| There's my phone, I knew it was stolen. | Вот мой телефон, так и знала, что его украли. |
| No, I didn't hear the phone before. | Нет, я не слышала телефон. |
| One of those will be this phone. | Одной из этих вещей будет этот телефон. |
| There must be a phone or intercom or... something | Здесь должен быть телефон или кнопка связи. |
| Okay, I'll leave my phone on, all right? | Хорошо, я оставлю телефон включенным, ладно? |
| He had a strange phone conversation recently. | На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником. |
| He wrote his phone number, didn't he? | Он написал телефонный номер, не так ли? |
| Did you have a phone number for him? | Был ли у вас его телефонный номер? |
| [Distorted voices] [Phone ringing] | [искажённые голоса] [телефонный звонок] |
| I give you my phone number. | Я дам тебе телефонный номер. |
| I just didn't hear the phone ring. | Я просто не слышал звонок телефона. |
| I got up to answer the phone, and he came from behind the curtain and tried to strangle me. | Я вышла, чтобы ответить на звонок, а он выскочил из-за портьеры и стал меня душить. |
| The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
| But I have to answer this phone! | Но мне нужно ответить на этот звонок! |
| The only call to the night school after half-seven was made from a phone box on the High. | Единственный звонок после половины восьмого в вечернюю школу поступил из телефонной будки на Хай Стрит. |
| I was just picking up the phone to ring you. | Я только поднял трубку, чтобы набрать тебя. |
| He said "Answer the phone". | Он пишет: "Возьми трубку". |
| Okay, when he gets off the phone, you go after him. | Так, когда он повесит трубку, начинай расспрашивать. |
| Andrew, would you get the phone? | Эндрю, милый, не поднимешь трубку? |
| Please hang up the phone. | Пожалуйста, повесьте трубку. |
| There's no evidence on your phone that you tried to call ATF. | Нет никаких докозательств на телефоне, что ты пытался позвонить в Бюро. |
| What if that phone is busy or, heaven forbid, somebody wanted to call us? | Что если тот телефон будет занят, или сломан, а кто-то захочет нам позвонить? |
| 6.5 The State party points out that there is no indication from counsel what happened after the daughters urged him to give them his phone number so that the author could call him from her mobile, in March 2005. | 6.5 Как отмечает государство-участник, адвокат не упоминает о том, что последовало за тем, как в марте 2005 года дочери обратились к нему с настойчивой просьбой сообщить свой телефонный номер, с тем чтобы автор могла позвонить ему со своего мобильного телефона. |
| How exotic. Doc. I need to find a phone before I miss out on the deal of my life. | Послушайте, доктор, мне нужно срочно позвонить, иначе всё пропало. |
| So, having seen this, and having worried about it for eight years, the first thing I do is pick up my phone and ask our marketing and regulatory guys, call AARP, get an appointment right away. | Так что, послушав эту бабушку, после 8 лет переживаний я первым делом позвонил нашим парням из отдела маркетинга и надзора и попросил их позвонить Американской Ассоциации Пенсионеров и записаться на встречу. |
| You cannot answer your phone, not even to tell someone to go away. | Ты не должна говорить по телефону даже, чтобы сказать кому-нибудь не звонить. |
| You ask customers to phone you once a month not because your work is shoddy? | Вы просите клиентов звонить раз в месяц не потому, что работаете некачественно? |
| Do I phone her, or don't I? | Мне позвонить ей или не звонить? |
| No, I'm not going to use the phone. | Звонить я и не собираюсь. |
| Our VoIP (Voice-over-Internet Protocol) technology allows you to call all over the world at any time for less money, while enjoying the same quality as you would with traditional phone services and getting more features. | Наша технология VoIP позволяет звонить по всему миру в любое время по очень дешевым тарифам, с высочайшим качеством связи и набором дополнительных услуг. |
| Bloove supports sending messages to multiple recipients or contact groups (each contact should have default phone number for sms sending). | Поддерживается отправка одного СМС нескольким адресатам или группам контактов (для этого каждый контакт из группы должен иметь номер по умолчанию для отправки СМС). |
| A document provided by the author to explain that the phone number in question is used within the hospital was found to lack credibility, as it was dated before the hearing and before the issue was raised as a problem at the hearing. | Документ, представленный автором в подтверждение того, что такой номер телефона используется внутри больницы, был признан недостоверным, поскольку был выдан до слушания дела и до того, как во время слушания была поднята эта проблема. |
| I give you my phone number. | Я дам тебе телефонный номер. |
| Did you leave your hand phone number? | А номер телефона написала? |
| Include your phone number and the most appropriate time to call and an FXDD representative will get back to you shortly. | Не забудте указать Ваш номер телефона и удобное для Вас время, для получения звонка от представителя FXDD. |
| Who has a cellular phone? | У кого есть мобильник? |
| Do you have a second phone? | У вас есть второй мобильник? |
| You should have turned off your phone. | Почему не выключила мобильник? |
