| I see you haven't entered me into your phone yet. | Ты еще не ввела меня в свой телефон. |
| That fingerprint will tell us whose phone and where it is. | Отпечаток скажет нам какой телефон использовался и где. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| And here's a phone number in case you find this key. | А вот телефонный номер на случай если вы найдете этот ключ. |
| Want to see me rip a Seattle phone book in half? | Хотите увидеть, как я телефонный справочник напополам разорву? |
| Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? | Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию? |
| It has been reported that the official North-South phone, that was disconnected is now connected again. | Мы получили известие, что телефонный контакт между Севером и Югом вновь налажен. |
| I mean, it's too much to say over the phone. | Слишком многое не уместишь в телефонный разговор. |
| Terry regrets the way he answered the phone. | Терри сожалеет о том, как он ответил на звонок. |
| I can't get to the phone. | Я не могу ответить на звонок. |
| Based on the time that Sergeant Miller gave you, I tracked the call he received to a burner phone. | Основываясь на времени, что вам сказал сержант Миллер, я отследила звонок до одноразового телефона. |
| [phone ringing] why are you calling me? | [звонок телефона] Почему ты мне звонишь? |
| You're telling me that your father doesn't have them answer the phone, | То есть в фирме твоего отца при ответе на звонок не говорят: |
| Now, get off the phone, George. | А сейчас положи трубку, Джордж. |
| She either denies or... Hangs up the phone on me. | Она либо всё отрицает, либо бросает трубку. |
| No, I came all the way down here because you won't pick up the phone. | Нет, я проделал весь этот путь сюда потому что ты не поднимаешь трубку. |
| Or are you just doing the heavy breathing phone routine these days? | Или ты просто тяжело дышишь в трубку все эти дни? |
| Hang up the phone, Jerry. | Джерри, положи трубку. |
| Also, my mum might phone. | К тому же может позвонить моя мама. |
| "I want a phone from you." | "Я хочу позвонить от вас." |
| But who the hell do we phone? | Но кому, черт возьми, позвонить? |
| It's just... every time I pick up the phone to call and make the appointment, | Просто... каждый раз когда я беру телефон позвонить и назначить прием, |
| How does E.T. phone home? | Как инопланетянину позвонить домой? |
| I told him to phone me, not you. | Я сказал ему звонить мне, Зигфрид, а не вам. |
| I must go to alley phone with dime to call them. | Я должен идти к таксофону с с монетой, чтобы звонить им. |
| phone signal, so I can't call. | Сигнала. Поэтому я не могу звонить. |
| Too many boys for me to phone | Слишком много, чтобы всем звонить |
| No, I'm not going to use the phone. | Звонить я и не собираюсь. |
| Look for a phone number so we can zap it and find out where she is. | Узнай ее телефонный номер, может сможем выследить ее местоположение. |
| And the phone number Spencer found? | А телефонный номер, который нашла Спенсер? |
| Listen. Get dressed, get in your car, find a pay phone, and call this number. | Послушай, оденься, езжай в город, найди таксофон и набери этот номер. |
| On our website, we will request that you provide personal information, such as a residential address, an email address and a phone number. | На нашем вэб-сайте мы запрашиваем вас предоставить персональную информацию, как адрес и место проживания, электронный почтовый адрес и номер контактного телефона. |
| Eddie wants your phone number. | Эдди просит номер твоего телефона. |
| You're just lucky that we traced Castle's phone and we found you guys in time. | Вам повезло, что мы отследили мобильник Касла и вовремя нашли вас. |
| I turned my phone off. | Я выключила свой мобильник. |
| Now, turn off your phone. | А теперь выключи свой мобильник. |
| It's a burner phone, babe. | Это одноразовый мобильник, детка. |
| The phone and the wallet and everything. | мобильник, бумажник, остальное. |
| We should at least get him a cheap phone. | Мы должны дать ему хотя бы дешёвый мобильный. |
| And if something is: I have my phone with me. | Если что-то случится, то мобильный телефон всегда со мной. |
| Calls from PC to Phone and Cel phones in 260 countries at the BEST rates World Wide. | Звонки с РС на стационарный и мобильный телефоны в 260 стран по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone (this is the EG crowd). | На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. |
| I switched off my phone. | Я уже отключил мобильный. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| That explains the transfer of the shattered phone screen. | Это объясняет смещение экрана мобильного телефона. |
| Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
| In time, it will be possible to buy e-tickets over the phone or at one of our agencies. | С любого мобильного телефона, поддерживающего протокол GPRS/WAP, доступна мобильная версия сайта s7.ru S7 Mobile. |
| And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. | А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| All right, just got off the phone with HPD. | Так, ладно, только что говорил с полицией. |
| You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story. | Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном. |
| I spoke with Steven Avery's attorney by phone this afternoon. | Сегодня днём я говорил по телефону с адвокатом Стивена Эйвери. |
| I left messages for both my parents, just got off the phone with the tailor. | Я оставил сообщения своим родителям, только что говорил по телефону с портным |
| Anyone on a phone? | Кто-нибудь по телефону говорил? |
| Okay, I just got off the phone with Randall Wallace. | Так, у меня только что был разговор с Рэндаллом Уоллесом. |
| A pay-as-you-go phone was purchased from your store in the last 24 hours. | Телефонный разговор с автомата был оплачен, в вашем магазине менее 24 часов назад. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| I just got off the phone with Elaine Hayes. | Я только что закончил телефонный разговор с Элейн Хейс. |
| Not over the phone. | Нет, это не телефонный разговор. |
| To date, more than 100 associations have organised counselling centres, toll-free crisis support phone lines, and provided legal and psychological support to women in difficult situations. | В настоящее время более 100 ассоциаций организовали консультационные центры, бесплатные телефонные линии поддержки в кризисных ситуациях и предоставляют юридическую и психологическую поддержку женщинам, оказавшимся в трудной ситуации. |
| In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location. | В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации |
| In 2003, Inmujeres printed and distributed 100,000 pocket cards to publicize the Phone Line for a Life without Violence. | В 2003 году Инмухерес напечатал и распространил 100 тыс. рекламных карточек с информацией о телефонной линии "Жизнь без насилия". |
| We're getting more phone lines put in. | Мы подключаем дополнительные линии. |
| In the 1930s, wirephoto machines of any reasonable speed were very large and expensive and required a dedicated phone line. | Фототелеграфные машины начала 1930-х годов были очень дорогими и громоздкими, а кроме того, требовали специальной высококачественной телефонной линии. |
| I just got off the phone with Gail. | Я только что говорила с Гейл. |
| I just got off the phone with Cathy. | Я только что говорила с Кэти. |
| Just got off the phone with Judge Cates, and this is what we're looking at. | Только что говорила по телефону с судьей Кейтс, у нас есть то, что нам нужно. |
| I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. | Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном. |
| Her phone records show she talked to him this morning. | её парень - поставщик он и есть парень этой девушки она говорила с ним этим утром |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| Phone password: account access password for performing transaction by dealer via phone or chat. | Phone password: пароль доступа к счету для совершения сделок через дилера по телефону или чату. |
| Windows Phone uses multi-touch technology. | Для управления Windows Phone использует технологию мультитач. |
| You can purchase Oxygen Phone Manager II Forensic Edition for Nokia and Vertu mobile phones right now for just €299. | Вы можете приобрести версию Oxygen Phone Manager II для правоохранительных органов с поддержкой телефонов Nokia и Vertu прямо сейчас всего за 10299 рублей. |
| Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. | Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром. |