Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Let me see your phone, e-mail. Дай мне просмотреть твой телефон, почту.
I forwarded the relevant data to my phone. Я скопировал данные на свой телефон.
Where's that phone Blaine gave you? Где телефон, который дал тебе Блейн?
I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер.
I want to say mystery phone? Случайно не "Телефон чудес"?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
They've been filling up my phone sheet all week. Они заполняли собой мой телефонный лист всю неделю.
We know we're not looking at a phone number, but maybe we're not looking at numbers at all. Мы знаем, что не ищем телефонный номер но, может быть, нам вообще не нужны цифры.
Would you please rip the phone cord out of the wall? Да, сэр. Выдерни телефонный шнур.
Did you hear the phone ring? Ты слышала телефонный звонок?
Complaints phone number is 0845935276. Телефонный номер для жалоб 0845935276.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Every time the phone rang, I would run to the bathroom so I would not have to answer it. Когда звонил телефон, я всегда убегал в ванную, чтобы не отвечать на звонок.
You can explain to me why you paid our reception staff not to say Louis' name when they answer the phone. Можешь объяснить, зачем ты заплатил секретарям, чтобы они не называли фамилию Луиса, когда отвечают на звонок?
Which number called his phone? [Виктор] С какого номера был сделан звонок?
You should answer your phone. Вам стоит ответить на звонок.
I can makeone phone call- and screw more than you could earn in a year. Я могу сделать один звонок и за вечер заработать больше, чем ты за год.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
So, our family was in New York City, and we actually were able to get Seymour to pick up the phone at his townhouse. Наша семья была в Нью-Йорке, и мы умудрились дождаться, что трубку поднимет Сеймур Дерст.
If you need anything at all, just pick up that phone, and you will be connected to your own personal concierge. Если что-то понадобится, поднимите трубку, и вас соединят с личным консьержем.
Put the phone down, take a deep breath, and then you are going to tell Steven that you will be treated with respect, okay? Положите трубку, сделайте глубокий вдох и потом скажите Стивену, что вы требуете уважения, хорошо?
Now she's not answering her phone. Теперь она не берёт трубку.
You're afraid he actually might pick up the phone, that he might do you a favor, that you might end up owing him, and that he might call you again, and you're back to square one, for better or for worse. Ты боишься, что он действительно возьмет трубку и сделает тебе отдолжение, что ты останешься ему должной и потом он может тебе опять позвонить и все вернется на круги своя, как бы то ни было.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I need to call Stefan... but my phone is dying. Я хочу позвонить Стэфану, но телефон почти сел.
Do you have a phone we might use? Если у вас есть телефон, не могу ли я позвонить?
I should have called the police the second I got off the phone with the kidnapper, but I was scared, and Sarah was... Я должен был позвонить в полицию сразу после разговора с похитителем, но я был напуган, а Сара была...
Now, ifit drags on can you phone my home and tell Kate? Если вс это затянется, можешь позвонить мне домой и сказать Кейт?
Around 9, I stepped outside to phone my mother right in front of the recital hall. ќколо 21:00 € вышел, чтобы позвонить моей матери... ѕр€мо перед концертным залом. ќна ответила?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I don't know how to phone, Gordon. Я не знаю, как звонить, Гордон.
You ask customers to phone you once a month not because your work is shoddy? Вы просите клиентов звонить раз в месяц не потому, что работаете некачественно?
If you discovered that TRIATEL phone with RUIM card was stolen or lost, call immediately to 123 for your number blockage. Если вы обнаружили, что телефон TRIATEL с RUIM картой был утерян или украден, то следует незамедлительно звонить на номер 123 для блокировки номера.
Respondents are given the phone number of the person in charge of a particular survey and can call to ask questions and give comments related to it. респондентам предоставляется номер телефона лица, отвечающего за конкретное обследование, и они могут звонить ему и задавать вопросы или делать замечания, касающиеся обследования.
Connection "National Call" enables you to make calls to any phone number in Latvia, use all messaging possibilities and most of LMT services. Местное подключение позволят звонить по любому номеру телефона в Латвии, используя все возможности коротких сообщений и большинства услуг, предоставляемых LMT.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Look, that's my phone number. Смотри, это мой номер телефона.
I reminded him and dialed the phone. Я напомнил ему и набрал номер.
The serial number you gave me belongs to the phone of our head of security, norwood young. Серийный номер, что вы мне дали, принадлежит главе нашей службы безопасности, Норвуду Янгу.
'Please leave your name and phone number after the beep 'and we'll return your call.' Пожалуйста, оставьте свое имя и номер телефона после сигнала и мы вам перезвоним.
That's lieutenant laguerta's phone number, Это номер лейтенанта Лагуэрты.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Danielle started making calls to a burner phone. Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник.
Give me your phone again. Дай мне свой мобильник.
Throw this phone away, Lois! Лоис, выбрось этот мобильник!
