| He may have just purchased the phone in Ohio. | Он, возможно, только купил телефон в Огайо. |
| I want my phone back, Harry. | Мне нужен мой телефон, Гарри. |
| My, my phone got lodged in my pocket. | Мой... мой телефон застрял в кармане. |
| I know you got a phone. | Я знаю, у тебя есть телефон. |
| Okay, well, I still have no signal, and I'm sorry, but my phone is almost dead. | Отлично, все еще не ловит, и прости конечно, но мой телефон почти сел. |
| I already used up my phone privilege when I called you. | Я уже использова мое право на телефонный звонок, когда позвонил тебе. |
| Just your name and phone number and where you first heard about manbearpig? | Только твое имя, телефонный номер и где ты впервые услышал о Челведьсвине. |
| Why would you think that you needed to sign a phone bill. | А с чего ты решил, что должен подписать телефонный счёт? |
| Roger Brumfield ever answer his phone? | Роджер Брамфильд ответил на телефонный звонок? |
| Here, give me the phone book. | Подай мне телефонный справочник. |
| Ferg's tracing the phone that made that call. | Ферг пытается отследить телефон с которого был сделан звонок. |
| Why do you always set your phone on vibrate? | Почему ты всегда ставишь звонок на вибро? |
| That you got a call on a phone they don't even know exists? | Что ты получила звонок на телефон, о существовании которого они даже не знают? |
| Look, I know how this sounds... but I answered the phone out there... and the guy on the other end, he was very, very frantic. | Послушайте, я знаю, как это звучит... но я ответил на звонок... и парень на другом конце был, он был очень, очень яростным. |
| Answer the phone, Shawn! | Ответь на звонок, Шон. |
| You hung up the phone just as I came... | Ты повесила трубку, когда я вошел... |
| You might want to try answering your phone. | Может, попробуешь брать трубку, когда твой телефон звонит? |
| She can activate the "find your phone thing" without us picking it up at all. | Она может воспользоваться услугой "найти телефон", даже если мы не будем брать трубку. |
| The number of people who've held the Oval, the one office in the world where you pick up the phone and 10 minutes later, a mountain shifts. | Столько людей были в Овальном кабинете, единственном офисе в мире, где вы поднимаете трубку, а через 10 минут двигаются горы. |
| Why didn't you answer the phone? | Почему ты не брала трубку? |
| If I can figure out the passcode for this phone, we can use it. | Если я угадаю пароль к телефону, мы сможем позвонить. |
| You may not know this, but we can't phone from here. | Наверное, вы не знаете, но отсюда нельзя позвонить. |
| Why didn't you just phone? | Мог бы и позвонить. |
| You cannot pick up a phone? | Позвонить нам рука бы отвалилась? |
| I'll have to phone me mate, he's an orienteer. | "Надо позвонить знакомому, он занимается ориентированием". |
| He wouldn't even let me phone my friends after we got married. | Он даже друзьям не позволял мне звонить после свадьбы. |
| Besides, calls from a motel phone cost a dollar. | К тому же, звонить с телефона отеля денег стоит. |
| Don't make me call your wife. (phone chimes) | Не заставляй меня звонить твоей жене. |
| Do I phone her, or don't I? | Мне позвонить ей или не звонить? |
| (phone continues ringing) | (телефон продолжает звонить) |
| Please let us have your name and the phone number we can reach you on. | Пожалуйста, сообщите нам свое имя и телефонный номер. |
| You go to the restroom, you find a phone number. | Вы идете в уборную и находите номер телефона |
| Equal enables you to receive calls, call any phone number in Latvia, use SMS and data transmission possibilities, and make international calls. | С помощью Единого Ты можешь получать звонки, звонить на любой номер телефона в Латвии, пользоваться возможностями SMS и передачи данных, а также делать международные звонки. |
| Phone number you gave me belongs to lawrence henderson. | Номер, который ты мне дал, принадлежит Лоренсу Андерсону. |
| You just dial the target's phone number, pause before the last digit, blow the harmonica tone into the phone, press the last digit. | Набираете номер объекта, делаете паузу перед последней цифрой, набираете последнюю цифру. |
| You must be busy, having your phone turned off | Твой мобильник выключен, ты слишком занят? |
| You got the phone, right? | Мобильник его у тебя, да? Да, мужик. |
| The phone number Quinn gave us is a burner phone. | Куинн дал нам номер телефона, это одноразовый мобильник. |
| My phone is broken... | У меня мобильник... сломался. |
| Jimmy, not my phone. | Джимми, только не мой мобильник! |
| I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know. | Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории. |
