| You can look at your phone. | Ты можешь посмотреть на свой телефон. |
| I gave her a secure sat phone. | Я дала ей безопасный спутниковый телефон. |
| I used the satellite phone to call my wife. | Я использовал спутниковый телефон чтобы позвонить жене. |
| The phone rang and it kept ringing, so I decided to answer it. | Зазвенел телефон и все звонил, мне пришлось взять трубку. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| I demand phone contact with American embassy in Belgrade. | Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде. |
| Did you have a phone number for him? | Был ли у вас его телефонный номер? |
| Anybody hear the phone ringing here today? | Кто-нибудь слышал телефонный звонок сегодня? |
| No, the phone number's real. | Нет, телефонный номер настоящий. |
| Then you'll need a phone book. | Тогда тебе понадобится телефонный справочник. |
| I just need to answer my phone. | Эээ, мне нужно ответить на звонок. |
| It got a shot of that pay phone right when the 911 call came in. | С нее видно тот телефон-автомат в тот момент, когда поступил звонок в 911. |
| You answer that phone and Schrader's on the other end of the line with a legal wire tap recording everything you say, you're not doing anybody any favors. | Ответишь на звонок - а Шредер на другом конце линии прослушивает твой телефон и записывает каждое твоё слово, только хуже всем сделаешь. |
| [Sniffs] [Phone vibrates] [Phone beeps] | [вдыхает] [телефон вибрирует] [сбрасывает звонок] |
| The guy called from a disposable phone. | Звонок был с одноразового телефона. |
| You haven't been picking up your phone, so I had to resort to other measures. | Ты не берёшь трубку, поэтому пришлось прибегнуть к таким мерам. |
| Sarah was supposed to help with the decorations, and now she's not answering her phone. | Сара должна была помочь с украшениями, но не берет трубку. |
| You're still in control here so don't put the phone down. | Вы все еще у руля, так что не кладите трубку. |
| Mike, do not answer the phone. | Майк, не бери трубку. |
| By the way, in order to ascertain its accuracy, we'd have to pick up the phone and call BCD, which is the trip wire that sends in the FBI. | К слову, для выяснения точности, мы должны поднять трубку и позвонить в БСД, соединенных прямой связью с ФБР. |
| And get him a phone, he wants to ring his mum. | Да. И дай ему телефон, он хочет позвонить маме. |
| Simply type mgforex1 in the phone number field and press a call button. | Просто напечатайте mgforex1 в поле номера телефона и нажмите на кнопку "Позвонить". |
| Once you call this number to Spyphone will open microphone without a phone signal. | После того как вы позвонить по этому номеру, чтобы Spyphone откроется микрофон без телефона сигнал. |
| I got money, and I got - you got five seconds to Dial that phone. | У меня есть деньги и... у тебя есть пять секунд, чтобы позвонить. |
| I better phone the bosworths. | Мне нужно позвонить Босвортам. |
| I won't phone, so as not to disturb you. | Я не буду звонить, чтобы не беспокоить тебя. |
| All right, so according to Abby, Cutler used this phone exclusively to contact her. | Эбби сказала, что Катлер использовал телефон только для того, чтобы звонить ей. |
| I learned how to work a phone and call you. | Я научился пользоваться телефоном и звонить тебе. |
| The phone hasn't stopped ringing. | Телефон не перестает звонить. |
| She leaves Yuta with her phone number so he can call her if he gets lonely as she bears a striking resemblance to Yuta's late mother. | Она оставляет свой номер телефона Юте, чтобы он мог звонить ей, если ему станет одиноко. |
| I don't give out my phone number. | Я не даю свой номер телефона. |
| What's your phone number? | Напомни мне свой номер телефона? |
| I know the telephone number of the research department, but we don't have a phone. | Номер знаю, но у нас нет телефона. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| You may be in Boston, but your friends in Moscow dial a direct Russian number in Moscow, which is also your virtual number to make your phone ring - and they only get charged local rates. | Вы можете находиться в Бостоне, а ваши друзья в Москве смогут бесплатно набирать прямой московский номер, чтобы связаться с вами! |
| You got the phone, right? | Мобильник его у тебя, да? |
| I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. | Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон. |
| Do you have a second phone? | У вас есть второй мобильник? |
| They found teddy's sat phone | Они нашли мобильник Тедди. |
| My phone went off. | Мой мобильник был выключен. |
| Will you, I know phone number of your father. | Конечно, можешь, у меня есть мобильный твоего папы |
