| Now, hand over that call phone, General. | А теперь, отдайте тот телефон, генерал. |
| The police report states that Ms. Strauss' phone was found in her apartment when the police arrived the next day. | В полицейском отчете указано, что телефон мисс Стросс на следующий день был найден прибывшей полицией в ее квартире. |
| Why was your phone off all day? | Почему ваш телефон был выключен весь день? |
| We'll all be at the hospital except for Granny, and you know how she hates the phone. | Мы все будем в больнице, кроме бабушки, а ты знаешь, как она ненавидит телефон. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| I can't even answer the phone. | Я даже не могу ответить на телефонный звонок. |
| Why would you think that you needed to sign a phone bill. | А с чего ты решил, что должен подписать телефонный счёт? |
| If you want an escort, let me have your name and phone number, and I'll call you right back. | Если тебе нужно сопровождение, то позволь мне записать твое имя и телефонный номер, и я тебе перезвоню. |
| Without a bunch of friends getting involved or my mother handing out my phone number to every woman between 18 and 63, you know? | Без кучи участвующих в этом друзей или моей матери, которая раздаёт мой телефонный номер каждой женщине между 18 и 63 годами. |
| I need that phone number. | Мне нужен этот телефонный номер. |
| That came from a no-name phone. | Звонок был сделан с чистого телефона. |
| Even funnier thing is the call came from a pay phone in Washington Heights. | Но еще смешнее то, что звонок поступил с телефона-автомата в Уошингтон Хайтс. |
| The anonymous call originated at a broken pay phone. | Анонимный звонок исходил из сломанного таксофона. |
| And if you don't answer the phone, we can't know. | И если ты не ответишь на звонок, мы никогда не узнаем. |
| Yours was the last number in her phone. | Её последний звонок был тебе. |
| Heard the phone ring, let it go to voice-mail. | Услышал звонок, не стал брать трубку. |
| malory: Cyril, call 911 from Their phone, and leave it off | Сирел - позвони в 9-1-1 с их телефона и брось трубку у аппарата. |
| Why didn't you get the phone? | Почему ты не берёшь трубку? |
| You leave the sardines and you hang up the phone. | (Ллойд) Ты оставишь сардины, и ты повесишь трубку. Да, верно. |
| According to art., para. 1 TRD, using a phone while driving is an activity which makes it more difficult to keep control over the vehicle, if it is necessary to hold a receiver or another device with one hand. | В соответствии с пунктом 1 статьи 3 УПДД использование телефона в процессе вождения затрудняет сохранение контроля за транспортным средством в тех случаях, когда в руке приходится держать телефонную трубку или другое устройство. |
| They didn't have a phone, so I could not communicate. | Там не было телефона, поэтому я не мог позвонить и пообщаться. |
| We knock out his cell, force him to make the call on our pay phone. | Глушим его сотовый, вынуждаем позвонить с нужного нам таксофона. |
| Only they've taken your phone so you beg the woman in charge to call me instead. | Вот только у тебя забрали телефон, ...поэтому ты попросил ту, кто тут главная, позвонить мне. |
| For one-time change (for the period up to 10 calendar days) you just need to call by 24-hour phone: 0-800-500-450 (free from fixed-line phones in Ukraine) or 0 (in Kyiv). | Для разового изменения (на срок до 10 календарных дней) достаточно просто позвонить по круглосуточным телефонам: 0-800-500-450 (бесплатно со стационарных телефонов по Украине) или (в г. Киеве). |
| Can I borrow your phone so I can talk to my mom? | Могу я ей позвонить с твоего телефона? |
| Kate, we can't just phone the Doctor and bleat, he'll go Scottish. | Кейт, Доктору нельзя звонить с жалобами, он включит шотландца. |
| Besides, calls from a motel phone cost a dollar. | К тому же, звонить с телефона отеля денег стоит. |
| You cannot answer your phone, not even to tell someone to go away. | Ты не должна говорить по телефону даже, чтобы сказать кому-нибудь не звонить. |
| But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. | Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья. |
| (phone ringing continues) | (продолжает звонить телефон) |
| Have you got Carlos's phone number at Latin Enterprises? | А у тебя есть номер Карлоса из "Латин Интерпрайзис"? |
| Extromatica recognizes the importance of the personal data by which you can be identified, such as your name, mail address, phone number or e-mail address ("Personal Information"). | Extromatica признает важность личных данных, с помощью которых можно определить, например, ваше имя, почтовый адрес, номер телефона или адрес электронной почты ("Личные данные"). |
| It's my phone number. | Это мой номер сотового. |
| Find your nearest store or mobile outlet to pay the necessary fees using your personal account number or the phone number you entered on your SelfCare page. | Найдите ближайший к вам салон или магазин и заплатите необходимую сумму, указав номер лицевого счета или телефон, введенный при регистрации в Личном кабинете. |
| It could be a phone number, it could be an e-mail address, it could be a postal address. | Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес. |
| Give me your phone so I can call Carmen. | Дай свой мобильник, я позвоню Кармен. |
