| We pinged his phone. It's still in the area. | Мы отследили его телефон, он всё ещё в этом районе. |
| The phone's not with them. | Он не взял с собой телефон. |
| I registered her phone to my account. | Я зарегистрировал её телефон на свой аккаунт. |
| OK. I'm going in to look for the doctor's phone number. | Хорошо, я зайду домой, посмотрю, смогу ли найти телефон врача. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| We have to talk about our last phone conversation. | Мы должны обсудить наш телефонный разговор. |
| Nobody can reverse my phone taps. | Никто не может отследить мой телефонный жучок. |
| And then she gives a phone number. | И дальше она написала телефонный номер. |
| Reads like a phone book. | Читается, как телефонный справочник. |
| The title for the album was allegedly inspired by the receptionist of their NY-based publicity firm Nasty Little Man who would answer the phone with the greeting "Hello, Nasty". | Предположительно, название для альбома было вдохновлено администратором базируемой в Нью-Йорке рекламной фирмы Nasty Little Man, отвечая на телефонный звонок, он начинал фразой: «Hello Nasty!». |
| Dr. Stevens, answer his phone. | Доктор Стивенс, ответьте на звонок. |
| I couldn't pick up her call because my phone was turned off. | Я не могла ответить на ее звонок, потому что мой телефон был выключен. |
| Why are you not answering your phone? | Почему не отвечаешь на звонок? |
| I'll get the phone. | А я отвечу на звонок. |
| You ask a bookkeeper nowadays to answer the phone, she'll lop off your schvanz with a letter opener. | Попросишь ее ответить на звонок - она тебя канцелярским ножом кастрирует. |
| Chuck, please pick up the phone so we can talk. | Чак, пожалуйста, поднимите трубку, чтобы мы могли поговорить. |
| I just needed you to answer the phone. | Просто хотел, чтобы вы взяли трубку. |
| And she picked up your phone why? | И почему она подняла трубку? |
| Leave your phone on the hook. | Только положи трубку на рычаг. |
| You never answer your phone. | Ты никогда не берёшь трубку. |
| I tried calling, but they said your phone privileges were taken away. | Я пыталась позвонить, но они сказали, что ты лишен телефонных привелегий. |
| The airline could phone any time. | Позвонить с авиалиний могут в любое время. |
| And then I was partying, I lost my phone, I can't get ahold of the guy. | И затем я был на вечеринке, Я потерял свой телефон, я не смог позвонить этому парню. |
| Thank you for letting me use the phone. | Спасибо, что разрешили позвонить. |
| The first letter from each word is the phone number to call her. | Первая буква каждого слова - цифра номера телефона, по которому вы должны позвонить. |
| I don't know how to phone, Gordon. | Я не знаю, как звонить, Гордон. |
| I learned how to work a phone and call you. | Я научился пользоваться телефоном и звонить тебе. |
| Your phone was off, so I figured I'd just come over and push your buzzer till you answer. | Ваш телефон был выключен, так что я подумал, что могу придти и звонить в дверь, пока вы не откликнитесь. |
| Okay, well, then at least let me have the phone numbers where I can reach you, okay? | Ладно, но оставь мне номера телефонов, чтобы я мог звонить. |
| From now on, I'll call only from a public phone. | И еще... Звонить я буду из телефона-автомата. |
| All I have was a phone number. | Все что у меня было - это телефонный номер. |
| All right, you know, give me your phone number. | Ладно, дай-ка мне твой номер телефона. |
| Moto and Niedermayer will go pick up Claudio Moretti, and he will give us Talia's phone number. | Мото и Нидермайер пойдут и приведут Клаудио Моретти, и он даст нам номер Талии. |
| Look, our phone number's right here | Смотрите, здесь номер телефона. |
| To activate call forwarding all you need to do is set up the phone number you want your calls forwarded to. | Тебе нужно лишь указать номер телефона, на который ты хочешь переадресовать звонки. |
| Enough! ll phone has not rung, happened and will happen again. | Ну хватит! Подумаешь, мобильник не зазвонил, уже бывало и еще будет. |
| You lifted the dead kid's phone? | Ты стянул мобильник у мёртвого ребёнка? |
| And attached it to a bogus e-mail, Sent it to his own phone, then showed it to the principal. | И через фальшивую электронку отправил его на свой мобильник, после чего показал директору. |
| Marco's phone is still dead. | А мобильник Марко просто вырублен. |
| On your... on your phone right now. | На мобильник прямо сейчас. |
| We gave you that phone so your mother could reach you. | Тебе купили мобильный, чтобы мама знала, где ты, а не для болтовни. |
| Burner phone, only one contact. | Одноразовый мобильный, только один контакт. |
| Phone my cell, or we're going to court. | Позвони мне на мобильный, или мы идем в суд. |
| We tracked your phone. | Мы отследили твой мобильный. |
| Cellular or work phone numbers are considered as additional in order to get in touch with you as soon as possible. | Мобильный или рабочий телефон являются для нас добавочными, для ускорения связи с Вами. Если у Вас нет домашнего телефона, а есть только мобильный или рабочий, с каждым таким случаем мы будем разбираться отдельно. |
| That's the exact reason I got rid of my phone. | Вот именно поэтому я избавился от мобильного. |
| They've been calling me from your old phone. | Мне звонили с твоего старого мобильного. |
| May I use your phone? | Можно мне позвонить с вашего мобильного? |
| Anyone who was travelling between the time Xun phoned his wife and his phone going offline. | Кто-то, ехавший на поезде в промежуток между звонком Сюня жене и отключением мобильного. |
| notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. | сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
| I just got off the phone with the President. | Я только что говорил с Президентом. |
| He just got off the phone with Auden Drinkwater's father. | Он говорил по телефону с отцом Одена Дринквотера. |
| Just got off the phone with Tom Bergen. | Только что говорил по телефону с Томом Бергеном. |
| If this guy picks up the phone, I want him talking to me. | Я хочу, чтобы он говорил только со мной. |
| He was on the pay phone. | Он говорил по таксофону. |
| Okay, I just got off the phone with Randall Wallace. | Так, у меня только что был разговор с Рэндаллом Уоллесом. |
| When we're through speaking, I want you to hang up the phone. | Когда мы закончим разговор, избавьтесь от своего телефона. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. | Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
| If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. | Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим. |
| I'm on hold with the phone company. | У меня телефонная компания на линии. |
| It published a SOS phone bulletin, it organized cultural-fun club "Loza", initiated humanitarian actions it participated in other projects and activities. | Организация опубликовала бюллетень линии SOS, создала клуб культурного досуга "Лоза", инициировала гуманитарные акции, а также участвовала в других проектах и мероприятиях. |
| Chin, these guys have fortified their position here, they're using the hostages as a human shield, they jammed the phone lines. | Чин, эти парни укрепили свою позицию, они используют заложников в качестве живого щита, они повредили телефонные линии. |
| Are the phone lines down because of the snow? | Телефонные линии, вероятно, повреждены снегопадом? |
| Land lines, on the other hand, have worked the same way for a century, which means making a working home phone requires only very basic equipment. | А вот проводные линии работают по одному принципу уже целый век, это значит, что создание простого телефона требует только стандартных элементов. |
| But I just got off the phone with them. | Но я только что говорила с ними. |
| I just got off the phone with Cathy. | Я только что говорила с Кэти. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| I just got off the phone with the state department. | Только что говорила с Госдепартаментом. |
| I just got off the phone with the Kremlin who confirms that there is no submarine, no separatists. | Я говорила с Кремлём, где подтвердили, что нет ни субмарины, ни сепаратистов. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| 16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! | 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда! |
| Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. | Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах. |
| On December 3, 2011, Microsoft released SkyDrive apps for iOS and Windows Phone, which are available in the App Store and Windows Phone Store respectively. | З декабря 2011 года, Microsoft выпустила SkyDrive для IOS приложение, и SkyDrive для Windows Phone, которые доступны в App Store и Windows Phone Marketplace соответственно. |
| Time passes, people change phones and only Oxygen Phone Manager stays with you and your phone! | Время идет, люди меняют телефоны и только Oxygen Phone Manager II остается с Вами и Вашим телефоном! |
| Older Metro-style apps for Windows 8.1, Windows Phone 8.1 or for both (universal 8.1) need modifications to migrate to UWP. | Старые Metro-приложения для Windows 8.1 или Windows Phone 8.1 нуждаются в изменении кода, чтобы поддерживать UWP. |