Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
I finally get the girl, and the phone goes. Я, наконец, получаю девочку, и вдруг звонит телефон.
She leaves without revealing her identity to Austin, and drops her phone on the way out. Она уходит, не раскрывая свою личность Остину, и роняет свой телефон.
Do you even have this burner phone? У тебя вообще есть этот телефон?
Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон.
And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
And I answer the phone and I say... И я отвечаю на телефонный звонок и говорю...
Her name was Cassandra, she was a psychic, she gave me her phone number. Её зовут Кассандра, она экстрасенс, она дала мне телефонный номер.
We know we're not looking at a phone number, but maybe we're not looking at numbers at all. Мы знаем, что не ищем телефонный номер но, может быть, нам вообще не нужны цифры.
Is this the right phone number? А это правильный телефонный номер?
Can I take my phone adapter with me when I travel? Могу ли я взять телефонный адаптер (VoIP телефон) с собой в поездку?
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
She hasn't answered her phone since. Она так и не ответила ни на один звонок.
After hanging up, the phone rings again. Только я положил трубку, снова звонок.
I found PJ's phone, and it says Pernell was his last call. Я нашла телефон Пи-Джея, и там написано, что последний звонок был Пернеллу.
No report was filed on any shooting last night at that food and gas mart, but there was a 911 reported from their phone. О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона.
We had a tap put on that lawyer's phone, but I guess he isn't taking any more calls. ћы прослушивали телефон того адвоката, но, € так понимаю, он больше не ответит ни на один звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
She either denies or... Hangs up the phone on me. Она либо всё отрицает, либо бросает трубку.
In fact, you screamed at her and slammed the phone down. Вообще-то, вы наорали на нее и бросили трубку.
I'm sorry, I should've picked up the phone. Мне жаль, нужно было взять трубку.
If the commander here had picked up the phone, I could have cleared up this whole mess myself. Если бы капитан потрудился бы взять трубку, я бы все и вам объяснил.
If you're a bank manager, you pick up the phone, you call the president of the government and tell him what you think of it all. Да если ты управляющий банком, ты просто поднимаешь трубку, звонишь президенту правительства и выкладываешь ему, что ты обо всем этом думаешь
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
You could phone if you miss me. ты можешь позвонить меня, если заскучаешь.
'Cause they wanted to keep a low profile, but go ahead, pick up the phone. Они просто не хотят привлекать внимание, но можете им позвонить.
May I perhaps phone you... ask about his health? Я могу вам позвонить, чтобы узнать?
I meant to phone, I really did. Я собиралась позвонить, правда.
One approach, for example, would be to include on packaging a "scratch code" that includes a phone number for consumers to call in order to check that the batch number matches an authentic product. Один подход, например, заключается в том, чтобы наносить на упаковку «скретч-код», содержащий телефонный номер, по которому потребитель может позвонить, чтобы проверить, соответствует ли номер партии аутентичному продукту.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Clearly the party has been a logistical nightmare, and my phone hasn't stopped ringing, and I can't miss a call. Очевидно, вечеринка превратилась в кошмар. и мой телефон не перестает звонить, и я не могу пропустить звонок.
In case of any questions regarding your apply, you may phone to 8 (371) 259 21 37 on working days from 9 a.m. till 6 p.m. При возникновении каких-нибудь проблем касательно ваших обращений, вы можете звонить по номеру 8 (371) 259 21 37 в рабочие дни с 9-00 до 18-00 часов.
I don't want to call him in case he has his phone on when he's around the coach, Because the coach is in a really bad mood today. Я не хочу звонить ему, вдруг он будет рядом с тренером, а у тренера сегодня действительно очень плохое настроение.
Save telephone numbers to your contact list (as opposed to Skype contacts who have Skype installed) - you can then call their phone or mobile at great rates - wherever they are in the world. В дополнение к абонентам Skype (тем, у кого установлен Skype) ты можешь добавить в свою записную книжку и простые - стационарные и мобильные - телефонные номера, на которые ты сможешь звонить по очень выгодным тарифам, где бы они ни находились.
Is it still all right if I phone for updates? Ничего, если я буду звонить просто узнать, что нового?
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
She had the nerve to say that he told her to put her digits in his phone. У нее хватило наглости заявить, якобы он попросил записать ее номер ему в телефон.
I give you my phone number, you call me. Я дал вам телефонный номер - вы позвонили.
She must have changed her phone number because it's still off-line. Должно быть, она сменила свой номер, потому что он все еще в оффлайне.
He said maybe meet up in 30 minutes and he put his number in my phone. Он сказал, что мы можем встретиться через полчаса, и оставил свой номер у меня в телефоне.
This is just a phone number. Это просто телефонный номер.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Give me your phone so I can call Carmen. Дай свой мобильник, я позвоню Кармен.
