Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
At least you found your phone. Но Вы хотя бы нашли свой телефон.
I want it in writing that this one is not on me if this phone... Я хочу подтверждение в письменной форме, что меня заставили включить этот телефон...
Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон.
Good work, but why did you grab her phone? Но зачем ты взял ее телефон?
I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
Your phone bill shows calls from known criminal elements. Ваш телефонный счёт отражает звонки от известных криминальных элементов.
It's your phone bill, correct? Это ваш телефонный счет, правильно?
Phone translation - This service includes translation of telephone conversations of 2 or more people. Телефонный перевод - Эта услуга включает перевод телефонных разговоров 2 или больше человек.
Hemelrijk et al. (2012) found evidence that assisting people with suicidal ideation via the internet versus more direct forms such as phone conversations has a greater effect. Хемелрийк (Hemelrijk) и другие в своей работе от 2012 года показывают, что помощь страдающим от суицидальных мыслей, оказываемая через интернет, более эффективна, чем более прямые виды общения, например, телефонный разговор.
'... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat Если компьютер запросто выдаст тебе его телефонный номер к утру.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
There's phone traffic between us to prove it, including the call I'm making from this phone. Есть наши телефонные разговоры, доказывающие это. включая звонок, который я делаю с этого телефона.
And if you don't answer the phone, we can't know. И если ты не ответишь на звонок, мы никогда не узнаем.
Turns out that any time I called one of your known associates, whether it was Barry or your ma's home phone or even the Carlito, there was a major response at FBI H.Q. Оказывается, как только я звоню по одному из связанных с тобой контактов: будь это Барри, или домашний твоей мамы, или тот же "Карлито", звонок тут же фиксируется в штаб-квартире ФБР.
Take out your phone, and make the call. Возьми телефон и сделай звонок.
I got woken up by the phone ringing. Меня разбудил телефонный звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Probably why you're not answering the phone. Вероятно поэтому, ты не берешь трубку.
You'd think my mom would pick up the phone. Так вот почему она не брала трубку.
If the commander here had picked up the phone, I could have cleared up this whole mess myself. Если бы капитан потрудился бы взять трубку, я бы все и вам объяснил.
I hung up the phone, I turned around, Я повесил трубку и повернулся,
And you can pick up the phone. Можешь взять трубку, кстати.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I meant to call the phone company tonight. Я собирался позвонить в компанию вечером.
I need to use your phone. Мне нужно позвонить по вашему телефону.
I've got all her phone numbers, but I don't want to make the wrong move here. Ты понимаешь, я мог бы позвонить, но боюсь поступить неверно.
Do you mind if I use the phone? Можно от вас позвонить?
Somebody ought to phone his mother. Кто-то должен позвонить его матери.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I'm not going to phone I'm going to drive to Manchester and bring her back with me. Я не буду звонить твоей маме, я лично съезжу в Манчестер и привезу её сюда.
Since this is your first time I'll give you a break but if you call me for no reason I'll stop carrying this phone. На первый раз я тебя прощаю Но если ты будешь звонить мне без повода, я перестану носить с собой телефон
I was just about to phone. Я как раз собиралась звонить.
He'll be more likely to make phone contact, more likely to... make mistakes. Он скорее всего начнет звонить, начнет... совершать ошибки.
In this case you can make calls, send and receive SMS as well as check your credit balance using the airBalticcard menu that is displayed automatically in the phone menu when using an airBalticcard Mobile. В таком случае звонить, посылать SMS, проверять и пополнять кредит надо используя меню airBalticcard, которое автоматически появляется в телефоне во время использования карточки airBalticcard.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Just give me my ring back, and you can go get Shantell's phone number. Отдай мне моё кольцо и можешь пойти и взять номер Шантел.
Carrie dials the one contact number she finds in the hitman's phone. Кэрри набирает один контактный номер, который она находит в телефоне киллера.
Let you give me my phone number. Давай я оставлю тебе мой номер.
You've got my phone number. У тебя есть мой номер.
"Milina", a song by Dino Dvornik & Bane, was disqualified just 2 nights before the final, so the official scoreboard contained their name and the phone number for televoting, but the votes weren't counted. За два дня до финала была дисквалифицирована песня «Milina» Дино Дворника и группы «Bane», причём несмотря на то, что телефонный номер для голосования был сохранён, никакие телезрительские голоса не начислялись Дино Дворнику.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
When they're away it diverts to my phone. Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник.
Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск.
And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору.
And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell. И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки.
And we tracked Dochi's phone there too. Мобильник Точи мы также отслеживаем.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
I noticed that I had a text message on my phone. Я заметил, что мне пришло смс на мобильный.
The phone is a's evil. Телефон - это искушение, а мобильный - ещё большее зло.
She always keeps her portable phone listed for emergencies. Она указывает свой мобильный на случай необходимости.
He was building a machine to do mathematics, and Lovelacesaid, "You could do more than mathematics on this machine." Andjust as you do, everyone in this room already's got a computer onthem right now, because they've got a phone. Он строил машину для выполнения вычислений, а Лавлейссказала: «Эта машина могла бы гораздо больше, чем производитьвычисления». И точно - у каждого в этом зале уже есть компьютер ссобой, ведь у вас есть мобильный телефон.
I hate this phone. Я ненавижу мобильный, который ты мне дала.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
What's your mom's phone number? Какой номер мобильного твоей матери?
Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы.
The phone company have picked up a signal from Slim's phone. Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима.
means it's a phone or mobile number and calls will cost you a little. это значит, что в записную книжку внесен лишь его номер стационарного или мобильного телефона, поэтому позвонить ему можно за небольшую плату.
So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with Olivia. Я только что говорил по телефону с Оливией.
Just got off the phone with Charlie. Только что говорил по телефону с Чарли.
I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States. Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов.
I left messages for both my parents, just got off the phone with the tailor. Я оставил сообщения своим родителям, только что говорил по телефону с портным
I just got off the phone with Frank. Только что говорил с Фрэнком.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
I was just trying to get her off the phone. Я просто пыталась прекратить с ней разговор.
Quinn is shown outside nearby, listening to their phone conversation via a Stingray device. Снаружи неподалёку, Куинн подслушивает их телефонный разговор с помощью Stingray.
For example, one fun thing we do is end each phone conversation with a trivia question. Например, одна из наших забавных привычек, заканчивать телефонный разговор пустячным вопросом.
I mean, it's too much to say over the phone. Слишком многое не уместишь в телефонный разговор.
And just as we were getting to the best part of the conversation, of course, his phone lights up. И в тот момент, когда разговор подошёл к кульминации, конечно же, загорелся экран его телефонa.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
I will stay on this phone as long as it takes! Я останусь на линии столько, сколько потребуется!
It means, whoever cut the phone lines killed the power. Что это значит? Тот, кто обрезал телефонные линии, вырубил и электричество.
But phone lines aren't fast enough. Но телефонные линии не такие быстрые.
The electrical power, phone lines, and international cable TV were cut or blocked throughout Honduras. Электричество, телефонные линии и международное кабельное телевидение были заблокированы по всему Гондурасу, общественный транспорт остановлен.
They cut all the phone lines. Они обрезали все телефонные линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений.
I told you, her phone's switched off. Я же говорила вам, что ее телефон выключен.
I just got off the phone with them. Я только что говорила с ними по телефону.
I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом.
She was talking on her phone the whole time she was driving. Всю дорогу она говорила по телефону.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
Right. Come on, phone. Ну же, телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Internet Explorer on Windows Phone allows the user to maintain a list of favorite web pages and tiles linking to web pages on the Start screen. Internet Explorer на Windows Phone даёт пользователю возможность управлять списком любимых интернет-страниц и плиток, которые связывают веб-страницы с начальным экраном.
In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве.
Like other Windows Phone devices, Lumia 800 uses Microsoft's Zune software on Windows PCs to synchronize user content. Как и все остальные устройства Windows Phone, Nokia Lumia 800 использует для соединения с компьютером и синхронизации пользовательских данных программу Zune Software.
It is available as an app on iOS, Android, Windows Phone, Facebook, and the Amazon App Store, and is available in more than 15 languages. Приложение доступно для iOS, Android, Windows Phone, Facebook и Amazon App Store, и переведена на более, чем 15 языков.
The Windows Phone 8.x Marketplace allows users to download APPX files to an SD Card and install them manually. Windows Phone Marketplace для версий Phone 8 и 8.1 позволял пользователю скачать файл AppX на внешнюю карту памяти и установить самостоятельно в любое время.
Больше примеров...