| Gary, I found your phone in my office. | Гэри, нашла твой телефон у себя в кабинете. |
| Give me your phone; I'm calling my super. | Дай мне свой телефон; я позвоню управляющему. |
| Doesn't may have a phone or a radio. | Может быть там есть телефон или радио. |
| Great, so we just need to get Serena's phone. | Прекрасно, так что нам нужно только заполучить телефон Серены. |
| All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. | Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон. |
| Elizabeth Jarvis gave us a phone number. | Элизабет Джарвис дала нам телефонный номер. |
| I need to get an I.D. Off of a Washington state phone number. | И мне нужно опознать телефонный номер из штата Вашингтона. |
| If you have bought something from us we will have your email address, phone number and address. | Если вы приобрели что-то у нас, у нас будет ваш электронный адрес, телефонный номер и адрес. |
| Every phone line has been cut. | Каждый телефонный провод был перерезан. |
| As he arrived home, the phone rang, a voice warning him that if he sent his daughter back to school, they would try again. | Как только он вошёл в дом, раздался телефонный звонок, голос предупредил его: если он ещё раз отправит дочь в школу, они снова попытаются убить их. |
| Terry regrets the way he answered the phone. | Терри сожалеет о том, как он ответил на звонок. |
| We've traced the call to another pay phone out in the sticks. | Мы отследили звонок до другого таксофона в глуши. |
| [phone rings] [ring] | [звонит телефон] [звонок] |
| Take out your phone, and make the call. | Возьми телефон и сделай звонок. |
| Dawn, answer your phone. | Доун, ответь на звонок. |
| I answered the phone when you called David's office. | Это я снял трубку, когда вы позвонили в офис Дэвида. |
| He never answers his phone, I think he can't talk about it. | Я как-то пыталась ему звонить, но он не берет трубку. Очевидно, не хочет ни с кем разговаривать. |
| I knew you were a smart man the second you picked up the phone. | Я знал, что вы умный человек, Илай, как только вы подняли трубку. |
| Seriously, hang up the phone. | Я серьёзно, положите трубку. |
| Stay by the phone. | Прежде чем напускать на нас тюремщиков, положите трубку. |
| When she makes calls, she goes and uses our home phone. | Чтобы позвонить, она уходит к домашнему телефону. |
| And I can't call him because I lost my phone. | А я не могу позвонить ему, потому что потерял телефон. |
| Maybe I should just phone that inspector again. | Возможно, следует снова позвонить инспектору. |
| It has a team of lawyers and psychiatrists who work with the women and children, who may phone in or come to the centre. | С женщинами и детьми, которые могут позвонить или прийти в центр, работает группа юристов и психиатров. |
| It's just... every time I pick up the phone to call and make the appointment, | Просто... каждый раз когда я беру телефон позвонить и назначить прием, |
| Don't worry about answering the phone. | Если кто-то будет звонить - не тревожьтесь. |
| You could've called from a burner phone. | Вы могли звонить с одноразового телефона. |
| So how did the child phone from here? OK. | Тоесть как ребенок мог звонить отсюда? |
| I'm not going to phone I'm going to drive to Manchester and bring her back with me. | Я не буду звонить твоей маме, я лично съезжу в Манчестер и привезу её сюда. |
| Even dialling your phone number inspires fear. | Вы всех так запугаете, что вам скоро звонить перестанут. |
| The only phone number personnel has is out of service. | Его единственный номер телефона, который есть в отделе кадров, недоступен. |
| If you'd like to talk more, I've written my phone number and address inside. | Если захочешь обсудить что-то, внутри я написал номер телефона и адрес. |
| Upon installation, it creates a user account using one's phone number as the username (Jabber ID: ). | При установке создаётся аккаунт на сервере, использующий номер телефона в качестве имени пользователя (Jabber ID: ). |
| Can you give me your phone number? | Можешь дать мне свой номер телефона? |
| Even where end-user Caller ID is not available, calls are still logged, both in billing records at the originating telco and via automatic number identification, so the perpetrator's phone number can still be discovered in many cases. | Даже если идентификатор вызывающего абонента для конечного пользователя недоступен, звонки все ещё регистрируются как в биллинговых записях в исходной телефонной компании, так и через автоматическую идентификацию номера, поэтому во многих случаях телефонный номер преступника может быть обнаружен. |
| I'm surprised you still have a phone. | Я удивлен, что у тебя еще есть мобильник. |
| Well, listen, we're going to need that phone. | Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник |
| Lina had a burner phone. | У Лины был одноразовый мобильник. |
| And we tracked Dochi's phone there too. | Мобильник Точи мы также отслеживаем. |
| Jimmy, not my phone. | Джимми, только не мой мобильник! |
| I called his wife, he hasn't come home yet, and we turned off his phone today. | Жена говорит, дома он не появлялся, и... мы отключили его мобильный. |
