| No, I got the sniper's phone. | Нет, я нашёл телефон снайпера. |
| It's probably why he shot at Rebecca's phone. | Возможно, поэтому он выстрелил в телефон Ребекки. |
| I dropped my phone in the toilet this morning. | Сегодня утром я уронил свой телефон в туалет. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| 'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. | А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома. |
| The phone book at last met its match. | Наконец телефонный справочник встретил достойного соперника. |
| I went to the library so I wouldn't have to hear the phone ring. | Я ушел в библиотеку, и не мог слышать телефонный звонок. |
| She gave me an address and a phone number but it's probably fake. | Она дала мне адрес и телефонный номер но это возможно все фальшивое. |
| Did you pick the phone bill, by the way? | Ты забрала телефонный счет, кстати? |
| I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. | Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео. |
| So don't move until she answers the phone. | Не шевелитесь, пока она не ответит на звонок. |
| We can't hire two maids if no one answers the door or the phone. | Нам ни к чему нанимать двух горничных, если они не могут открыть дверь или ответить на звонок. |
| Listen, I'll give you five bucks, you let me use your phone. | Слушай, даю пятёрку за звонок с твоей мобилы. |
| Call came from a burner phone. | Звонок был с предоплаченного телефона. |
| The call he made on Rose's phone last night has been triangulated. | Звонок, сделанный им с телефона Роуз, был запилингирован. |
| A.C., give me the phone. | ЭЙ Си, дай мне трубку. |
| I know you in there, even if you won't pick up the phone. | Я знаю, что ты там, даже если не хочешь поднимать трубку. |
| Why don't you answer the phone? | Сними трубку, если ты дома. |
| That's why I had to hang up the phone. | Вот почему я повесил трубку. |
| Pick up the phone, marvin. | Марвин, возьми трубку. |
| Please, just let me use that phone. | Пожалуйста... просто разреши мне позвонить. |
| I need to use that pay phone over there. | Мне нужно позвонить, а у меня только мелочь. |
| 'Sadly, however, before she could get to a phone to tell anyone, | К сожалению, до того, как она успела позвонить кому-нибудь и все рассказать, |
| Don't you need to phone home? | Тебе не надо позвонить домой? |
| So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132. | Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132., |
| All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in. | Все что нам нужно теперь делать - ждать, пока тот телефон не начнет звонить, а денежки начнут крутиться. |
| Duffman would like a job where he could phone it in. | Даффмену понравилась бы работа, на которую можно было бы звонить. |
| I didn't want to call you Because then it would leave a phone record. | Я не хотел тебе звонить, потому что факт звонка будет зафиксирован оператором. |
| Does that phone ever stop ringing? | Этот телефон когда-нибудь перестанет звонить? |
| Tivi Phone is our tiny and innovative software that we offer for free and that is gradually making many people's dreams about having limitless connectivity come true. | Телефон-Tivi компактная компьютерная программа, которую мы предлагаем бесплатно. В ней объединены возможность звонить и функции чата, а также персональные и совместно используемые контактные книжки. |
| I can give you my phone number, but I don't want to know your ascendant. | Я могу дать тебе мой номер телефона, но не хочу знакомиться с твоими родственниками. |
| 008: Then give me your phone number. | Тогда дай хотя бы номер своего телефона. |
| They get your phone number and call all over the world! | Они засекают твой номер и звонят по всему миру! |
| If it was a phone number, he would have kept it in the contact list, not in the notepad. | Если б это был телефонный номер, он бы сохранил его в контактах, а не в записной книжке. |
| How did you get this phone number? | Как вы достали этот номер? |
| Well, the battery of my phone is dead. | Нет, просто мой мобильник разрядился. |
| Your phone rings all the time. I can't sleep. | Твой мобильник так трезвонил, что меня разбудил. |
| You must be busy, having your phone turned off | Твой мобильник выключен, ты слишком занят? |
| I don't know, but there's no phone here. | не знаю. здесь ни одного телефона. у теб€ мобильник с собой? |
| So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. | Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы? |
| Burner phone, only one contact. | Одноразовый мобильный, только один контакт. |
| I dropped my prepaid phone in the fountain, and then I tried to fish it out with my keys, and now everything's covered in chocolate. | Я уронил мобильный в фонтан, потом попробовал выловить его ключами, и теперь все в шоколаде. |
| Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. | Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. |
| From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities... | А вот уже здесь, полиции ничего не стоит отследить мой мобильный в сети, определить местоположение, краткий звонок местным органам власти... |
| Who gave you my phone number? | Кто дал тебе мой мобильный? |
| Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. | Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа. |
