| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express». |
| In the old days, we actually had to tap a wire into your phone line. | Раньше нам приходилось встраивать проводки в телефонный провод. |
| Ma'am, we need you to get off the phone. | Мэм, вы должны прекратить телефонный разговор. |
| What phone number do we put down? | Какой телефонный номер указать? |
| Dead man didn't pay his phone bill? | мертвец не оплатил телефонный счёт? |
| Someone's playing the same ransom call over the phone. | Кто-то проигрывает тот же звонок о выкупе по телефону. |
| Lincoln Burrows' phone. Pinged to cell tower downtown. | Мы засекли звонок с телефона Линкольна. |
| Graeme, baby, why aren't you answering your phone? | Грэм, малыш, почему ты не отвечаешь на звонок? |
| So, they pull her voice from the pay phone, probably right now, install the recognition software and back-trace it to Singer. | Значит, они возьмут её голос из телефона, возможно, прямо сейчас. Установят программу распознавания голоса и через звонок отследят Сингера. |
| The only thing you have to do is tell your modem to AutoAnswer the phone when a RING is detected by the modem. This is done with the following modem command: | Вам только надо отдать модему команду Ответить автоматически на телефонный звонок при поступлении сигнала RING. Для этого задайте модему следующую команду: |
| Hang up the phone and get in the car. | Бросай трубку и садись в машину. |
| So, I called him and he actually answered his phone. | Я ему позвонил, и он взял трубку. |
| I can't get to the phone. | Я не могу взять трубку. |
| Leave your phone on the hook. | Только положи трубку на рычаг. |
| Delegate and hang up the phone. | Дай указания и повесь трубку. |
| Look I'm going to phone Cissy, tell her that Nancy needs a visit. | Я собираюсь позвонить Сисси. Сказать ей, что нужно проведать Нэнси. |
| Yes, I'm going to phone Dr. Soma later. | Да, я собиралась позвонить д-ру Сома чуть позже. |
| Only they've taken your phone so you beg the woman in charge to call me instead. | Вот только у тебя забрали телефон, ...поэтому ты попросил ту, кто тут главная, позвонить мне. |
| I need my phone, I need to call my husband. | Я должна позвонить своему мужу. |
| All we need to do is find a phone, call the garage, get a tow, hop in the car, back on the road and we'll be in Dublin in no time. | Нам всего лишь нужно найти телефон, позвонить в гараж, вызвать буксир, вытащить машину на дорогу и мы успеем в Дублин вовремя. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| To receive calls and call any phone number in Latvia. | Получать звонки и звонить на любой номер телефона в Латвии. |
| It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. | Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить. |
| He was low on smokes but didn't need his phone credits. | У него было туго с куревом, а звонить было некому. |
| You can't phone the police. | Нельзя звонить в полицию. |
| Number's a burn phone just like we thought. | Одноразовый номер, как мы и думали. |
| Just your name and phone number and where you first heard about manbearpig? | Только твое имя, телефонный номер и где ты впервые услышал о Челведьсвине. |
| We compared every phone number that pinged a cell tower near Grant Park during your little stunt, and all the cell phones in this area. | Мы сопоставили каждый телефонный номер, пойманный сотовыми вышками возле парка во время вашего маленького трюка, с номерами с этого района. |
| (Cho) Well, we tracked Carmen's phone number. | (Чо) Мы отследили телефонный номер Кармен |
| Do you have a phone number? | У тебя есть номер телефона? |
| Your phone! It's in the pocket of my vest. | Твой мобильник, он в кармане моей куртки. |
| Who are you and why did you take my phone? | И откуда у тебя мой мобильник? |
| Do you have a second phone? | У вас есть второй мобильник? |
| You lost your phone? | Мобильник потеряла, да? |
| I'll just - It's just my phone. | Просто... мой мобильник. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| I keep calling your phone, but it just keeps... [Phone vibrates] ringing. | Я звоню тебе на мобильный, а трубку... никто не берёт. |
| Why would anyone be interested in my phone? | Зачем кому-то понадобился мой мобильный? |
| Just a phone number... a mobile. | Только телефонный номер... мобильный. |
| Who gave you my phone number? | Кто дал тебе мой мобильный? |
| We've been going through the phone records. | Мы просматривали данные с мобильного. |
| Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
| Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. | Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов. |
| If your phone model is indicated in the table #2, send the name of your phone model and send it to 9595 via SMS and as a matter of minutes MMS settings along with WAP settings will be sent to you. | Если модель вашего мобильного телефона есть в таблице Nº 2, отправьте SMS с указанием модели телефона на номер 9595 и в течение нескольких минут на ваш номер будут отправлены WAP-настройки, а также MMS-настройки. |
| And for what? Here, I am speaking directly to you, the TED community, and to all those who might be watching on a screen, on your phone, across the world, in the Congo. | Я обращаюсь напряму к вам, сообществу TED, и всем тем, кто смотрит сейчас это выступление на экране своего компьютера, мобильного телефона во всём мире и в Конго. Средства для передачи информации имеются, и вот что следует передать. |
| I just got off the phone with The Superior. | Я только что говорил с Вышестоящим. |
| Well, I keep telling you to put that traffic app on your phone. | Так, я тебе говорил поставь приложение о трафике на телефон. |
| I talked to somebody on your phone. | Я говорил с кем-то по телефону. |
| Just got off the phone with the commander of the Knox. | Только что говорил с командиром "Нокса". |
| Likhodeev talked me phone Moscow stop | Лиходеев говорил мною... телефоном Москве лично. |
| I'd just gotten off the phone with my mom. | Я только что закончила разговор с мамой. |
| I was just trying to get her off the phone. | Я просто пыталась прекратить с ней разговор. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. | Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства . |
| It came in on the red phone. | Это только что пришло по красной линии. |
| You were working at some, like, phone line or something? | Ты работал на какой-т телефонной линии что-ли? |
| This service can be provided in the countries where the local telephone networks do not mask the CLI (Caller Line Identification), that is do not mask the phone number from which the trigger number has been dialed. | Эта услуга может быть предоставлена в странах, где местные телефонные сети не скрывают CLI (Caller Line Identification - Идентификация линии вызывающего абонента). То есть, они не скрывают номер телефона, с которого был набран номер доступа. |
| Look past the phone lines. | Я вижу телефонные линии. |
| Phone lines will be flooded within the hour. | Телефонные линии повисли через полчаса. |
| I just got off the phone with Nora. | Я только что говорила по телефону с Норой. |
| Okay, so I just got off the phone with Katherine and she was raving about your dresses. | Итак, я только что говорила по телефону с Кэтрин, она просто в восторге от твоих платьев. |
| I told you, I left my phone at home and I couldn't call. | Я тебе говорила, что забыла телефон дома и не могла позвонить. |
| Just got off the phone with Judge Cates, and this is what we're looking at. | Только что говорила по телефону с судьей Кейтс, у нас есть то, что нам нужно. |
| I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. | Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| Foley reported that among the goals for Threshold was to create a unified application platform and development toolkit for Windows, Windows Phone and Xbox One (which all use a similar Windows NT kernel). | Фоли сообщил, что среди целей «Threshold» было создание единой платформы приложений и инструмента разработки для Windows, Windows Phone и Xbox One, которые используют единое ядро - Windows NT. |
| The world's first capacitive touch technology on a Windows phone along with 1 GHz processing power ensure a smooth and lightning-fast response to the lightest touch of your finger. | Первая в мире технология емкостного чувствительного экрана в коммуникаторе на платформе Windows phone наряду с процессором с частотой 1 ГГц обеспечивают молниеносный отклик на легчайшее прикосновение ваших пальцев к экрану. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |
| Several key features of Windows Phone 7 are organized into "hubs", which combine local and online content via Windows Phone's integration with popular social networks such as Facebook, Windows Live, and Twitter. | Одно из нововведений интерфейса - «хабы» (англ. hubs) или, как описано на официальном сайте, «разделы», которые объединяют локальный и онлайн-контент благодаря интеграции Windows Phone с такими популярными социальными сетями, как Facebook и Twitter. |