Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Because I don't know where my phone is. Я не знаю, где мой телефон.
Kono, give me your phone. Коно, отдай мне свой телефон.
And Mr. Sutton had her phone. А у мистера Саттона был её телефон.
'And when the repairman went to call the police, 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. А когда мастер пошёл звонить в полицию, вы положили телефон Роберта после того, как заморозили его дома.
What, you forgot to unpack your phone? И что, ты телефон забыл распаковать?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
They left a phone number for you. Они оставили для тебя телефонный номер.
I know that she's here in L.A., and now maybe you have a phone number. Я знаю, что она здесь, в Лос-Анджелесе, и, возможно, у вас остался телефонный номер.
You know when I hear my phone buzz at one in the morning I go, Ты знаешь, по утрам, когда я слышу телефонный звонок, я использую его вибрацию.
I give you my phone number. Я дам тебе телефонный номер.
You got a phone number? У тебя есть телефонный номер?
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
The call came from a public phone at the hospital where her son works. Звонок был с телефона больницы, где работает её сын.
So this better be a courtesy call telling me that you found her phone. Так, что надеюсь, это звонок вежливости, скажешь мне, что нашел её телефон.
Well, I guess we know why Chuck didn't answer the phone. Чтож, полагаю мы знаем почему Чак не ответил на звонок.
[Sniffs] - [Phone Ringing] [Нюхает] - [Телефонный звонок]
I'm not answering the phone. Я не отвечу на звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
But if I don't pick up this phone right here, you may very well get all four. Но если я не стану снимать эту телефонную трубку, вы сможете спокойно убить всех четверых.
I mean, since when does a CEO of a major airline... pick up the phone to talk to a freelance journo? Когда генеральный директор крупной авиакомпании берет трубку, чтобы поговорить с внештатным журналистом?
But what if some nights, she wanted to talk to someone... and she picked up the phone... and realized she didn't have anyone she could call? А иногда ночью, если ей вдруг хотелось с кем-то поговорить она снимала трубку и понимала что некому позвонить?
Hand them the phone. Дайте им трубку, я им всё объясню.
I took the phone off the hook. Я снял трубку с телефона.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
When Saul refuses, Lockhart demands a phone where he can call the President. Когда Сол отказывается, Локхарт требует телефон, по которому он может позвонить президенту.
When she makes calls, she goes and uses our home phone. Чтобы позвонить, она уходит к домашнему телефону.
I was going to phone you, but I didn't think it was appropriate. Я собирался позвонить тебе, но решил, что это неуместно.
Why do I still walk by a phone and want to pick up the phone and call? Почему я всё ещё иду мимо телефона, и хочу взять трубку и позвонить?
That doesn't mean I can't pick up the phone and give you a... a call from... from time to time, right? Это же не значит, что я не смогу снять трубку и позвонить вам... время от времени, правильно?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Well, keep the phone on, all it does is ring. Если его не выключить, он будет звонить и звонить.
I must phone home. Я должен звонить домой.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Connection "National Call" enables you to make calls to any phone number in Latvia, use all messaging possibilities and most of LMT services. Местное подключение позволят звонить по любому номеру телефона в Латвии, используя все возможности коротких сообщений и большинства услуг, предоставляемых LMT.
[scuffling and fighting] [screaming and bickering] [phone continues ringing] (Шаркают и ссорятся) (Кричат и спорят) (Продолжает звонить телефон)
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I'd love to get your home phone number just in case of an emergency or something else with the hand. Я бы взял ваш домашний телефонный номер просто на случай крайней необходимости чтобы был под рукой.
Your satellite tracking system, I mean, it can find any phone number any time anywhere. Спутниковая система слежения, которая находит любой номер телефона.
One of them low-rise hoppers... on Tower Phone 2. Один из попрыгунчиков из малоэтажек... На телефоне номер 2 у башни.
They stole our phone number. Они украли наш номер телефона.
It's easy - at your personal page, you can find a link to a special city phone number, and from there you set up a number for your digital conference room and assign it an entry code. Организуйте совместный разговор с услугой "Виртуальный конференц-зал" от TelphinUSA. Это достаточно просто - на личной странице вы найдете специальный городской номер, для пользования которым необходимо ввести код доступа.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Well, then I get to give him the phone. Ну, тогда я отдам ему мобильник.
All of a sudden, my phone rings. Потом, внезапно, мой мобильник звонит.
Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами.
You lost your phone? Мобильник потеряла, да?
Keep your phone on you. Держи мобильник при себе.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Why is your phone always switched off? Почему у тебя все время отключен мобильный?
How do I call a phone or mobile? Как позвонить на обычный или мобильный телефон?
