Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Isn't that just the phone bill? Это всего лишь счёт за телефон?
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон.
Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его.
I want to say mystery phone? Случайно не "Телефон чудес"?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
I've got his phone number. У меня есть его телефонный номер.
He left a phone number, no address. Он оставил телефонный номер, никакого адреса.
I'm smart enough to open a phone book. Мне хватило ума открыть телефонный справочник.
All she had was the phone number she used to communicate with the guy. Всё что было у неё это телефонный номер, по которому она звонила этому парню.
Does she know your phone number? Она знает твой телефонный номер?
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Look, stop behaving like a hysterical little girl and answer your phone. Слушай, прекрати вести себя как маленькая капризная девочка и ответь на звонок.
I can't even answer the phone. Я даже не могу ответить на телефонный звонок.
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону.
And then the phone rang. А потом раздался звонок.
And there was a coin-operated phone in the laundromat. Нам удалось отследить, откуда был совершён звонок - из таксофона в прачечной.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
So before you pick up that phone and make a date, you better think about it. Перед тем ка кты возьмешь трубку и назначишь свидание тебе стоит подумать над этим
She asked to speak to her son, but was told that her son was waiting at a house without a phone and the caller was in the car shop. Она попросила его передать трубку сыну, однако в ответ тот сказал, что ее сын ждет в доме без телефона, а сам он звонит из автомастерской.
You haven't hung up the phone yet. Ты еще не повесил трубку.
Frankie, hang up that phone. Френки, повесь телефонную трубку.
Sorry, I dropped the phone. Извини, я уронила трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
He caught me trying to get a phone. Он меня поймал, когда я пыталась позвонить.
Hold you, I can't, I need lo phone the town hall. Я же сказал, что не могу, надо позвонить в мэрию.
I've read some articles saying that I was fired and stuff, but to be fair to them, they didn't phone me up and say, Ray, you're fired. Я читал некоторые статьи, в которых говорилось, что меня уволили и всё такое, но чтобы быть справедливым к ним, они не позвонить мне и сказать: «Рэй, ты уволен.
Can I use your phone? Можно позвонить от вас?
What, phone the minister? Что, позвонить министру?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
No bone, no phone home. Нет бом-бом - нет "звонить дом".
I don't know how to phone, Gordon. Я не знаю, как звонить, Гордон.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
I'd snuck this phone in to call my son. Я пронесла туда этот телефон, чтобы звонить сыну.
(phone continues ringing) (телефон продолжает звонить)
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Could be Tommy on a burner phone. Возможно, это другой номер Томми.
They left a phone number for you. Они оставили для тебя телефонный номер.
Is my D:)COM number listed in a phone book? Указывается ли мой D:)COM номер в телефонной книге?
I also got his phone number. Я его номер телефона взяла.
I dialed your FBI phone. Я набрал твой номер из ФБР.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Here, I took a picture with my phone. Вот, я снял фотку на свой мобильник.
Give me your phone again. Дай мне свой мобильник.
I don't know, but there's no phone here. не знаю. здесь ни одного телефона. у тебмобильник с собой?
So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы?
The phone and the wallet and everything. мобильник, бумажник, остальное.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
I'd like to talk to him but his phone's always switched off. Я бы хотела поговорить с ним, но его мобильный отключен.
Please place your phone in this machine. оставьте мобильный и другие устройства связи.
Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает.
The point of having a portable phone is that it works when you need it! Смысл иметь мобильный телефон в том, что он работает, когда тебе это нужно.
Phone my cell, or we're going to court. Позвони мне на мобильный, или мы идем в суд.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
That's the exact reason I got rid of my phone. Вот именно поэтому я избавился от мобильного.
It's a camera phone 50 feet away. Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов.
In time, it will be possible to buy e-tickets over the phone or at one of our agencies. С любого мобильного телефона, поддерживающего протокол GPRS/WAP, доступна мобильная версия сайта s7.ru S7 Mobile.
To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера.
The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I actually just got off the phone with her. Я только что с ней говорил.
I just got off the phone with Jim. Я только что говорил с Джимом.
It wasn't over the phone. I've just dropped her home. Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой.
You just got off the phone with the department negotiator, am I right? Ты только что говорил по телефону с отделом переговоров, я прав?
Just got off the phone with Morgan. Только что говорил с Морганом.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
No. I mean, he kind of hurried off the phone like he was distracted, but he-he gets that way when he's trying to do three things at one time. Я имею в виду, он вроде как спешил закончить разговор, как-будто что-то его отвлекало, но он всегда так поступал, когда пытался делать три вещи одновременно.
No, I'd rather not do it over the phone. Нет, это не телефонный разговор.
Hang up the phone now! Заканчивайте разговор, живо.
Remember Ted's phone conversation? Помните телефонный разговор Теда?
Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
At his residence on a secure phone line. В своей резиденции ждёт у телефона на безопасной линии.
Let me call you on my encrypted phone. Я перезвоню вам по защищенной линии.
The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить.
No more driving to the office to pick up and send messages and operate our web based business, we can do it from home, even though we have no phone line! Не надо больше ездить в офис чтобы забрать и отправить сообщения и работать над нашим веб-бизнесе, мы можем это сделать из дома, хотя у нас и нет телефонной линии!
Because of a broken hotline phone? Из-за сломанного телефона горячей линии?
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом.
I just got off the phone with that insurance investigator, Я только что говорила со следователем страховой компании,
I was saying we got the phone dump back. Я говорила, что мы получили данные по телефону.
Just got off the phone with the FBI. Только что говорила с ФБР.
[Jarvis]: I just got off the phone with hudson. Я только что говорила с Хадсоном.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
It can print contacts in Memo, Business Card, and Phone List formats. Возможна печать контактов в форматы Мёмо, Business Card и Phone List.
It was released for Windows Phone on December 22, 2010. Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года.
The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей.
Time passes, people change phones and only Oxygen Phone Manager stays with you and your phone! Время идет, люди меняют телефоны и только Oxygen Phone Manager II остается с Вами и Вашим телефоном!
Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone.
Больше примеров...