| You know you'll find your phone. | Ты знаешь что сейчас найдешь свой телефон. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| Valuables, keys, passports, a list of Embassy employees and an Embassy phone were stolen. | Были похищены ценности, ключи, паспорта, список сотрудников посольства и телефонный аппарат посольства. |
| Without a bunch of friends getting involved or my mother handing out my phone number to every woman between 18 and 63, you know? | Без кучи участвующих в этом друзей или моей матери, которая раздаёт мой телефонный номер каждой женщине между 18 и 63 годами. |
| I give you my phone number. | Я дам тебе телефонный номер. |
| (French) A phone token, please. | Телефонный жетон, пожалуйста. |
| Immediately state your Account Identification Number (visible in your Summary Report under ACID) and personal phone password. | После ответа дилера по телефону назовите по-английски ваш номер счета (ACID, который можно посмотреть в Отчете по счету) и телефонный пароль. |
| If you just let me answer this phone, I won't ever see you again. | Если позволишь ответить на этот звонок, больше меня не увидишь. |
| Run a trace on Pete's phone. | Отследите звонок на телефон Пита. |
| (Remote phone ringing) | (Выключает звонок телефона) |
| Just got off the phone with the State Department - Cuerto sisters were seeking asylum. | Только что поступил звонок из госдепа - сёстры Курто просили политического убежища. |
| So, the last call to Sprig's cell was from a pay phone on Paradise and Moesser Avenue. | Что же, последний звонок на сотовый телефон Сприг, был с таксофона на пересечении Парадайз и Мойсер авеню. |
| You're still in control here so don't put the phone down. | Вы все еще у руля, так что не кладите трубку. |
| Put the phone down, and raise your hands. | ѕоложи трубку и подними руки вверх. то? |
| Honey, give me the phone. | Дорогая, дай мне трубку. |
| I came as soon as they knew, but were not at home and not answer the phone. | Я ушла сразу, но тебя не было дома, и ты не брала трубку. |
| Mom, don't hang up the phone on me. | Мам, не вздумай бросать трубку! |
| I used the satellite phone to call my wife. | Я использовал спутниковый телефон чтобы позвонить жене. |
| I better get to a phone and call Ed. | Надо добраться до телефона и позвонить Эду. |
| Could I just use your phone to call my dad? | Я могу позвонить от вас папе |
| Kept from a phone? | Тебе не давали позвонить? |
| Could I borrow someone's phone? | Могу я позвонить кое-кому? |
| I asked you not to phone! | Я просил тебя не звонить! |
| Too many boys for me to phone | Слишком много, чтобы всем звонить |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I tried using the phone at the house. | Я пыталась звонить с домашнего. |
| Just power up the phone, connect wirelessly, sign in to your Skype account and you're ready to make calls. | Просто включи телефон, подсоединись к беспроводной сети, войди в свою учетную запись в Skype и начинай звонить. |
| Gave him his phone number and he checked with him every day. | Дал ему свой номер и каждый день проверял, всё ли с ним в порядке. |
| She's number 1 on his phone. | Её номер забит на цифру 1 на его телефоне. |
| You're number one speed dial on my phone! | Ты номер 1 на быстром наборе! |
| Did you at least get a phone number? | У тебя есть хотя бы номер телефона? |
| You know where he lives but not his phone number? | Ты знаешь где он живет, но не знаешь его номер? |
| He should have emailed me a larger phone. | Лучше бы мне по электронке прислал мобильник побольше. |
| If she puts down the phone, I'll turn off the juice. | Пусть бросит мобильник и я выключу ток. |
| E-mailed secure recordings of the calls Danielle made to that burner phone. | Прислал защищённые записи звонков, что Даниэль сделала на этот одноразовый мобильник. |
| You got the phone, right? | Мобильник его у тебя, да? Да, мужик. |
| You lost your phone? | Мобильник потеряла, да? |
| If you give me the phone, you'll be stuck until dinner. | Если вы не отдадите мне мобильный, то останетесь после уроков до самого ужина. |
| Well, then let's subpoena the blocked cell number And see who answers the phone. | Давайте получим судебный ордер на заблокированный мобильный номер и посмотрим, кто отвечает на звонки. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на стационарный или мобильный телефон? |
| I'm using Ordoz's cell to piggyback on any phone that enters his cab. | Я использую его мобильный для отслеживания телефонов пассажиров. |
| Here, you can use my cellular phone. | Вот, держи мобильный. |
| My life would fall apart without my phone. | Моя бы жизнь развалилась бы без мобильного. |
| And get records for her room phone and her cell. | И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
| WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. | ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона. |
| LiqPay use a small additional option - phone number verification to eliminate card fraud. | Эта система использует верификацию при помощи мобильного телефона для борьбы с фродом. |
| means it's a phone or mobile number and calls will cost you a little. | это значит, что в записную книжку внесен лишь его номер стационарного или мобильного телефона, поэтому позвонить ему можно за небольшую плату. |
| Just got off the phone with him. | Я только что с ним говорил. |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорил с моим отцом. |
| I just got off the phone with Kiley's parents. | Я только что говорил с родителями Кайли. |
| My phone was wirelessly hijacked for 20 minutes, so when I called WITSEC to check Gibson's credentials, I was actually talking to somebody in Jersey. | Мой телефон был взломан на протяжении 20 минут, и когда я позвонил в компанию, чтобы проверить Гибсона, то говорил с кем-то в Джерси. |
| Fuller, get the phone. | Я думал, ты говорил, что нет никакой девушки. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. | Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание. |
| l don't want to talk about it over the phone. | У нас всё непросто не телефонный разговор. |
| Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. | Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении. |
| I got him a two-line phone. | Я купила ему телефон на два линии. |
| The cell tower is here, which means that phone is on this line. | Вышка здесь, значит, сотовый на этой линии. |
| Look, Elaine, a two-line phone. | Смотри, Элейн, телефон на две линии. |
| The special account is funded in part from the programme budget and by a standard phone line cost charged back to all user departments and offices. | Указанный специальный счет частично финансируется за счет бюджета по программам, и за счет стандартной оплаты за использование телефонной линии в форме возвратного платежа, которая взимается со всех являющихся пользователями департаментов и управлений. |
| Various methods, however, can be used to improve upon such a deficiency which include stakeholder training programmes, computer-based participation, open houses, plain language, phone lines, educational publications, and videos. | Для того чтобы исправить ситуацию, можно воспользоваться различными методами, включая программы профессиональной подготовки, использование компьютерных средств и доступного языка, специальные телефонные линии, образовательные публикации и видеоматериалы. |
| I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. | Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону. |
| You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. | Ты говорила, что тот телефон звонит только если у нас проблемы, или если ты звонишь из будущего сказать, что у нас проблемы. |
| Just got off the phone with DHS. | Только что говорила с минбезопасности. |
| I just got off the phone with the head of security at the CMA. | Только что говорила с главой безопасности УХВ. |
| I was... the phone. | Я говорила по телефону. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. | The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей. |
| The company is currently working on Windows Phone 7 platform which will be released towards the end of 2010. | Первые устройства на мобильной платформе Windows Phone 7 вышли в конце 2010 года. |
| It can be loaded up with the latest software update for Windows Phone 8.1, as well as Nokia's firmware update 'Denim' (excluding some features). | На него доступно обновление до Windows Phone 8.1, с дальнейшим обновлением до 'Denim' (за исключением некоторых способностей). |
| Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones provides simple and convenient way to control smartphones from PC. | Oxygen Phone Manager II для телефонов на платформе Symbian OS позволяет осуществлять управление Вашим мобильным телефоном на платформе ОС Symbian при помощи персонального компьютера. |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |