| Lindsay's phone just popped up on the grid. | Телефон Линдси только что высветился на экране. |
| Well, I took Dan's phone just so he wouldn't see anything. | Я взяла телефон Дэна, чтобы он ничего не увидел. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Maybe you can guess my phone number or my address. | Может, ты угадаешь мой телефонный номер или адрес. |
| They may look random, but they're my phone number. | Они могут показаться бессмысленными, но это мой телефонный номер. |
| I got up to go answer the phone. | Я поднялась ответить на телефонный звонок. |
| I demand phone contact with American embassy in Belgrade. | Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде. |
| That's his phone number? | Это его телефонный номер? |
| Should have picked up that phone. | Нужно было ответить на тот звонок. |
| We've been monitoring Garrett's phone for a call from the kidnappers, expecting them to call today. | Мы искали в телефоне Гаррета звонок от похитителей, думали что они позвонят сегодня. |
| The phone rings: "How much for your apartment?" | Звонок: "Сколько за вашу квартиру?" |
| Eva's phone records confirm a call to him at 9:35 this morning, and there's also that $7.4 million transfer to a Swiss bank account last night. | Распечатка звонков Евы подтверждает звонок на его телефон сегодня утром в 9:35, а также вчера вечером 7,4 миллиона долларов были переведены в швейцарский банк. |
| I just answered the phone. | Я отвечала на телефонный звонок в прихожей. |
| Tom kept trying to call Mary, but she never answered her phone. | Том продолжал пытаться дозвониться до Мэри, но она так и не взяла трубку. |
| I tried to phone you, but there was no answer. | Я пытался позвонить, но никто не взял трубку. |
| Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... | Коненчо, я думала о том, чтобы взять трубку и позвонить ей сотни раз, но мне никогда не хватит храбрости... |
| I'm hanging up the phone right now. | Я сейчас повешу трубку. |
| And he's not answering his phone? | А он трубку не берёт? |
| You'll have a phone number. | Вы получите номер телефона, достаточно позвонить и назвать фамилию. |
| Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... | Коненчо, я думала о том, чтобы взять трубку и позвонить ей сотни раз, но мне никогда не хватит храбрости... |
| 'Sadly, however, before she could get to a phone to tell anyone, | К сожалению, до того, как она успела позвонить кому-нибудь и все рассказать, |
| Why don't you pick up a phone? | Что, сложно было позвонить? |
| By the way, in order to ascertain its accuracy, we'd have to pick up the phone and call BCD, which is the trip wire that sends in the FBI. | К слову, для выяснения точности, мы должны поднять трубку и позвонить в БСД, соединенных прямой связью с ФБР. |
| I know you told me not to phone but I couldn't help it. | Знаю, что ты просила меня не звонить, но я ничего не могу с собой поделать. |
| Sometimes I break down and phone. | А иногда не выдерживаю и начинаю звонить. |
| Respondents are given the phone number of the person in charge of a particular survey and can call to ask questions and give comments related to it. | респондентам предоставляется номер телефона лица, отвечающего за конкретное обследование, и они могут звонить ему и задавать вопросы или делать замечания, касающиеся обследования. |
| And then you won't have a phone to call all the people you don't have in your life. | И тогда ты не сможешь звонить всем тем знакомым, которых у тебя нет. |
| You better not be trying to call up this boy's phone trying to get up here. | И не вздумай больше звонить на телефон ребенка. |
| Later, the ads included a phone number one could dial to hear the song. | Позднее в рекламу был включён телефонный номер, позвонив по которому можно было услышать эту песню. |
| The phone number is posted in all police stations in the country. | Номер телефона вывешен во всех полицейских участках страны. |
| Dad, I know our phone number. | Да папа, я помню наш номер телефона. |
| Her phone clearly dialed you by accident. | Очевидно, что её телефон случайно вызвал твой номер |
| DI Craig's phone. | Номер детектива инспектора Крейга. |
| I promise you that if you come back tomorrow your phone will be all fixed up and good to go. | Послушайте, я-я, я обещаю, что когда вы зайдете завтра утром, ваш мобильник будет работать, лучше, чем прежде, ок? |
| I pulled phone logs from his office and his personal cell. | Я проверила телефонные записи из его офиса и его личный мобильник. |
| You got keys, phone here. | Вот твой мобильник и ключи. |
