Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
You might want to ditch your burn phone. И я бы советовал выкинуть этот паленый телефон.
And send a full background to my phone. И отправь все записи на мой телефон.
Where's that phone Blaine gave you? Где телефон, который дал тебе Блейн?
Where's that phone Blaine gave you? Где телефон, который дал тебе Блейн?
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
But when the bullet hits the flexible phone books first, Less energy is expended, And it can continue along its trajectory. Но когда, сначала пуля ударяется о гибкий телефонный справочник, она тратит меньше энергии и может продолжить лететь по своей траектории.
I told you not to pick up the phone. Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.
You told me it was the phone bill, man. Ты сказал, что это телефонный счёт.
And our only way of finding him was through Tippi's phone number. И наш единственный способ найти его был телефонный номер Типпи.
But if you had answered the phone and you had heard his voice, you'd be upset, right? Но если вы ответили на телефонный звонок и услышали его голос вы были бы расстроены, правильно?
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
For this it is imperative to take an appointment by phone 0-810-26-46-26 (14,50 Euros per call). Для этого необходимо принять назначение по телефону 0-810-26-46-26 (14,50 евро за звонок).
I got a strange call from the phone company, saying that aunt Edie sent hundreds of texts she doesn't even remember sending and she added a phone to her plan. Я получила странный звонок из телефонной компании, и они говорили что тетя Иди послала сотни смс не помня даже что их посылала и добавила телефон к ее договору.
You can phone a friend, ask the audience, fifty-fifty. Звонок другу, помощь зала, 50/50.
No matter who you call on that phone, it'll be connected to me. Неважно, кому ты позвонишь, звонок поступит на мой телефон.
We had his phone; we had every contact, every call, everyone he was working with. У нас был его телефон, каждый его контакт, каждый звонок, каждый, с кем он работал.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Pen and paper on the left of the phone. Он поднимал трубку правой рукой, а записывал - левой.
Then my sister hangs up the phone for me, and it's "hallelujah, we're free of that rat." Потом, моя сестра повесила трубку за меня, и "аллилуйя, мы свободны от этой крысы".
Why's your phone off? Почему трубку не берёшь?
You pick up that phone right now! А теперь возьми трубку!
All right, wait a minute, hold the phone. Минутку, не вешайте трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
He had to phone her three times before he plucked up the courage to ask her. Ему пришлось позвонить ей три раза, прежде чем он набрался смелости пригласить её.
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить.
Hold you, I can't, I need lo phone the town hall. Я же сказал, что не могу, надо позвонить в мэрию.
What, phone the minister? Что, позвонить министру?
I need a phone... to call Jake. Я должен позвонить Джейку.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I don't know how to phone, Gordon. Я не знаю, как звонить, Гордон.
After you'd been taken to the hospital, your phone started ringing, and I picked it up. После того, как вас привезли в больницу, у вас начал звонить телефон, и я его взял.
Greg's phone continues to receive calls from "Her," and everyone continues to debate about how to deal with the situation. На телефон Грега продолжает звонить «Она», и все продолжают спорить о том, как справиться с ситуацией.
But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья.
But who do I phone? Но кому не звонить?
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Look, I got a call on the club phone. Смотрите, мне позвонили на клубный номер
But you know what, you might want to still change your e-mail address and your phone number just so there is no further contact with Ivan. Но, знаешь что... тебе надо сменить адрес своей почты... и номер телефона, чтобы больше не контактировать с Иваном.
Because you're the only one with Sarah Salvatore's phone number. Потому что только у тебя есть номер Сары Сальваторе
What's the phone number of this store? Какой номер телефона у магазина?
Phone works both ways. У тебя тоже есть мой номер.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Your phone rings all the time. I can't sleep. Твой мобильник так трезвонил, что меня разбудил.
You have to ping the number to my phone. Тебе надо перекинуть номер на мой мобильник.
And we tracked Dochi's phone there too. Мобильник Точи мы также отслеживаем.
Can I borrow your phone? Могу я одолжить твой мобильник?
Why do you have a burner phone? Откуда у тебя одноразовый мобильник?
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Why'd you go through his phone? Зачем ты залезла в его мобильный?
(phone ringing) but it has been weighing on my mind and I thought I should apprise you of it. ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ Но я давно об этом думаю, так что, пожалуй, стоит сказать об этом.
Calls from PC to Phone and Cel phones in 260 countries at the BEST rates World Wide. Звонки с РС на стационарный и мобильный телефоны в 260 стран по ЛУЧШИМ тарифам в мире.
Takes pictures sometimes with his phone. Иногда фотографирует на мобильный.
You didn't answerthe phone. У тебя мобильный выключен.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
What's your mom's phone number? Какой номер мобильного твоей матери?
No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона.
OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера.
Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире.
Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
You didn't tell me you lost your phone. Ты не говорил, что потерял телефон.
I just got off the phone with Area North. Я только что говорил по телефону с северным отделом.
I just got off the phone with the White House librarian. Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону.
I just got off the phone with the DOJ. Только что говорил с Министерством юстиции.
I just got off the phone with ESPN2. Только что говорил со вторым каналом.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
He had a strange phone conversation recently. На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником.
This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс.
Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. Один раз я подслушал телефонный разговор.
And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. По большей части им нужно просто взять трубку, а наша система подскажет им какую таблетку принять, при этом такой разговор мог бы вполне сойти за разговор с другом.
Why are you using the pay phone? Все, разговор окончен.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
She'd been drinking, she was crying and pleading to be with the person on the other end of the phone. Она выпивала, плакала и говорила об отношениях с человеком на другом конце линии.
Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи.
Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line. Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии,
Connect a phone set to the VoIP gateway or obtain phone lines (analog ordigital) from the local telephone company to connect to the VoIP gateway. Соединить телефонный аппарат с VoIP шлюзом или заказать телефонные линии (аналоговые или цифровые) у местной телефонной компании для подключения к VoIP шлюзу.
Each spacious, air-conditioned and fully serviced studio room and apartment has a large bedroom, a kitchen/kitchenette, 2 phone lines as well as fax and modem lines. Во всех просторных полностью обслуживаемых номерах-студио с кондиционером имеется большая спальня, кухня/мини-кухня, 2 телефонных линии, а также линия для факса и модема.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone. Я только что говорила по телефону.
You told me it was rude to leave my phone on during a date. Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон.
I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен...
I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном.
Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
We are glad to introduce a completely new license type for Oxygen Phone Manager II series products. Мы рады представить Вашему вниманию совершенно новый вид лицензии для продуктов серии Oxygen Phone Manager II.
Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета.
Later games in the series expanded to support various mobile platforms, including Android, iOS, Windows Phone, PlayStation Portable and Nintendo DSi. Более поздние игры этой серии стали поддерживать Android, iOS, Windows Phone, PlayStation Portable и Nintendo DSi.
On 18 January 2017, Microsoft announced that it would no longer maintain the Windows Phone versions of Pocket Edition. 18 января 2017 года Microsoft заявила, что не будет больше поддерживать «Minecraft: Pocket Edition» для Windows Phone.
These principles and the new Zune UI were carried over to Windows Phone (from which much was drawn for Windows 8). Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8.
Больше примеров...