| Tory said she still can't get a trace on Beckett's phone. | Тори сказала, что все еще не может отследить телефон Беккет. |
| But with electricity, phone, rent and lunch money, we need almost 5000. | Но за электроэнергию, телефон, аренду жилья и школьные завтраки надо почти 5000. |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| He's getting off the phone with his daughter. | Он заканчивает телефонный разговор с дочерью. |
| Maybe it's not a phone number. | А если это не телефонный номер? |
| Why don't I give you my phone number? | Сейчас я дам тебе мой телефонный номер. |
| Roger Brumfield ever answer his phone? | Роджер Брамфильд ответил на телефонный звонок? |
| It's not a phone number or an address or coordinates - | Это не телефонный номер, не адрес, не координаты. |
| After hanging up, the phone rings again. | Только я положил трубку, снова звонок. |
| I picked up the phone and accidentally overheard a very disturbing call to QVC. | Я поднял трубку и случайно услышал очень расстроивший меня звонок в ювелирный телемагазин. |
| You don't answer the phone when you have company, so put it away and turn it off. | Нельзя отвечать на звонок, когда вы в обществе, так что убери это и выключи. |
| I just answered the phone. | Я просто ответил на звонок. |
| It's a pay-as-you-go drop phone, signal's off, but it was purchased at a cell store in Greektown. | Это звонок с телефонной будки, сигнала нет, но оплачен звонок был в телефонном центре в Гриктауне. |
| You can pick up the phone, if you like. | Можете взять трубку, если хотите. |
| I mean, since when does a CEO of a major airline... pick up the phone to talk to a freelance journo? | Когда генеральный директор крупной авиакомпании берет трубку, чтобы поговорить с внештатным журналистом? |
| Give me the phone. | Давай. Ну, давайте трубку. |
| Lucy, hang up the phone! | Люси, клади трубку! |
| You left the phone off the hook, Blanche. | Ты не положила трубку. |
| Jane Doe also used a disposable phone to call the tips hotline. | Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию. |
| Will you please phone her for me? | Можешь ты пожалуйста позвонить для меня? |
| Can we use your phone? | От вас можно позвонить? |
| Can I use your phone? | Можно от вас позвонить? |
| My car broke down and my phone is dead, and I was wondering if there's any chance I could borrow yours to call AAA. | Моя машина сломалась, а телефон сел, и я подумал, может быть, можно позвонить от вас в техслужбу? |
| He won't bother to write or to phone you. | Он не будет вам писать или звонить. |
| The phone would just ring and ring. | Телефон будет просто звонить, и все. |
| ALL OF A SUDDEN, THE PHONE STARTS TO RING | Внезапно телефон начинает звонить. |
| [Phone continues to ring] | [телефон продолжает звонить] |
| [scuffling and fighting] [screaming and bickering] [phone continues ringing] | (Шаркают и ссорятся) (Кричат и спорят) (Продолжает звонить телефон) |
| I'll call you on this phone when we've made a decision. | Я позвоню тебе на этот номер, когда будет принято решение. |
| The little box has your phone number. | У этой коробочки - ваш телефонный номер. |
| She has my email address and my phone number and I'm following her on Twitter. | У нее есть мой имейл и мой номер и я зафолловила ее в Твиттере. |
| We know we're not looking at a phone number, but maybe we're not looking at numbers at all. | Мы знаем, что не ищем телефонный номер но, может быть, нам вообще не нужны цифры. |
| I give you my phone number. | Я дам тебе телефонный номер. |
| It worked, we're tapped in to her cell and the room phone. | Он работает, и мы перехватили ее мобильник и телефон в номере. |
| So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. | Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы? |
| The phone number Quinn gave us is a burner phone. | Куинн дал нам номер телефона, это одноразовый мобильник. |
| Can I borrow your phone? | Могу я одолжить твой мобильник? |
| No calls to Nanna and he switched his phone off at 10.34 p.m. | Он не звонил Нанне и его мобильник был отключен с 10:34 вечера. |
| Get railway information on your cellular phone anywhere. | Получение железнодорожной информации на мобильный телефон. |
| Any place via a mobile cellular phone | В любом месте через мобильный сотовый телефон |
| We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used. | Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника, где последний раз пользовались его банковскими карточками. |
| Takes pictures sometimes with his phone. | Иногда фотографирует на мобильный. |
| His phone was destroyed by the water, it's in the workshop. | Его мобильный после пребывания в воде не работает и все еще у экспертов. |
| May I use your phone? | Можно мне позвонить с вашего мобильного? |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного. |
| Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. | Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