| Well, then let's subpoena the blocked cell number And see who answers the phone. | Давайте получим судебный ордер на заблокированный мобильный номер и посмотрим, кто отвечает на звонки. |
| We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used. | Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника, где последний раз пользовались его банковскими карточками. |
| Can anyone get a phone signal? | У кого-нибудь ловит мобильный? |
| This is my private hand phone. | Это мой личный мобильный. |
| His fight last night was caught on a camera phone. | Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| As you can see, it has all the basic functions of an cheap average phone (including signal level). | Как видите, в нем будет доступен почти весь функционал среднего мобильного телефона, включение/выключение, уровень сигнала в зависимости от местности. |
| RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. | Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia). |
| And I will now ask my brother for his phone, so that I can control all electronic devices. | В доме, кроме моего мобильного, есть городской телефон, и сейчас я попрошу у брата его телефон, чтобы вся электроника была у меня на виду. |
| I just got off the phone with the American embassy in Dubai. | Только что говорил с американским посольством в Дубаи. |
| I just got off the phone with Jim. | Я только что говорил с Джимом. |
| I just got off the phone with Olivia. | Я только что говорил с Оливией. |
| I just got off the phone with the FBI. | Я только что говорил с ФБР. |
| I just got off the phone with the ESU in Jersey City, right across the Hudson. | Я только что говорил по телефону со спецназом из Джерси-Сити по другую сторону Гудзона. |
| I just got off the phone with "Forbes" and it doesn't sound like a generous piece. | Мне только что звонили из "Форбс", и разговор был не из приятных. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| RAMEY: Can you tap into that phone? | Можете прослушать этот разговор? |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. | Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой. |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. | с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
| Phone shops provide telephone services to the public where there are no public telephones or where private phone lines are not available or affordable. | Такие телефонные пункты предоставляют услуги населению там, где нет общественных телефонов или где частные телефонные линии отсутствуют либо являются недоступными по ценам. |
| In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location. | В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации |
| You stole money out of my pocket by getting 12 modems to share a single phone line. | Ты меня обокрал, позволив двенадцати модемам висеть на одной линии. |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорила с папой. |
| Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. | Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом. |
| I remember Maya, sitting in my car on her phone, giving that same speech to about 20 different guys. | Я помню как Майя, сидя в моей машине, говорила то же самое куче разных парней. |
| I've been so concerned about Julie, that I sort of eavesdropped on her the other day, while she was having a phone conversation with Zach. | Я так беспокоилась за Джули, что в каком-то смысле шпионила за ней на следующий день, когда она говорила с Закари по телефону. |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The assembly hall is equipped with chairs with convertible tables, built-in screen, telephone lines, which allow speaker phone connection, as well as the internet access. | Актовый зал оборудован стульями с откидными столиками, вмонтированным экраном, телефонными линиями с возможностью подключения режима Speaker phone, а также подключением к интернету. |
| The Phone Xpress system is a powerful and flexible tool for collecting, systematizing and analyzing this data. | Система Phone Xpress является мощным и гибким инструментом для сбора, систематизации и анализа этих данных. |
| SaurikIT and Rock Your Phone were the two largest providers of third party apps. | Inc. На сегодняшний момент SaurikIT и Rock Your Phone являются двумя крупнейшими поставщиками сторонних приложений, распространяемых через магазин Cydia. |
| A mobile version of the service is available for Android, BlackBerry 10, iOS, WebOS, and Windows Phone devices. | Мобильная версия сервиса доступна для устройств Android, BlackBerry 10, iOS, WebOS и Windows Phone. |
| The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. | Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года. |