| There's no answer at Ms Calendar's and Giles' phone is out of order. | Телефон мисс Келиндер не отвечает, а телефон Джайлза отключен. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| I can't even answer the phone. | Я даже не могу ответить на телефонный звонок. |
| You couldn't have answered the phone. | Ты даже не можешь ответить на телефонный звонок. |
| We had this terrible phone conversation. | У нас был ужасающий телефонный разговор. |
| Signature and phone number, please. | Подпишите и внесите телефонный номер, пожалуйста |
| I think it's a phone number. | Думаю, это телефонный номер. |
| She didn't pick up her phone today. | Сегодня она не ответила на звонок. |
| Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. | Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла. |
| No matter who you call on that phone, it'll be connected to me. | Неважно, кому ты позвонишь, звонок поступит на мой телефон. |
| I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен... |
| Take out your phone, and make the call. | Возьми телефон и сделай звонок. |
| Okay, put the phone down, Pete. | Ладно, положи трубку, Пит. |
| They had the most amazing time, constantly screaming down the phone, | Они провели отличное время вместе, она постоянно кричала в трубку: |
| I know that you're scared, and I'm scared too... but I really need you to pick up the phone. | Я знаю, что ты боишься, и я боюсь тоже но мне нужно, чтобы ты взял трубку |
| You weren't answering your phone. | Ты трубку не брал. |
| I said put the phone down! | Я сказал, положи трубку! |
| I have to phone my wife and children. | Мне нужно позвонить моей жене и детям. |
| The only thing you can do is phone the police. | Единственное, что ты можешь сделать, это позвонить в полицию. |
| If you have to call me, use a pay phone, but you call me only at the station, understand? | Если надо будет позвонить мне - воспользуйся таксофоном. Но звони мне только со станции, поняла? |
| Could you reach him on his phone? - No. | А нельзя ему туда позвонить? |
| I really do need to use the phone. | Мне очень нужно позвонить. |
| We won't pick up the phone if anyone calls. | Мы даже трубку не возьмем, если другие конторы будут звонить. |
| Constantly calling them and hanging up when they pick up the phone. | Постоянно звонить им и вешать трубку, когда они ее снимут. |
| In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. | При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов. |
| But who do I phone? | Но кому не звонить? |
| There's a phone booth. | Можешь звонить из автомата. |
| He used Robin Masters's personal phone number. | Он использовал личный номер Робина Мастерса. |
| Later, the ads included a phone number one could dial to hear the song. | Позднее в рекламу был включён телефонный номер, позвонив по которому можно было услышать эту песню. |
| Hank has some good days, but his arthritis keeps him from dialing the phone. | Бывает, что Хэнк хорошо себя чувствует, но из-за артрита не может набирать номер. |
| In addition there are certain labeling and packaging requirements, it must state cannot sell to anyone under 18 and the phone number of the manufacturer has to be on the label. | Кроме того, существуют определённые требования к маркировке и упаковке: нельзя продавать лицам младше 18, и на этикетке должен быть номер телефона производителя. |
| What phone number do we put down? | Какой телефонный номер указать? |
| Enough! ll phone has not rung, happened and will happen again. | Ну хватит! Подумаешь, мобильник не зазвонил, уже бывало и еще будет. |
| I pulled the records for all the cell phones that pinged off the tower near Maura's abduction, just in case our perpetrator was carrying his own phone. | Я получила записи всех сотовых, которые пинговались вышками рядом с местом похищения Моры, на тот случай, если у нашего похитителя был с собой собственный мобильник. |
| Do not use the phone, please. | Пожалуйста, отключи свой мобильник. |
| Your phone was ringing every ten minutes. | Мобильник надрывался каждые 10 минут. |
| You should have turned off your phone. | Почему не выключила мобильник? |
| Well, he knew we were tracking his phone. | Ну, он знал, что мы отслеживаем его мобильный. |
| Will you, I know phone number of your father. | Конечно, можешь, у меня есть мобильный твоего папы |
| Can I get a new phone? | Можно мне новый мобильный? |
| Your home phone, your work phone, your cellphone, youryacht phone. | На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашейяхте. И это народ с конференции "EG". |
| [Phone vibrates, rings] | [звонит мобильный телефон] |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. | сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
| It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. | Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон. |
| The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. | Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| I just got off the phone with Kono. | Я только, что говорил по телефону с Коно. |
| I just got off the phone with Area North. | Я только что говорил по телефону с северным отделом. |
| You looked pretty happy on that phone. | Ты выглядел довольным, когда говорил по телефону. |
| I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
| Driver confirms that he was alone, on his phone, and agitated. | Водитель подтверждает, он был один, говорил по телефону и был взволнован. |
| Like he needed to get off the phone with me. | Будто бы хотел поскорее закончить разговор со мной. |
| What about your phone conversation with George Melton? | Что насчет твоего телефона разговор с Джорджем Мелтон? |
| We'll transcribe the conversation, have your phone back to you in an hour. | Перепишем разговор и получишь его обратно в течение часа. |
| So, anyway, I'm on playground duty and I come off the phone to Ollie, and I see this kid Campbell bullying this Year Two boy. | Ну, во всяком случае, будучи на игровой пллощадке, я заканчиваю разговор с Олли и вижу этого пацана Кемпбелла, обижающего второклассника. |
| Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. | Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками. |
| I got him a two-line phone. | Я купила ему телефон на два линии. |
| I will stay on this phone as long as it takes! | Я останусь на линии столько, сколько потребуется! |
| With reference to question 10, she said that the Department of Labour provided information on employment rights and obligations by a variety of means, including a toll-free phone line, pamphlets and an Internet site. | В отношении вопроса 10 она говорит, что Департамент труда представляет информацию о правах и обязанностях в сфере занятости с помощью различных средств, включая бесплатные телефонные линии, буклеты и веб-сайт в системе Интернета. |
| So, it turns out that one of those Weinraubs in the phone book... | Так выходит, что один из Вайнраубов в телефонном справочнике... Ларри... Дальний родственник по линии отца. |
| Connect a phone set to the VoIP gateway or obtain phone lines (analog ordigital) from the local telephone company to connect to the VoIP gateway. | Соединить телефонный аппарат с VoIP шлюзом или заказать телефонные линии (аналоговые или цифровые) у местной телефонной компании для подключения к VoIP шлюзу. |
| Just got off the phone with Fairfax County P.D... | Только что говорила с полицией округа Фаерфакс. |
| I just got off the phone with Lauren. | Я только что говорила по телефону с Лорен |
| She was talking on her phone the whole time she was driving. | Всю дорогу она говорила по телефону. |
| TARA: I just got off the phone with Stockton. | Только что говорила по телефону со Стоктоном. |
| Her phone records show she talked to him this morning. | её парень - поставщик он и есть парень этой девушки она говорила с ним этим утром |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| IDC reported that Windows Phone market share, having peaked in 2013 at 3.4%, had dropped to 2.5% by the second quarter of 2014. | Тем не менее, по данным аналитической компании IDC доля рынка устройств на базе Windows Phone, пройдя свой максимум в 2013 со значением 3,4 %, снизилась до 2,5 % во втором квартале 2014 года. |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| Today we're glad to introduce Symbian SMS Manager - our new product in the line of phone information managers. | Мы рады сообщить о выходе версии 2.18.5 Oxygen Phone Manager для телефонов под управлением Symbian OS. |
| Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. | Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром. |