When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer. Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката.
You've got a phone. У тебя же есть мобильный.
Here, you can use my cellular phone. Вот, держи мобильный.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
Did you know her entire job could be done by a 99-cent phone app? Ты знал, что всю её работу можно заменить 99-центовым приложением для мобильного?
Still no phone number? Номера мобильного все еще нет?
We've been going through the phone records. Мы просматривали данные с мобильного.
You don't have a phone? У тебя нет мобильного?
In any case, legislation should prohibit the use by the driver of a mobile- or car phone that is to be taken up, hand-held or wedged between head and shoulder. В любом случае законодательство должно запрещать эксплуатацию водителем мобильного или бортового телефона, который - для того чтобы им воспользоваться - следует брать в руки, держать в руке либо удерживать между головой и плечом.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Because I just got off the phone with tactical. Потому что я только что говорил с оперативниками.
Well, I just got off the phone with him, Wade. Я только что говорил с ним, Уэйд.
I just got off the phone with Detective Wilcox. Я говорил по телефону с детективом Вилкоксом.
Didn't I tell you to get off the phone? По-моему я говорил тебе поповоду телефона?
Well, to be honest, you know, I just got off the phone with Cousin Rudy, and he looked at that contract like you wanted him to, and it seems that your old publishers own the rights to your book since they paid you. Если честно, знаешь, я говорил по телефону с кузеном Руди, и он просмотрел контракт, как ты и просила, и похоже, что твои предыдущие издатели владеют правами на твою книжку, потому что они тебе заплатили.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
For example, one fun thing we do is end each phone conversation with a trivia question. Например, одна из наших забавных привычек, заканчивать телефонный разговор пустячным вопросом.
Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада
l don't want to talk about it over the phone. У нас всё непросто не телефонный разговор.
That was a private phone conversation. Это был личный телефонный разговор.
What I have to say to you won't take longer than... (PHONE BEEPS) Так что если разговор оборвется, просто перезвоните мне.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
It means, whoever cut the phone lines killed the power. Что это значит? Тот, кто обрезал телефонные линии, вырубил и электричество.
Security forces began shutting off water, power and phone lines, and confiscating flour and food. Спецслужбы начали отключать в жилых кварталах воду, электричество и телефонные линии, а также изымать муку и другие продукты питания.
Nevertheless, Ebert, who was in touch with the Supreme Command in Kassel via a secret phone line, gave orders to attack the Residence with troops loyal to the government on the morning of 24 December. Тем не менее Эберт по секретной телефонной линии связался с верховным командованием в Касселе и приказал солдатам, верным правительству, атаковать резиденцию 24 декабря.
It was reported that all of Mr. Karroubi's phone lines were disconnected and that authorities had entered Mr. Karroubi's home and removed his television and all of his books and files. Было отмечено, что все телефонные линии г-на Карруби были отключены и что власти изъяли из дома г-на Карруби телевизор и все его книги и бумаги.
Because of a broken hotline phone? Из-за сломанного телефона горячей линии?
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Nina. Я только что говорила с Ниной.
Lieutenant, I just got off the phone with my task force supervisor. Лейтенант, я только что говорила с моим руководителем группы.
So I just got off the phone with Duke. Только что говорила с деканом.
And I was walking home from the bar talking on my phone, and then... he just came sprinting towards me. Я шла домой из бара, говорила по телефону, а он вдруг... помчался на меня.
Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you that I did not want you calling this phone. Мистер Уитвики, я вам говорила, что не хочу, чтобы вы звонили по этому номеру.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone».
Furthermore, Kabel Deutschland offers Internet (Kabel Internet, up to 200 MBit/s downstream and 12 MBit/s upstream from November 2014) and telephone services (Kabel Phone). Помимо этого, Vodafone Kabel Deutschland с ноября 2014 предлагает доступ в Интернет на скорости 200 Мбит/с получения данных и 12 Мбит/с отправки данных, а также услуги телефонной связи Kabel Phone.
The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7.
The product was to be released in 2009 as Windows Phone, but several delays prompted Microsoft to develop Windows Mobile 6.5 as an interim release. Выход продукта под названием Windows Phone был анонсирован на 2009 год, но в связи с несколькими отсрочками Microsoft решила разработать Windows Mobile 6.5 в качестве промежуточной версии.
All Windows Phones come preinstalled with Microsoft Office Mobile, which provides interoperability between Windows Phone and the desktop version of Microsoft Office. На всех устройствах Windows Phone установлен Microsoft Office Mobile, который обеспечивает совместимость Windows Phone и версии Microsoft Office для десктопов.
Больше примеров...