| 6.5 The State party points out that there is no indication from counsel what happened after the daughters urged him to give them his phone number so that the author could call him from her mobile, in March 2005. | 6.5 Как отмечает государство-участник, адвокат не упоминает о том, что последовало за тем, как в марте 2005 года дочери обратились к нему с настойчивой просьбой сообщить свой телефонный номер, с тем чтобы автор могла позвонить ему со своего мобильного телефона. |
| If your phone model is indicated in the table #2, send the name of your phone model and send it to 9595 via SMS and as a matter of minutes MMS settings along with WAP settings will be sent to you. | Если модель вашего мобильного телефона есть в таблице Nº 2, отправьте SMS с указанием модели телефона на номер 9595 и в течение нескольких минут на ваш номер будут отправлены WAP-настройки, а также MMS-настройки. |
| I just got off the phone with Jim. | Я только что говорил с Джимом. |
| I just got off the phone with Olivia. | Я только что говорил по телефону с Оливией. |
| I talked to somebody on your phone. | Я говорил с кем-то по телефону. |
| I just got off the phone with Gail. | Только что говорил с Гейл. |
| Why you using the phone? | Я же говорил, не звонить. |
| I told you not to pick up the phone. | Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
| I just got off the phone with the Governor. | Я только что завершил телефонный разговор с губернатором. |
| I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. | Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
| And just as we were getting to the best part of the conversation, of course, his phone lights up. | И в тот момент, когда разговор подошёл к кульминации, конечно же, загорелся экран его телефонa. |
| I don't know - because he didn't want to relay that kind of information over the phone. | Я не знаю, может, он считал, что это не телефонный разговор. |
| This service can be provided in the countries where the local telephone networks do not mask the CLI (Caller Line Identification), that is do not mask the phone number from which the trigger number has been dialed. | Эта услуга может быть предоставлена в странах, где местные телефонные сети не скрывают CLI (Caller Line Identification - Идентификация линии вызывающего абонента). То есть, они не скрывают номер телефона, с которого был набран номер доступа. |
| Phone lines were also cut after contacts were established between representatives of civil society organizations and the Special Rapporteur's delegation. | После установления контактов между представителями организаций гражданского общества и делегацией Специального докладчика отключались также телефонные линии. |
| Because of a broken hotline phone? | Из-за сломанного телефона горячей линии? |
| Since 2004, however, the phone line service has been installed on Inmujeres premises, after the Institute made a major investment in technical equipment and software to operate it. | С 2004 года оборудование телефонной линии размещается в Инмухерес, который затратил большие средства на приобретение технического оборудования и программного обеспечения, необходимых для работы линии. |
| Demand-dial router - IP and IPX can be routed over on-demand or persistent WAN links such as analog phone lines or ISDN, or over VPN connections. | Маршрутизатор с подключением по требованию - IP и IPX датаграммы могут быть направлены по требованию либо по постоянным соединениям WAN (аналоговые телефонные линии, ISDN или через VPN соединения). |
| I got off the phone with Wallowski. | Я только что говорила с Валовски. |
| I just got off the phone with Vanessa. | Я только что говорила с Ванессой. |
| I remember Maya, sitting in my car on her phone, giving that same speech to about 20 different guys. | Я помню как Майя, сидя в моей машине, говорила то же самое куче разных парней. |
| I just got off the phone with the airline. | Я только что говорила с авиакомпанией. |
| So, I just got off the phone with P.J. Moffet's publisher. | Итак, я только что говорила с издателем Пи Джей Моффета. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| For instance, in Java, the PhoneType will be a simple enum inside the Phone class. | PhoneType будет простым перечислением (enum) внутри POJO для класса Phone. |
| Phone password: account access password for performing transaction by dealer via phone or chat. | Phone password: пароль доступа к счету для совершения сделок через дилера по телефону или чату. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |
| Though available for Android, iOS, Windows Phone and Blackberry, Zello can also be accessed from a Windows PC computer with the Zello for Windows PC. | Всё это доступно для Android, iOS, Windows Phone и BlackBerry, но также можно осуществлять доступ и с PC-компьютеров под Windows, с помощью «Zello для Windows PC» («Zello for Windows PC»). |