Your phone! It's in the pocket of my vest. Твой мобильник, он в кармане моей куртки.
You lost your phone? Где ты была? Мобильник потеряла, да?
We got you your own phone. Мы купили тебе мобильник.
On your... on your phone right now. На мобильник прямо сейчас.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
I'd like to talk to him but his phone's always switched off. Я бы хотела поговорить с ним, но его мобильный отключен.
Now, where's my phone? А теперь, где мой мобильный?
Please place your phone in this machine. оставьте мобильный и другие устройства связи.
Can I get a new phone? Можно мне новый мобильный?
When you have your own online number you can set it up so it's displayed when you call someones phone or mobile. При наличии собственного онлайнового номера ты можешь сделать так, чтобы твой номер высвечивался, когда ты звонишь кому-нибудь на стационарный или мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
What are you doing with Jack's phone? Почему вы звоните с мобильного Джека?
Look up account information, phone records, email, and anything you can think of. Просмотри информацию о счетах, звонки с мобильного, электронную почту и всё остальное.
With the help of this service you can send e-mails from your phone. Служба позволяет отправлять электронные письма с вашего мобильного телефона.
Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype.
So the one on the left is the motion tracking chip from Shane's phone; the one on the right is Adele's. То, что слева - чип с телефона Шейна; а справа - с мобильного Адели.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Well, I keep telling you to put that traffic app on your phone. Так, я тебе говорил поставь приложение о трафике на телефон.
I told you not to pick up the phone! Я же говорил не поднимать трубку!
No, come on. I just got off the phone with Steven and he conceded and congratulated us. Я только что говорил со Стивеном и он поздравил нас.
I just got off the phone with ESPN2. Только что говорил со вторым каналом.
I just got off the phone with Hourani. Только что говорил с Хурани.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
When we're through speaking, I want you to hang up the phone. Когда мы закончим разговор, избавьтесь от своего телефона.
Quinn is shown outside nearby, listening to their phone conversation via a Stingray device. Снаружи неподалёку, Куинн подслушивает их телефонный разговор с помощью Stingray.
Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор.
I just got off the phone with the personal assistant of none other than... У меня только что состоялся телефонный разговор с личным помощником никого иного, как...
"Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back." "Принс в данный момент недоступен, но у него к вам разговор, так что далеко не отходите, мы перезвоним".
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
I need you to get them phone lines up out that house. Мне нужно, чтобы ты отключил дом от телефонной линии.
Are the phone lines down because of the snow? Телефонные линии, вероятно, повреждены снегопадом?
The Nexus S smartphone, released in December 2010, was the first phone from the Google Nexus line that ran Gingerbread, and also the first one from the line with built-in NFC functionality. Смартфон Nexus S, выпущенный в 2010 году, был первым телефоном из линии Google Nexus, который запускал Gingerbread, а также первым из линейки со встроенной функциональностью NFC.
In the 1930s, wirephoto machines of any reasonable speed were very large and expensive and required a dedicated phone line. Фототелеграфные машины начала 1930-х годов были очень дорогими и громоздкими, а кроме того, требовали специальной высококачественной телефонной линии.
Demand-dial router - IP and IPX can be routed over on-demand or persistent WAN links such as analog phone lines or ISDN, or over VPN connections. Маршрутизатор с подключением по требованию - IP и IPX датаграммы могут быть направлены по требованию либо по постоянным соединениям WAN (аналоговые телефонные линии, ISDN или через VPN соединения).
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Booth. Я только что говорила с Бутом по телефону.
I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом.
You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. Ты говорила, что тот телефон звонит только если у нас проблемы, или если ты звонишь из будущего сказать, что у нас проблемы.
So I just got off the phone with Duke. Только что говорила с деканом.
You said something about a phone. Ты говорила что-то о телефоне.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Some Windows Phone 8.1 devices are capable of being upgraded to Windows 10 Mobile. Смартфоны на Windows Phone 8.1 могут быть обновлены до Windows 10 Mobile.
The other built-in hubs are Xbox Music and Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store, and Microsoft Office. Среди других встроенных хабов есть также ХЬох Music и Video, Xbox Live Games, Windows Phone Store и Microsoft Office.
Phone Book Access (PBA). or Phone Book Access Profile (PBAP) is a profile that allows exchange of Phone Book Objects between devices. Phone Book Access Profile (PBAP) - позволяет обмениваться записями телефонных книг между устройствами.
You can purchase Oxygen Phone Manager II Forensic Edition for Nokia and Vertu mobile phones right now for just €299. Вы можете приобрести версию Oxygen Phone Manager II для правоохранительных органов с поддержкой телефонов Nokia и Vertu прямо сейчас всего за 10299 рублей.
The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu.
Больше примеров...