| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| What? - The portable phone! | У нас же есть портативный телефон! |
| I just got off the phone with the personal assistant of none other than... | У меня только что состоялся телефонный разговор с личным помощником никого иного, как... |
| Read the phone book on national television? | Зачитывать телефонный справочник на национальном телевидении? |
| Suddenly the phone rang. | Внезапно раздаётся телефонный звонок. |
| Remember Ted's phone conversation? | Помните телефонный разговор Теда? |
| You should answer your phone. | Вам следует ответить на телефонный звонок. |
| Every time the phone rang, every time someone came to the door... | Каждый телефонный звонок, или когда кто-то подходил к двери... |
| A call just came into the tip line from a burner phone. | На линию только что поступил звонок с одноразового телефона. |
| You need to turn off the ringer when you steal a phone. | Когда крадете телефон, выключайте звонок. |
| We got the trace, but the call was made from a burner phone. | Мы отследили звонок, но он был сделан с одноразового телефона. |
| Crews, answer the phone. | рус, ответь на звонок. |
| Anyway, you're off and Dotty's holding the phone. | В любом случае, Вы выходите, а Дотти держит телефонную трубку. |
| And the only words I want to hear you say are "Okay, son," and then the phone going dead. | Единственные слова, которые я хочу от тебя услышать: "Хорошо, сынок", а потом ты повесишь трубку. |
| Did you call me just to breathe down the phone? | Ты позвонила мне, чтобы просто подышать в трубку? |
| And got the wrong phone | И трубку взял кто-то другой. |
| You pick up that phone right now! | А теперь возьми трубку! |
| You then tell Julie to phone Grace and say that she was working late at the office. | Потом вы сказали Джули позвонить Грейс и сообщить, что она работает в редакции. |
| Jane Doe also used a disposable phone to call the tips hotline. | Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию. |
| You could have picked up the phone. | Ты тоже мог бы позвонить. |
| My car broke down and my phone is dead, and I was wondering if there's any chance I could borrow yours to call AAA. | Моя машина сломалась, а телефон сел, и я подумал, может быть, можно позвонить от вас в техслужбу? |
| At the Ministry there are established "hotlines" and phone numbers, regularly published in the daily press in such a way that each citizen can call these numbers and lodge a complaint regarding the abuse of an official post by an officer. | В министерстве созданы "горячие линии", и номера телефонов на регулярной основе публикуются в ежедневной прессе, с тем чтобы любой гражданин мог позвонить по этим номерам и подать жалобу в отношении злоупотребления должностными полномочиями тем или иным сотрудником. |
| To receive calls and call any phone number in Latvia. | Получать звонки и звонить на любой номер телефона в Латвии. |
| Do I phone her, or don't I? | Мне позвонить ей или не звонить? |
| A phone in your hand. | Я буду звонить на него время от времени. |
| You better not be trying to call up this boy's phone trying to get up here. | И не вздумай больше звонить на телефон ребенка. |
| Our VoIP (Voice-over-Internet Protocol) technology allows you to call all over the world at any time for less money, while enjoying the same quality as you would with traditional phone services and getting more features. | Наша технология VoIP позволяет звонить по всему миру в любое время по очень дешевым тарифам, с высочайшим качеством связи и набором дополнительных услуг. |
| Every phone, every device has a unique number, an IMEI number. | У каждого телефона, каждого устройства есть свой уникальный номер. |
| I left the number by the phone. | Я оставил номер у телефона. |
| Individual product based price queries are answered by telephone and e-mail, E-mail address and phone number are located in the contact information. | О ценах на данный момент мы отвечаем по телефону и электронной почте. Электронный адрес и номер телефона находятся в меню контактная информация. |
| Look for a Yota Logo on the screen of the terminal in the payment sections «Internet», «Television» or «IP telephony». Enter your account number or the phone number and deposit the required amount on your personal account. | На экране ближайшего терминала найдите логотип Yota в разделах оплаты за интернет, телевидение или IP-телефонию, введите номер счета или телефона и внесите нужную сумму для перечисления на лицевой счет Yota. |
| Every room is equipped with individual climate control and autonomous heating systems; mini-bar, safe deposit, phone, interactive, satellite and Pay-TV, Internet access, hairdryer, iron. | Каждый номер оборудован системой индивидуального климат-контроля и автономной системой отопления. В номере имеется сейф, мини-бар/холодильник, телефон, компьютер, доступ в Интернет по системе Wi-Fi, спутниковое ТВ, фен, утюг. |
| Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. | Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами. |
| That sounds like Richard's phone. | Похоже на мобильник Ричарда. |
| They found teddy's sat phone | Они нашли мобильник Тедди. |
| Give me your phone. | Дай мне свой мобильник. |
| Do not use the phone, please. | Пожалуйста, отключи свой мобильник. |
