| You might want to ditch your burn phone. | И я бы советовал выкинуть этот паленый телефон. |
| And send a full background to my phone. | И отправь все записи на мой телефон. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| But when the bullet hits the flexible phone books first, Less energy is expended, And it can continue along its trajectory. | Но когда, сначала пуля ударяется о гибкий телефонный справочник, она тратит меньше энергии и может продолжить лететь по своей траектории. |
| I told you not to pick up the phone. | Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
| You told me it was the phone bill, man. | Ты сказал, что это телефонный счёт. |
| And our only way of finding him was through Tippi's phone number. | И наш единственный способ найти его был телефонный номер Типпи. |
| But if you had answered the phone and you had heard his voice, you'd be upset, right? | Но если вы ответили на телефонный звонок и услышали его голос вы были бы расстроены, правильно? |
| For this it is imperative to take an appointment by phone 0-810-26-46-26 (14,50 Euros per call). | Для этого необходимо принять назначение по телефону 0-810-26-46-26 (14,50 евро за звонок). |
| I got a strange call from the phone company, saying that aunt Edie sent hundreds of texts she doesn't even remember sending and she added a phone to her plan. | Я получила странный звонок из телефонной компании, и они говорили что тетя Иди послала сотни смс не помня даже что их посылала и добавила телефон к ее договору. |
| You can phone a friend, ask the audience, fifty-fifty. | Звонок другу, помощь зала, 50/50. |
| No matter who you call on that phone, it'll be connected to me. | Неважно, кому ты позвонишь, звонок поступит на мой телефон. |
| We had his phone; we had every contact, every call, everyone he was working with. | У нас был его телефон, каждый его контакт, каждый звонок, каждый, с кем он работал. |
| Pen and paper on the left of the phone. | Он поднимал трубку правой рукой, а записывал - левой. |
| Then my sister hangs up the phone for me, and it's "hallelujah, we're free of that rat." | Потом, моя сестра повесила трубку за меня, и "аллилуйя, мы свободны от этой крысы". |
| Why's your phone off? | Почему трубку не берёшь? |
| You pick up that phone right now! | А теперь возьми трубку! |
| All right, wait a minute, hold the phone. | Минутку, не вешайте трубку. |
| He had to phone her three times before he plucked up the courage to ask her. | Ему пришлось позвонить ей три раза, прежде чем он набрался смелости пригласить её. |
| Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. | Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
| Hold you, I can't, I need lo phone the town hall. | Я же сказал, что не могу, надо позвонить в мэрию. |
| What, phone the minister? | Что, позвонить министру? |
| I need a phone... to call Jake. | Я должен позвонить Джейку. |
| I don't know how to phone, Gordon. | Я не знаю, как звонить, Гордон. |
| After you'd been taken to the hospital, your phone started ringing, and I picked it up. | После того, как вас привезли в больницу, у вас начал звонить телефон, и я его взял. |
| Greg's phone continues to receive calls from "Her," and everyone continues to debate about how to deal with the situation. | На телефон Грега продолжает звонить «Она», и все продолжают спорить о том, как справиться с ситуацией. |
| But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. | Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья. |
| But who do I phone? | Но кому не звонить? |
| Look, I got a call on the club phone. | Смотрите, мне позвонили на клубный номер |
| But you know what, you might want to still change your e-mail address and your phone number just so there is no further contact with Ivan. | Но, знаешь что... тебе надо сменить адрес своей почты... и номер телефона, чтобы больше не контактировать с Иваном. |
| Because you're the only one with Sarah Salvatore's phone number. | Потому что только у тебя есть номер Сары Сальваторе |
| What's the phone number of this store? | Какой номер телефона у магазина? |
| Phone works both ways. | У тебя тоже есть мой номер. |
| Your phone rings all the time. I can't sleep. | Твой мобильник так трезвонил, что меня разбудил. |
| You have to ping the number to my phone. | Тебе надо перекинуть номер на мой мобильник. |
| And we tracked Dochi's phone there too. | Мобильник Точи мы также отслеживаем. |
| Can I borrow your phone? | Могу я одолжить твой мобильник? |
| Why do you have a burner phone? | Откуда у тебя одноразовый мобильник? |
| Why'd you go through his phone? | Зачем ты залезла в его мобильный? |
| (phone ringing) but it has been weighing on my mind and I thought I should apprise you of it. | ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ Но я давно об этом думаю, так что, пожалуй, стоит сказать об этом. |
| Calls from PC to Phone and Cel phones in 260 countries at the BEST rates World Wide. | Звонки с РС на стационарный и мобильный телефоны в 260 стран по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Takes pictures sometimes with his phone. | Иногда фотографирует на мобильный. |
| You didn't answerthe phone. | У тебя мобильный выключен. |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. | Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона. |
| OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. | ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. | Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов. |
| You didn't tell me you lost your phone. | Ты не говорил, что потерял телефон. |
| I just got off the phone with Area North. | Я только что говорил по телефону с северным отделом. |
| I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
| I just got off the phone with the DOJ. | Только что говорил с Министерством юстиции. |
| I just got off the phone with ESPN2. | Только что говорил со вторым каналом. |
| He had a strange phone conversation recently. | На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. | Один раз я подслушал телефонный разговор. |
| And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. | По большей части им нужно просто взять трубку, а наша система подскажет им какую таблетку принять, при этом такой разговор мог бы вполне сойти за разговор с другом. |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| She'd been drinking, she was crying and pleading to be with the person on the other end of the phone. | Она выпивала, плакала и говорила об отношениях с человеком на другом конце линии. |
| Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. | О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи. |
| Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line. | Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии, |
| Connect a phone set to the VoIP gateway or obtain phone lines (analog ordigital) from the local telephone company to connect to the VoIP gateway. | Соединить телефонный аппарат с VoIP шлюзом или заказать телефонные линии (аналоговые или цифровые) у местной телефонной компании для подключения к VoIP шлюзу. |
| Each spacious, air-conditioned and fully serviced studio room and apartment has a large bedroom, a kitchen/kitchenette, 2 phone lines as well as fax and modem lines. | Во всех просторных полностью обслуживаемых номерах-студио с кондиционером имеется большая спальня, кухня/мини-кухня, 2 телефонных линии, а также линия для факса и модема. |
| I just got off the phone. | Я только что говорила по телефону. |
| You told me it was rude to leave my phone on during a date. | Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон. |
| I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен... |
| I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. | Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном. |
| Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. | Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| We are glad to introduce a completely new license type for Oxygen Phone Manager II series products. | Мы рады представить Вашему вниманию совершенно новый вид лицензии для продуктов серии Oxygen Phone Manager II. |
| Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. | Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета. |
| Later games in the series expanded to support various mobile platforms, including Android, iOS, Windows Phone, PlayStation Portable and Nintendo DSi. | Более поздние игры этой серии стали поддерживать Android, iOS, Windows Phone, PlayStation Portable и Nintendo DSi. |
| On 18 January 2017, Microsoft announced that it would no longer maintain the Windows Phone versions of Pocket Edition. | 18 января 2017 года Microsoft заявила, что не будет больше поддерживать «Minecraft: Pocket Edition» для Windows Phone. |
| These principles and the new Zune UI were carried over to Windows Phone (from which much was drawn for Windows 8). | Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8. |