| A phone to call somebody to get me off the desert island. | Телефон, чтобы позвонить кому-нибудь, кто бы забрал меня с этого острова. |
| Click "Calculate", follow the instructions and your phone will be unlocked. | Нажмите кнопку "Пересчитать", следуйте инструкциям, и телефон будет разблокирован. |
| Colonel, there's a red phone in my office that only takes calls from one man. | Полковник, в моем офисе стоит красный телефон, который принимает звонки всего лишь от одного человека. |
| Check my phone; they didn't come from me. | Проверьте мой телефон, они не от меня. |
| With the help of a communication facility granting of legal consultations is planned to carry out through the Internet and the phone. | При помощи технических средств связи предоставление юридических консультаций планируется осуществлять через Интернет и телефон. |
| I am so, so sorry... that I had to listen to that horrible phone conversation. | Мне так жаль... что пришлось подслушать этот ужасный телефонный разговор. |
| And the phone number Spencer found? | А телефонный номер, который нашла Спенсер? |
| Ryan, I reverse-traced the phone number that Theo used to call you. | Райан, я отследила телефонный номер, с которого Тео тебе звонил. |
| If you have bought something from us we will have your email address, phone number and address. | Если вы приобрели что-то у нас, у нас будет ваш электронный адрес, телефонный номер и адрес. |
| Phone number is required only for US, Canada and Colombia. | Телефонный номер необходим только для США, Канады и Колумбии. |
| The last call was made to Jack's cell from a disposable phone traced here... | Последний звонок Джэку был сделан с одноразового телефона откуда-то отсюда. |
| Why did you rip out your doorbell and phone? | Почему ты сорвал дверной звонок и телефонную розетку? |
| Based on the landline phone records, The call was placed to someone at Modern Fashion, | Судя по телефонным записям, звонок поступил кому-то из "Современной моды". |
| You weren't answering your phone. | Ты не отвечала на звонок. |
| The only thing you have to do is tell your modem to AutoAnswer the phone when a RING is detected by the modem. This is done with the following modem command: | Вам только надо отдать модему команду Ответить автоматически на телефонный звонок при поступлении сигнала RING. Для этого задайте модему следующую команду: |
| My wife could've picked up this phone, my daughter. | Моя жена могла снять трубку или дочь. |
| And next time, pick up the phone, or you know what'll happen. | И в следующий раз, бери трубку, иначе ты знаешь, что случится. |
| And you didn't ask why your best mate was crying down the phone? | И вы не спросили, почему ваша лучшая подруга рыдает в трубку? |
| Arthur, pick up the phone. | Артур, сними трубку. |
| Get back to that phone. | Заткнись и возьми трубку! |
| Where's your phone? | Мне нужно позвонить Харли. |
| I need my phone, I need to call my husband. | Я должна позвонить своему мужу. |
| Do you mind if I use the phone? | Можно от вас позвонить? |
| Keep trying the phone, Chum. | Попробуй позвонить, Близкий. |
| I wondered if I could use the phone. | Можно от вас позвонить? |
| It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. | Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить. |
| Why do you think the phone keeps ringing? | Почему ты думаешь телефон продолжает звонить? |
| [Phone ringing] [Ringing continues] | [звонит телефон] [телефон продолжает звонить] |
| Just power up the phone, connect wirelessly, sign in to your Skype account and you're ready to make calls. | Просто включи телефон, подсоединись к беспроводной сети, войди в свою учетную запись в Skype и начинай звонить. |
| Connection "National Call" enables you to make calls to any phone number in Latvia, use all messaging possibilities and most of LMT services. | Местное подключение позволят звонить по любому номеру телефона в Латвии, используя все возможности коротких сообщений и большинства услуг, предоставляемых LMT. |
| Just give me my ring back, and you can go get Shantell's phone number. | Отдай мне моё кольцо и можешь пойти и взять номер Шантел. |
| There's your new phone. 30 days. | Вот твой новый номер. 30 дней. |
| But you know, I can find the number if you don't mind me going through your phone. | Но знаешь, я могу поискать номер, если ты не против, что я возьму твой телефон. |
| Has it got his phone number on it, his address? | На ней есть его номер телефона или его адрес? |
| Then click in the box beside the flag. Type the phone number or click numbers on the keypad. | Затем установи курсор в поле, расположенном рядом с флагом, и введи номер телефона или набери его с помощью экранной цифровой клавиатуры. |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| All of a sudden, my phone rings. | Потом, внезапно, мой мобильник звонит. |
| Text all you want now... because when we get to the community... your phone will just be an alarm clock and a camera. | Чат, это всё, что вы хотите сейчас... ведь когда мы будем в общине... ваш мобильник будет только будильником и камерой. |
| And if you were a photographer you wouldn't take pictures with a phone. | А если б ты был фотографом, ты бы не делал снимки на мобильник. |