| The phone number Quinn gave us is a burner phone. | Куинн дал нам номер телефона, это одноразовый мобильник. |
| Lina had a burner phone. | У Лины был одноразовый мобильник. |
| So I shut the phone down. | Так что я вырубил мобильник. |
| Tamara, put your phone down. | Тамара, отложи свой мобильник. |
| I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know. | Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории. |
| Why is your phone always switched off? | Почему у тебя все время отключен мобильный? |
| If you give me the phone, you'll be stuck until dinner. | Если вы не отдадите мне мобильный, то останетесь после уроков до самого ужина. |
| You can put it in your phone." | Ты можешь записать мой номер в мобильный." |
| You didn't answerthe phone. | У тебя мобильный выключен. |
| He just called me from my phone. | Он только что звонил мне с моего мобильного. |
| It's a camera phone 50 feet away. | Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов. |
| Simply go to the call phones tab (in Windows) or click in the contact search field (on a Mac) and type in their phone or mobile number. | Просто перейди на вкладку "Набрать номер" (в Windows) или щелкни в поле "Поиск контактов" (Mac) и набери номер стационарного или мобильного телефона. |
| Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. | Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона. |
| means it's a phone or mobile number and calls will cost you a little. | это значит, что в записную книжку внесен лишь его номер стационарного или мобильного телефона, поэтому позвонить ему можно за небольшую плату. |
| Just got off the phone with the leasing agent from the apartment at Sergeant Hill's building. | Только что говорил с агентом по аренде квартиры в доме сержанта Хилл. |
| It wasn't over the phone. I've just dropped her home. | Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой. |
| Didn't I tell you to get off the phone? | По-моему я говорил тебе поповоду телефона? |
| I told you she would not use the phone! | Я говорил вам, что они следят за нами! |
| I just got off the phone with Mike, and he said that Reya admitted it. | Я только что говорил с Мигелем. Рейя во всём призналась. |
| What do you mean she won't get off the phone? | Как это, почему это она не может закончить другой разговор? |
| A pay-as-you-go phone was purchased from your store in the last 24 hours. | Телефонный разговор с автомата был оплачен, в вашем магазине менее 24 часов назад. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| So between that and the phone records, shouldn't be too hard to get a conviction. | Добавить сюда ещё телефонный разговор и должно быть достаточно, чтобы засудить его. |
| How much CPU usage does one Tivi Phone conversation entail? | Какую долю тактовой частоты процессора занимает один разговор? |
| I slipped a data router on the embassy phone line. | Я проскользнула в данные маршрутизатора на телефонной линии посольства. |
| Security forces began shutting off water, power and phone lines, and confiscating flour and food. | Спецслужбы начали отключать в жилых кварталах воду, электричество и телефонные линии, а также изымать муку и другие продукты питания. |
| Since 2008, the Social Welfare Department has been providing, through its hotline, round-the-clock phone counselling, support and advice by social workers to individuals/families in need, and arrange appropriate follow-up services. | Начиная с 2008 года департамент социального обеспечения осуществляет, посредством своей горячей линии, круглосуточное консультирование по телефону, оказывает помощь и предоставляет советы, через социальных работников, нуждающимся отдельным лицам/семьям, и организует надлежащие услуги по сопровождению. |
| Look past the phone lines. | Я вижу телефонные линии. |
| Of course, the phone lines. | Вот, телефонные линии. |
| So, I just got off the phone with Chicago. | Я только что говорила с Чикаго. |
| Well that is interesting, because I just got off the phone with him, and he is in. | Интересно. Я только что с ним говорила, и он согласился. |
| I just got off the phone with the motorcycle club's lawyer. | Я только что говорила по телефону с адвокатом мотоклуба. |
| So I just got off the phone with Duke. | Только что говорила с деканом. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Phone Xpress system is a powerful and flexible tool for collecting, systematizing and analyzing this data. | Система Phone Xpress является мощным и гибким инструментом для сбора, систематизации и анализа этих данных. |
| SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. | Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia. |
| IDC reported that Windows Phone market share, having peaked in 2013 at 3.4%, had dropped to 2.5% by the second quarter of 2014. | Тем не менее, по данным аналитической компании IDC доля рынка устройств на базе Windows Phone, пройдя свой максимум в 2013 со значением 3,4 %, снизилась до 2,5 % во втором квартале 2014 года. |
| The other built-in hubs are Xbox Music and Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store, and Microsoft Office. | Среди других встроенных хабов есть также ХЬох Music и Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store и Microsoft Office. |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |