| Can I have my phone back? | Могу я получить назад свой телефон? |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| Every time the phone rang, every time someone came to the door... | Каждый телефонный звонок, или когда кто-то подходил к двери... |
| The least I could do was dial a phone. | Меньшее, что я могла сделать - телефонный звонок. |
| And I just had one phone number, actually, of one person. | У меня был лишь телефонный номер одного человека. |
| I need to get an I.D. Off of a Washington state phone number. | И мне нужно опознать телефонный номер из штата Вашингтона. |
| We spent an afternoon together in the Salt Lake City Public Library memorizing phone books, which was scintillating. | Мы провели вместе полдня в библиотеке в Солт-Лейк-Сити, заучивая наизусть телефонный справочник - увлекательнейшее занятие. |
| The policemen prevented him from phoning and even disconnected the phone. | Полицейские не разрешили ему сделать звонок и даже отсоединили телефон. |
| I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен... |
| Johnny Grant later received an anonymous phone tip that the missing star was in Iowa, but it was never found. | Позже Джонни Грант получил анонимный телефонный звонок, в котором сообщили, что украденная звезда находится в Айове, но её там не нашли. |
| You don't answer the phone when you have company, so put it away and turn it off. | Нельзя отвечать на звонок, когда вы в обществе, так что убери это и выключи. |
| (Phone line ringing) | (Звонок по телефонной линии) |
| The phone rang, and there was nobody there when I picked it up. | Зазвонил телефон, но когда я взяла трубку, то ничего не услышала. |
| I know you in there, even if you won't pick up the phone. | Я знаю, что ты там, даже если не хочешь поднимать трубку. |
| I kept putting the phone down; | Он отзывался, а я вешал трубку. |
| Using a handkerchief, she hangs up the phone and wipes her fingerprints from the gun, which she puts in Craig's hand. | С помощью платка Майра кладёт телефонную трубку на место и стирает отпечатки своих пальцев с оружия, которое вкладывает в руку Крейга. |
| I kept calling, your phone was off. | Я тебя искала, ты не брал трубку... |
| Trying to phone the helpline, they won't answer. | Я пыталась позвонить в техподдержку, они не отвечают. |
| Get off the phone, I have to call Maxine. | Пап, не занимай линию, я должна позвонить Максин. |
| I think perhaps I'd better phone his office first? | Я думаю лучше - позвонить ему в офис сначала. |
| You remember the golden rule of D.C. Central, or do you need to phone a friend? | Помнишь золотое правило Центрального вокзала, или тебе нужно позвонить другу? |
| I wondered if I could use the phone. | Можно от вас позвонить? |
| Now, at three minutes past 11, you left your party to phone your boss. | Итак, в одиннадцать ноль три вы пошли звонить своему шефу. |
| He can't phone here any more. | И может ли он звонить сюда. |
| In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. | При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов. |
| The phone hasn't stopped ringing. | Телефон не переставал звонить. |
| This site focuses primarily on overseas calls to Russia, providing the current and constantly updated information on international calls savings, discounts, and deals on phone cards. | Цель сайта "Звонок России" - поделиться информацией о том, как звонить в Россию из США, Канады, Европы и других стран. |
| Didn't even give him my phone number. | Даже не дав ему свой номер. |
| Answerthe phone, write down the caller's name and number. | Если будут звонить, запишите имя и номер звонившего. |
| I got the bartender's phone number when you were in the john. | Я заполучила номер бармена, пока ты была в туалете. |
| Then two seconds before the bomb went off, he tried to call that same phone back. | Потом, за две секунды до взрыва, он пытался перезвонить на тот же номер. |
| Synthesized voice from text, transmitted via satellite phone, with caller I.D. interrupt. | Синтезированный голос, передается по спутниковому телефону, номер скрыт. |
| I turn my phone off during rehearsal! | Я отключаю мобильник на репетициях, и ты отключай! |
| The jacket and the phone are still in the building. | Жакет и мобильник остались в здании. |
| Who has a cellular phone? | У кого есть мобильник? |
| Do you have a second phone? | У вас есть второй мобильник? |
| Do you have a phone? | У Вас мобильник есть? |
| Do not answer the phone? | Она что, и на мобильный не отвечает? |
| Dyson has her phone, he's running some numbers. | У Дайсона ее мобильный, он проверяет последние вызовы. |
| To receive more detailed information about "Management of property in Cyprus", please phone directly Margaret Kotua, Viriko Developers Director, on, mobile. | Получить более подробную информацию об услуге «Управление недвижимостью на Кипре», а также любые другие интересующие Вас сведения можно по прямому телефону директора компании «Viriko Developers LTD» Маргариты Котуа, мобильный. |
| After infiltrating the real mansion and recording evidence about Volta's plan with a phone, English is captured, but manages to escape and hijacks a driving school car. | После проникновения в реальный особняк и записи улик о плане Вольты на мобильный телефон, агента застают врасплох, но ему удается сбежать на автомобиле автошколы. |
| [Phone vibrates, rings] | [звонит мобильный телефон] |
| He just gave me his phone number. | Он только что дал мне свой номер мобильного. |
| It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. | Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон. |
| RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. | Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia). |
| The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. | Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру. |
| And for what? Here, I am speaking directly to you, the TED community, and to all those who might be watching on a screen, on your phone, across the world, in the Congo. | Я обращаюсь напряму к вам, сообществу TED, и всем тем, кто смотрит сейчас это выступление на экране своего компьютера, мобильного телефона во всём мире и в Конго. Средства для передачи информации имеются, и вот что следует передать. |
| I just got off the phone with Marisa Tomei. | Я только что говорил по телефону с Марисой Томей. |
| Lambert... left a message on Julia's phone about a relationship that had to end - maybe he was talking about Sean. | Ламберт... оставил сообщение на телефоне Джулии о том, что отношения должны закончиться - может быть он говорил он Шоне. |
| I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States. | Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов. |
| I just got off the phone with the network. | Только что говорил с телеканалом. |
| Did I hear the phone ring? | Ты говорил по телефону? |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| The phone talk is only circumstantial evidence- of bribery that you'll never win in court. | Телефонный разговор - это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде. |
| Ma'am, we need you to get off the phone. | Мэм, вы должны прекратить телефонный разговор. |
| Look for a reason to get off the phone? | Ищешь причину закончить разговор? |
| I don't know - because he didn't want to relay that kind of information over the phone. | Я не знаю, может, он считал, что это не телефонный разговор. |
| All the phone lines are completely down. | Все телефонные линии совсем не работают. |
| Phone shops provide telephone services to the public where there are no public telephones or where private phone lines are not available or affordable. | Такие телефонные пункты предоставляют услуги населению там, где нет общественных телефонов или где частные телефонные линии отсутствуют либо являются недоступными по ценам. |
| In the 1930s, wirephoto machines of any reasonable speed were very large and expensive and required a dedicated phone line. | Фототелеграфные машины начала 1930-х годов были очень дорогими и громоздкими, а кроме того, требовали специальной высококачественной телефонной линии. |
| Statistics: Complaints on phone line 114 - Office of the Minister of Security, January to October 2007 | Статистические данные: Жалобы, зафиксированные по телефонной линии 114 Министерства безопасности (январь-октябрь 2007 года) |
| Phone lines will be flooded within the hour. | Телефонные линии повисли через полчаса. |
| Just got off the phone with Fairfax County P.D... | Только что говорила с полицией округа Фаерфакс. |
| I just got off of the phone with Chuck Ames, the guy that owns that helicopter, and he said that you've rented it from him before. | Я только что говорила с Чаком Эймсом, владельцем этого вертолета, и он сказал, что вы арендовали его раньше. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. | Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом. |
| I just got off the phone with David O.Russell's assistant. | Я только что говорила с ассистентом Дэвида О'Рассела. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| Realistically speaking, the chances of this even upstaging Windows Phone or BlackBerry 10 are slim. | Реалистично говоря, шансы на это даже у припозднившихся Windows Phone и BlackBerry 10 невелики. |
| With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. | С новой мобильной операционной системой Microsoft, Windows Phone, Xbox Live полностью интегрирована в новые телефоны Windows, запущенные в производство в конце 2010 года. |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| All Windows Phones come preinstalled with Microsoft Office Mobile, which provides interoperability between Windows Phone and the desktop version of Microsoft Office. | На всех устройствах Windows Phone установлен Microsoft Office Mobile, который обеспечивает совместимость Windows Phone и версии Microsoft Office для десктопов. |