Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Can I check your phone, please? Пожалуйста, можно проверить ваш телефон?
Now that I think about it, my phone's in my sock. А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке.
Good work, but why did you grab her phone? Но зачем ты взял ее телефон?
Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон.
Is there a phone here to check my messages? Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
No, I meant your phone number. Нет, я хотел телефонный номер.
That's my mother's phone number. Это телефонный номер моей матери.
Please, the phone number. Пожалуйста, телефонный номер.
Mark my words, the next time that phone goes it's going to be young Myra Wiggins at Quebec Street. Попомните мои слова, когда раздастся следующий телефонный звонок, это окажется Майра Уиггинс с Квебек-стрит.
Guys! I've broken the code! It's a phone number. Я вычислила, это телефонный номер компании в Роттердаме.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Heard the phone ring, let it go to voice-mail. Услышал звонок, не стал брать трубку.
I ran Al Burgess's phone, and the last call Katie's husband made was to a local law firm. Я проверила телефон Ала Барджисса и последний звонок муж Кэти сделал в местную юр фирму.
Why are you not answering your phone? Почему не отвечаешь на звонок?
Yours was the last number in her phone. Её последний звонок был тебе.
Tonight at midnight, when the virus reaches zero, a certain pay phone will ring with the most important call in history. Сегодня в полночь, когда таймер обнулится, на один таксофон поступит самый важный звонок в истории.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
He seemed very anxious to get off the phone. Ему, похоже, не терпелось повесить трубку.
Why didn't you pick up the phone? Почему ты не брала трубку? -Он вышел.
Please put the phone down, Mr. Skinner. Положите трубку, мистер Скиннер.
Why didn't you answer the phone? Ты почему трубку не брал?
Do you think maybe you could get off the phone? Может быть ты положишь трубку?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
He's just nipped out to phone his fiancée. Спасибо. Он просто выскочил на минутку позвонить своей невесте.
Bobby, you can phone your parents and they can arrange for a lawyer to be with you when we talk again. Ты можешь позвонить родителям, и они обеспечат тебе адвоката - чтобы он присутствовал в следующий раз, когда мы будем беседовать с тобой.
Listen, I have two girls, and I need to use a phone. У меня две дочери, мне нужно позвонить.
What's he got to be so mad about that he can't pick up the phone and call me when I finally get the chance to give him my new number? За что он так на меня зол, что даже не может взять телефон и позвонить мне, когда я наконец дала ему свой новый номер?
So I'm just asking you if you could pick up the phone and call Mrs. Pollino and then it will be in the computer and then you can release it! Я просто прошу вас подойти в телефону и позвонить миссис Полино, тогда вы увидите: данные уже в компьютере, и отдадите мне аттестат.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
He wouldn't even let me phone my friends after we got married. Он даже друзьям не позволял мне звонить после свадьбы.
Every time we sit down to eat, the phone rings. Всякий раз, как мы садимся есть начинает звонить телефон.
To give time for the people to jam the phone lines of the district offices. Дать время людям сесть на телефоны и звонить в региональные офисы.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
A phone in your hand. Я буду звонить на него время от времени.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I know. I lost your phone number. Знаю, но я потерял твой номер телефона.
Answerthe phone, write down the caller's name and number. Если будут звонить, запишите имя и номер звонившего.
Well, I figure her number's in his phone... probably the last one he called. Скорее всего, в его телефоне есть её номер. Наверно, он звонил ей последней.
A discussion ensued, and the Lieutenant Colonel, passenger of the car, offered his apologies and phone number and accepted responsibility for all future repairs. В дальнейшем разговоре сидевший в машине подполковник извинился, дал свой номер телефона и согласился оплатить все будущие ремонтные работы.
I'm calling my phone. Я звоню на свой номер.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Well, then I get to give him the phone. Ну, тогда я отдам ему мобильник.
Do you have a second phone? У вас есть второй мобильник?
Do you have a phone? У Вас мобильник есть?
Jimmy, not my phone. Джимми, только не мой мобильник!
My phone's on vibrate. Мой мобильник на вибрации.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Burner phone, only one contact. Одноразовый мобильный, только один контакт.
Shortly before the disappearance, the schoolgirl phoned her parents and said that she could not go home, because there was no bus; after 20 minutes her phone was out of range. Незадолго до исчезновения школьница позвонила родителям и сказала, что не может уехать домой, потому что нет автобуса; через 20 минут её мобильный телефон уже был вне зоны доступа.
You got a phone? У тебя мобильный есть? -А что?
