| We have a house phone, you know. | У нас есть домашний телефон, знаешь. |
| You know you want to check her phone. | Ты знаешь, что ты хочешь проверить её телефон. |
| She said she wanted my wallet and my phone, and I said no. | Она сказала, что ей нужен мой кошелек и телефон, но я отказался. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. | Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон. |
| 4 in 1: planner, address (phone) book, management of businesses, editor of notifications. | 4 в 1: планировщик, телефонный справочник, менеджер дел, редактор заметок. |
| Maybe you should start having that in mind, phone pole. | Может быть тебе пора иметь это на уме, телефонный столб. |
| I was singing the National Anthem at a Dodger game, and he signed a bat for me and wrote his phone number on it. | Я пела гимн на стадионе, а он написал свой телефонный номер на бейсбольной бите. |
| On 11 March Niaklajeu arrived to the office of newspaper "Borisov News" for a pre-announced press conference, but the announced phone number appeared to be unavailable. | 11 марта, когда Владимир Некляев прибыл в редакцию газеты «Борисовские новости» для заранее объявленной онлайн-конференции, но анонсированный телефонный номер оказался отключён. |
| I need that phone number. | Мне нужен этот телефонный номер. |
| But I have to answer this phone! | Но мне нужно ответить на этот звонок! |
| [Lowers volume] [Phone beeps] | [убавляет громкость] [сбрасывает звонок] |
| I'll use the phone - Sure | Я использую звонок другу - Конечно |
| We will provide you with phone bills details at your pleasure. It will help you to find out specific time and number of access code the call was made with. | По вашему желанию мы предоставим детализацию звонков, которая поможет вам определить точное время и код доступа, с помощью которого был сделан звонок. |
| Phone status: calling. | Статус телефона: звонок. |
| Pick up the phone and tell him the truth. | Тогда просто подними трубку и объясни ему все, как есть. |
| He hasn't answered his phone since yesterday, didn't show up to work today. | Он со вчерашнего дня не берёт трубку, и сегодня не пришёл на работу. |
| I've called 20 of the numbers on Reynolds' phone. 17 have hung up on me. | Я обзвонила 20 номеров из телефона Рейнольдса. 17 из них повесили трубку. |
| If you picked up your phone, you know, I wouldn't have to chase you down. | Если бы взяла трубку, то, знаешь, мне бы не пришлось гоняться за тобой. |
| Hang up the phone and go! | Повесь трубку и уходи! |
| Listen, I want you to dial his number on my phone. | Я хочу ему позвонить со своего телефона. |
| You could phone if you miss me. | ты можешь позвонить меня, если заскучаешь. |
| I have to phone the next shift, have 'em report to 27. | Мне нужно позвонить следующей смене, их 27. |
| Anyway, I grabbed the phone to call my father, and Wendy tried to take it away from me, so we kind of got into it. | В любом случае, я схватила телефон, чтобы позвонить отцу и Вэнди пыталась отобрать его у меня, в итоге мы вроде как сцепились. |
| She went to phone. | Она пошла к нам позвонить. |
| But you can phone once a month. | Но можете звонить раз в месяц. |
| He won't bother to write or to phone you. | Он не будет вам писать или звонить. |
| I know you told me not to phone but I couldn't help it. | Знаю, что ты просила меня не звонить, но я ничего не могу с собой поделать. |
| From now on, I'll call only from a public phone. | И еще... Звонить я буду из телефона-автомата. |
| Look, we have a phone number, so we'll keep calling until we reach someone. | Слушай, у нас есть номер телефона, будем звонить, пока кто-нибудь не ответит. |
| Anyway, I got her phone number and we started seeing each other. | Во всяком случае, я получил ее номер, и мы начали встречаться. |
| What kind of father doesn't know his own daughter's phone number? | Что это за отец, который не знает номер телефона дочери? |
| In the original airing of the episode, Dr. Nick's phone number was the number of a real legal clinic, whose lawyers made them change it to 1-600-DOCTORB. | Во время премьерной трансляции серии, номер телефона доктора Ника совпал с номером реальной юридической фирмы, чьи адвокаты заставили его изменить на 1-600-DOCTORB для последующих трансляций. |
| You accidentally left that shrink's phone number in... | Ты случайно забыл номер психиатра |
| He loses your phone number. | Он теряет твой номер. |
| I'm surprised you still have a phone. | Я удивлен, что у тебя еще есть мобильник. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| All of a sudden, my phone rings. | Потом, внезапно, мой мобильник звонит. |
| I want to search his house, see if there's a safe that I can get into or a burner phone I can pull the digits off of. | Я хочу обыскать его дом, посмотреть есть ли там сейф, который можно открыть или мобильник, с которого можно выудить данные. |
| That sounds like Richard's phone. | Похоже на мобильник Ричарда. |
| With it's help you can easily update an account of another MTS Prepaid or Jeans subscriber using only your phone! | С ее помощью вы можете в любой момент пополнить баланс другого абонента МТС Предоплата или Jeans используя лишь собственный мобильный телефон! |
| Can anyone get a phone signal? | У кого-нибудь ловит мобильный? |
| Keep your phone with you. | Держите мобильный при себе. |
| Give me your phone. | Дай сюда твой мобильный. |
| I have given you a mobil phone. | Я же дал тебе мобильный. |
| What are you doing with Jack's phone? | Почему вы звоните с мобильного Джека? |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного. |
| The assailants were traced from calls they made on James Jordan's cellular phone, caught, convicted and sentenced to life in prison. | Нападавшие были отслежены по звонкам с мобильного телефона Джеймса Джордана, пойманы, осуждены и приговорены к пожизненному тюремному заключению. |
| RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. | Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia). |
| And I suggest you start collecting all of your personal effects, transfer any relevant contacts to your personal cell because White House security will be here in 15 minutes to sweep your room, wipe your computer, collect your phone and tablet. | Советую начать собирать свои личные вещи, скопировать нужные контакты с мобильного телефона, потому что служба безопасности будет здесь через 15 минут и уберёт всё из кабинета, подчистит компьютер, изымет твой телефон и ноутбук. |
| Just got off the phone with the leasing agent from the apartment at Sergeant Hill's building. | Только что говорил с агентом по аренде квартиры в доме сержанта Хилл. |
| Lambert... left a message on Julia's phone about a relationship that had to end - maybe he was talking about Sean. | Ламберт... оставил сообщение на телефоне Джулии о том, что отношения должны закончиться - может быть он говорил он Шоне. |
| Somebody overheard a guy talkin'on that pay phone... | Кто-то слышал, как парень говорил по этому телефону |
| Just got off the phone with the hospital. | Только что говорил с больницей. |
| I just got off the phone with ESPN2. | Только что говорил со вторым каналом. |
| We have to talk about our last phone conversation. | Мы должны обсудить наш телефонный разговор. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| I just got off the phone with "Forbes" and it doesn't sound like a generous piece. | Мне только что звонили из "Форбс", и разговор был не из приятных. |
| "Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back." | "Принс в данный момент недоступен, но у него к вам разговор, так что далеко не отходите, мы перезвоним". |
| Remember Ted's phone conversation? | Помните телефонный разговор Теда? |
| It's Saturday and the phone lines can't cope. | Сегодня суббота и телефонные линии не справляются. |
| Sounds like the problem's not the phone line. | Похоже, проблема не в телефонной линии. |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States. | Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов. |
| However usually the problems of low download is mainly for 2 reasons: a filter on your phone line and on-line telecom issues. | Тем не менее, проблемы, как правило, низкой загрузки у вас в основном по 2 причинам: проблемы фильтры на вашей телефонной линии и по линии телеком вопросов. |
| Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. | Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом. |
| I thought you said he didn't have his phone with him. | Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона. |
| Just got off the phone with DHS. | Только что говорила с минбезопасности. |
| I just got off the phone with the paramedics. | Я только что говорила с парамедиками. |
| Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. | Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Internet Explorer on Windows Phone allows the user to maintain a list of favorite web pages and tiles linking to web pages on the Start screen. | Internet Explorer на Windows Phone даёт пользователю возможность управлять списком любимых интернет-страниц и плиток, которые связывают веб-страницы с начальным экраном. |
| Whatsnew in Oxygen Phone Manager for Symbian OS smartphones v2.18.9 and Symbian SMS Manager v2.18.9. | Что нового в Oxygen Phone Manager для смартфонов на основе ОС Symbian v2.18.9 и Symbian SMS Manager v2.18.9. |
| But users often ask us what product they should choose? Modern and exciting interface of OxyCube or older, but still competitive Oxygen Phone Manager II. | Часто пользователи спрашивают, какой продукт лучше выбрать: современный и удобный интерфейс ОксиКуба или более ранний, но все еще актуальный Oxygen Phone Manager II? |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| The product was to be released in 2009 as Windows Phone, but several delays prompted Microsoft to develop Windows Mobile 6.5 as an interim release. | Выход продукта под названием Windows Phone был анонсирован на 2009 год, но в связи с несколькими отсрочками Microsoft решила разработать Windows Mobile 6.5 в качестве промежуточной версии. |