| Every time my phone rings, I panic. | Каждый раз, когда звонит мой телефон, я паникую. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| Did you have a phone number for him? | Был ли у вас его телефонный номер? |
| [Distorted voices] [Phone ringing] | [искажённые голоса] [телефонный звонок] |
| Can I have your phone number? | Можно взять ваш телефонный номер? |
| I think it's a phone number. | Думаю, это телефонный номер. |
| Dennis, ask him how it's possible for him to talk to you through a cut phone wire. | Дэннис, спроси, как он разговаривает с тобой через перерезанный телефонный шнур. |
| I didn't want to answer the phone, though. | Хотя я и не хотел отвечать на звонок. |
| There was a call from the ranch pay phone to your cellphone the morning of Whitney's murder. | На ваш сотовый поступил звонок из будки-автомата на ранчо тем утром, когда убили Уитни. |
| Why do you have to answer the phone like that? | Почему ты так отвечаешь на звонок? |
| But if you had answered the phone and you had heard his voice, you'd be upset, right? | Но если вы ответили на телефонный звонок и услышали его голос вы были бы расстроены, правильно? |
| Basically, you just send an intrusion virus attached to a picture text that switches the phone from silent to ring. | Просто шлёте сообщение с вирусом, прикреплённом к картинке, и он сам включает звонок. |
| He never answers his phone, I think he can't talk about it. | Я как-то пыталась ему звонить, но он не берет трубку. Очевидно, не хочет ни с кем разговаривать. |
| You have got to pick up the phone when I call you, Juice. | Ты должен брать трубку, когда я звоню, Джус. |
| Just answer the phone when I call, that's all I ask. | Берите трубку, когда я звоню, большего я не прошу. |
| And you couldn't pick up a phone? | И почему ты не брал трубку? |
| Give him the phone? | Передать трубку? - Пожалуйста. |
| He told me to phone directly anyone came here asking questions. | Он сказал позвонить ему, если кто-нибудь будет задавать мне вопросы. |
| I've reached for the phone to call you a hundred times... but I was sure you hated me for my part in taking your news show away. | Я сто раз брала трубку, чтобы тебе позвонить... но была уверена, ты злишься на меня из-за того, что я отобрала у тебя новости. |
| Can we use the phone? | Можно от вас позвонить? |
| She came in to use the phone. | Она заходила позвонить от нас. |
| Do you have a phone that I could use? | Можно позвонить от вас? |
| No bone, no phone home. | Нет бом-бом - нет "звонить дом". |
| He wouldn't even let me phone my friends after we got married. | Он даже друзьям не позволял мне звонить после свадьбы. |
| Not to phone you, unless it's urgent. | ~ Вам не звонить, только в крайнем случае. |
| Why do you think the phone keeps ringing? | Почему ты думаешь телефон продолжает звонить? |
| A Russian intelligence officer defects, and someone in Moscow rushes over to the phone and calls someone in Paris. | Сотрудник русской разведки бежит, и кто-то в Москве бросается звонить в Париж. Кто? |
| Barclay: Well, you have my phone number. | Что ж, у вас есть мой номер. |
| Let me give you a different phone number. | Давай я дам тебе другой номер телефона. |
| The phone had an old text message sent to your number. | На том телефоне было давнее текстовое сообщение, отправленное на твой номер. |
| For provincial calls: dial area code + phone number; for example, 053248604 (053 is the area code for Chiang Mai). | Междугородняя связь: набрать районный код + номер телефона; например, 053248604 (053 - код города Чиангмай). |
| If I give you a phone number, could you get all the Internet passwords connected to it? | Если я дам тебе номер телефона, ты сможешь достать все пропуски для Интернета, подключенные к нему? |
| Well, then I get to give him the phone. | Ну, тогда я отдам ему мобильник. |
| Here, I took a picture with my phone. | Вот, я снял фотку на свой мобильник. |
| You have to ping the number to my phone. | Тебе надо перекинуть номер на мой мобильник. |
| All they had to do was phone Carolyn's mobile as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... without lighting up. | А потом нужно просто было позвонить на мобильник Кэролайн как только она поднялась на борт, зная, что она не будет разговаривать... не закурив сигарету. |
| You lost your phone? | Мобильник потеряла, да? |
| And if something is: I have my phone with me. | Если что-то случится, то мобильный телефон всегда со мной. |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. | Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон. |
