| But I had to test the Nonnatus phone. | Но должна была проверить телефон Ноннатуса. |
| But I don't have my phone. | Но у вас остался мой телефон. |
| Took all I had not to rip the phone out of the wall. | Я сдерживала себя изо всех сил, чтобы не вырвать телефон со стены. |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| I told you not to pick up the phone. | Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
| The same names, the entire phone book seems to be here. | Прибывают гости - смотри телефонный справочник. |
| Frank had no idea whose phone number he erased. | Фрэнк не знал, чей телефонный номер он стер. |
| It is important to notice here that for some variables it is impossible to reach 100% completeness because some units, for example, do not have a valid visiting address at the place they work or because some units have a secret phone number. | В данном случае следует отметить, что достигнуть 100-процентной полноты некоторых показателей невозможно, поскольку некоторые единицы, например, не располагают достоверным адресом в районе своей работы или поскольку некоторые единицы имеют конфиденциальный телефонный номер. |
| There's a phone number right there. | Здесь указан телефонный номер. |
| Tip came from a pay phone three blocks away from the crime scene. | Звонок поступил из телефона-автомата в трех кварталах от места преступления. |
| ~ I should have answered the phone, shouldn't I? | Мне следовало ответить на звонок, да? |
| Answer your phone, right now. | Сейчас же ответь на звонок. |
| Jenny from a crowded drugstore parking lot, Kara from the back patio of a ground-floor apartment when her roommate went inside to answer the phone. | Дженни похитили с многолюдной парковки у аптеки, а Кару с заднего дворика у квартиры на первом этаже, в тот момент, когда ее соседка вошла внутрь, чтобы ответить на звонок. |
| [Beep] Sorry I missed your call, honey, I was blasting the radio and didn't hear my phone. | Извини, я пропустила твой звонок, я слушала радио и не слышала звонок. |
| And next time, pick up the phone, or you know what'll happen. | И в следующий раз, бери трубку, иначе ты знаешь, что случится. |
| You still don't answer the phone. | Ты все еще не берешь трубку. |
| Come on, you just got off the phone. | Ты же только что положила трубку. |
| Hang up the phone and go! | Повесь трубку и уходи! |
| So when you see illegal activity, we need you to pick up the phone and call it in - so that we can get... | Так что если вы стали свидетелем противозаконной деятельности... вам нужно снять трубку и сообщить об этом, чтобы - |
| They didn't have a phone, so I could not communicate. | Там не было телефона, поэтому я не мог позвонить и пообщаться. |
| I meant to call the phone company tonight. | Я собирался позвонить в компанию вечером. |
| By the way, I think you should phone daddy. | Думаю, тебе надо позвонить отцу. |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| How could who phone me? | Как мог кто позвонить мне? |
| Using a phone booth isn't a crime. | Никто не запрещал звонить из телефонной будки. |
| Don't make me call your wife. (phone chimes) | Не заставляй меня звонить твоей жене. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Every time this phone rings, I want you to answer it. | Отвечай каждый раз, когда он будет звонить. |
| Look, we have a phone number, so we'll keep calling until we reach someone. | Слушай, у нас есть номер телефона, будем звонить, пока кто-нибудь не ответит. |
| Now... I have written down my personal phone number. | Я написал свой личный номер телефона. |
| Also, the satellite phone the thug brought in, it had a government serial number on it. | Кроме того, бандит принёс спутниковый телефон, принадлежавший правительству, его серийный номер. |
| My sister just moved here, but I haven't memorized her number and my phone fell in a toilet. | Моя сестра недавно сюда переехала, но её номер я не запомнил, а мой телефон упал в унитаз. |
| And I told you, I told you that this one has the wrong phone number, and someone printed 500 of them! | И я говорил вам, говорил, что на этом образце неправильный номер, и кто-то напечатал 500 копий! |
| You ever seen a phone number look like that? | Когда-нибудь видел такой телефонный номер? |
| Well, the battery of my phone is dead. | Нет, просто мой мобильник разрядился. |
| I'm surprised you still have a phone. | Я удивлен, что у тебя еще есть мобильник. |
| Throw this phone away, Lois! | Лоис, выбрось этот мобильник! |
| When we checked Nanna's mobile and the phone records did we get all the material? | Когда мы проверяли мобильник Нанны, мы получили полный список контактов? |