| Siri can announce the name and phone number of incoming calls. | SYNC будет автоматически переносить имена и номера телефонной книги мобильного телефона. |
| So the one on the left is the motion tracking chip from Shane's phone; the one on the right is Adele's. | То, что слева - чип с телефона Шейна; а справа - с мобильного Адели. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| And I will now ask my brother for his phone, so that I can control all electronic devices. | В доме, кроме моего мобильного, есть городской телефон, и сейчас я попрошу у брата его телефон, чтобы вся электроника была у меня на виду. |
| I told you to phone, not to come. | Я же тебе говорил - не приходи сюда, вся связь -по телефону. |
| I told you the phone would ring. | Я говорил, что телефон зазвонит. |
| I've just gotten off the phone with the New York State Patrol. | Ну, я сейчас говорил по телефону с нью-йоркской полицией. |
| Did I say you could use the phone? | Разве я говорил, что вам можно позвонить? |
| I just got off the phone with Hourani. | Только что говорил с Хурани. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| I am so, so sorry... that I had to listen to that horrible phone conversation. | Мне так жаль... что пришлось подслушать этот ужасный телефонный разговор. |
| He's getting off the phone with his daughter. | Он заканчивает телефонный разговор с дочерью. |
| She has called for dialogue with the military leadership of Myanmar and has pledged to continue to seek national reconciliation in the most constructive way possible. The Special Rapporteur spoke with Daw Aung San Suu Kyi by phone on 11 January 2011. | Она обратилась к военному руководству Мьянмы с призывом к диалогу и заявила о своем дальнейшем стремлении наиболее конструктивным образом содействовать национальному примирению. 11 января 2011 года Специальный докладчик имел телефонный разговор с г-жой Аун Сан Су Чжи. |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| We guarantee that we are able to offer broadband to locals and foreigners anywhere in Cyprus, regardless of their geographical location or phone line availability. | Мы гарантируем, что мы способны предоставлять широкополосный доступ местным жителям и иностранцам, на всей территории Кипра, независимо от их географического положения и наличия телефонной линии. |
| The Nexus S smartphone, released in December 2010, was the first phone from the Google Nexus line that ran Gingerbread, and also the first one from the line with built-in NFC functionality. | Смартфон Nexus S, выпущенный в 2010 году, был первым телефоном из линии Google Nexus, который запускал Gingerbread, а также первым из линейки со встроенной функциональностью NFC. |
| It was sad to see an icon, a funnyman, commit suicide, and there were three hour wait times on every phone hotline in the country. | Было печально, что кумир, комик совершил самоубийство, и на каждой горячей линии время ожидания составляло три часа. |
| (Phone line ringing) | (Звонок по телефонной линии) |
| (c) Telephone Billing Assistant (Local level), who would be responsible for managing the records of phone logs for landline use and reconciling invoices received from commercial suppliers; | с) помощник по вопросам телефонных счетов (местный разряд), который будет отвечать за ведение книг регистрации телефонных разговоров с использованием наземной телефонной линии и выверку счетов, получаемых от коммерческих телефонных компаний; |
| I told you, I left my phone at home and I couldn't call. | Я тебе говорила, что забыла телефон дома и не могла позвонить. |
| Well, I just got off the phone with a friend at the U.S. Marshal's Office. | Я только что говорила по телефону с другом из офиса маршалов. |
| I just got off the phone with the head of security at the CMA. | Только что говорила с главой безопасности УХВ. |
| I was... the phone. | Я говорила по телефону. |
| I just got off the phone with the Kremlin who confirms that there is no submarine, no separatists. | Я говорила с Кремлём, где подтвердили, что нет ни субмарины, ни сепаратистов. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It was released for Windows Phone on December 22, 2010. | Была выпущена на Windows Phone 22 декабря 2010 года. |
| Phone password: account access password for performing transaction by dealer via phone or chat. | Phone password: пароль доступа к счету для совершения сделок через дилера по телефону или чату. |
| The Windows Phone 8.x Marketplace allows users to download APPX files to an SD Card and install them manually. | Windows Phone Marketplace для версий Phone 8 и 8.1 позволял пользователю скачать файл AppX на внешнюю карту памяти и установить самостоятельно в любое время. |
| Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones offers management for Phonebook, Calendar, Todo lists, Pictures, Sounds, Videos, Messages and Profiles. | Oxygen Phone Manager II для Symbian OS обеспечивает работу с Телефонной книгой, Календарем, Делами, Картинками, Режимами, Мелодиями и Сообщениями. |
| Power Phone Book is simple in administration; local single-user version does not need any administration, because all needed settings perform by program itself. | Рошёг Phone Book легок в администрировании, при локальной однопользовательской работе администрирование не требуется, а все необходимые настройки выполняются самой программой. |