| I threw my phone into the river. | Я бросил свой телефон в реку. |
| I'll turn off my phone to save battery. | Хорошо. Я отключу телефон, чтобы батарейка не садилась. |
| Can you show Lenny the private phone? | Не мог бы ты показать Ленни где телефон? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. | Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер. |
| His phone number's been disconnected. | Его телефонный номер был отключен. |
| Dulles makes it a 571 area code phone number. | У Далласа телефонный код 571. |
| I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. | Эта монетка и телефонный звонок все исправят. |
| Mark my words, the next time that phone goes it's going to be young Myra Wiggins at Quebec Street. | Попомните мои слова, когда раздастся следующий телефонный звонок, это окажется Майра Уиггинс с Квебек-стрит. |
| Phone book is twice as big. | Там телефонный справочник вдвое толще. |
| The phone rings, and you're gone. | Телефонный звонок, и вас нет. |
| I got up to answer the phone, and he came from behind the curtain and tried to strangle me. | Я вышла, чтобы ответить на звонок, а он выскочил из-за портьеры и стал меня душить. |
| Every time the phone rang, I would run to the bathroom so I would not have to answer it. | Когда звонил телефон, я всегда убегал в ванную, чтобы не отвечать на звонок. |
| The other day I actually answered my phone, "go for Traci!" | На днях правда я ответила на звонок, "Вперед, Трэйси!" |
| Jenny from a crowded drugstore parking lot, Kara from the back patio of a ground-floor apartment when her roommate went inside to answer the phone. | Дженни похитили с многолюдной парковки у аптеки, а Кару с заднего дворика у квартиры на первом этаже, в тот момент, когда ее соседка вошла внутрь, чтобы ответить на звонок. |
| Pick up the phone and call me right now. | Сними трубку и перезвони мне немедленно. |
| No sooner had I hung up than the phone started ringing again. | Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. |
| Put the phone down, Assistant Director Weller. | Положите трубку, заместитель директора Веллер. |
| Why didn't you answer your phone? | Почему не брал трубку? |
| Hang up the phone, twayne. | Клади трубку, Твэйн. |
| Please, just let me use that phone. | Пожалуйста... просто разреши мне позвонить. |
| I tried to call Sarah, but I think she turned her phone off. | Я пыталась позвонить Саре, но, похоже, она выключила телефон. |
| And then the radio went glitchy, so I just need to get down and use a phone. | И тут радио забарахлило, поэтому мне пришлось спуститься чтобы позвонить. |
| Do you want to pass on the question or phone home? | Хотите пропустить вопрос или позвонить домой? |
| Better phone the police. | Надо позвонить в полицию. |
| Pay as you go credit lets you call phone or mobile numbers when you need to. | При наличии денег на твоем счете ты можешь звонить на стационарные и мобильные телефоны тогда, когда тебе это необходимо, и платить только за сделанные звонки. |
| Someone was supposed to call that phone to make the rest of the payment. | Кто-то должен был ему звонить на этот телефон, чтобы отдать остаток платежа. |
| The phone would just ring and ring. | Телефон будет просто звонить, и все. |
| If you discovered that TRIATEL phone with RUIM card was stolen or lost, call immediately to 123 for your number blockage. | Если вы обнаружили, что телефон TRIATEL с RUIM картой был утерян или украден, то следует незамедлительно звонить на номер 123 для блокировки номера. |
| When you use the free VoipLip software, you can call regular phones in various popular destinations at incredible low rate to any other phone on the planet. | При помощи Softphone предоставленного вам бесплатно службой VoipLip вам предоставляется возможность звонить по самым низким тарифам на домашний и на мобильный телефон по всему миру. |
| They may look random, but they're my phone number. | Они могут показаться бессмысленными, но это мой телефонный номер. |
| What are the odds I get her phone number? | Какие шансы, что мне удастся стрельнуть у нее номер телефона? |
| And I said it's a new phone - (music stops) | А я говорю: "Чё за новый номер?" |
| When asked about the phone number or a contact address for Islamov, Jusko said Islamov changed phone numbers all the time and only contacted him. | Когда его попросили дать номер телефона или контактный адрес Исламова, Юшко сказал, что Исламов постоянно меняет номера своих телефонов и сам связывается с ним. |
| No, I secretly switched Blade's number in her phone to my number. | Нет, я тайком заменила номер Блейда на свой. |
| Well, then I get to give him the phone. | Ну, тогда я отдам ему мобильник. |
| Well, listen, we're going to need that phone. | Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник |
| I accidentally left my phone at home, and she brought it to me, and while she was here, she asked Javier how darts was last night. | Я случайно оставил мобильник дома, а она мне его принесла, и пока была здесь спросила как мы вчера поиграли в дартс. |
| I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. | Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон. |
| Tamara, put your phone down. | Тамара, отложи свой мобильник. |