| I noticed that I had a text message on my phone. | Я заметил, что мне пришло смс на мобильный. |
| One of the guests at the Cooper-Weiss party came forward with some camera phone footage of what happened at the head table. | Объявился один из гостей с вечеринки Купер-Вайс со съемкой на мобильный происходившего за столом руководства. |
| She always keeps her portable phone listed for emergencies. | Она указывает свой мобильный на случай необходимости. |
| All you need is SMS-enabled cellular phone, which allow to send and accept short text messages or computer mail-client (e-mail). | Вам нужен только мобильный телефон, позволяющий отсылать и принимать короткие текстовые сообщения (SMS) или электронная почта. |
| Sorry to bother you so late, it's just that my car's broken down on the main road and I can't get a signal, so I was wondering if I could use your phone? | Простите, что беспокою так поздно, машина сломалась на главной дороге, а мобильный не ловит, можно попросить позвонить от вас? |
| Went back through the phone logs from the restaurant and Wolf's cell. | Просмотрел еще раз записи звонков из ресторана и с мобильного Вульфа. |
| It's a camera phone 50 feet away. | Камера мобильного телефона и растояние в 50 футов. |
| WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. | ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона. |
| If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
| The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. | Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру. |
| I just got off the phone with Albert. | Я только что говорил с Альбертом. |
| Just got off the phone with the chiefs of police in Phoenix and Albuquerque. | Только что говорил с шефами полиции Финикса и Альбукерке. |
| It wasn't over the phone. I've just dropped her home. | Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой. |
| Just got off the phone with him. | Только что говорил с ним по телефону. |
| [Aviva] Was that satellite phone even on? | Скажешь, все это время ты говорил по спутнику? |
| Just got off the phone with an E.R. nurse at Bronx General. | Только что закончил разговор с медсестрой в Центральной больнице Бронкса. |
| Ma'am, we need you to get off the phone. | Мэм, вы должны прекратить телефонный разговор. |
| So between that and the phone records, shouldn't be too hard to get a conviction. | Добавить сюда ещё телефонный разговор и должно быть достаточно, чтобы засудить его. |
| One more thing. I think I accidentally had the phone flipped around. | И, вообще, кажется, я весь разговор телефон не той стороной держал. |
| He describes how he and Wozniak would test the box by using a pay phone, placing a call, and then connecting from one AT&T network to another while looping in as many satellites as possible. | Он рассказывает, как он и Возняк тестировали коробку, используя телефон-автомат, заказывая разговор и затем подсоединяясь от одной сети АТ&Т к другой, пока не связывали как можно больше станций. |
| Well, according to the young lady on the other end of the phone in Albany, I'm persistent and charming. | Ну, по словам юной леди на другом конце линии в Олбани, я настойчив и очарователен. |
| In the wake of the earthquake, multiple phone lines were down, and scattered power outages affected about 54,000 households. | В результате землетрясения многие телефонные линии отключились, а веерные отключения электричества затронули около 54000 домовладений. |
| Connected by phone line to the duty watch commander's console. | Подключена по телефонной линии к консоли командира дежурной вахты. |
| They added bytes that let multiple users play on a single phone line. | Они добавили код, позволяющий нескольким игрокам заходить по одной линии. |
| With increased use of telephones came the use of wiretapping, which consists of placing a tap on a telephone wire to listen to private phone conversations. | С участившимся использованием телефонов стал применяться перехват телефонных сообщений, который заключается в подсоединении подслушивающего устройства к телефонной линии для прослушивания частных телефонных переговоров. |
| Well, I just got off the phone with Dr. Thomas. | Я только что говорила с доктором Томасом. |
| I just got off the phone with Dan Humphrey. | Я только что говорила с Дэном Хамфри. |
| So I just got off the phone with RHD. | Только что говорила с отделом убийств. |
| I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. | Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное. |
| Well, I just got off the phone with a friend at the U.S. Marshal's Office. | Я только что говорила по телефону с другом из офиса маршалов. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| 16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! | 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда! |
| It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". | Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone». |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. | Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7. |
| Phone a Friend: The contestant calls one of their friends, and has 30 seconds to read the question and the possible answers to them. | «Звонок другу» (англ. Phone A Friend) позволяет игроку позвонить одному из выбранных заранее друзей по телефонному номеру, и в течение 30 секунд друг должен выслушать вопрос и дать вариант ответа. |