The phone number Quinn gave us is a burner phone. Куинн дал нам номер телефона, это одноразовый мобильник.
Yes, with his phone. Да, на мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Phone my cell, or we're going to court. Позвони мне на мобильный, или мы идем в суд.
Just a phone number... a mobile. Только телефонный номер... мобильный.
I need a portable phone. Мне нужен мобильный телефон.
Give us your phone. Дай мне твой мобильный.
When you use the free VoipLip software, you can call regular phones in various popular destinations at incredible low rate to any other phone on the planet. При помощи Softphone предоставленного вам бесплатно службой VoipLip вам предоставляется возможность звонить по самым низким тарифам на домашний и на мобильный телефон по всему миру.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
We Got an anonymous tip off! calls us from a mobile to your phone... far from here. Мы засекли этого анонима! Он звонит нам с мобильного неподалеку отсюда.
He doesn't have a phone. У него нет мобильного.
I can't remember her phone number no matter how much I try. Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного.
The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану.
One of the great things about your phone is that if you lose your phone, you can phone your phone to find your phone. Одна из самых замечательных вещей у мобильного это то, что если вы потеряли его, то может позвонить на него чтобы найти его.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with the Kanes. Я только что говорил с Кейном.
It wasn't over the phone. I've just dropped her home. Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой.
He just got off the phone with Auden Drinkwater's father. Он говорил по телефону с отцом Одена Дринквотера.
Did I hear the phone ring? Ты говорил по телефону?
The one who carried out the investigation at VD 4 wasn't there, the officer who answered the phone didn't remember the driver, other than it was an ordinary decent citizen in his middle ages. Дознавателя, который расследовал это дело, не было на месте, коллега, с которым я говорил по телефону, не помнит ничего о водителе, только то, что это был обычный благопристойный горожанин средних лет.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Like he needed to get off the phone with me. Будто бы хотел поскорее закончить разговор со мной.
We have to talk about our last phone conversation. Мы должны обсудить наш телефонный разговор.
I didn't like the way that phone conversation ended. Мне не понравилось, как закончился наш телефонный разговор
Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства .
"Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back." "Принс в данный момент недоступен, но у него к вам разговор, так что далеко не отходите, мы перезвоним".
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
People would flip if they could move data this fast across the phone network. Люди отпадут, узнав, что можно с такой скоростью гонять данные по телефонной линии.
As soon as the congressman alerted everyone, our phone lines went dead. Как только конгрессмен предупредил всех, наши телефонные линии вырубили.
Our phone lines are flooded with complaints about the closures. Наши телефонные линии разрываются от жалоб по поводу закрытий.
In Slovenia, phone lines for anonymous callers were established, including by police and customs, in order to gather information anonymously. В Словении полицией и таможней созданы телефонные линии для анонимных звонков в целях сбора информации из анонимных источников.
(c) Telephone Billing Assistant (Local level), who would be responsible for managing the records of phone logs for landline use and reconciling invoices received from commercial suppliers; с) помощник по вопросам телефонных счетов (местный разряд), который будет отвечать за ведение книг регистрации телефонных разговоров с использованием наземной телефонной линии и выверку счетов, получаемых от коммерческих телефонных компаний;
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with him. Я только что говорила с ним.
Just got off the phone with Fairfax County P.D... Только что говорила с полицией округа Фаерфакс.
I remember Maya, sitting in my car on her phone, giving that same speech to about 20 different guys. Я помню как Майя, сидя в моей машине, говорила то же самое куче разных парней.
All last night at the phone banks Donna was telling me I should ask Joey Lucas out. Всю прошлую ночь в телефонном центре Донна говорила мне, что я должен пригласить Джоуи Лукас на свидание.
I just got off the phone with the state department. Только что говорила с Госдепартаментом.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Power Phone Book is an organizer of new generation. Рошёг Phone Book представляет собой органайзер нового поколения.
A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone.
The world's first capacitive touch technology on a Windows phone along with 1 GHz processing power ensure a smooth and lightning-fast response to the lightest touch of your finger. Первая в мире технология емкостного чувствительного экрана в коммуникаторе на платформе Windows phone наряду с процессором с частотой 1 ГГц обеспечивают молниеносный отклик на легчайшее прикосновение ваших пальцев к экрану.
Most importantly, it is our first Windows phone to embody HTC Sense(tm) - a holistic experience that focuses on making phones work in the most intuitive way. Кроме того, это наш первый коммуникатор на платформе Windows phone с интерфейсом HTC Sense(tm), который делает общение с телефоном таким интуитивно простым!
Power Phone Book is simple in administration; local single-user version does not need any administration, because all needed settings perform by program itself. Рошёг Phone Book легок в администрировании, при локальной однопользовательской работе администрирование не требуется, а все необходимые настройки выполняются самой программой.
Больше примеров...