Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
I spent the night with your friend Barney and he accidentally left his phone in my apartment, in the garbage. Я провела ночь с вашим другом Барни и он случайно забыл свой телефон в моей квартире, в мусорке.
They took my phone and my money. У меня забрали телефон и все деньги.
So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон.
All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон.
What, you forgot to unpack your phone? И что, ты телефон забыл распаковать?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
Someone on this floor is using a phone scrambler. Кто-то на этом этаже использует телефонный шифратор.
I just got off the phone with Warden Price. У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом.
The phone rings, and you're gone. Телефонный звонок, и вас нет.
[Distorted voices] [Phone ringing] [искажённые голоса] [телефонный звонок]
PHONE RINGS See if Sergeant Blacksmith was part of the response to the 999. [Телефонный звонок] Проверьте, был ли сержант Блексмит на дежурстве в это время.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Then he gets a call from a burn phone, and he jumps out a window. Затем получает звонок по одноразовому телефону и выпрыгивает из окна.
Why did you lie about Franklin's phone registering there? Зачем ты сказал, что последний звонок Франклин сделал оттуда?
Sorry I missed your call... (sighs) Megan's phone keeps going to voicemail. Простите, что не ответила на звонок... (вздыхает): Телефон Меган перекидывает на голосовую почту.
Would you allow me to answer the phone? Позвольте, я отвечу на звонок.
won't pick up the phone. Я не отвечу на звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Swallow your pride, pick up the phone, and this whole situation disappears. Проглоти свою гордость, подними трубку и всё это пройдёт.
If anything in your environment strikes you as a bit odd, a bit off, pick up the phone. Если что-нибудь в вашей среде Поражает вас как-то странно, немного, возьми трубку.
Trevor, hang up the phone, stop! Тревор, повесь трубку. Перестань!
Phoebe, answer the phone. Фиби, возьми трубку.
Put down the phone! Ложи трубку! - Почемуйта?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I need a phone to call... my son... Мне нужен телефон - позвонить моему сыну.
Please... can I phone my wife? Пожалуйста... могу я позвонить своей жене?
'Cause they wanted to keep a low profile, but go ahead, pick up the phone. Они просто не хотят привлекать внимание, но можете им позвонить.
You're to meet or is he to phone? У вас встреча или он должен тебе позвонить?
Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... Конечно, я сотни раз думала об том, (говорит с канадским акцентом) чтобы снять трубку и позвонить ей, но мне не хватало смелости...
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Mr. Weinberg, you can hang up the phone. Мистер Вайнберг, можете не звонить.
In the meantime, don't answer the phone. Будут звонить - не бери трубку.
The phone hasn't stopped ringing. Телефон не переставал звонить.
From now on, I'll call only from a public phone. И еще... Звонить я буду из телефона-автомата.
Save telephone numbers to your contact list (as opposed to Skype contacts who have Skype installed) - you can then call their phone or mobile at great rates - wherever they are in the world. В дополнение к абонентам Skype (тем, у кого установлен Skype) ты можешь добавить в свою записную книжку и простые - стационарные и мобильные - телефонные номера, на которые ты сможешь звонить по очень выгодным тарифам, где бы они ни находились.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I've changed our phone number, what, five times now? Я номер телефона меняла пять раз!
I just need a phone number from Ruth and then I'm done. Рут только даст мне номер телефона, и я уйду.
Here's the address and phone. Здесь адрес и номер телефона.
You've been gone a month and you neveremailed me your phone number. Ты ушел месяц, и вы никогда по электронной почте мне свой номер телефона.
She leaves Yuta with her phone number so he can call her if he gets lonely as she bears a striking resemblance to Yuta's late mother. Она оставляет свой номер телефона Юте, чтобы он мог звонить ей, если ему станет одиноко.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I grab poor Dallas's car phone and make the most important call of my life. Я беру мобильник бедняжки Даллас, чтобы сделать самый важный в жизни звонок.
Give me your phone again. Дай мне свой мобильник.
Give me the phone, please. Дай мне твой мобильник, пожалуйста!
So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы?
