| Someone told that security guard to take Carter's gun and phone, then killed him. | Кто-то сказал охраннику взять пистолет и телефон Картера, а затем убил его. |
| Sorry. I thought the phone rang. | Мне показалось, что звонит телефон. |
| Listen to me, you need to find a phone and call my friend. | Слушай меня, найди телефон и позвони моей знакомой. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| Or I'll take that phone message and these tears To a friend of mine at the local news. | Или я отдаю этот телефонный звонок и эти слёзы моим друзьям из местных новостей. |
| When you answer the phone, you've got to say, "Vandelay Industries." | Когда отвечаешь на телефонный звонок, ты должен говорить "Вандалей Индастриз". |
| You have a certain place that you never want to go back to or a person you never want to see again or a phone number you want to delete but you just can't do it? | Было ли у вас определённое место, в которое вы никогда не хотели бы возвращаться, или человек, которого вы не хотели бы никогда больше видеть, или телефонный номер, который бы вы хотели удалить, но никак не могли решиться? |
| It's not a phone number. | Это не телефонный номер. |
| You should answer your phone. | Вам следует ответить на телефонный звонок. |
| Call came from a phone registered to Gary Tovey. | Звонок был с телефона, зарегистрированного на Гари Тови. |
| Answer the phone, John. | Ответь на звонок, Джон. |
| Missed call, Kallie's phone. | Пропущенный звонок с телефона Кэлли. |
| Answer your phone, Erik. | Отвечай на звонок, Эрик. |
| Pete: I'm guessing Keeler not answering his phone is a bad sign. | Думаю, то, что Килер не отвечает на звонок, это плохой знак. |
| You're lucky I picked up the phone instead of Mom. | Тебе повезло, что трубку снял я, а не мама. |
| He still won't pick up his phone. | Но всё равно не поднимает трубку. |
| Put the phone where she can hear. | Приложи ей трубку к уху. |
| Bishop hasn't been picking up her phone! | Бишоп не берёт трубку. |
| At TEDxBerlin, Fabian Hemmert demos one future of themobile phone - a shape-shifting and weight-shifting handset that"displays" information nonvisually, offering a delightfullyintuitive way to communicate. | На TEDxBerlin, Фабиан Хеммерт показывает нам возможноебудущее мобильников - трубку, способную менять форму и перемещатьцентр масс, таким образом, отображая информацию не визуально идемонстрируя потрясающе интуитивный способ взаимодействия. |
| Look, I need to phone the police! | Слушай, мне необходимо позвонить в полицию! |
| She must have tried to call me right after Silas stole my phone. | Она, должно быть, попыталась позвонить мне прямо после Сайлас украл мой телефон |
| Can we phone your dad, get him to come and pick you up? | Мы можем позвонить вашему отцу, попросить его приехать за вами? |
| Did you ever consider picking up the phone and giving me a call? | Тебе никогда не приходило в голову взять трубку и позвонить мне? |
| The first letter from each word is the phone number to call her. | Первая буква каждого слова - цифра номера телефона, по которому вы должны позвонить. |
| Don't worry about answering the phone. | Если кто-то будет звонить - не тревожьтесь. |
| Any journos phone up, tell them that this was an isolated incident. | Будут звонить журналисты, говори, что это был отдельный инцидент. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| If you set the parental controls on it, you're only able to phone certain people on it. | Если установить функцию родительского контроля на телефоне, то с него можно звонить только определенным людям. |
| Even dialling your phone number inspires fear. | Вы всех так запугаете, что вам скоро звонить перестанут. |
| Just pick up the phone and call him. | Возьми трубку и набери его номер. |
| I know she has our phone number. | Я знаю, что у нее есть наш номер |
| And it's only ever dialed one phone number, | И с него набирали только один номер. |
| I'll get you the phone number. | Я достану тебе номер. |
| Look in the phone that was taken from me and find I'm Yoomi's number. | Посмотрите в моем мобильном номер Им Ю Ми. |
| I put the phone in my front pocket. | Я положил мобильник во внешний карман. |
| Do not use the phone, please. | Пожалуйста, отключи свой мобильник. |
| Your phone was ringing every ten minutes. | Мобильник надрывался каждые 10 минут. |
| Your phone's off. | Ваш мобильник опять выключен. |
| It sounds like a phone ringing. | У кого-то звонил мобильник. |
| I knew you wouldn't turn your phone off without leaving me a message. | Я знала что ты не выключишь свой мобильный, не оставив мне сообщения. |
