| Ryan, those guys are recording you on their phone. | Эти парни снимают тебя на телефон. |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| And we heard your phone conversation with him last night. | А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор. |
| Sixty seconds on alarm and phone. | 60 секунд на тревогу и телефонный сигнал. |
| I don't know if this is a wrong phone number or a joke or what. | я не знаю этот телефонный номер, шутка ли это или что-то еще. |
| PHONE RINGS I need this in 20 minutes. | Прекрасно. ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК Чтобы было готово через 20 минут. |
| Andersson. No, this is the phone book! | Нет, это телефонный справочник. |
| I'm surprised the phone didn't wake you this morning. | Странно, что тебя не разбудил телефонный звонок. |
| This is the last call Lizzie Craddock makes but her phone stays on. | Это был последний телефонный звонок Лиззи Краддок, но её телефон оставался включённым. |
| It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. | Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок. |
| Missed call, Kallie's phone. | Пропущенный звонок с телефона Кэлли. |
| If I let the phone ring once and hang up, then you'll know it's me. | Если будет только один звонок, ты будешь знать, что это я. |
| He never answers his phone, I think he can't talk about it. | Я как-то пыталась ему звонить, но он не берет трубку. Очевидно, не хочет ни с кем разговаривать. |
| I've called 20 of the numbers on Reynolds' phone. 17 have hung up on me. | Я обзвонила 20 номеров из телефона Рейнольдса. 17 из них повесили трубку. |
| Ji-won, pick up the phone! | Дживон! Возьми же трубку! Нет-нет... |
| You didn't answer your phone and you didn't come to school. | Почему трубку не брал и в школе не был? |
| Hang up the phone and go! | Повесь трубку и уходи! |
| I trust you to go pick up that phone and dial out. | Надеюсь, ты найдешь телефон чтобы позвонить. |
| I tried calling your phone, but... | Я пыталась позвонить тебе, но... |
| Feeling horrible about what he said, Alan proceeds to call him nonstop, but Tommy won't come to the phone. | Алана не покидает чувство, что он сказал что-то ужасное, он пытается позвонить Томми, но тот теперь не подходит к телефону. |
| Can we use the phone? | Можно от вас позвонить? |
| Do you mind if I use the phone? | Можно от вас позвонить? |
| Kate, we can't just phone the Doctor and bleat, he'll go Scottish. | Кейт, Доктору нельзя звонить с жалобами, он включит шотландца. |
| Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. | Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
| I tried her phone, but every time I called, it went straight to voice mail, so I did some digging. | Я пробовал звонить ей, но каждый раз попадал прямо на голосовую почту, так что я занялся расследованием. |
| This site focuses primarily on overseas calls to Russia, providing the current and constantly updated information on international calls savings, discounts, and deals on phone cards. | Цель сайта "Звонок России" - поделиться информацией о том, как звонить в Россию из США, Канады, Европы и других стран. |
| What computer do I need to make Tivi Phone work? | Какой компьютер необходим, чтобы звонить при помощи Tivi-телефона? |
| I've got to phone Curt. | У меня есть номер телефона Курта. |
| So you'd remember the phone number, which obviously worked. | А ты запомнила номер телефона, значит, всё получилось. |
| Dad, I know our phone number. | Да папа, я помню наш номер телефона. |
| Don't you have his phone number or... | У Вас есть его номер? |
| The same principle will work for business VoIP users, so not only could colleagues talk to each for nothing; they can also receive calls like any other phone with an online number. | Тот же самый принцип действует и для бизнес-пользователей VoIP-телефонии, так что твои коллеги не только смогут говорить друг с другом бесплатно, но, купив онлайновый номер, они также смогут принимать звонки на своем компьютере, как на обычном телефоне. |
| Enough! ll phone has not rung, happened and will happen again. | Ну хватит! Подумаешь, мобильник не зазвонил, уже бывало и еще будет. |
| Throw this phone away, Lois! | Лоис, выбрось этот мобильник! |
| Your phone's off. | Ваш мобильник опять выключен. |
| My phone is broken... | У меня мобильник... сломался. |
| Jimmy, not my phone. | Джимми, только не мой мобильник! |
| I called his wife, he hasn't come home yet, and we turned off his phone today. | Жена говорит, дома он не появлялся, и... мы отключили его мобильный. |
