| Her phone's still here, but her car keys are missing. | Ее телефон все еще здесь, но пропали ключи от машины. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| Users of secure telephones like the STU-III only have to call a special phone number once a year to have their encryption updated. | Пользователи безопасных телефонов таких как STU-III должны вызвать специальный телефонный номер только один раз в год, чтобы обновить их шифрование. |
| I'm surprised the phone didn't wake you this morning. | Странно, что тебя не разбудил телефонный звонок. |
| It just decoded into another name and phone number. | Оно расшифровалось в имя и телефонный номер. |
| You have a certain place that you never want to go back to or a person you never want to see again or a phone number you want to delete but you just can't do it? | Было ли у вас определённое место, в которое вы никогда не хотели бы возвращаться, или человек, которого вы не хотели бы никогда больше видеть, или телефонный номер, который бы вы хотели удалить, но никак не могли решиться? |
| You ever seen a phone number look like that? | Когда-нибудь видел такой телефонный номер? |
| I thought it would be better to keep running than answer the phone. | Я подумал было бы лучше продолжать бежать, чем отвечать на звонок. |
| I shut off the phone and doorbell... | Я отключил телефон и дверной звонок! |
| So, the last call to Sprig's cell was from a pay phone on Paradise and Moesser Avenue. | Что же, последний звонок на сотовый телефон Сприг, был с таксофона на пересечении Парадайз и Мойсер авеню. |
| What kind of phone do you have? | Если ты сделаешь этот звонок, я подожгу твою куртку. |
| Three hours after Brenda was last seen, the phone rang and was answered by her 7-year-old sister, who had waited at home while her family searched the neighborhood. | Через З часа после того, как Бренду видели последний раз, раздался телефонный звонок, на который ответила 7-летняя сестра, ждавшая дома, пока родители опрашивали соседей. |
| Wear the aid or get off the phone, Christine. | Надень аппарат или положи трубку, Кристина. |
| I mean, since when does a CEO of a major airline... pick up the phone to talk to a freelance journo? | Когда генеральный директор крупной авиакомпании берет трубку, чтобы поговорить с внештатным журналистом? |
| Hang up the phone, Alec. | Положи трубку, Алек. |
| Just put down the phone, | Просто положи трубку телефона. |
| Tell her to pick up the phone. | Скажи ей взять трубку. |
| You can phone my press secretary if you want a comment. | Если вам нужен комментарий, можете позвонить моему пресс-секретарю. |
| Listen, I have a phone if you ever want to call him. | Послушай, у меня есть телефон, если хочешь ему позвонить. |
| Can I use your phone? | Можно позвонить от вас? |
| Sorry to bother you so late, it's just that my car's broken down on the main road and I can't get a signal, so I was wondering if I could use your phone? | Простите, что беспокою так поздно, машина сломалась на главной дороге, а мобильный не ловит, можно попросить позвонить от вас? |
| She is able to call Yuuto using the phone he still possesses while he is close to the divine mirror that summoned him to Yggdrasil. | Она может позвонить Юуто в паралельный мир, используя смартфон, который у него есть, пока Юуто находится близко к божественному зеркалу, которое перенесло его в Иггдрасиля. |
| I keep trying Amanda's phone - but it goes straight to voice mail. | Я продолжаю звонить Аманде, но звонок сразу переадресовывается на голосовую почту. |
| I'm not going to phone I'm going to drive to Manchester and bring her back with me. | Я не буду звонить твоей маме, я лично съезжу в Манчестер и привезу её сюда. |
| I didn't want to call you Because then it would leave a phone record. | Я не хотел тебе звонить, потому что факт звонка будет зафиксирован оператором. |
| It's never too late to phone your mom. | Никогда не поздно звонить матери. |
| I tried ringing your phone. | Я пытался тебе звонить. |
| We found your phone number in her phone's call history. | Мы нашли Ваш номер телефона в истории звонков. |
| Then she gave me a $200 tip and her phone number in Acapulco. | А потом дала мне $200 чаевых и номер телефона в Акапулько. |
| Her number's programmed into my phone. | Ее номер забит в моем телефоне. |
| I moved, I changed my e-mail address, my phone number. | Я переехала. Сменила и-мэйл, номер телефона. |
| Look, I got Usain Bolt's phone number in my phone. | Смотрите, у меня даже номер Усейна Болта есть. |
| Give me the phone, please. | Дай мне твой мобильник, пожалуйста! |
| Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. | Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами. |
| Now, turn off your phone. | А теперь выключи свой мобильник. |
| My phone's on vibrate. | Мой мобильник на вибрации. |
| It sounds like a phone ringing. | У кого-то звонил мобильник. |
| And if something is: I have my phone with me. | Если что-то случится, то мобильный телефон всегда со мной. |
| I would like to leave a message for a girl named Masha, in a red jacket who lost her phone and... | Я хотел передать сообщение для девушки Маши, в красной куртке, которая потеряла свой мобильный телефон и... |
| Calls from PC to Phone and Cel phones in 260 countries at the BEST rates World Wide. | Звонки с РС на стационарный и мобильный телефоны в 260 стран по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Here is my office phone home phone, cellphone. | Это мои рабочий, домашний и мобильный номера. |
| Give us your phone. | Дай мне твой мобильный. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| They've been calling me from your old phone. | Мне звонили с твоего старого мобильного. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. | Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов. |
| Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. | Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам. |
| I just got off the phone with Dentons' bank. | Я только что говорил с банком Дентона. |
| No, come on. I just got off the phone with Steven and he conceded and congratulated us. | Я только что говорил со Стивеном и он поздравил нас. |
| Unfortunately, he was talking on a burn phone as was the person he was talking to. | К сожалению, он говорил по предоплаченному телефону, как и тот, с кем он говорил. |
| I just got off the phone with the network. | Только что говорил с телеканалом. |
| Matt Donovan connected him and the pastor through phone records. | Мэтт Донован проследил за звонками пастора по телефону судя по всему, он много говорил в день, когда пастор взорвал совет |
| We're picking something up off that guy's phone. | Да. Мы засекли разговор этого парня по телефону. |
| I am so, so sorry... that I had to listen to that horrible phone conversation. | Мне так жаль... что пришлось подслушать этот ужасный телефонный разговор. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| This is not the kind of news you break over the phone. | Нет, это явно не телефонный разговор. |
| He also cut the phone lines. | Кроме того, он перерезал телефонные линии. |
| With a table for you, and we're adding two additional phone lines. | и стол для тебя, и нам надо добавить две дополнительные телефонные линии. |
| I need you to stay by the phone, though, okay? | Мне нужно, чтобы ты оставался на линии |
| It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. | Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы. |
| Since 2004, however, the phone line service has been installed on Inmujeres premises, after the Institute made a major investment in technical equipment and software to operate it. | С 2004 года оборудование телефонной линии размещается в Инмухерес, который затратил большие средства на приобретение технического оборудования и программного обеспечения, необходимых для работы линии. |
| I just got off the phone with Dan Humphrey. | Я только что говорила с Дэном Хамфри. |
| I told you, her phone's switched off. | Я же говорила вам, что ее телефон выключен. |
| [Jarvis]: I just got off the phone with hudson. | Я только что говорила с Хадсоном. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| I just got off the phone with the Palace. | Я только что говорила с дворцом. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| More about 'He Phone for chamber ensemble. | Больше о 'Нё Phone для камерного ансамбля. |
| 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II certifies OxyAgent for Symbian Signed and adds support for the latest Nokia models. | 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II сертифицирует OxyAgent и добавляет поддержку новейших моделей Nokia. |
| Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. | Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах. |
| The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. | Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года. |
| Phone Book Access (PBA). or Phone Book Access Profile (PBAP) is a profile that allows exchange of Phone Book Objects between devices. | Phone Book Access Profile (PBAP) - позволяет обмениваться записями телефонных книг между устройствами. |