| By the way, this phone's out of order. | Кстати, этот телефон вышел из строя. |
| Bring me your phone, Bonnie. | Принеси мне свой телефон, Бонни. |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| If I am not mistaken, Luis Armstrong has told, that he could sing even the phone book. | Если не ошибаюсь, Луис Армстронг сказал как-то, что смог бы спеть даже телефонный справочник. |
| Since he wasn't calling, I've ripped the phone off the wall. | Он не звонил, потому я выдернула телефонный провод. |
| You will have to deliver a phone book to a certain address. | Вы должны отнести телефонный справочник по адресу, который я вам дам, и, поменять на другой, который вам дадут там. |
| The types of personal information collected at these pages can be: name, address, email address, phone number, etc. | Информация, собранная на этих страницах, может быть разнообразна: имя, адрес, еmail адрес, телефонный номер, и т.д. |
| As he arrived home, the phone rang, a voice warning him that if he sent his daughter back to school, they would try again. | Как только он вошёл в дом, раздался телефонный звонок, голос предупредил его: если он ещё раз отправит дочь в школу, они снова попытаются убить их. |
| The assistant got the phone, and he asked for you, not me. | Мой ассистент ответил на звонок, и спрашивал он тебя, а не меня. |
| Forensics traced the bomber's call to a pay phone in the building. | Криминалисты проследили звонок бомбиста с телефона-автомата в этом здании. |
| That's how you answer the phone? | И вот так отвечаешь на телефонный звонок? |
| Can I use your phone? It's kind of important. | Я могу сделать важный звонок? |
| I'm really sorry I... I didn't answered the phone the other night... | Слушай, ты прости, что я не ответил на твой звонок. |
| Arlene: Andy Bellefleur, would you answer your phone? | Энди Бельфлер, поднимешь ты трубку или нет? |
| Did you ever consider picking up the phone and giving me a call? | Тебе никогда не приходило в голову взять трубку и позвонить мне? |
| Hang up the phone now. | Положи трубку сейчас же! |
| I couldn't pick up the phone. | Я не смог поднять трубку. |
| Why isn't Jeremy answering his phone? | Почему Джереми не поднимает трубку? |
| And we couldn't call anyone because our phone's were dead. | И мы не могли никому позвонить, потому что наши телефоны сели. |
| I suppose I'd better phone the agency and see if they've got something else for me. | Я думаю, мне следует позвонить в агентство и спросить, нет ли у них еще работы для меня. |
| Remember that time you forgot your purse, when you borrowed my phone? | Помнишь, в самом начале, ты зашла ко мне позвонить и забыла у меня сумочку? |
| Let me at least phone my parents. | Разрешите хотя бы позвонить родителям. |
| I better phone the bosworths. | Мне нужно позвонить Босвортам. |
| I'll phone you every night. | Я буду звонить тебе каждую ночь. |
| Answerthe phone, write down the caller's name and number. | Если будут звонить, запишите имя и номер звонившего. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| So how did the child phone from here? OK. | Тоесть как ребенок мог звонить отсюда? |
| Our VoIP (Voice-over-Internet Protocol) technology allows you to call all over the world at any time for less money, while enjoying the same quality as you would with traditional phone services and getting more features. | Наша технология VoIP позволяет звонить по всему миру в любое время по очень дешевым тарифам, с высочайшим качеством связи и набором дополнительных услуг. |
| I got this number when I activated your new phone. | Я получил этот номер, когда активировал ваш новый телефон. |
| I need a name and a phone number for one of the men guarding her. | Мне нужны имя и номер телефона человека, который ее охраняет. |
| If she doesn't answer the phone when I call this number, if I even think you've hurt her, I disappear. | Но если она не ответит, когда я наберу этот номер, или я решу, что ты с ней что-то сделал, я исчезну. |
| Is this your phone number? | Это ваш номер телефона? |
| He's changed his phone number. | Он сменил номер телефона. |
| Your phone rings all the time. I can't sleep. | Твой мобильник так трезвонил, что меня разбудил. |
| Val went back to the bar to get her phone. | Вэл вернулась обратно в бар забрать свой мобильник. |
| Well, you left your phone in the squad earlier. | Ты оставил свой мобильник в патрульной машине. |
| Listen. There's a phone we believe may have been taken from the scene of a crime. | Слушай: есть мобильник, который, возможно был взят с места преступления. |
| I see anyone pull out a camera phone, | Увижу, что снимают на мобильник, |
| I found Felicity's bag and Amanda's phone. | Я нашла сумку Фелисити и мобильный Аманды. |