| The last call was made to Jack's cell from a disposable phone traced here... | Последний звонок на мобильный Джека был сделан отсюда. |
| I switched off my phone. | Я уже отключил мобильный. |
| She always keeps her portable phone listed for emergencies. | Она указывает свой мобильный на случай необходимости. |
| Simply buy a phone card and use it with your phone. | сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| His fight last night was caught on a camera phone. | Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного. |
| Nolcorp has gone the way of the flip phone. | Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона. |
| And get records for her room phone and her cell. | И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| Just got off the phone with him. | Я только что с ним говорил. |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорил с моим отцом. |
| I just got off the phone with Jim. | Я только что говорил с Джимом. |
| He just got off the phone with Auden Drinkwater's father. | Он говорил по телефону с отцом Одена Дринквотера. |
| How about the guy Spears talked to on the satellite phone? | А как тот, с которым Спирс говорил по спутниковому? |
| I just got off the phone with my contact at the CDC, and they have seen nothing like it. | И только что закончила разговор с моими людьми в ЦКЗ, и они не увидели в этом ничего особенного. |
| The conversation fee is included into the phone bill. | Оплата за разговор включается в счет за телефон. |
| The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. | Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
| Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. | Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении. |
| It's easy - at your personal page, you can find a link to a special city phone number, and from there you set up a number for your digital conference room and assign it an entry code. | Организуйте совместный разговор с услугой "Виртуальный конференц-зал" от TelphinUSA. Это достаточно просто - на личной странице вы найдете специальный городской номер, для пользования которым необходимо ввести код доступа. |
| And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. | А с таким количеством сотрудников, телефонные линии должны быть сильно перегружены. |
| You were working at some, like, phone line or something? | Ты работал на какой-т телефонной линии что-ли? |
| I have my phone! | Взял! Пересекающиеся линии. |
| They are equally equipped with the phone line SOS Immigrant, which allows the immigrant to address any doubts or to raise more complex questions. | Они также оборудованы терминалами телефонной линии "СОС-иммигрант", по которой иммигранты могут уточнить что-то или обратиться с более сложными вопросами. |
| The website displays the hotline phone number, links to relevant documents and links to shelters, and represents a key portal to information on the multi-faceted problems related to violence against women. | На веб-сайте помещены номер "горячей линии связи", адреса соответствующих документов и приютов; данный веб-сайт является важным источником информации о проблемах насилия в отношении женщин. |
| I just got off the phone with Garcia. | Я только что говорила с Гарсией. |
| I just got off the phone with HPD. | Я только что говорила по телефону с полицейскими. |
| I just got off the phone with them. | Я только что говорила с ними по телефону. |
| You told me it was rude to leave my phone on during a date. | Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон. |
| And I'm so, so sorry for not picking up the phone and talking to you directly. | Прости, что не брала трубку, и не говорила с тобой. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The assembly hall is equipped with chairs with convertible tables, built-in screen, telephone lines, which allow speaker phone connection, as well as the internet access. | Актовый зал оборудован стульями с откидными столиками, вмонтированным экраном, телефонными линиями с возможностью подключения режима Speaker phone, а также подключением к интернету. |
| 16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! | 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда! |
| The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. | Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года. |
| Most importantly, it is our first Windows phone to embody HTC Sense(tm) - a holistic experience that focuses on making phones work in the most intuitive way. | Кроме того, это наш первый коммуникатор на платформе Windows phone с интерфейсом HTC Sense(tm), который делает общение с телефоном таким интуитивно простым! |
| Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. | Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone. |