| I left my phone in my locker. | Оставила мобильник в раздевалке. |
| I never switch my phone off on weekends. | Я никогда не отключала мобильный на все выходные. |
| Burner phone, only one contact. | Одноразовый мобильный, только один контакт. |
| So, just a disposable phone today, Mr. Schmidt? | Сегодня только одноразовый мобильный, мистер Шмидт? |
| Download now to your PC or download it directly on to your phone. | Загрузи Skype сначала на ПК или сразу на свой мобильный. |
| (phone ringing) but it has been weighing on my mind and I thought I should apprise you of it. | ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ Но я давно об этом думаю, так что, пожалуй, стоит сказать об этом. |
| He just gave me his phone number. | Он только что дал мне свой номер мобильного. |
| Well, has he got a phone number? | Хорошо, у него есть номер мобильного? |
| We've been going through the phone records. | Мы просматривали данные с мобильного. |
| RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. | Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia). |
| So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. | Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов. |
| I just got off the phone with the mayor's office. | Я только что говорил с офисом мэра. |
| You looked pretty happy on that phone. | Ты выглядел довольным, когда говорил по телефону. |
| Well, I just got off the phone with him, Wade. | Я только что говорил с ним, Уэйд. |
| Just got off the phone with my forensic guy. | Только что говорил с криминалистом. |
| Just got off the phone with the lab. | Только что говорил с лабораторией. |
| He had a strange phone conversation recently. | На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. | "2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным. |
| I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. | Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
| And just as we were getting to the best part of the conversation, of course, his phone lights up. | И в тот момент, когда разговор подошёл к кульминации, конечно же, загорелся экран его телефонa. |
| I got him a two-line phone. | Я купила ему телефон на два линии. |
| I slipped a data router on the embassy phone line. | Я проскользнула в данные маршрутизатора на телефонной линии посольства. |
| 2009 4ROOM Our hotline phone: 392-22-20 Web design. | 2009 4ROOM Телефон горячей линии: 392-22-20 Разработка сайтов. |
| You answer that phone and Schrader's on the other end of the line with a legal wire tap recording everything you say, you're not doing anybody any favors. | Ответишь на звонок - а Шредер на другом конце линии прослушивает твой телефон и записывает каждое твоё слово, только хуже всем сделаешь. |
| That there was some phone glitch or that the farm guy is a superpowered hero? | В помеху на телефонной линии или в то, что мальчик-фермер супергеройский герой? |
| I got off the phone with Wallowski. | Я только что говорила с Валовски. |
| I just got off the phone with him. | Я только что говорила с ним. |
| I reached her here by phone 20 minutes ago. | Я настаиваю, что она говорила со мной по этому телефону 20 минут назад. |
| Just got off the phone with CSU. | Только что говорила по телефону с криминалистами. |
| I just got off the phone with David O.Russell's assistant. | Я только что говорила с ассистентом Дэвида О'Рассела. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| For Mac OS X, the device can be synchronized with Windows Phone 7 Connector software. | Пользователи Мас OS X могут использовать для синхронизации программу Windows Phone 7 Connector. |
| It can be loaded up with the latest software update for Windows Phone 8.1, as well as Nokia's firmware update 'Denim' (excluding some features). | На него доступно обновление до Windows Phone 8.1, с дальнейшим обновлением до 'Denim' (за исключением некоторых способностей). |
| The game was released for iOS on April 27, 2011, for Android on June 27, 2012, and for Windows 8.1 and Windows Phone on July 10, 2013. | Игра впервые была опубликована на iOS 27 апреля 2011, на Android - 27 июня 2012, а для Windows 8.1 и Windows Phone - 10 июля 2013. |
| Although they are not preinstalled in Windows Phone's "Office Hub," OneNote Mobile, Lync Mobile, and OneDrive for Business can be downloaded separately as standalone applications from the Windows Phone Store. | Хотя они не являются встроенными, OneNote Mobile, Lync Mobile и OneDrive for Business можно загрузить отдельно из Windows Phone Store. |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |