Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
I had that other phone, and it was good, but I think the whole time a little part of me wanted this phone instead. У меня был другой телефон, и он был отличный, но думаю, какая-то часть меня всегда хотела этот телефон вместо того.
We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана.
Can I check your phone, please? Пожалуйста, можно проверить ваш телефон?
Can I check your phone, please? Пожалуйста, можно проверить ваш телефон?
What, you forgot to unpack your phone? И что, ты телефон забыл распаковать?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
No, there's no names in the contact list and Mona thinks that that number probably belongs to another burner phone. Нет, в контактах не было имени, и Мона думает, что этот телефонный номер, скорее всего, принадлежит такому же экстренному телефону.
For example, imagine a phone book that is organized by city first, then by last name, and then by first name. Например, представим себе телефонный справочник, отсортированный вначале по городу, затем по фамилии, и затем по имени.
Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию?
Do you have a phone token? У тебя есть телефонный жетон?
Guys! I've broken the code! It's a phone number. Я вычислила, это телефонный номер компании в Роттердаме.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Then I assume that next time I call you directly, you'll pick up the phone. Тогда полагаю, в следующий раз, когда я позвоню напрямую тебе, ты сразу ответишь на звонок.
Then you should have answered your phone or at least turned it on so that you could hear the 50 messages I left you. Тогда тебе нужно было ответить на звонок, или хотя бы включить его, и ты бы услышала те 50 сообщений, что я оставила тебе.
Or he heard your phone ring. Или он услышал звонок телефона.
And there was a coin-operated phone in the laundromat. Нам удалось отследить, откуда был совершён звонок - из таксофона в прачечной.
I GET SO MANY WRONG NUMBERS ON THAT PHONE MYSELF. Предвосхищая ваши вопросы, это был деловой звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
I hope you saw I put down the phone this time. Надеюсь, ты заметила, что в этот раз я положил трубку.
I hate just being handed a phone. Ненавижу когда мне просто передают трубку.
Pick up the phone and tell me why you have been avoiding me. Возьми трубку и объясни, почему ты меня избегаешь.
I'm not even supposed to pick up the phone unless it's an emergency. Ѕл€! я даже не должен был снимать трубку. олько в экстренных случа€х.
Michael, I would pick up the phone right now if I thought there was any chance that I could make a difference. Майкл, я прямо сейчас сняла бы телефонную трубку если бы я думала, что есть хоть шанс на то, что я смогу что-то изменить.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
He's just nipped out to phone his fiancée. Спасибо. Он просто выскочил на минутку позвонить своей невесте.
I understand her wanting to phone her father. Я понимаю, она хотела позвонить отцу.
Okay, I don't want to get her involved, but I think we should phone Simmons. Хорошо, я не хочу её вовлекать, но думаю, что стоит позвонить Симмонс.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
But I can always pick up the phone. Но я всегда могу позвонить.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
I'm guessing ol' Greg wasn't calling home on that second phone. Думаю, старина Грег не стал бы звонить домой по второму телефону.
It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить.
I picked up the phone to you just after nine this morning. Я начал звонить тебе в девять утра, а сейчас уже почти полдень.
Does your phone ever stop buzzing? Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить?
Hang up the phone, it's long distance. Ну все, ладно, не траться звонить на другой конец света
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
All I have was a phone number. Все что у меня было - это телефонный номер.
Never give a client your personal phone number. Никогда не давай клиентам личный номер.
Get a phone number and an address from the registrar. Возьми номер телефона и адрес у секретаря колледжа.
Agent Gordon pulled the serial number off the phone that was sent to you and was able to confirm it was purchased in Ohio. Агент Гордон достал серийный номер с телефона, который вам доставили и смог узнать, что он был куплен в штате Огайо.
The phone number of Tao's caller shows up on Kevin Weber's cellphone six times in the past week. За последние несколько недель Кевин Вебер шесть раз звонил на номер, с которого звонили Тао.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
You have to ping the number to my phone. Тебе надо перекинуть номер на мой мобильник.
Text all you want now... because when we get to the community... your phone will just be an alarm clock and a camera. Чат, это всё, что вы хотите сейчас... ведь когда мы будем в общине... ваш мобильник будет только будильником и камерой.
Now, turn off your phone. А теперь выключи свой мобильник.
What kind of phone have you got? Какой у тебя мобильник?
On your... on your phone right now. На мобильник прямо сейчас.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Can't you call someone listed on your phone? Если у вас есть мобильный, может, позвонить друзьям?
Please place your phone in this machine. оставьте мобильный и другие устройства связи.
Well, almost everyone on our staff carries a second phone, provided by the office for Senate business. Что ж, почти каждый из нашего персонала носит второй мобильный телефон, которым его обеспечил офис сената.
First day, their cellphone died, so I let them use the phone. В первый день их мобильный сел, так что я разрешил им пользоваться моим телефоном.
He got rid of his phone, and no more Facebook. Он отключил мобильный, удалился из Фейсбука.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
Any calls from his phone records to this address? Он звонил сюда со своего мобильного?
April is not the phone! У Эйприл нет мобильного!
OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера.
Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы.
Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
That's what he said, and he was talking on your phone. Он так сказал, и говорил он по твоему телефону.
I just got off the phone with Joe. Я только что говорил с Джо по телефону.
I just got off the phone with Clayton, and I'm being let out of this penalty box, sent up. Я только что говорил с Клейтоном, и меня выпустили с этой скамьи запасных на поле.
I just got off the phone with Sam, and I know what you did. Я сейчас говорил по телефону с Сэм и знаю, что ты сделала.
On repeat viewing, one begins to suspect... that might not really be Major Healy in the phone booth after all, В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
No. I mean, he kind of hurried off the phone like he was distracted, but he-he gets that way when he's trying to do three things at one time. Я имею в виду, он вроде как спешил закончить разговор, как-будто что-то его отвлекало, но он всегда так поступал, когда пытался делать три вещи одновременно.
When we're through speaking, I want you to hang up the phone. Когда мы закончим разговор, избавьтесь от своего телефона.
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.
I didn't like the way that phone conversation ended. Мне не понравилось, как закончился наш телефонный разговор
That was a private phone conversation. Это был личный телефонный разговор.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Dean is good enough to hack into the phone line and call out. Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
I need you to stay by the phone, though, okay? Мне нужно, чтобы ты оставался на линии
They are equally equipped with the phone line SOS Immigrant, which allows the immigrant to address any doubts or to raise more complex questions. Они также оборудованы терминалами телефонной линии "СОС-иммигрант", по которой иммигранты могут уточнить что-то или обратиться с более сложными вопросами.
In terms of telecommunication infrastructure, in 2003 there were, on average, 2.9 main phone lines per 100 inhabitants in landlocked developing countries against the world average of 18.3. Что касается телекоммуникационной инфраструктуры, то в 2003 году на 100 жителей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в среднем приходилось 2,9 основной телефонной линии по сравнению со среднемировым показателем в 18,3 процента.
Demand-dial router - IP and IPX can be routed over on-demand or persistent WAN links such as analog phone lines or ISDN, or over VPN connections. Маршрутизатор с подключением по требованию - IP и IPX датаграммы могут быть направлены по требованию либо по постоянным соединениям WAN (аналоговые телефонные линии, ISDN или через VPN соединения).
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Dan Humphrey. Я только что говорила с Дэном Хамфри.
Lieutenant, I just got off the phone with my task force supervisor. Лейтенант, я только что говорила с моим руководителем группы.
I told him to answer the phone. Я говорила ему ответить.
Well, I got off the phone with her broker just now. Я только что говорила с ее брокером.
And I was walking home from the bar talking on my phone, and then... he just came sprinting towards me. Я шла домой из бара, говорила по телефону, а он вдруг... помчался на меня.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone.
It is available as an app on iOS, Android, Windows Phone, Facebook, and the Amazon App Store, and is available in more than 15 languages. Приложение доступно для iOS, Android, Windows Phone, Facebook и Amazon App Store, и переведена на более, чем 15 языков.
In addition to pre-installed Nokia-exclusive Windows Phone applications, the Windows Phone Marketplace contains a Nokia Collection section. В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia.
22-12-2008:: Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova and Nokia E63 are now supported by Oxygen Phone Manager II series! 22-12-2008:: Телефоны Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova и Nokia E63 теперь поддерживаются в линейке программ Oxygen Phone Manager II!
Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones offers management for Phonebook, Calendar, Todo lists, Pictures, Sounds, Videos, Messages and Profiles. Oxygen Phone Manager II для Symbian OS обеспечивает работу с Телефонной книгой, Календарем, Делами, Картинками, Режимами, Мелодиями и Сообщениями.
Больше примеров...