Mr. Negroponte: I am pleased to report, Mr. President, that I forgot to bring my cellular phone with me this morning. Г-н Джон Негропонте (говорит по-английски): Я с радостью сообщаю Вам, г-н Председатель, что сегодня утром я забыл взять с собой мой мобильный телефон.
He was building a machine to do mathematics, and Lovelacesaid, "You could do more than mathematics on this machine." Andjust as you do, everyone in this room already's got a computer onthem right now, because they've got a phone. Он строил машину для выполнения вычислений, а Лавлейссказала: «Эта машина могла бы гораздо больше, чем производитьвычисления». И точно - у каждого в этом зале уже есть компьютер ссобой, ведь у вас есть мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
May I use your phone? Можно мне позвонить с вашего мобильного?
No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона.
It's a camera phone 50 feet away. Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов.
Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов.
And I suggest you start collecting all of your personal effects, transfer any relevant contacts to your personal cell because White House security will be here in 15 minutes to sweep your room, wipe your computer, collect your phone and tablet. Советую начать собирать свои личные вещи, скопировать нужные контакты с мобильного телефона, потому что служба безопасности будет здесь через 15 минут и уберёт всё из кабинета, подчистит компьютер, изымет твой телефон и ноутбук.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with the prison warden in Colorado. Я только что говорил с тюремным надзирателем из Колорадо.
I just got off the phone with the secretary of the treasury. Я только что говорил по телефону с секретарем казначейства.
I just got off the phone with Rita at Corrections. Я только что говорил с Ритой из ОИН.
Technically, I never said we had a phone. Строго говоря, я никогда не говорил, что у нас есть телефон.
Did I hear the phone ring? Ты говорил по телефону?
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
He's getting off the phone with his daughter. Он заканчивает телефонный разговор с дочерью.
He destroys his phone and leaves Holly at a nearby fire station with their home address written on a note. После этого он прерывает разговор и ломает сотовый телефон, а потом оставляет Холли на пожарной станции с запиской с её домашним адресом.
The truth is, I'm stuck here for now, and the only dialogue you need to be worried about is between me and her, which is why you might want to give me my phone back. Правда в том, что я застряла здесь сейчас, и единственный разговор, о котором стоит волноваться это между мной и ей, поэтому вы должны вернуть мне мой телефон.
He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово.
Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Cutting the phone lines versus tackling a heavily-gunned station? Перерезать телефонные линии против ликвидации сильно укреплённой станции?
Hold the phone, Finch. Подожди на линии, Финч.
With increased use of telephones came the use of wiretapping, which consists of placing a tap on a telephone wire to listen to private phone conversations. С участившимся использованием телефонов стал применяться перехват телефонных сообщений, который заключается в подсоединении подслушивающего устройства к телефонной линии для прослушивания частных телефонных переговоров.
In terms of telecommunication infrastructure, in 2003 there were, on average, 2.9 main phone lines per 100 inhabitants in landlocked developing countries against the world average of 18.3. Что касается телекоммуникационной инфраструктуры, то в 2003 году на 100 жителей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в среднем приходилось 2,9 основной телефонной линии по сравнению со среднемировым показателем в 18,3 процента.
Helplines 62. The Committee recommends that the State party ensure permanent and sufficient funding for phone and Internet helplines for children, and implement the 116000 European number in accordance with the European Union's Communication on the Rights of the Child. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить постоянное и достаточное финансирование телефонной горячей линии и службы помощи в Интернете для детей, а также ввести единый европейский номер помощи 116000 в соответствии с Сообщением Европейского союза о правах ребенка.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with him. Я только что говорила с ним.
I just got off the phone with Garcia. Я только что говорила с Гарсией.
I just got off the phone with Sol Brandes. Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом.
I just off the phone with Langley. Только что говорила с Лэнгли.
Her phone records show she talked to him this morning. её парень - поставщик он и есть парень этой девушки она говорила с ним этим утром
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
On October 21, 2010, Microsoft debuted Office Mobile 2010 with the release of Windows Phone 7. 21 октября 2010 года Microsoft дебютировал Office Mobile 2010 с выпуском Windows Phone 7.
In addition to pre-installed Nokia-exclusive Windows Phone applications, the Windows Phone Marketplace contains a Nokia Collection section. В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia.
The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7.
The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu.
Wagoner and Parton's chart-topper was one of two male-female duets to reach number one in 1974, the other being "As Soon as I Hang Up the Phone" by Conway Twitty and Loretta Lynn; all the year's other number ones were by solo artists. В 1974 году был ещё чарттоппер от дуэта женщины и мужчины: «As Soon as I Hang Up the Phone» в исполнении Conway Twitty и Loretta Lynn.
Больше примеров...