| Why'd you go through his phone? | Зачем ты залезла в его мобильный? |
| Can I get a new phone? | Можно мне новый мобильный? |
| She'll give you papers and a phone. | Тебе дадут документы и мобильный. |
| Phone besprent Austrian rock crystal Swarovski, the buttons of rhodium. | мобильный телефон усыпанный австрийским горным хрусталём Swarovski, кнопки из родия. |
| No sign of a wallet or phone. | Нет ни бумажника, ни мобильного. |
| We Got an anonymous tip off! calls us from a mobile to your phone... far from here. | Мы засекли этого анонима! Он звонит нам с мобильного неподалеку отсюда. |
| Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
| The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. | Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану. |
| The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. | Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру. |
| I just got off the phone with Olivia. | Я только что говорил по телефону с Оливией. |
| I just got off the phone with Rita at Corrections. | Я только что говорил с Ритой из ОИН. |
| Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno. | Я только что говорил с синьором Морини, и он приглашает меня на винный аукцион, который проходит в Ливорно. |
| I just got off the phone with the JAG. | Я говорил с начальником юридического управления. |
| I just got off the phone with our old boss from Indianapolis, and apparently there may be some sort of a budget problem in Eagleton. | Я только что говорил по телефону с нашим старым начальником из Индианаполиса, и, оказывается, возможно, есть некоторые проблемы с бюджетом в Иглтоне. |
| I tagged his phone, and I intercepted a transmission. | Я прослушивала его телефон и перехватила разговор. |
| And we heard your phone conversation with him last night. | А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| You should hang up the phone. | Вам надо закончить разговор. |
| This is not the kind of news you break over the phone. | Нет, это явно не телефонный разговор. |
| He also cut the phone lines. | Кроме того, он перерезал телефонные линии. |
| 9.2.Methods used for collecting c/o: Through the questionnaire attached to the first booklet (4000 copies), through a free phone line of the CA of AP and later a public hearing was organised | 9.2 Методы, использованные для сбора з/в: с помощью вопросника, приложенного к первому буклету (4000 экземпляров), а также - с помощью бесплатной телефонной линии КО ЗС; позже были организованы общественные слушания |
| Most high-rises set up their phone systems floor by floor with switches called IDFs. | Во многих высотных зданиях телефонные линии поэтажно соединены между собой коммутаторами называемыми ПКУ. |
| In the 1930s, wirephoto machines of any reasonable speed were very large and expensive and required a dedicated phone line. | Фототелеграфные машины начала 1930-х годов были очень дорогими и громоздкими, а кроме того, требовали специальной высококачественной телефонной линии. |
| A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected. Please disconnect the phone line. Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get permanently damaged | Получен сигнал защиты от подключения к цифровой линии. Отключите модем от телефонной линии. Не пытайтесь подключиться к цифровой телефонной линии, иначе ваш модем может сгореть. |
| Well, I just got off the phone with Mandy's parents. | Я только что говорила с родителями Мэнди. |
| All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. | Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание. |
| Well, I just got off the phone with a friend at the U.S. Marshal's Office. | Я только что говорила по телефону с другом из офиса маршалов. |
| She was talking on her phone the whole time she was driving. | Всю дорогу она говорила по телефону. |
| I just got off the phone with the paramedics. | Я только что говорила с парамедиками. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It can print contacts in Memo, Business Card, and Phone List formats. | Возможна печать контактов в форматы Мёмо, Business Card и Phone List. |
| Lync is not included, but can be downloaded as standalone app from the Windows Phone Store free of charge. | Lync в состав не входит, но может быть загружен как автономное приложение с Windows Phone Store бесплатно. |
| With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. | С новой мобильной операционной системой Microsoft, Windows Phone, Xbox Live полностью интегрирована в новые телефоны Windows, запущенные в производство в конце 2010 года. |
| USAA Federal Savings Bank provides members with the ability to deposit checks to their accounts using mobile applications on the Apple iPhone and iPad, mobile devices with Google's Android operating system, and Microsoft's Windows Phone. | USAA Federal Savings Bank предоставляет членам возможность депонировать чеки на свои счета с помощью мобильных приложений на IPhone и IPad компании Apple, мобильных устройств с операционной системой Android от Google и Windows Phone от Microsoft. |
| The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. | Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7. |