| First day, their cellphone died, so I let them use the phone. | В первый день их мобильный сел, так что я разрешил им пользоваться моим телефоном. |
| From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities... | А вот уже здесь, полиции ничего не стоит отследить мой мобильный в сети, определить местоположение, краткий звонок местным органам власти... |
| I'll try his phone. | Я позвоню ему на мобильный. |
| Simply buy a phone card and use it with your phone. | сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| With the help of this service you can send e-mails from your phone. | Служба позволяет отправлять электронные письма с вашего мобильного телефона. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. | А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| Well, I just got off the phone with Meredith's father. | Я только что говорил с отцом Мередит. |
| Just got off the phone with the commander of the Knox. | Только что говорил с командиром "Нокса". |
| I heard clicks yesterday on my phone. | Я слышал щелчки вчера когда говорил по телефону. |
| I just got off the phone with Frank. | Только что говорил с Фрэнком. |
| Just got off the phone with the hospital. | Только что говорил с больницей. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| No, I'd rather not do it over the phone. | Нет, это не телефонный разговор. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. | Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим. |
| He describes how he and Wozniak would test the box by using a pay phone, placing a call, and then connecting from one AT&T network to another while looping in as many satellites as possible. | Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети АТ&Т к другой, пока не связывали как можно больше станций. |
| It means, whoever cut the phone lines killed the power. | Что это значит? Тот, кто обрезал телефонные линии, вырубил и электричество. |
| It's a software PBX that allows up to 50 users to play on a single phone line. | Это программная АТС, которая позволила бы 50 пользователям играть одновременно на одной телефонной линии. |
| Look past the phone lines. | Я вижу телефонные линии. |
| The phone lines are broken, the hospitals are ransacked, not to mention the fact they told me they get robbed by bandits at night. | Телефонные линии оборваны, больницы разграблены это если не упоминать тот факт, что их ограбили сегодня ночью. |
| (c) Telephone Billing Assistant (Local level), who would be responsible for managing the records of phone logs for landline use and reconciling invoices received from commercial suppliers; | с) помощник по вопросам телефонных счетов (местный разряд), который будет отвечать за ведение книг регистрации телефонных разговоров с использованием наземной телефонной линии и выверку счетов, получаемых от коммерческих телефонных компаний; |
| Well, I just got off the phone with Dr. Thomas. | Я только что говорила с доктором Томасом. |
| I just got off the phone with Janet. | Я только что говорила с Дженет. |
| I just got off the phone with the professor's T.A. | Я только что говорила с помощником профессора. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| Okay, so I just got off the phone with Rikers, and they say her car isn't there. | Ну, я только что говорила по телефону с Райкерс и они сказали, что ее машины там нет. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| An update for Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) is published in Oxygen Club. | Обновленная версия Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) опубликована в Oxygen Club. |
| With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. | С новой мобильной операционной системой Microsoft, Windows Phone, Xbox Live полностью интегрирована в новые телефоны Windows, запущенные в производство в конце 2010 года. |
| The company has diversified in recent years into the video game industry with the Xbox, the Xbox 360, and the Xbox One, as well as into the consumer electronics and digital services market with Zune, MSN and the Windows Phone OS. | Компания имеет диверсифицированный в последние годы в индустрии видеоигр с ХЬох и его преемник, ХЬох 360, а также в бытовой электроники и цифровых услугах с Zune, MSN и Phone OS Windows. |
| Today we're glad to introduce Symbian SMS Manager - our new product in the line of phone information managers. | Мы рады сообщить о выходе версии 2.18.5 Oxygen Phone Manager для телефонов под управлением Symbian OS. |