| You can put it in your phone." | Ты можешь записать мой номер в мобильный." |
| With it's help you can easily update an account of another MTS Prepaid or Jeans subscriber using only your phone! | С ее помощью вы можете в любой момент пополнить баланс другого абонента МТС Предоплата или Jeans используя лишь собственный мобильный телефон! |
| Who gave you my phone number? | Кто дал тебе мой мобильный? |
| They will call you on the portable phone with instructions in about 40 minutes. | ќни позвон€т вам на мобильный телефон и дадут инструкцииЕ примерно через 40 минут. |
| My life would fall apart without my phone. | Моя бы жизнь развалилась бы без мобильного. |
| It's a camera phone 50 feet away. | Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов. |
| Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. | Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
| Set-up email client in PDA and using IR-port in your phone establish connection with mobile communications network. | Затем необходимо настроить почтовый клиент в КПК, и можно в любой момент при помощи ИК-порта и мобильного телефона установить соединение с сетью мобильной связи. |
| Siri can announce the name and phone number of incoming calls. | SYNC будет автоматически переносить имена и номера телефонной книги мобильного телефона. |
| I just got off the phone with his secretary. | Я только что говорил с его секретарем. |
| I just got off the phone with Area North. | Я только что говорил по телефону с северным отделом. |
| I just got off the phone with bolo. | Я только что говорил с Боло |
| I just got off the phone with Iconic Cruise Lines. | Только что говорил с "Легендарными круизами". |
| I just got off the phone with the "post." | олько что говорил с газетчиками. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| I just got off the phone with the Governor. | Я только что завершил телефонный разговор с губернатором. |
| A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. | "2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. | Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами. |
| I need you to get them phone lines up out that house. | Мне нужно, чтобы ты отключил дом от телефонной линии. |
| There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments. | Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств. |
| As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. | Как отмечается в ответе 13, инициированная Национальным институтом по проблемам женщин Кампания по борьбе с насилием дала позитивные результаты, отражением чего стало увеличение количества телефонных звонков по «Линии за жизнь без насилия». |
| All the phone lines are crossed. | Все телефонные линии пересеклись. |
| All right, phone lines are jammed. | Так, телефонные линии повреждены. |
| I just got off the phone with're putting out the APB on | Я только что говорила с Паттерсон. |
| I told you, I don't have a phone. | Я же говорила тебе, у меня нет телефона. |
| It's her phone, it's hers. | Это её телефон, она сама говорила. |
| I just got off the phone with the agent. | Только что говорила по телефону с его агентом. |
| I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. | Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Internet Explorer on Windows Phone allows the user to maintain a list of favorite web pages and tiles linking to web pages on the Start screen. | Internet Explorer на Windows Phone даёт пользователю возможность управлять списком любимых интернет-страниц и плиток, которые связывают веб-страницы с начальным экраном. |
| Android, Blackberry, iOS, Windows Phone In August 2008, Flixster released an iOS application, which allowed users to access movie showtimes, reviews, and trailers. | Android, Blackberry, iOS, Windows Phone В августе 2008 года вышло приложение Flixster для пользователей iOS, позволяющее получить доступ к обзорам, кинопоказам и трейлерам. |
| APPX is the file format used to distribute and install apps on Windows 8.x and 10, Windows Phone 8.1, Windows 10 Mobile, Xbox One, Hololens, and Windows 10 IoT Core. | АррХ - ОРС-формат файлов для распространения и установки приложений в Windows 8, 10, Phone 8.1, 10 Mobile, 10 IoT Core, Xbox One, HoloLens. |
| Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. | Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8). |
| Although they are not preinstalled in Windows Phone's "Office Hub," OneNote Mobile, Lync Mobile, and OneDrive for Business can be downloaded separately as standalone applications from the Windows Phone Store. | Хотя они не являются встроенными, OneNote Mobile, Lync Mobile и OneDrive for Business можно загрузить отдельно из Windows Phone Store. |