| The burner phone I took from you is connected to an illegal maternity tourism ward run out of an apartment on 110th Street. | Мобильник, на который я позвонил, связан с нелегальным роддомом для иностранок, он находится в квартире на 110-й улице. |
| It sounds like a phone ringing. | У кого-то звонил мобильник. |
| What did beckett tell you about taking phone photos at the crime scene? | Что Беккет сказала тебе о съемках места преступления на мобильный? |
| And if something is: I have my phone with me. | Если что-то случится, то мобильный телефон всегда со мной. |
| Lopez revealed that as Anthony did not want to forget the lyrics, and without any studio equipment nearby, she grabbed her phone, called up her answering machine and asked her husband to sing the melody. | После того, как Марк Энтони рассказал об этом Лопес, не имея рядом никакого студийного оборудования, она взяла свой мобильный телефон, включила свой автоответчик, и попросила его спеть песню, чтобы он не забыл её. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| You just bug a duplicate phone and swap out the SI M card... so the new phone has the same number. | Просто вставьте микрофон в точно такой же мобильный, а потом просто вставьте в него нужную сим-карту, так у нового телефона останется старый номер. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. | Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
| And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. | А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| Just got off the phone with Calvin Greene, CEO of Maleant. | Я только что говорил с Келвином Грином, исполнительным "Малеэнта". |
| You didn't tell me you lost your phone. | Ты не говорил, что потерял телефон. |
| I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
| Just got off the phone with Portia. | Я говорил по телефону с Поршей. |
| In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" | В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?». |
| I just got off the phone with the Governor. | Я только что завершил телефонный разговор с губернатором. |
| But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. | Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| l don't want to talk about it over the phone. | У нас всё непросто не телефонный разговор. |
| How much CPU usage does one Tivi Phone conversation entail? | Какую долю тактовой частоты процессора занимает один разговор? |
| I slipped a data router on the embassy phone line. | Я проскользнула в данные маршрутизатора на телефонной линии посольства. |
| Dean is good enough to hack into the phone line and call out. | Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим. |
| 2009 4ROOM Our hotline phone: 392-22-20 Web design. | 2009 4ROOM Телефон горячей линии: 392-22-20 Разработка сайтов. |
| We intercepted the ticker feed from phone lines. | Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи. |
| It was reported that all of Mr. Karroubi's phone lines were disconnected and that authorities had entered Mr. Karroubi's home and removed his television and all of his books and files. | Было отмечено, что все телефонные линии г-на Карруби были отключены и что власти изъяли из дома г-на Карруби телевизор и все его книги и бумаги. |
| I just hang up the phone with Margaret. | Я только что говорила с Маргарет, насчет ее страховки. |
| I reached her here by phone 20 minutes ago. | Я настаиваю, что она говорила со мной по этому телефону 20 минут назад. |
| Just got off the phone with the prosecutor from the Strauss case. | Только что говорила по телефону с обвинителем по делу Штрауса. |
| I just got off the phone with the state department. | Только что говорила с Госдепартаментом. |
| I just got off the phone with David O.Russell's assistant. | Я только что говорила с ассистентом Дэвида О'Рассела. |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Windows and Windows Phone versions were released the following year in April 2015. | Версии для Windows и Windows Phone были выпущены уже в следующем году - апрель 2015. |
| In Windows Phone, users can access and edit documents directly off of their SkyDrive or Office 365 accounts in a dedicated Office hub. | В Windows Phone пользователи могут получать доступ и редактировать документы прямо из их аккаунтов OneDrive или Office 365 в выделенном Office Hub. |
| On 19 December 2016, the full version of Minecraft: Pocket Edition was released on iOS, Android, Windows Phone and Windows 10, along with the release of the game based on the Pocket Edition for the Apple TV. | 19 декабря 2016 года полноценная версия «Minecraft: Pocket Edition» была выпущена на iOS, Android, Windows Phone и Windows 10, а также версия, основанная на данном издании, для Apple TV. |
| Phone Book Access (PBA). or Phone Book Access Profile (PBAP) is a profile that allows exchange of Phone Book Objects between devices. | Phone Book Access Profile (PBAP) - позволяет обмениваться записями телефонных книг между устройствами. |
| Wagoner and Parton's chart-topper was one of two male-female duets to reach number one in 1974, the other being "As Soon as I Hang Up the Phone" by Conway Twitty and Loretta Lynn; all the year's other number ones were by solo artists. | В 1974 году был ещё чарттоппер от дуэта женщины и мужчины: «As Soon as I Hang Up the Phone» в исполнении Conway Twitty и Loretta Lynn. |