| Trace confirms it's the president's Sat phone. | Это мобильный телефон президента. |
| I gave her a new phone, okay. | Я дал ей новый мобильный. |
| He's not answering the phone. | Он не отвечает на телефон, может у вас есть его мобильный? |
| When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. | Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями. |
| We haven't gotten hold of his computer or phone. | Мы не нашли ни его компьютера, ни мобильного телефона. |
| Simply go to the call phones tab (in Windows) or click in the contact search field (on a Mac) and type in their phone or mobile number. | Просто перейди на вкладку "Набрать номер" (в Windows) или щелкни в поле "Поиск контактов" (Mac) и набери номер стационарного или мобильного телефона. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. | Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона. |
| Using Ariyama's cellular phone, Kobayashi sent a photograph of the girl to her mother with the message: "I've got your daughter". | Он сфотографировал девочку камерой её собственного мобильного телефона и послал фотографию матери Каэдэ с сообщением «Ваша дочь у меня». |
| I just got off the phone with Kono. | Я только, что говорил по телефону с Коно. |
| Well, I keep telling you to put that traffic app on your phone. | Так, я тебе говорил поставь приложение о трафике на телефон. |
| Well, I just got off the phone with him, Wade. | Я только что говорил с ним, Уэйд. |
| I left messages for both my parents, just got off the phone with the tailor. | Я оставил сообщения своим родителям, только что говорил по телефону с портным |
| On repeat viewing, one begins to suspect... that might not really be Major Healy in the phone booth after all, | В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили. |
| As soon as you hang up, throw away the phone. | Как только закончишь разговор, выброси трубку. |
| If you take his money, someone will be listening in On every phone conversation you have For the rest of your life. | Если возьмете его деньги, кто-нибудь будет прослушивать ваш каждый телефонный разговор до конца вашей жизни. |
| So, I just got off the phone with Cathy. | Я только что закончил телефонный разговор с Кейти. |
| Well, it's not a phone thing; it's an in-person thing. | Это не телефонный разговор, нужно поговорить с глазу на глаз. |
| And just as we were getting to the best part of the conversation, of course, his phone lights up. | И в тот момент, когда разговор подошёл к кульминации, конечно же, загорелся экран его телефонa. |
| At his residence on a secure phone line. | В своей резиденции ждёт у телефона на безопасной линии. |
| More detailed information can be received at the nearest office ARIS or round the clock by phone of "Help line",. | Более подробную информацию можно получить в ближайшем офисе ARIS или круглосуточно по телефону «Горячей линии»,. |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| So, theoretically, if we cut the phone lines, we could intercept their radio and read all the communications coming from the station. | Значит, теоретически, если мы перережем телефонные линии, мы сможем перехватить их радио и читать все сообщения, идущие со станции. |
| They're burning up the phone lines down there. | Они там раскалили телефонные линии. |
| Lieutenant, I just got off the phone with my task force supervisor. | Лейтенант, я только что говорила с моим руководителем группы. |
| I just got off of the phone with Chuck Ames, the guy that owns that helicopter, and he said that you've rented it from him before. | Я только что говорила с Чаком Эймсом, владельцем этого вертолета, и он сказал, что вы арендовали его раньше. |
| I just got off the phone with Nora. | Я только что говорила по телефону с Норой. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| And I'm so, so sorry for not picking up the phone and talking to you directly. | Прости, что не брала трубку, и не говорила с тобой. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It can print contacts in Memo, Business Card, and Phone List formats. | Возможна печать контактов в форматы Мёмо, Business Card и Phone List. |
| OPAL, the Open Phone Abstraction Library, adds H. support to FreeSWITCH. | Библиотека OPAL (Open Phone Abstraction Library) добавляет поддержку протокола H. в FreeSWITCH. |
| Phone password: account access password for performing transaction by dealer via phone or chat. | Phone password: пароль доступа к счету для совершения сделок через дилера по телефону или чату. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |
| The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. | Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu. |