I left my phone in my locker. Оставила мобильник в раздевалке.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Dyson has her phone, he's running some numbers. У Дайсона ее мобильный, он проверяет последние вызовы.
Mr. Negroponte: I am pleased to report, Mr. President, that I forgot to bring my cellular phone with me this morning. Г-н Джон Негропонте (говорит по-английски): Я с радостью сообщаю Вам, г-н Председатель, что сегодня утром я забыл взять с собой мой мобильный телефон.
Ryuga probably thinks he's won, but Misa has another phone. но у Мисы есть ещё один мобильный.
When you're out of the office, stay in touch on your mobile - and on Skype - from the same phone. Если тебе нужно отлучиться из офиса, ты все равно можешь оставаться на связи, взяв с собой мобильный, на котором уже установлен Skype.
Sorry to bother you so late, it's just that my car's broken down on the main road and I can't get a signal, so I was wondering if I could use your phone? Простите, что беспокою так поздно, машина сломалась на главной дороге, а мобильный не ловит, можно попросить позвонить от вас?
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
I don't have my phone. У меня нет с собой мобильного.
Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам.
The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану.
Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам.
Software company Opera has released a version of its speedy mobile web browser for the Android phone and Opera Mini 5 is now available for download in Android Market... Пользователь направляет камеру мобильного телефона на здание, и изображение этого здания появляется на экране. Затем изображение изменяется так, как если бы этого здания не было...
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with Olivia. Я только что говорил с Оливией.
I told you to phone, not to come. Я же тебе говорил - не приходи сюда, вся связь -по телефону.
I just got off the phone with Carly Donahue. Я только что говорил с Карли Донахью.
You said you had looked into her old roommate's phone records, found an address where Vera last called from? Ты говорил, что пробил звонки её бывшей соседки и нашёл адрес, с которого она звонила в последний раз.
Just got off the phone with the hospital. Только что говорил с больницей.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад.
What do you mean she won't get off the phone? Как это, почему это она не может закончить другой разговор?
Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. Один раз я подслушал телефонный разговор.
RAMEY: Can you tap into that phone? Можете прослушать этот разговор?
What I have to say to you won't take longer than... (PHONE BEEPS) Так что если разговор оборвется, просто перезвоните мне.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
So perhaps if there was anyone else on this phone, I would believe them. Так что возможно, будь на линии кто-то другой, я бы им поверила.
In the wake of the earthquake, multiple phone lines were down, and scattered power outages affected about 54,000 households. В результате землетрясения многие телефонные линии отключились, а веерные отключения электричества затронули около 54000 домовладений.
And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. А с таким количеством сотрудников, телефонные линии должны быть сильно перегружены.
I couldn't get through to Milan, the phone lines are down. Знаешь, мне не удалось дозвониться в Милан, не работают телефонные линии.
I suggest using the incident room phone number. Советую дать телефон горячей линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with my dad. Я только что говорила с папой.
I just got off the phone with him. Я только что говорила с ним.
Sir, I just got off the phone with Traci. Сэр, я только что говорила с Трейси.
I thought you said he didn't have his phone with him. Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона.
I just got off the phone with the paramedics. Я только что говорила с парамедиками.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Right. Come on, phone. Ну же, телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
This is accomplished by using the universal app API, first introduced in Windows 8.1 and Windows Phone 8.1. Это достигается при помощи использования универсального API, общего для всех устройств, впервые представленного с Windows 8.1 и Windows Phone 8.1.
Are you a registered user of Oxygen Phone Manager II for Nokia phones or Symbian OS smartphone? Вы зарегистрированный пользователь программы Oxygen Phone Manager II для телефонов Nokia или смартфонов на основе ОС Symbian?
The other built-in hubs are Xbox Music and Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store, and Microsoft Office. Среди других встроенных хабов есть также ХЬох Music и Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store и Microsoft Office.
Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8).
Phone a Friend: The contestant calls one of their friends, and has 30 seconds to read the question and the possible answers to them. «Звонок другу» (англ. Phone A Friend) позволяет игроку позвонить одному из выбранных заранее друзей по телефонному номеру, и в течение 30 секунд друг должен выслушать вопрос и дать вариант ответа.
Больше примеров...