| You had to do everything to get your phone. | Вам нужно было сделать столько всего, чтобы получить ваш телефон. |
| Radio, Internet, the phone... | Рации, радио, интернет, телефон... |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| They may look random, but they're my phone number. | Они могут показаться бессмысленными, но это мой телефонный номер. |
| Gob, do you have Starla's phone number? | Джоб, у тебя есть телефонный номер Старлы? |
| We need your name, your address, phone number, your complete medical history and bring it back to me. | Нам нужно ваше имя, ваш адрес, телефонный номер, ваша полная история болезней. |
| Without a bunch of friends getting involved or my mother handing out my phone number to every woman between 18 and 63, you know? | Без кучи участвующих в этом друзей или моей матери, которая раздаёт мой телефонный номер каждой женщине между 18 и 63 годами. |
| Phone translation - This service includes translation of telephone conversations of 2 or more people. | Телефонный перевод - Эта услуга включает перевод телефонных разговоров 2 или больше человек. |
| I can't even answer the phone. | Я даже не могу ответить на телефонный звонок. |
| PHONE RINGS I need this in 20 minutes. | Прекрасно. ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК Чтобы было готово через 20 минут. |
| Because I answered the phone. | Потому что я ответил на звонок. |
| You can phone a friend, ask the audience, fifty-fifty. | Можешь выбрать звонок другу, спросить подсказки у зала или выбрать 50 на 50. |
| If they answer your phone, my distinguished colleague, you can tell them something about war crimes, as well as much of what you told the Council this evening. | Если они ответят на ваш телефонный звонок, уважаемые коллеги, вы можете рассказать им о военных преступлениях, а также о многом из того, что вы говорили сегодня вечером в Совете. Обращаться нужно к ХАМАС. |
| He later said about psychedelic drug use, If you get the message, hang up the phone. | Позже он комментировал употребление наркотических веществ: «Когда ты получил сообщение, не забудь повесить трубку». |
| Vitoli not answer the phone. | Бадди, Витоли не берет трубку. |
| Did you - did you even answer a phone? | Ты вообще брал трубку? |
| You're not answering your phone? | Ты почему не берёшь трубку? |
| I said hang up the phone. | Я сказал, повесь трубку. |
| My father can phone you tonight. | Мой отец может позвонить вам вечером. |
| How could who phone me? | Как мог кто позвонить мне? |
| I'll phone the electrician in the morning. | Надо будет утром электрику позвонить. |
| So I can pick up the phone and I can call D.C.F.S. | Так что я могу взять телефон и позвонить в Департамент по делам детей и семьи. |
| To use, insert a coin or a phone card, dial a number (all telephone numbers have nine digits), then speak: | Чтобы позвонить, следует опустить монету или вставить телефонную карточку, набрать номер (все телефонные номера являются девятизначными) и дождаться соединения. |
| Don't worry about answering the phone. | Если кто-то будет звонить - не тревожьтесь. |
| Any journos phone up, tell them that this was an isolated incident. | Будут звонить журналисты, говори, что это был отдельный инцидент. |
| It wouldn't ring if it wasn't a real phone number. | Она не стал бы звонить, если это был не настоящий номер телефона. |
| The phone's been ringing off the hook. | Телефон не перестает звонить. |
| When you use the free VoipLip software, you can call regular phones in various popular destinations at incredible low rate to any other phone on the planet. | При помощи Softphone предоставленного вам бесплатно службой VoipLip вам предоставляется возможность звонить по самым низким тарифам на домашний и на мобильный телефон по всему миру. |
| You need to give my friend your phone number. | Ты должна дать моему другу свой номер телефона. |
| So, Charles, why don't you put your number in my brother's phone, and once he's in a funner mood... | Итак, Чарльз, почему бы тебе не записать свой номер в телефон моего брата, и, когда он будет настроен более... |
| I mean, I don't even really know where that phone number goes. | Я даже не знаю, что это за номер такой. |
| In order to configure your PPP connection, you will need some information from your Internet Service Provider (ISP), including phone number, username, password and DNS servers (optional). | Чтобы настроить РРР соединение, вам потребуется некоторая информация от провайдера услуг Интернет (ISP): номер телефона, имя пользователя, пароль и IP адреса DNS серверов (необязательно). |
| Here's my phone number and address. | Вот мой номер и адрес. |
| I can't leave, but maybe I could record you teaching the class on my phone and then email the video to Mrs. Taylor. | Я не могу уйти, но может я просто запишу видео занятий на мобильник и отправлю его по имейлу миссис Тейлор? |
| So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. | Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы? |
| You got keys, phone here. | Вот твой мобильник и ключи. |
| We got you your own phone. | Мы купили тебе мобильник. |
| Give me your phone. | Дай мне свой мобильник. |
| I knew you wouldn't turn your phone off without leaving me a message. | Я знала что ты не выключишь свой мобильный, не оставив мне сообщения. |
| I didn't even bring my phone today. | Я даже не взял сегодня мобильный. |
| Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. | Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. |
| Turn your phone on already. | Да включи ты уже мобильный! |
| When you have your own online number you can set it up so it's displayed when you call someones phone or mobile. | При наличии собственного онлайнового номера ты можешь сделать так, чтобы твой номер высвечивался, когда ты звонишь кому-нибудь на стационарный или мобильный телефон. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. | Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа. |
| Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. | Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона. |
| One of the great things about your phone is that if you lose your phone, you can phone your phone to find your phone. | Одна из самых замечательных вещей у мобильного это то, что если вы потеряли его, то может позвонить на него чтобы найти его. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| I just got off the phone with half the Navy. | Я только что говорил с половиной ВВС. |
| Victim's phone. Dwayne said there were | Дуэйн говорил, что в нём было пару фотографий. |
| Did I say you could use the phone? | Разве я говорил, что вам можно позвонить? |
| I just got off the phone with bolo. | Я только что говорил с Боло |
| Matt Donovan connected him and the pastor through phone records. | Мэтт Донован проследил за звонками пастора по телефону судя по всему, он много говорил в день, когда пастор взорвал совет |
| He had a strange phone conversation recently. | На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| We're picking something up off that guy's phone. | Да. Мы засекли разговор этого парня по телефону. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| Pam, please clear my phone lines. | Пэм, прошу, освободи мои телефонные линии. |
| Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. | с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
| In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location. | В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации |
| No more driving to the office to pick up and send messages and operate our web based business, we can do it from home, even though we have no phone line! | Не надо больше ездить в офис чтобы забрать и отправить сообщения и работать над нашим веб-бизнесе, мы можем это сделать из дома, хотя у нас и нет телефонной линии! |
| we have wiretapped the phone lines to the airport. | Мы прослушивали телефонные линии аэропорта. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| I reached her here by phone 20 minutes ago. | Я настаиваю, что она говорила со мной по этому телефону 20 минут назад. |
| I just got off the phone with Sol Brandes. | Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом. |
| I just got off the phone with the Navy. | Только что говорила с ВМС. |
| And I'm so, so sorry for not picking up the phone and talking to you directly. | Прости, что не брала трубку, и не говорила с тобой. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. | Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia. |
| Some Windows Phone 8.1 devices are capable of being upgraded to Windows 10 Mobile. | Смартфоны на Windows Phone 8.1 могут быть обновлены до Windows 10 Mobile. |
| These principles and the new Zune UI were carried over to Windows Phone (from which much was drawn for Windows 8). | Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8. |
| Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. | Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром. |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |