Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Let's get a wire on his home phone and in his car, everywhere. Поставим прослушку на его домашний телефон, в его машине, - везде.
Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его.
Miss, where is the nearest phone? Мисс, где здесь ближайший телефон?
Can I check your phone, please? Пожалуйста, можно проверить ваш телефон?
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
But when the bullet hits the flexible phone books first, Less energy is expended, And it can continue along its trajectory. Но когда, сначала пуля ударяется о гибкий телефонный справочник, она тратит меньше энергии и может продолжить лететь по своей траектории.
She stood up to answer the phone. Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок.
Yes, I am the person in charge of the phone bill. Да, это я плачу по счетам за этот телефонный номер.
TelphinUSA lets you choose your own area code or country code - even more than one - with our unique Direct Phone Numbers. TelphinUSA и услуга "Прямой телефонный номер" позволяют вам самостоятельно выбрать телефонный номер (несколько номеров), который будет иметь код нужного вам региона или страны.
There can only be costs if BabyPhone Deluxe calls your configured phone number and you pick up the call. Для оповещения родителей радионяня BabyPhone Deluxe производит телефонный звонок на установленный номер.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок.
And I called you last night to tell you about him, but you didn't answer your phone. Я звонила тебе вчера вечером, чтобы рассказать, но ты не ответил на звонок.
If I call your house, who answers the phone? Если я позвоню тебе домой, кто ответит на звонок?
Every time the phone rang, I would run to the bathroom so I would not have to answer it. Когда звонил телефон, я всегда убегал в ванную, чтобы не отвечать на звонок.
Media phone is basically a replacement for a traditional home cordless telephone. Первая причина: видеотелефонный звонок - плохая замена нормальному общению.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Come on, Chance, answer your phone. Ну же, Ченс, возьми трубку.
Chuck, please pick up the phone so we can talk. Чак, пожалуйста, поднимите трубку, чтобы мы могли поговорить.
We're supposed to be getting married in a week, she can't even be bothered to pick up the phone. Мы должны пожениться через неделю, а она даже не соизволила взять трубку.
If you picked up your phone, you know, I wouldn't have to chase you down. Если бы взяла трубку, то, знаешь, мне бы не пришлось гоняться за тобой.
That's why I had to hang up the phone. Вот почему я повесил трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
Also, he can phone to the number noticed in the registration form. Можно позвонить по указанному игроком при регистрации номеру телефона.
I used the satellite phone to call my wife. Я использовал спутниковый телефон чтобы позвонить жене.
Now, ifit drags on can you phone my home and tell Kate? Если вс это затянется, можешь позвонить мне домой и сказать Кейт?
Could we please use your phone? Можно от вас позвонить?
You could phone him. Вы можете ему позвонить.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Don't worry about answering the phone. Если кто-то будет звонить - не тревожьтесь.
He won't bother to write or to phone you. Он не будет вам писать или звонить.
If you discovered that TRIATEL phone with RUIM card was stolen or lost, call immediately to 123 for your number blockage. Если вы обнаружили, что телефон TRIATEL с RUIM картой был утерян или украден, то следует незамедлительно звонить на номер 123 для блокировки номера.
In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов.
Calls to regular phone numbers are not free. Yes, they are cheap, but not as cheap as what Russia Call has to offer. Звонить с интернета на домашний телефон будет стоить денег, это уже не бесплатно.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Any questions, phone number's right there. Будут вопросы, звоните, вот номер.
Look, I got a call on the club phone. Смотрите, мне позвонили на клубный номер
Migrants should be provided with easy access to effective mechanisms for bringing complaints about violations of their rights, including a free phone number they can call to report cases in their own language. Мигрантам надлежит предоставить беспрепятственный доступ к эффективным механизмам подачи жалоб на нарушения их прав, включая бесплатный телефонный номер, по которому они могут позвонить, чтобы заявить о таких случаях на своем родном языке.
Do any of you guys know anyone's phone number? Хоть один из вас знает хоть чей-то номер?
For provincial calls: dial area code + phone number; for example, 053248604 (053 is the area code for Chiang Mai). Междугородняя связь: набрать районный код + номер телефона; например, 053248604 (053 - код города Чиангмай).
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Well, the battery of my phone is dead. Нет, просто мой мобильник разрядился.
I told him to dump his phone and clear out for a bit. Я приказал выкинуть мобильник и залечь на дно.
Text all you want now... because when we get to the community... your phone will just be an alarm clock and a camera. Чат, это всё, что вы хотите сейчас... ведь когда мы будем в общине... ваш мобильник будет только будильником и камерой.
Give me your phone again. Дай мне свой мобильник.
He got a bad vibe, so he picked up his celly phone, he started to make a call, so I popped him. Услышал шум достал мобильник, куда-то начал названивать... так что я его шлепнул.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Just a phone number... a mobile. Только телефонный номер... мобильный.
Cell and home phone are disconnected. Мобильный и домашний отключены.
And you must switch your phone off. И мобильный придется отключать.
I just wanted her phone. Я просто хотел забрать ее мобильный.
Turn your phone on already. Да включи ты уже мобильный!
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
Any calls from his phone records to this address? Он звонил сюда со своего мобильного?
Still no phone number? Номера мобильного все еще нет?
Anyone who was travelling between the time Xun phoned his wife and his phone going offline. Кто-то, ехавший на поезде в промежуток между звонком Сюня жене и отключением мобильного.
In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом.
To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Listen, I just got off the phone with the studio. Послушайте, я только что говорил со студией.
Just got off the phone with Voight. Только что говорил по телефону с Войтом.
Did I say you could use the phone? Разве я говорил, что вам можно позвонить?
I just got off the phone with Frank. Только что говорил с Фрэнком.
Just got off the phone with Morgan. Только что говорил с Морганом.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley. Второе: твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли.
He's getting off the phone with his daughter. Он заканчивает телефонный разговор с дочерью.
Well, it's not a phone thing; it's an in-person thing. Это не телефонный разговор, нужно поговорить с глазу на глаз.
Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении.
This is not the kind of news you break over the phone. Нет, это явно не телефонный разговор.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
I slipped a data router on the embassy phone line. Я проскользнула в данные маршрутизатора на телефонной линии посольства.
The electrical power, phone lines, and international cable TV were cut or blocked throughout Honduras. Электричество, телефонные линии и международное кабельное телевидение были заблокированы по всему Гондурасу, общественный транспорт остановлен.
We intercepted the ticker feed from phone lines. Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи.
(phone beeps, line ringing) [набирает номер, гудки на линии]
I cut the phone lines. Я обрезал телефонные линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Dan Humphrey. Я только что говорила с Дэном Хамфри.
I just got off the phone with that insurance investigator, Я только что говорила со следователем страховой компании,
I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу.
You told me it was rude to leave my phone on during a date. Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон.
[Jarvis]: I just got off the phone with hudson. Я только что говорила с Хадсоном.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia.
Xbox Music and Xbox Video are built-in multimedia hubs providing entertainment and synchronization capabilities between PC, Windows Phone, and other Microsoft products. ХЬох Music и Xbox Video являются встроенными хабами, которые обеспечивают развлечения и возможность синхронизации между ПК, Windows Phone и другими продуктами Microsoft.
For the Zune, Microsoft created a custom version called Zegoe UI, and for Windows Phone Microsoft created the Segoe WP font family. Для Zune Microsoft создала специальную версию под названием Zegoe UI, а для Windows Phone - семейство шрифтов «Segoe WP».
It is available as an app on iOS, Android, Windows Phone, Facebook, and the Amazon App Store, and is available in more than 15 languages. Приложение доступно для iOS, Android, Windows Phone, Facebook и Amazon App Store, и переведена на более, чем 15 языков.
Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах.
Больше примеров...