| Why do you have a burner phone? | Откуда у тебя одноразовый мобильник? |
| The phone and the wallet and everything. | мобильник, бумажник, остальное. |
| So, just a disposable phone today, Mr. Schmidt? | Сегодня только одноразовый мобильный, мистер Шмидт? |
| Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. | В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает. |
| Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone (this is the EG crowd). | На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. |
| Get that blond girl's phone number? | Взять мобильный номер этой блондинки? |
| When you use the free VoipLip software, you can call regular phones in various popular destinations at incredible low rate to any other phone on the planet. | При помощи Softphone предоставленного вам бесплатно службой VoipLip вам предоставляется возможность звонить по самым низким тарифам на домашний и на мобильный телефон по всему миру. |
| What are you doing with Jack's phone? | Почему вы звоните с мобильного Джека? |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| Create something safe, as safe or phone. | Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона. |
| That explains the transfer of the shattered phone screen. | Это объясняет смещение экрана мобильного телефона. |
| And I will now ask my brother for his phone, so that I can control all electronic devices. | В доме, кроме моего мобильного, есть городской телефон, и сейчас я попрошу у брата его телефон, чтобы вся электроника была у меня на виду. |
| Just got off the phone with Bangkok P.D. | Только что говорил с полицией Бангкока. |
| I just got off the phone with the embassy in Havana. | Только что говорил с посольством в Гаване. |
| I just got off the phone with Cathy. | Я только что говорил с Кэти. |
| Technically, I never said we had a phone. | Строго говоря, я никогда не говорил, что у нас есть телефон. |
| Just got off the phone with Witkin. | Я только что говорил с Уиткиным,... |
| What do you mean she won't get off the phone? | Как это, почему это она не может закончить другой разговор? |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| Time to pull Kathryn's phone records and find out who she spoke to last. | Пора запросить распечатку телефонных разговоров Кэтрин и узнать, с кем был её последний разговор. |
| Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. | Один раз я подслушал телефонный разговор. |
| What I have to say to you won't take longer than... (PHONE BEEPS) | Так что если разговор оборвется, просто перезвоните мне. |
| It's a software PBX that allows up to 50 users to play on a single phone line. | Это программная АТС, которая позволила бы 50 пользователям играть одновременно на одной телефонной линии. |
| The buzzer on the building connects through her phone. | Домофон в том здании проходит по телефонной линии. |
| It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. | Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы. |
| Because of a broken hotline phone? | Из-за сломанного телефона горячей линии? |
| All right, phone lines are jammed. | Так, телефонные линии повреждены. |
| I got off the phone with Wallowski. | Я только что говорила с Валовски. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| I just got off the phone. | Я только что говорила по телефону. |
| I just got off the phone with the Navy. | Только что говорила с ВМС. |
| I told you over the phone: | Я говорила тебе по телефону! |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. | В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве. |
| For the Zune, Microsoft created a custom version called Zegoe UI, and for Windows Phone Microsoft created the Segoe WP font family. | Для Zune Microsoft создала специальную версию под названием Zegoe UI, а для Windows Phone - семейство шрифтов «Segoe WP». |
| APPX is the file format used to distribute and install apps on Windows 8.x and 10, Windows Phone 8.1, Windows 10 Mobile, Xbox One, Hololens, and Windows 10 IoT Core. | АррХ - ОРС-формат файлов для распространения и установки приложений в Windows 8, 10, Phone 8.1, 10 Mobile, 10 IoT Core, Xbox One, HoloLens. |
| Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. | Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах. |
| The Windows Phone 8.x Marketplace allows users to download APPX files to an SD Card and install them manually. | Windows Phone Marketplace для версий Phone 8 и 8.1 позволял пользователю скачать файл AppX на внешнюю карту памяти и установить самостоятельно в любое время. |