| Well, then let's subpoena the blocked cell number And see who answers the phone. | Давайте получим судебный ордер на заблокированный мобильный номер и посмотрим, кто отвечает на звонки. |
| I would like to leave a message for a girl named Masha, in a red jacket who lost her phone and... | Я хотел передать сообщение для девушки Маши, в красной куртке, которая потеряла свой мобильный телефон и... |
| When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer. | Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката. |
| She left her phone. | Она оставила свой мобильный. |
| When you're out of the office, stay in touch on your mobile - and on Skype - from the same phone. | Если тебе нужно отлучиться из офиса, ты все равно можешь оставаться на связи, взяв с собой мобильный, на котором уже установлен Skype. |
| We Got an anonymous tip off! calls us from a mobile to your phone... far from here. | Мы засекли этого анонима! Он звонит нам с мобильного неподалеку отсюда. |
| Did you know her entire job could be done by a 99-cent phone app? | Ты знал, что всю её работу можно заменить 99-центовым приложением для мобильного? |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| And I will now ask my brother for his phone, so that I can control all electronic devices. | В доме, кроме моего мобильного, есть городской телефон, и сейчас я попрошу у брата его телефон, чтобы вся электроника была у меня на виду. |
| Software company Opera has released a version of its speedy mobile web browser for the Android phone and Opera Mini 5 is now available for download in Android Market... | Пользователь направляет камеру мобильного телефона на здание, и изображение этого здания появляется на экране. Затем изображение изменяется так, как если бы этого здания не было... |
| I just got off the phone with half the Navy. | Я только что говорил с половиной ВВС. |
| I just got off the phone with Grace Ortiz. | Только что говорил по телефону с Грейс Отис. |
| Just got off the phone with the commander of the Knox. | Только что говорил с командиром "Нокса". |
| I told you not to pick up the phone! | Я же говорил не поднимать трубку! |
| I just got off the phone with ESPN2. | Только что говорил со вторым каналом. |
| The conversation fee is included into the phone bill. | Оплата за разговор включается в счет за телефон. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| No, I'd rather not do it over the phone. | Нет, это не телефонный разговор. |
| Given our proximity and the likelihood that Kelly is in that bar, I can use software to bluejack every phone line in the place. | Учитывая, что мы сейчас возле бара, в котором, скорее всего, находится Келли, я могу прослушать любой телефонный разговор в заведении. |
| Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. | Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками. |
| Mr. Caspere was talking to someone on your second phone line a lot. | Мистер Каспер часто звонил кому-то по второй линии. |
| I need you to get them phone lines up out that house. | Мне нужно, чтобы ты отключил дом от телефонной линии. |
| Pam, please clear my phone lines. | Пэм, прошу, освободи мои телефонные линии. |
| Anyway, this all started a few years ago, when they started carrying your voice over the Internet rather than over a phone line, and we've come a long way since that. | Впрочем, ладно. Все началось несколько лет назад, когда голосовые данные стали чаще передавать через интернет, а не по телефонной линии, и мы далеко продвинулись с того момента. |
| You answer that phone and Schrader's on the other end of the line with a legal wire tap recording everything you say, you're not doing anybody any favors. | Ответишь на звонок - а Шредер на другом конце линии прослушивает твой телефон и записывает каждое твоё слово, только хуже всем сделаешь. |
| I got off the phone with Wallowski. | Я только что говорила с Валовски. |
| I just got off the phone with the professor's T.A. | Я только что говорила с помощником профессора. |
| I just got off the phone with St. Vic's and he was admitted four times this year. | Я только что говорила с больницей Святого Вика, его госпитализировали 4 раза в этом году. |
| I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. | Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений. |
| So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. | Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон. |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. | The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей. |
| Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones provides simple and convenient way to control smartphones from PC. | Oxygen Phone Manager II для телефонов на платформе Symbian OS позволяет осуществлять управление Вашим мобильным телефоном на платформе ОС Symbian при помощи персонального компьютера. |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| The company has diversified in recent years into the video game industry with the Xbox, the Xbox 360, and the Xbox One, as well as into the consumer electronics and digital services market with Zune, MSN and the Windows Phone OS. | Компания имеет диверсифицированный в последние годы в индустрии видеоигр с ХЬох и его преемник, ХЬох 360, а также в бытовой электроники и цифровых услугах с Zune, MSN и Phone OS Windows. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |