| When Saul refuses, Lockhart demands a phone where he can call the President. | Когда Сол отказывается, Локхарт требует телефон, по которому он может позвонить президенту. |
| I sat there clutching that phone thinking, | И я сидел там, вцепившись в этот телефон, думая: |
| We need proof it was Alan's burner phone. | Нам нужно доказать, что это был временный телефон Алана. |
| All right, maybe there's a working phone inside. | Может быть, работающий телефон есть внутри. |
| I did and I got some good footage until the officer confiscated and destroyed my phone. | Да, я представился и снял несколько хороших кадров пока полицейский не забрал и не сломал мой телефон. |
| Then yesterday, a phone intercept led us to this woman... | И вот вчера, перехваченный телефонный звонок привел нас к этой женщине... |
| I need to get an I.D. Off of a Washington state phone number. | И мне нужно опознать телефонный номер из штата Вашингтона. |
| I didn't like the way that phone conversation ended. | Мне не понравилось, как закончился наш телефонный разговор |
| Read the phone book on national television? | Зачитывать телефонный справочник на национальном телевидении? |
| I hit a phone pole. | И врезался в телефонный столб. |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| And I answered the phone, and she got out of that car to give me privacy. | Я ответила на звонок, и она выбралась из машины, чтобы не мешать нашему разговору. |
| But a ringing phone has to be answered, doesn't it? | Но на звонок нужно ответить, не так ли? |
| Eva's phone records confirm a call to him at 9:35 this morning, and there's also that $7.4 million transfer to a Swiss bank account last night. | Распечатка звонков Евы подтверждает звонок на его телефон сегодня утром в 9:35, а также вчера вечером 7,4 миллиона долларов были переведены в швейцарский банк. |
| According to the phone records, Ed's last call was from a guy called Lance Jacobsen, an accountant, also 30s, also lives alone. | Судя по телефонным записям, последний звонок Эда был парню по имени Ланс Якобсен бухгалтер, тоже тридцать, тоже живёт один |
| Paige, hang up the phone And let me and mom talk, please. | Пейдж, повесь трубку и, пожалуйста, дай нам с мамой поговорить. |
| If anything in your environment strikes you as a bit odd, a bit off, pick up the phone. | Если что-нибудь в вашей среде Поражает вас как-то странно, немного, возьми трубку. |
| Then you know you should stop talking about my family, hang up the phone, and stay out of my life. | Тогда ты знаешь, что ты должен прекрать говорить о моей семье, повесить трубку и и держаться подальше от моей жизни. |
| come on, chuck.Pick up the phone. | Ну же Чак, возьми трубку. |
| Anj, put the phone down. | Эндж, положи трубку. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| I could use your phone for a quick second to call down to the lobby? | Я воспользуюсь вашим телефоном на одну секундочку чтобы позвонить администратору? |
| Now I have to phone to cancel Violette! | Надо позвонить Виолетт и все отменить. |
| You're to meet or is he to phone? | У вас встреча или он должен тебе позвонить? |
| For one-time change (for the period up to 10 calendar days) you just need to call by 24-hour phone: 0-800-500-450 (free from fixed-line phones in Ukraine) or 0 (in Kyiv). | Для разового изменения (на срок до 10 календарных дней) достаточно просто позвонить по круглосуточным телефонам: 0-800-500-450 (бесплатно со стационарных телефонов по Украине) или (в г. Киеве). |
| I asked you not to phone! | Я просил тебя не звонить! |
| There's a phone booth. | Можешь звонить из автомата. |
| Do you want to phone the police? | В полицию будешь звонить? |
| Every time this phone rings, I want you to answer it. | Отвечай каждый раз, когда он будет звонить. |
| She has said that if members have any questions they should please feel free to phone her. | Она говорит, что если у членов Комитета есть какие-либо вопросы, они всегда могут звонить ей. |
| His number is in my phone. | Его номер у меня в телефоне. |
| Did he ever give you a phone number, any way to reach him? | Он давал вам номер телефона, или другую возможность с ним связаться? |
| This is my mother's old phone number. | Это её старый номер. |
| I told them I was very close to getting a job with Vandelay Industries... and I gave them your phone number. | Сказал, что вот вот получу работу в "Ванделей Индастриаз"... и дал им твой номер телефона. |
| All the forwarded numbers then ring on your phone - home, office, or mobile. No equipment to install; all you need is access to a Web browser to tell us which numbers you want to have your number from Russia or anywhere else forwarded to. | К примеру, если с вашего Санкт-Петербургского номера переадресовываются вызовы в США, то вы платите 10 долларов в месяц за прямой безлимитный номер и 1,5 цента за минуту разговора. |
| Well, listen, we're going to need that phone. | Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник |
| Emptied her bank account of 15K the morning she got here and called that burner phone three times before she took liberty. | Сняла со счёта все 15000 утром, когда прибыла сюда, и звонила на этот одноразовый мобильник три раза, прежде чем взяла увольнительную. |
| So you already have a phone. | У тебя уже есть мобильник. |
| You never answer your phone. | Ты никогда не отвечаешь на мобильник. |
| And just as you do, everyone in this room already's got a computer on them right now, because they've got a phone. | Если вы посмотрите на свой мобильник, всё в нём, или в любом другом вычислительном приборе - математика. |
| There's a text message that's just come through on Dan Hodges' phone. | Тут только что пришло сообщение на мобильный Дэна Ходжеса. |
| With it's help you can easily update an account of another MTS Prepaid or Jeans subscriber using only your phone! | С ее помощью вы можете в любой момент пополнить баланс другого абонента МТС Предоплата или Jeans используя лишь собственный мобильный телефон! |
| I just wanted her phone. | Я просто хотел забрать ее мобильный. |
| You've got a phone. | У тебя же есть мобильный. |
| All you need is SMS-enabled cellular phone, which allow to send and accept short text messages or computer mail-client (e-mail). | Вам нужен только мобильный телефон, позволяющий отсылать и принимать короткие текстовые сообщения (SMS) или электронная почта. |
| He just gave me his phone number. | Он только что дал мне свой номер мобильного. |
| He just called me from my phone. | Он только что звонил мне с моего мобильного. |
| He doesn't have a phone. | У него нет мобильного. |
| May I use your phone? | Можно мне позвонить с вашего мобильного? |
| Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. | Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона. |
| Just got off the phone with Jeannie. | Только что говорил с Джинни, они с Майей вот-вот нагрянут. |
| Anyway, just got off the phone with Detective Bell. | Во всяком случае, я только что говорил по телефону с детективом Бэллом. |
| This is Michael, the guy I told you about over the phone. | Это Майкл, парень, о котором я говорил тебе по телефону. |
| I told you not to pick up the phone! | Я же говорил не поднимать трубку! |
| I just got off the phone with Frank. | Только что говорил с Фрэнком. |
| I just got off the phone with "Forbes" and it doesn't sound like a generous piece. | Мне только что звонили из "Форбс", и разговор был не из приятных. |
| What about your phone conversation with George Melton? | Что насчет твоего телефона разговор с Джорджем Мелтон? |
| Why don't we get off the phone, then? | Хорошо. Почему бы нам тогда не закончить этот разговор по телефону? |
| If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. | Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим. |
| He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. | Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово. |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| What makes this place special is people sharing recipes, advice, human experiences, connection over the speed of a phone line. | Особенным это место делают люди, которые делятся рецептами, советами и личным опытом, общаются с помощью телефонной линии. |
| This terminal would connect to a phone line and an ordinary color television and allow the user access to near-real-time information useful to their day-to-day operations on the farm. | Этот терминал должен был подключаться к телефонной линии и обычному цветному телевизору и позволять пользователю получать доступ к информации в режиме реального времени, полезной для повседневной работы на ферме. |
| Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line. | Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии, |
| It requires two or more modems, phone lines, and dial-up accounts, as well as an ISP that supports multilinking - and of course any line and data charges are also doubled. | Требуется два или больше модемов, телефонные линии, и номера счетов, а также провайдер, который поддерживает данную технологию. |
| Well, I just got off the phone with Mandy's parents. | Я только что говорила с родителями Мэнди. |
| I will tell you the same thing I told your deputy over the phone. | Я расскажу вам то же, что я говорила вашему заместителю по телефону. |
| I just got off the phone with Booth. | Я только что говорила с Бутом по телефону. |
| I just got off the phone with the state department. | Только что говорила с Госдепартаментом. |
| I just got off the phone with George Pallis, the solicitor general. | Я только что говорила с генеральным солиситором. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Take your chance, join today and download Oxygen Phone Manager 3 for free. | Воспользуйтесь возможностью, присоединитесь сегодня и загрузите Oxygen Phone Manager 3 совершенно бесплатно. |
| Xbox Music and Xbox Video are built-in multimedia hubs providing entertainment and synchronization capabilities between PC, Windows Phone, and other Microsoft products. | ХЬох Music и Xbox Video являются встроенными хабами, которые обеспечивают развлечения и возможность синхронизации между ПК, Windows Phone и другими продуктами Microsoft. |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| APPX is the file format used to distribute and install apps on Windows 8.x and 10, Windows Phone 8.1, Windows 10 Mobile, Xbox One, Hololens, and Windows 10 IoT Core. | АррХ - ОРС-формат файлов для распространения и установки приложений в Windows 8, 10, Phone 8.1, 10 Mobile, 10 IoT Core, Xbox One, HoloLens. |
| Though available for Android, iOS, Windows Phone and Blackberry, Zello can also be accessed from a Windows PC computer with the Zello for Windows PC. | Всё это доступно для Android, iOS, Windows Phone и BlackBerry, но также можно осуществлять доступ и с PC-компьютеров под Windows, с помощью «Zello для Windows PC» («Zello for Windows PC»). |