| I keep calling your phone, but it just keeps... [Phone vibrates] ringing. | Я звоню тебе на мобильный, а трубку... никто не берёт. |
| He's not answering the phone. | Он не отвечает на телефон, может у вас есть его мобильный? |
| He doesn't have a phone. | У него нет мобильного. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| As you can see, it has all the basic functions of an cheap average phone (including signal level). | Как видите, в нем будет доступен почти весь функционал среднего мобильного телефона, включение/выключение, уровень сигнала в зависимости от местности. |
| The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. | Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану. |
| So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. | Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов. |
| You looked pretty happy on that phone. | Ты выглядел довольным, когда говорил по телефону. |
| You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story. | Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном. |
| I just got off the phone with a private investigator. | Я только что говорил с частным детективом. |
| I just got off the phone with Claire. | Я только говорил с Клэр. |
| I just got off the phone with Iconic Cruise Lines. | Только что говорил с "Легендарными круизами". |
| I'd just gotten off the phone with my mom. | Я только что закончила разговор с мамой. |
| Just got off the phone with an E.R. nurse at Bronx General. | Только что закончил разговор с медсестрой в Центральной больнице Бронкса. |
| Well, we can't discuss this over the phone. I think it's best... that we meet man to man, don't you agree? | Это не телефонный разговор, думаю, нам нужно встретиться и поговорить с глазу на глаз. |
| If this guy picks up the phone, I want him talking to me, okay? | Если он возьмёт трубку, разговор должен идти через меня, ясно? |
| I mean, it's too much to say over the phone. | Слишком многое не уместишь в телефонный разговор. |
| But phone lines aren't fast enough. | Но телефонные линии не такие быстрые. |
| I couldn't get through to Milan, the phone lines are down. | Знаешь, мне не удалось дозвониться в Милан, не работают телефонные линии. |
| Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. | Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии. |
| In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location. | В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации |
| Statistics: Complaints on phone line 114 - Office of the Minister of Security, January to October 2007 | Статистические данные: Жалобы, зафиксированные по телефонной линии 114 Министерства безопасности (январь-октябрь 2007 года) |
| But I just got off the phone with them. | Но я только что говорила с ними. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| Well, I just got off the phone with Mandy's parents. | Я только что говорила с родителями Мэнди. |
| Just got off the phone with the FBI. | Только что говорила с ФБР. |
| I just got off the phone with the airline. | Я только что говорила с авиакомпанией. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| We are glad to introduce a completely new license type for Oxygen Phone Manager II series products. | Мы рады представить Вашему вниманию совершенно новый вид лицензии для продуктов серии Oxygen Phone Manager II. |
| Windows and Windows Phone versions were released the following year in April 2015. | Версии для Windows и Windows Phone были выпущены уже в следующем году - апрель 2015. |
| Later games in the series expanded to support various mobile platforms, including Android, iOS, Windows Phone, PlayStation Portable and Nintendo DSi. | Более поздние игры этой серии стали поддерживать Android, iOS, Windows Phone, PlayStation Portable и Nintendo DSi. |
| On 18 January 2017, Microsoft announced that it would no longer maintain the Windows Phone versions of Pocket Edition. | 18 января 2017 года Microsoft заявила, что не будет больше поддерживать «Minecraft: Pocket Edition» для Windows Phone. |
| Over the course of last year, open-source hardware hackers have come up with multiple models for usable, Linux-based mobile phones, and the Earth Phone could spin off from this kind of project. | За последний год пользующиеся свободным ПО технари-любители представили множество моделей простых в использовании мобильных телефонов на основе ОС Linux, и Earth Phone мог бы вполне развиться из такого проекта. |