| The phone and the wallet and everything. | мобильник, бумажник, остальное. |
| So, just a disposable phone today, Mr. Schmidt? | Сегодня только одноразовый мобильный, мистер Шмидт? |
| I keep calling your phone, but it just keeps... [Phone vibrates] ringing. | Я звоню тебе на мобильный, а трубку... никто не берёт. |
| She left her phone. | Она оставила свой мобильный. |
| I'm sorry, we forgot the phone. | Извините, мы забыли мобильный. |
| She'll give you papers and a phone. | Тебе дадут документы и мобильный. |
| Any calls from his phone records to this address? | Он звонил сюда со своего мобильного? |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| The assailants were traced from calls they made on James Jordan's cellular phone, caught, convicted and sentenced to life in prison. | Нападавшие были отслежены по звонкам с мобильного телефона Джеймса Джордана, пойманы, осуждены и приговорены к пожизненному тюремному заключению. |
| And get records for her room phone and her cell. | И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
| Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. | Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон. |
| I just got off the phone with this dude knows my boy Xavier. | Я только что, говорил с парнем который знает моего мальчика Ксавейра. |
| I just got off the phone with Kiley's parents. | Я только что говорил с родителями Кайли. |
| I just got off the phone with an assistant A.G. In D.C., an Allison Hyde. | Я только что говорил с помощником генпрокурора, с Элисон Хайд. |
| We're sure of it. I just got off the phone with him. | Я только что говорил по телефону с ним. |
| Dieterle had said, It was a running joke in Berlin... if the phone rang at a restaurant they said it must be Hollywood. | Дитерле говорил: «В Берлине ходила такая шутка о бегстве... если в ресторане звонил телефон, говорили, что это, наверняка, Голливуд. |
| The conversation fee is included into the phone bill. | Оплата за разговор включается в счет за телефон. |
| For example, one fun thing we do is end each phone conversation with a trivia question. | Например, одна из наших забавных привычек, заканчивать телефонный разговор пустячным вопросом. |
| Phone records say the call lasted for 12 minutes. | Телефонные записи говорят, что разговор длился 12 минут. |
| What about trying to get off the phone? | А попытки закончить разговор? |
| You should hang up the phone. | Вам надо закончить разговор. |
| Consultations also included a toll-free phone line and E-mail address. | Консультации также проводились по бесплатной телефонной линии и с использованием специального электронного адреса. |
| Get off the phone. | Посылай всех на другой линии. |
| They're burning up the phone lines down there. | Они там раскалили телефонные линии. |
| The Group has also obtained concrete evidence of telephone communications between Ahmed Nuur's phone line in Somalia and a landline in Asmara during the course of late 2012. | Группа также заполучила конкретную достоверную информацию о телефонных переговорах с использованием телефонной линии Ахмеда Нуура в Сомали и городского телефона в Асмаре в конце 2012 года. |
| Please be aware that when you contact us, there is a possibility that our phone lines may be busy and you will be asked to leave a message with your NAME and CONTACT NUMBER where we can reach you. | Пожалуйста помните, когда вы к нам дозвонитесь возможно наши телефонные линии могут быть заняты, просьба оставить сообщение с Вашим именем и номером телефона, чтобы мы Вам перезвонили. |
| I just got off the phone with're putting out the APB on | Я только что говорила с Паттерсон. |
| Just got off the phone with Pride. | Только что говорила с Прайдом. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| I just got off the phone with my mother, and she said that he's signed some clean bill of health for a key man policy. | Я только что говорила с мамой: он только что подписал справку об абсолютном здоровье главы компании "Империя". |
| Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. | Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. | Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета. |
| Lync is not included, but can be downloaded as standalone app from the Windows Phone Store free of charge. | Lync в состав не входит, но может быть загружен как автономное приложение с Windows Phone Store бесплатно. |
| The company is currently working on Windows Phone 7 platform which will be released towards the end of 2010. | Первые устройства на мобильной платформе Windows Phone 7 вышли в конце 2010 года. |
| These principles and the new Zune UI were carried over to Windows Phone (from which much was drawn for Windows 8). | Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8. |
| Power Phone Book is simple in administration; local single-user version does not need any administration, because all needed settings perform by program itself. | Рошёг Phone Book легок в администрировании, при локальной однопользовательской работе администрирование не требуется, а все необходимые настройки выполняются самой программой. |