| Please remind that her phone notifies sender when she has received and read a text | Пожалуйста, напомни ей, что ее телефон уведомляет отправителя, когда она получает и прочитывает сообщения. |
| This is new phone from my Brother-Sestra. | Это новый телефон от моего брата-сестры. |
| Okay. No Manny, but there might be a phone. | Нет Мэнни, но может быть телефон. |
| All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. | Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| You hear a phone ring, and it could be anybody. | Слышишь телефонный звонок - это может быть кто угодно. |
| And then she gives a phone number. | И дальше она написала телефонный номер. |
| Where's my monofilament phone descender? | А где мой монофиламентный телефонный аппарат? |
| He had a mustache.{\Anyway,}I've found out where this Sidney guy works, where he lives, even his phone number. | У него усы были. Короче, я нашел, где этот Сидни работает, где живет, даже его телефонный номер! |
| [Sniffs] - [Phone Ringing] | [Нюхает] - [Телефонный звонок] |
| He doesn't even pick up the phone. | Он даже не отвечает на звонок. |
| This caller's phone has been in the same locations as the rookie's homicide victim. | Этот звонок был из того же района, где была убита женщина. |
| You hear a phone ring, and it could be anybody but a ringing phone has to be answered, doesn't it? | Слышишь телефонный звонок - это может быть кто угодно, но на звонок нужно ответить, не так ли? |
| Answer your phone, Erik. | Отвечай на звонок, Эрик. |
| You'd think once in a while they'd pick up a phone. | Может быть, время от времени они ответят на телефонный звонок. |
| Using a handkerchief, she hangs up the phone and wipes her fingerprints from the gun, which she puts in Craig's hand. | С помощью платка Майра кладёт телефонную трубку на место и стирает отпечатки своих пальцев с оружия, которое вкладывает в руку Крейга. |
| It takes you so long to pick up the phone? | Ты почему так долго трубку не берешь? |
| No, no, Janice, Janice, no, no, hang up the phone. | Нет, Джэнис, Джэнис, нет, повесь трубку. |
| Hang up the phone now. | Положи трубку сейчас же! |
| And start picking up your phone, man. | Ну же, возьми трубку. |
| Can't you phone Hallandsen at... | Разве вы не можете позвонить Халландсену в... |
| I went in to use the phone. | Я зашла, чтобы оттуда позвонить. |
| I've got all her phone numbers, but I don't want to make the wrong move here. | Ты понимаешь, я мог бы позвонить, но боюсь поступить неверно. |
| And move it over to thatrecliner by the phone 'cause I'm expecting a call any minute now from my old boss at Jackpot Realty, asking me take over the Scottsdale office. | Потому что мне вот-вот должен позвонить мой бывший босс из агентства по торговле недвижимостью и предложить работу в Скотсдейле. (Скотсдейл - город в штате Аризона известный дорогой недвижимостью) |
| So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132. | Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132., |
| No bone, no phone home. | Нет бом-бом - нет "звонить дом". |
| How could Walt phone his mom from the auditorium door if it's a dead zone? | ак олт мог звонить маме от дверей аудитории, если там мЄртва€ зона? |
| I tried using the phone at the house. | Я пыталась звонить с домашнего. |
| Plus assign online numbers for key staff so people without Skype can dial them directly from a phone or mobile. | Для определенных сотрудников ты также можешь оформить онлайновые номера, на которые смогут звонить с любого телефона люди, не пользующиеся Skype. |
| What computer do I need to make Tivi Phone work? | Какой компьютер необходим, чтобы звонить при помощи Tivi-телефона? |
| Your number was found in the prison physician's phone record. | У тюремного врача был найден твой номер. |
| I just got off the phone with Shelly. | Шелли достал его новый номер сотового. |
| For that reason I'd like to maintain the 24/7 monitoring of my old private phone in the hope that maybe he will call that number again. | По этой причине я бы хотела сохранить круглосуточную слежку за моим старым частным телефоном, в надежде, что он вновь позвонит на этот номер. |
| We've checked Dmitri's phone records. | Вы набрали номер Дмитрия. |
| We'll run the phone number. | Мы пробьём телефонным номер. |
| He should have emailed me a larger phone. | Лучше бы мне по электронке прислал мобильник побольше. |
| And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell. | И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки. |
| I'm sending money back, and it works like this. So, in your village, there's one person in the village with a phone, and that's the phone kiosk operator. | Я отправляю деньги домой, это происходит вот как: в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон. |
| Chad, you lose your phone? | Чад, твой мобильник? |
| On your... on your phone right now. | На мобильник прямо сейчас. |
| They found this phone in a 16th century dig site? | Этот мобильный нашли на раскопках шестнадцатого века? |
| You can put it in your phone." | Ты можешь записать мой номер в мобильный." |
| And they send it either to your email or as text messages to your phone. | И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный. |
| Your boy has a phone? | У сына есть мобильный? |
| I gave her a new phone, okay. | Я дал ей новый мобильный. |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. | Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
| 6.5 The State party points out that there is no indication from counsel what happened after the daughters urged him to give them his phone number so that the author could call him from her mobile, in March 2005. | 6.5 Как отмечает государство-участник, адвокат не упоминает о том, что последовало за тем, как в марте 2005 года дочери обратились к нему с настойчивой просьбой сообщить свой телефонный номер, с тем чтобы автор могла позвонить ему со своего мобильного телефона. |
| Siri can announce the name and phone number of incoming calls. | SYNC будет автоматически переносить имена и номера телефонной книги мобильного телефона. |
| Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. | Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам. |
| Because I just got off the phone with tactical. | Потому что я только что говорил с оперативниками. |
| I just got off the phone with Lee garner Jr. | Только что говорил с Ли Гарнером младшим. |
| With whom I spoke over the phone? | С кем я говорил по телефону? |
| Just got off the phone with the Feds. | Только что говорил с федералами. |
| (Phone rings) ~ Have you spoken to the police, Paddy? | Ты говорил с полицией, Пэдди? |
| Okay, I just got off the phone with Randall Wallace. | Так, у меня только что был разговор с Рэндаллом Уоллесом. |
| Time to pull Kathryn's phone records and find out who she spoke to last. | Пора запросить распечатку телефонных разговоров Кэтрин и узнать, с кем был её последний разговор. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. | Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| In the wake of the earthquake, multiple phone lines were down, and scattered power outages affected about 54,000 households. | В результате землетрясения многие телефонные линии отключились, а веерные отключения электричества затронули около 54000 домовладений. |
| Ability to set the modem to connect to a phone line, GPRS, ADSL, WIFI. | Возможность установки модемов для подключения к телефонной линии, GPRS, ADSL, WIFI. |
| Chin, these guys have fortified their position here, they're using the hostages as a human shield, they jammed the phone lines. | Чин, эти парни укрепили свою позицию, они используют заложников в качестве живого щита, они повредили телефонные линии. |
| They are equally equipped with the phone line SOS Immigrant, which allows the immigrant to address any doubts or to raise more complex questions. | Они также оборудованы терминалами телефонной линии "СОС-иммигрант", по которой иммигранты могут уточнить что-то или обратиться с более сложными вопросами. |
| Helplines 62. The Committee recommends that the State party ensure permanent and sufficient funding for phone and Internet helplines for children, and implement the 116000 European number in accordance with the European Union's Communication on the Rights of the Child. | Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить постоянное и достаточное финансирование телефонной горячей линии и службы помощи в Интернете для детей, а также ввести единый европейский номер помощи 116000 в соответствии с Сообщением Европейского союза о правах ребенка. |
| I just got off the phone with Dan Humphrey. | Я только что говорила с Дэном Хамфри. |
| Well, I just got off the phone with Mandy's parents. | Я только что говорила с родителями Мэнди. |
| I just got off of the phone with Chuck Ames, the guy that owns that helicopter, and he said that you've rented it from him before. | Я только что говорила с Чаком Эймсом, владельцем этого вертолета, и он сказал, что вы арендовали его раньше. |
| I reached her here by phone 20 minutes ago. | Я настаиваю, что она говорила со мной по этому телефону 20 минут назад. |
| I just got off the phone with the agent. | Только что говорила по телефону с его агентом. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Google has produced two devices to demonstrate the Tango technology: the discontinued Peanut phone and the Yellowstone 7-inch tablet. | Google выпустил два устройства для демонстрации технологии Tango: Peanut phone и 7-дюймовый планшет Yellowstone. |
| Like other Windows Phone devices, Lumia 800 uses Microsoft's Zune software on Windows PCs to synchronize user content. | Как и все остальные устройства Windows Phone, Nokia Lumia 800 использует для соединения с компьютером и синхронизации пользовательских данных программу Zune Software. |
| 16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! | 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда! |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones offers management for Phonebook, Calendar, Todo lists, Pictures, Sounds, Videos, Messages and Profiles. | Oxygen Phone Manager II для Symbian OS обеспечивает работу с Телефонной книгой, Календарем, Делами, Картинками, Режимами, Мелодиями и Сообщениями. |