Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Pick up your phone and laptop on your way out. Сможете забрать свой телефон и ноутбук на ресепшене, когда будете уходить.
You can never find your phone. Ты вечно не можешь найти свой телефон.
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон.
Good work, but why did you grab her phone? Но зачем ты взял ее телефон?
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
A sound like the phone ringing. Был звук, похожий на телефонный звонок.
They may look random, but they're my phone number. Они могут показаться бессмысленными, но это мой телефонный номер.
He also promised that the local media will publish a phone number for reporting. Он сказал, что в местных СМИ опубликуют телефонный номер для сообщений.
Maybe it's not a phone number. А если это не телефонный номер?
I need that phone number. Мне нужен этот телефонный номер.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Should have picked up that phone. Нужно было ответить на тот звонок.
In the confusion, he decides to leave the car at a dump, but suddenly the phone rings. В замешательстве, он решает бросить автомобиль на свалке, но неожиданно раздаётся звонок.
Go back to work, please, answer the phone. Кто нибудь вернитесь к работе и ответьте на звонок.
We'll have an agent by the phone to intercept the call. Наш агент будет у телефона, чтобы перехватить звонок
The other day I actually answered my phone, "go for Traci!" На днях правда я ответила на звонок, "Вперед, Трэйси!"
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
You didn't answer your phone and you didn't come home. Ты не брал трубку и не ночевал дома.
"and pick up the phone and do what is best for your client." "бери трубку и сделай то, что нужно клиенту".
Will one of you get the phone? Кто-нибудь из вас возьмёт трубку?
Arthur, pick up the phone. Артур, сними трубку.
Pass him the phone, please! Дайте ему трубку, пожалуйста!
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
If I witness a crime against humanity, I just pick up the phone and report it. Если я вижу преступления против человечности, я могу позвонить и сообщить об этом.
Only they've taken your phone so you beg the woman in charge to call me instead. Вот только у тебя забрали телефон, ...поэтому ты попросил ту, кто тут главная, позвонить мне.
{Beeper} Is there a phone I can use? Здесь есть телефон, чтобы позвонить?
For one-time change (for the period up to 10 calendar days) you just need to call by 24-hour phone: 0-800-500-450 (free from fixed-line phones in Ukraine) or 0 (in Kyiv). Для разового изменения (на срок до 10 календарных дней) достаточно просто позвонить по круглосуточным телефонам: 0-800-500-450 (бесплатно со стационарных телефонов по Украине) или (в г. Киеве).
You could have used someone else's phone. Мог бы от кого-то позвонить.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Not to phone you, unless it's urgent. ~ Вам не звонить, только в крайнем случае.
And now they've taken her phone away And reprogrammed it so only her parents can call. А сейчас они забрали её телефон и перепрограммировали его так, что ей могут звонить только родители.
(phone continues ringing) (телефон продолжает звонить)
Phone who? I never found out. Потому что пошел кому-то звонить.
[Phone continues to ring] [телефон продолжает звонить]
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне.
Please write the phone number in brackets (with the prefix and without spaces). Пожалуйста напишите телефонный номер в скобках (с приставкой и без шпации).
Well, nowyouwantproof right here,... Take my phone and dial its own number. Ну, раз Вы хотите доказательств прямо здесь,... возьмите мой телефон и наберите свой собственный номер.
Does your father still have that phone number I gave you? У твоего отца остался тот номер телефона?
That is your phone number? Что это Ваш номер телефона?
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I'm surprised you still have a phone. Я удивлен, что у тебя еще есть мобильник.
Chad, you lose your phone? Чад, твой мобильник?
Do you have a second phone? У вас есть второй мобильник?
And now they've taken her phone away И теперь они забрали ее мобильник
If the phone collects too much moisture inside, it'll be broken. А то мобильник от пара накроется.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
How do I call a phone or mobile? Как позвонить на стационарный или мобильный телефон?
Here, this is my brother's phone number, I'll be at his home and underneath is my mobile number Держи. Это телефон моего брата, а внизу мой мобильный.
Give us your phone. Дай мне твой мобильный.
When you have your own online number you can set it up so it's displayed when you call someones phone or mobile. При наличии собственного онлайнового номера ты можешь сделать так, чтобы твой номер высвечивался, когда ты звонишь кому-нибудь на стационарный или мобильный телефон.
