phone? | Тебе, конечно, нужен мобильный? |
| I have given you a mobil phone. | Я же дал тебе мобильный. |
| Here. Why don't you give me your phone number? | Дай мне свой мобильный телефон. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. | Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| means it's a phone or mobile number and calls will cost you a little. | это значит, что в записную книжку внесен лишь его номер стационарного или мобильного телефона, поэтому позвонить ему можно за небольшую плату. |
| I just got off the phone with Olivia. | Я только что говорил с Оливией. |
| I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
| Just got off the phone with Commander Crowley. | Только что говорил с управляющей Кроули. |
| With whom I spoke over the phone? | С кем я говорил по телефону? |
| I thought we established I don't like people playing on my phone. | Говорил же, ненавижу телефонные розыгрыши! |
| Jimmy, I need that phone. | Джимми, мне нужно слышать разговор. |
| I was just trying to get her off the phone. | Я просто пыталась прекратить с ней разговор. |
| He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. | Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово. |
| Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. | Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками. |
| I don't know - because he didn't want to relay that kind of information over the phone. | Я не знаю, может, он считал, что это не телефонный разговор. |
| You were working at some, like, phone line or something? | Ты работал на какой-т телефонной линии что-ли? |
| I need you to stay by the phone, though, okay? | Мне нужно, чтобы ты оставался на линии |
| Anyway, this all started a few years ago, when they started carrying your voice over the Internet rather than over a phone line, and we've come a long way since that. | Впрочем, ладно. Все началось несколько лет назад, когда голосовые данные стали чаще передавать через интернет, а не по телефонной линии, и мы далеко продвинулись с того момента. |
| Politburo: response to president Carter memorandum on Afghanistan (over direct phone line). | Об ответе на обращение президента Картера по линии прямой связи по вопросу об Афганистане. |
| Four partner NGOs6 are included in work of SOS line and they receive calls at SOS phone. | В работе этой линии помощи участвуют четыре партнерские НПО, и они принимают звонки на телефонах этой службы. |
| I just got off the phone with Vanessa. | Я только что говорила с Ванессой. |
| That call she says was from Lance came from a pay phone six blocks from the movie theater. | Звонок от Лэнса, о котором она говорила, поступил с таксофона в шести кварталах от кинотеатра. |
| Just got off the phone with Pride. | Только что говорила с Прайдом. |
| I just got off the phone with my mother, and she said that he's signed some clean bill of health for a key man policy. | Я только что говорила с мамой: он только что подписал справку об абсолютном здоровье главы компании "Империя". |
| And I was walking home from the bar talking on my phone, and then... he just came sprinting towards me. | Я шла домой из бара, говорила по телефону, а он вдруг... помчался на меня. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| 04-08-2009:: New Oxygen Phone Manager II series supports Windows 7 now! | 04-08-2009:: Теперь программы серии Oxygen Phone Manager II поддерживают Windows 7! |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| The Windows Phone 8.x Marketplace allows users to download APPX files to an SD Card and install them manually. | Windows Phone Marketplace для версий Phone 8 и 8.1 позволял пользователю скачать файл AppX на внешнюю карту памяти и установить самостоятельно в любое время. |
| Payment may be performed in any comfortable currency: American dollars, Euro and others; more detailed information read at site of registration (for Phone Book and Power Phone Book). | Оплату можете произвести удобной для Вас денежной единицей: российскими рублями, украинскими гривнами, американскими долларами WebMoney, PayCash и другими; более подробную информацию читайте на сайте регистратора (для программ Телефонный справочник и Power Phone Book). |