Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
He told me to throw away my phone. Он сказал мне, выбросить телефон.
And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи.
What? - The portable phone! У нас же есть портативный телефон!
Good work, but why did you grab her phone? Но зачем ты взял ее телефон?
Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley. Второе: твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли.
For example, an open joint stock company "Rostelekom" of the Russian Federation has allocated a new phone code "8-893" and started to carry out communication services to the illegal regime. Так, например, открытое акционерное общество «Ростелеком» из Российской Федерации выделило новый телефонный код «8-893» и начало предоставлять коммуникационные услуги незаконному режиму.
You pick up a phone Bo, aim for the Adam's apple... Boom! Берешь телефонный справочник, и по кадыку... шарах!
Russian Phone Directory, Yellow Pages AZ. Телефонный справочник США, Телефоны и адреса компаний в AZ.
If your phone number is temporarily disconnected on the debt reasons, you are required to pay a re-connection fee for reinstating the service, under MTS service fee requirements - following the repayment of the entire debt amount. Если Ваш телефонный номер временно отключен за задолженность, Вам необходимо заплатить за его включение в соответствии с тарифами МТС - после оплаты задолженности.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Just got off the phone with Greg. Только что нам с Грегом поступил звонок.
The least I could do was dial a phone. Меньшее, что я могла сделать - телефонный звонок.
~ I should have answered the phone, shouldn't I? Мне следовало ответить на звонок, да?
Suddenly the phone rang. Внезапно раздаётся телефонный звонок.
And phone records revealed a call between Lee and Mason at 10:19 p.m. that lasted six minutes. А в телефонных записях есть шестиминутный звонок Ли и Мейсона в десять девятнадцать.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
I just couldn't get through the mountain of diapers To get to the phone. Я просто не могла перебраться через горы пеленок, чтобы взять трубку.
I would have called, but you never pick up your phone so... Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте.
(SHOUTS IN DESPERATION) Pick up the phone! Возьмите трубку! Возьмите трубку
Just get off the phone! Просто повесь телефонную трубку!
You could have picked up your phone 37 times I've called. ty-seven? Нужно было брать трубку, когда я звонила тебе 37 раз. 37?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I have to phone my mother. Да, я только должен позвонить моей матери.
I need a phone to call... my son... Мне нужен телефон - позвонить моему сыну.
I was just looking for my phone to... to call my wife. Я просто искал свой телефон чтобы позвонить жене.
You know, I was just walking by a phone booth and I heard the song come over this guy's car radio so I decided to call. Привет, я услышал песню из проезжавшей машины, и решил позвонить вам на радио.
By the way, in order to ascertain its accuracy, we'd have to pick up the phone and call BCD, which is the trip wire that sends in the FBI. К слову, для выяснения точности, мы должны поднять трубку и позвонить в БСД, соединенных прямой связью с ФБР.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
And now they've taken her phone away And reprogrammed it so only her parents can call. А сейчас они забрали её телефон и перепрограммировали его так, что ей могут звонить только родители.
See, I'm one of those weirdoes who only uses his phone to phone people. Видите ли, я один из чудаков, использующих свой телефон, только чтобы звонить людям.
If you discovered that TRIATEL phone with RUIM card was stolen or lost, call immediately to 123 for your number blockage. Если вы обнаружили, что телефон TRIATEL с RUIM картой был утерян или украден, то следует незамедлительно звонить на номер 123 для блокировки номера.
Save telephone numbers to your contact list (as opposed to Skype contacts who have Skype installed) - you can then call their phone or mobile at great rates - wherever they are in the world. В дополнение к абонентам Skype (тем, у кого установлен Skype) ты можешь добавить в свою записную книжку и простые - стационарные и мобильные - телефонные номера, на которые ты сможешь звонить по очень выгодным тарифам, где бы они ни находились.
That's the great thing about Skype, you can use your internet connection and turn your computer into an internet phone and make free Skype-to-Skype calls. Что замечательно в Skype, так это то, что ты можешь, пользуясь Интернетом, превратить свой компьютер в интернет-телефон и бесплатно звонить другим абонентам Skype.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
There's a number to the aquarium... on the wall by the phone. На стене возле телефона есть номер аквариума.
I once figured out Alyssa Milano's phone number just by randomly choosing numbers. Я однажды вычислил номер Алисы Милано Случайно набирая цифры.
In addition, all regional Police Departments have in place a free 24-hour phone line (dialling 129), which can be used to report DV and other cases. Кроме того, во всех региональных управлениях полиции открыта бесплатная круглосуточная телефонная линия (телефонный номер 129), которая может быть использована для сообщения о случаях насилия в семье и других фактах.
So they tell you where it is, what the prices are, the address, the phone number, etc. Так вот, нам сообщают где это, какие там цены, адрес, номер телефона и т.д.
They recognized a number on Bader's phone records right away. Они сразу же распознали знакомый номер у одного из абонентов Бейдера.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I'm surprised you still have a phone. Я удивлен, что у тебя еще есть мобильник.
Emptied her bank account of 15K the morning she got here and called that burner phone three times before she took liberty. Сняла со счёта все 15000 утром, когда прибыла сюда, и звонила на этот одноразовый мобильник три раза, прежде чем взяла увольнительную.
I turned my phone off. Я выключила свой мобильник.
So I shut the phone down. Так что я вырубил мобильник.
Your phone's off. Ваш мобильник опять выключен.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
So, just a disposable phone today, Mr. Schmidt? Сегодня только одноразовый мобильный, мистер Шмидт?
I would like to leave a message for a girl named Masha, in a red jacket who lost her phone and... Я хотел передать сообщение для девушки Маши, в красной куртке, которая потеряла свой мобильный телефон и...
And you must switch your phone off. И мобильный придется отключать.
I gave her a new phone, okay. Я дал ей новый мобильный.
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype.
WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона.
The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона.
This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом.
Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with the American embassy in Dubai. Только что говорил с американским посольством в Дубаи.
I just got off the phone with Olivia. Я только что говорил с Оливией.
Just got off the phone with Dr. Asano from the Bishop Museum. Только что говорил по телефону с доктором Асано из музея Бишопа.
I just got off the phone with the school, and one of his teammates is filing a police report, and that kid's father is pressing to have him expelled. Я только что говорил со школой и один из его членов команды заявил в полицию, и отец ребенка настаивает на исключении из школы.
I just got off the phone with the JAG. Я говорил с начальником юридического управления.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад.
Ma'am, we need you to get off the phone. Мэм, вы должны прекратить телефонный разговор.
Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор.
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.
Caselotti wanted to offer to send their best to listen to the students, but it turned out that his 20-year-old daughter Adriana overheard a conversation on another phone in the house, and she began to sing in a young girl's voice. Казелотти хотел предложить отправить на прослушивание своих лучших учениц, но оказалось, что его 20-летняя дочь Адриана подслушивала разговор по другому телефону в доме.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Well, that tap on Jesse's phone line is our only lead on his location. Знаешь, жучок на линии Джесси - это наша единственная зацепка, по которой его можно найти.
Okay, why would they set up dummy phone lines and give phony recommendations? Так, а зачем им устанавливать фальшивые линии и давать ему рекомендации?
But phone lines aren't fast enough. Но телефонные линии не такие быстрые.
As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. Как отмечается в ответе 13, инициированная Национальным институтом по проблемам женщин Кампания по борьбе с насилием дала позитивные результаты, отражением чего стало увеличение количества телефонных звонков по «Линии за жизнь без насилия».
Of course, the phone lines. Вот, телефонные линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Dan Humphrey. Я только что говорила с Дэном Хамфри.
I just got off the phone with the professor's T.A. Я только что говорила с помощником профессора.
I reached her here by phone 20 minutes ago. Я настаиваю, что она говорила со мной по этому телефону 20 минут назад.
I thought you said he didn't have his phone with him. Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона.
I just got off the phone with David O.Russell's assistant. Я только что говорила с ассистентом Дэвида О'Рассела.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
It was released for Windows Phone on December 22, 2010. Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года.
A mobile version of the service is available for Android, BlackBerry 10, iOS, WebOS, and Windows Phone devices. Мобильная версия сервиса доступна для устройств Android, BlackBerry 10, iOS, WebOS и Windows Phone.
Android, Blackberry, iOS, Windows Phone In August 2008, Flixster released an iOS application, which allowed users to access movie showtimes, reviews, and trailers. Android, Blackberry, iOS, Windows Phone В августе 2008 года вышло приложение Flixster для пользователей iOS, позволяющее получить доступ к обзорам, кинопоказам и трейлерам.
Phone Book Access (PBA). or Phone Book Access Profile (PBAP) is a profile that allows exchange of Phone Book Objects between devices. Phone Book Access Profile (PBAP) - позволяет обмениваться записями телефонных книг между устройствами.
The service runs in web browsers powered by Windows, OS X, Linux, Android, iOS and Windows Phone and is available in the following languages: English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese and Russian. Сервис работает в браузерах на платформах: Windows, OS X, Linux, Android, iOS и Windows Phone, и доступен на английском, немецком, французском, нидерландском, итальянском, испанском, португальском и русском языке.
Больше примеров...