Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
The phone rang and the gun went off. Понимаете, телефон зазвонил, ружье выстрелило, и все.
But the phone didn't ring. Я всё ждал и ждал, но телефон не звонил.
Every time the phone rang... my heart skipped a beat. Каждый раз, когда звонил телефон... мое сердце замирало.
All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон.
Miss, where is the nearest phone? Мисс, где здесь ближайший телефон?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
All right, well, the address for the show's producer is another dead P.O. Box and the phone number's defunct. Хорошо, адрес продюсера шоу - очередной тупиковый почтовый ящик, и телефонный номер больше не существует.
Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада
There's a phone number right there. Здесь указан телефонный номер.
The tabloids' favourite phone hacker? Любимый таблоидами телефонный хакер?
No, the phone number's real. Нет, телефонный номер настоящий.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Why did you lie about Franklin's phone registering there? Зачем ты сказал, что последний звонок Франклин сделал оттуда?
Jimmy, get the phone. Джимми, ответь на звонок.
Don't answer the phone again. Больше не отвечай на звонок телефона
I just answered the phone. Я просто ответил на звонок.
P. R. is on a disposable phone. Звонок с одноразового телефона.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
She literally hung up the phone while I was mid-sentence. Бросила трубку, не дав мне договорить.
If he's at home, then why isn't he picking up his phone? Если он дома, почему трубку не берёт?
Tell Seo Eun Young to pick up the phone. Дай трубку Со Ын Ён.
Pick up the phone and start dialing. Подними трубку и начинай обзванивать!
She's not picking up her phone. Она не берёт трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
You have to hang up the phone, call Doug, and ask him. Вы должны снять трубку телефона, позвонить Дагу и спросить его.
A phone to call somebody to get me off the desert island. Телефон, чтобы позвонить кому-нибудь, кто бы забрал меня с этого острова.
And I can't call him because I lost my phone. А я не могу позвонить ему, потому что потерял телефон.
Jane Doe also used a disposable phone to call the tips hotline. Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию.
Nickie, you must phone. Ники, тебе нужно позвонить.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I'd snuck this phone in to call my son. Я пронесла туда этот телефон, чтобы звонить сыну.
But if you absolutely insist, I promise you I will phone you every single time I fly solo. Но если ты всё же настаиваешь, обещаю, я буду тебе звонить каждый раз после соло на флейте.
Seeing that I grab the phone he shouted: "Don't not you dare to call the police, I am from police myself". Увидев, что я схватил телефон, он крикнул: «Не вздумайте звонить в милицию - я сам оттуда».
Prisoners are allowed phone access to their lawyers. Заключенным разрешается звонить своим адвокатам.
Connection "National Call" enables you to make calls to any phone number in Latvia, use all messaging possibilities and most of LMT services. Местное подключение позволят звонить по любому номеру телефона в Латвии, используя все возможности коротких сообщений и большинства услуг, предоставляемых LMT.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
0577 - tall-free phone for Beeline subscribers within Kazakhstan. 0577 - номер бесплатного дозвона для всех абонентов Beeline.
Maksim! There's a phone number for you to tap into. Максим, поставь на прослушку номер.
So, you must have a phone number to alert them when things arrive. У тебя должен быть номер телефона, на который ты звонишь, когда приходит груз.
And Jasmine, don't give out your phone number to anyone И, Жасмин, не давайте всем ваш номер телефона.
And I read out that number to them, and they use it to top up their phone. И я диктую ему номер с карточки, чтобы он пополнил свой баланс.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I need your phone to call Officer Barbrady, and we have to get to that gun show fast! Дай мобильник, я позвоню Барбрэйди, и нам надо срочно ехать на выставку оружия!
I turned my phone off. Я выключила свой мобильник.
And now they've taken her phone away И теперь они забрали ее мобильник
So I shut the phone down. Так что я вырубил мобильник.
The phone and the wallet and everything. мобильник, бумажник, остальное.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Please place your phone in this machine. оставьте мобильный и другие устройства связи.
Download now to your PC or download it directly on to your phone. Загрузи Skype сначала на ПК или сразу на свой мобильный.
There's no phone, no cell reception. Там нет телефона, и мобильный связи тоже нет.
Lopez revealed that as Anthony did not want to forget the lyrics, and without any studio equipment nearby, she grabbed her phone, called up her answering machine and asked her husband to sing the melody. После того, как Марк Энтони рассказал об этом Лопес, не имея рядом никакого студийного оборудования, она взяла свой мобильный телефон, включила свой автоответчик, и попросила его спеть песню, чтобы он не забыл её.
Turn your phone on already. Да включи ты уже мобильный!
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
No sign of a wallet or phone. Нет ни бумажника, ни мобильного.
He doesn't have a phone. У него нет мобильного.
She's not picking up the home phone and I don't know her cell. Она не берёт домашний телефон, и я не знаю номер её мобильного.
No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона.
WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with london. Я только что говорил с Лондоном.
I just got off the phone with Jim. Я только что говорил с Джимом.
You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story. Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном.
I spoke with Corinne the phone before... Я только что говорил с Кориной по телефону.
I just got off the phone with bolo. Я только что говорил с Боло
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
I just got off the phone with Warden Price. У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом.
If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим.
We need to talk about Naomi's phone. Есть разговор насчет телефона Наоми
Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами.
If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
As if she hadn't realized that... I was going completely to pieces at the end of the phone. Она как будто не понимала... что на другом конце линии человека просто трясет.
How do I discuss this over an open phone line? Нельзя же обсуждать это по открытой линии.
Proactive search and emergency phone numbers Проведения активных поисков и создания «горячей» телефонной линии
Four partner NGOs6 are included in work of SOS line and they receive calls at SOS phone. В работе этой линии помощи участвуют четыре партнерские НПО, и они принимают звонки на телефонах этой службы.
Phone lines will be flooded within the hour. Телефонные линии повисли через полчаса.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone With the hospital. Я только что говорила с больницей.
I just got off the phone with're putting out the APB on Я только что говорила с Паттерсон.
I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное.
I just got off the phone with the head of security at the CMA. Только что говорила с главой безопасности УХВ.
She was talking on her phone the whole time she was driving. Всю дорогу она говорила по телефону.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
9GAG has a mobile application on iOS, Android, Windows Phone 8, and BlackBerry 10. 9GAG имеет мобильные приложения для iOS, Android, Windows Phone 8 и BlackBerry 10.
More about 'He Phone for chamber ensemble. Больше о 'Нё Phone для камерного ансамбля.
Nokia Lumia 610 is a Windows Phone smartphone announced at Mobile World Congress 2012. Nokia Lumia 610 - смартфон на платформе Windows Phone, анонсированный в конце февраля 2012 года на выставке Mobile World Congress 2012 в Барселоне.
It can be loaded up with the latest software update for Windows Phone 8.1, as well as Nokia's firmware update 'Denim' (excluding some features). На него доступно обновление до Windows Phone 8.1, с дальнейшим обновлением до 'Denim' (за исключением некоторых способностей).
The world's first capacitive touch technology on a Windows phone along with 1 GHz processing power ensure a smooth and lightning-fast response to the lightest touch of your finger. Первая в мире технология емкостного чувствительного экрана в коммуникаторе на платформе Windows phone наряду с процессором с частотой 1 ГГц обеспечивают молниеносный отклик на легчайшее прикосновение ваших пальцев к экрану.
Больше примеров...