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
And the text Zach received came from a prepaid phone. И смс пришла Заку с проплаченного мобильного.
That explains the transfer of the shattered phone screen. Это объясняет смещение экрана мобильного телефона.
It's a camera phone 50 feet away. Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов.
In time, it will be possible to buy e-tickets over the phone or at one of our agencies. С любого мобильного телефона, поддерживающего протокол GPRS/WAP, доступна мобильная версия сайта s7.ru S7 Mobile.
As you can see, it has all the basic functions of an cheap average phone (including signal level). Как видите, в нем будет доступен почти весь функционал среднего мобильного телефона, включение/выключение, уровень сигнала в зависимости от местности.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with HPD. Я только что говорил с полицейским управлением.
I just got off the phone with Carly Donahue. Я только что говорил с Карли Донахью.
Just got off the phone with a reporter who's about to go live with the sniper story. Только что говорил по телефону с репортером, готовым выйти в свет с историей о снайпере.
Or I hang up this phone right now and I call John and I tell him that you just spoke to his daughter. Знаешь, я сейчас отключусь, позвоню Джону и скажу, что ты только что говорил с его дочерью.
P.M.- the exact time the gunshots were fired - Oscar Benson was on his phone. В 14:33, точно во время выстрелов, Оскар Бентон говорил по телефону.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Chubby gray beard is off his phone and headed your way, Michael. Толстяк с бородкой закончил разговор и направился к тебе, Майкл.
He destroys his phone and leaves Holly at a nearby fire station with their home address written on a note. После этого он прерывает разговор и ломает сотовый телефон, а потом оставляет Холли на пожарной станции с запиской с её домашним адресом.
Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства .
Hang up the phone now! Заканчивайте разговор, живо.
If you then wanted to connect to another city, let's say from Calcutta you wanted to call Delhi, you'd have to book something called a trunk call, and then sit by the phone all day, waiting for it to come through. Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать «междугородний разговор», и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
There are no dogs on this phone. По этой линии собаки не звонят.
Ability to set the modem to connect to a phone line, GPRS, ADSL, WIFI. Возможность установки модемов для подключения к телефонной линии, GPRS, ADSL, WIFI.
Let's get two dedicated phone lines upstairs... Нам нужны две выделенные телефонные линии наверху.
There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments. Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств.
Since 2008, the Social Welfare Department has been providing, through its hotline, round-the-clock phone counselling, support and advice by social workers to individuals/families in need, and arrange appropriate follow-up services. Начиная с 2008 года департамент социального обеспечения осуществляет, посредством своей горячей линии, круглосуточное консультирование по телефону, оказывает помощь и предоставляет советы, через социальных работников, нуждающимся отдельным лицам/семьям, и организует надлежащие услуги по сопровождению.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with him. Я только что говорила с ним.
I just got off the phone with Monica Wilder. Я только что говорила с Моникой Уайлдер.
I just got off the phone with that insurance investigator, Я только что говорила со следователем страховой компании,
Well, I just got off the phone with a friend at the U.S. Marshal's Office. Я только что говорила по телефону с другом из офиса маршалов.
I was... the phone. Я говорила по телефону.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
Right. Come on, phone. Ну же, телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей.
SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia.
Like other Windows Phone devices, Lumia 800 uses Microsoft's Zune software on Windows PCs to synchronize user content. Как и все остальные устройства Windows Phone, Nokia Lumia 800 использует для соединения с компьютером и синхронизации пользовательских данных программу Zune Software.
APPX is the file format used to distribute and install apps on Windows 8.x and 10, Windows Phone 8.1, Windows 10 Mobile, Xbox One, Hololens, and Windows 10 IoT Core. АррХ - ОРС-формат файлов для распространения и установки приложений в Windows 8, 10, Phone 8.1, 10 Mobile, 10 IoT Core, Xbox One, HoloLens.
It replaces the XAP file format on Windows Phone 8.1, in an attempt to unify the distribution of apps for Windows Phone and Windows 8. Она заменяет собой ХАР в Windows Phone 8.1 для унификации распространения настольных и мобильных приложений.
Больше примеров...