| He was constantly losing his keys, his wallet, phone. | Он постоянно терял ключи, бумажник, телефон. |
| Took all I had not to rip the phone out of the wall. | Я сдерживала себя изо всех сил, чтобы не вырвать телефон со стены. |
| The only thing missing is the phone, which suggests that whoever has taken it did so for a very specific reason. | Пропал только телефон, так что взявший его сделал это по конкретной причине. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| Maybe you can guess my phone number or my address. | Может, ты угадаешь мой телефонный номер или адрес. |
| I give you my phone number, you call me. | Я дал вам телефонный номер - вы позвонили. |
| And the phone number Spencer found? | А телефонный номер, который нашла Спенсер? |
| Well, she's furnished an underground bunker so I'm guessing she must have a stack of receipts the size of a phone book. | Ну, она смогла меблировать подземный бункер, поэтому я предполагаю, что у нее должна быть огромная стопка квитанций, размером с телефонный справочник. |
| The title for the album was allegedly inspired by the receptionist of their NY-based publicity firm Nasty Little Man who would answer the phone with the greeting "Hello, Nasty". | Предположительно, название для альбома было вдохновлено администратором базируемой в Нью-Йорке рекламной фирмы Nasty Little Man, отвечая на телефонный звонок, он начинал фразой: «Hello Nasty!». |
| Just let me get my phone. | Просто дай мне ответить на звонок. |
| He just received a call from Hoffman's phone. | Он только что получил звонок с телефона Хоффмана. |
| But a ringing phone has to be answered, doesn't it? | Но на звонок нужно ответить, не так ли? |
| A lot of additional features, such as creating an e-mail to address you clicked on, calling selected phone number, or notifying upon upcoming birthday, are implemented. | Реализовано множество дополнительных возможностей, таких как создание e-mail при щелчке по адресу или звонок на выбранный телефонный номер, или предупреждение о приближающемся дне рождения. |
| Pick up the phone or don't pick up the phone? | Ответить на звонок или нет? |
| If you're all alone... pick up the phone... and call... | Если вы в одиночестве... снять телефонную трубку... и требуют... |
| I didn't answer the phone, though. | Хотя и не взял трубку. |
| Hang up the phone, annie. | Положи трубку, Энни. |
| And why didn't you answer your phone? | И почему трубку не берёшь? |
| Just let me get the phone. | Я только возьму трубку. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Can I phone my lawyer? | Могу ли я позвонить адвокату? |
| She came in to use the phone. | Она заходила позвонить от нас. |
| You've all got an extra five minutes on your phone cards to call home. | Все получат пять минут дополнительного времени, чтобы позвонить домой. |
| To use, insert a coin or a phone card, dial a number (all telephone numbers have nine digits), then speak: | Чтобы позвонить, следует опустить монету или вставить телефонную карточку, набрать номер (все телефонные номера являются девятизначными) и дождаться соединения. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| So the phone is going to be ringing off the hook. | Так что телефон будет звонить беспрерывно. |
| Why would Burns call a burner phone? | Зачем Бернсу звонить с одноразового телефона? |
| Look, we have a phone number, so we'll keep calling until we reach someone. | Слушай, у нас есть номер телефона, будем звонить, пока кто-нибудь не ответит. |
| The AT&T phone card is also your best bet if you are planning to use it when travelling overseas as this card can be used in a multitude destinations. | Эта телефонная карточка так же будет лучшим выбором, если собираетесь звонить во время поездок по разным странам, так как работает она практически везьде. |
| Get an online number so customers can call you on Skype from their phone or mobile. | Подпишись на онлайновый номер, чтобы твои клиенты могли звонить тебе на Skype со своих стационарных или мобильных телефонов. |
| Sir, got the I.D. Back on that phone. | Сэр, я смог определить номер сотового. |
| Respondents are given the phone number of the person in charge of a particular survey and can call to ask questions and give comments related to it. | респондентам предоставляется номер телефона лица, отвечающего за конкретное обследование, и они могут звонить ему и задавать вопросы или делать замечания, касающиеся обследования. |
| If I give you a phone number, could you get all the Internet passwords connected to it? | Если я дам тебе номер телефона, ты сможешь достать все пропуски для Интернета, подключенные к нему? |
| Look for a phone number on something important. | Ищи номер на чем-то важном. |
| Well, you left your phone in the squad earlier. | Ты оставил свой мобильник в патрульной машине. |
| I want to search his house, see if there's a safe that I can get into or a burner phone I can pull the digits off of. | Я хочу обыскать его дом, посмотреть есть ли там сейф, который можно открыть или мобильник, с которого можно выудить данные. |
| Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. | Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами. |
| Tamara, put your phone down. | Тамара, отложи свой мобильник. |
| No calls to Nanna and he switched his phone off at 10.34 p.m. | Он не звонил Нанне и его мобильник был отключен с 10:34 вечера. |
| I never switch my phone off on weekends. | Я никогда не отключала мобильный на все выходные. |
| I would like to leave a message for a girl named Masha, in a red jacket who lost her phone and... | Я хотел передать сообщение для девушки Маши, в красной куртке, которая потеряла свой мобильный телефон и... |
| Can anyone get a phone signal? | У кого-нибудь ловит мобильный? |
| Simply buy a phone card and use it with your phone. | сможете использовать местные номера доступа если Ваш мобильный план включает в себя бесплатные междугородние звонки. |
| After infiltrating the real mansion and recording evidence about Volta's plan with a phone, English is captured, but manages to escape and hijacks a driving school car. | После проникновения в реальный особняк и записи улик о плане Вольты на мобильный телефон, агента застают врасплох, но ему удается сбежать на автомобиле автошколы. |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| One of the great things about your phone is that if you lose your phone, you can phone your phone to find your phone. | Одна из самых замечательных вещей у мобильного это то, что если вы потеряли его, то может позвонить на него чтобы найти его. |
| Software company Opera has released a version of its speedy mobile web browser for the Android phone and Opera Mini 5 is now available for download in Android Market... | Пользователь направляет камеру мобильного телефона на здание, и изображение этого здания появляется на экране. Затем изображение изменяется так, как если бы этого здания не было... |
| Driver confirms that he was alone, on his phone, and agitated. | Водитель подтверждает, он был один, говорил по телефону и был взволнован. |
| I've spoken to you over the phone. | Я говорил с вами по телефону. |
| Just got off the phone with Portia. | Я говорил по телефону с Поршей. |
| I just got off the phone with the school, and one of his teammates is filing a police report, and that kid's father is pressing to have him expelled. | Я только что говорил со школой и один из его членов команды заявил в полицию, и отец ребенка настаивает на исключении из школы. |
| Just got off the phone with the lab. | Только что говорил с лабораторией. |
| Like he needed to get off the phone with me. | Будто бы хотел поскорее закончить разговор со мной. |
| Jimmy, I need that phone. | Джимми, мне нужно слышать разговор. |
| So, I just got off the phone with Cathy. | Я только что закончил телефонный разговор с Кейти. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| If this guy picks up the phone, I want him talking to me, okay? | Если он возьмёт трубку, разговор должен идти через меня, ясно? |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| You were working at some, like, phone line or something? | Ты работал на какой-т телефонной линии что-ли? |
| Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line. | Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии, |
| No more driving to the office to pick up and send messages and operate our web based business, we can do it from home, even though we have no phone line! | Не надо больше ездить в офис чтобы забрать и отправить сообщения и работать над нашим веб-бизнесе, мы можем это сделать из дома, хотя у нас и нет телефонной линии! |
| Proactive search and emergency phone numbers | Проведения активных поисков и создания «горячей» телефонной линии |
| I got off the phone with Wallowski. | Я только что говорила с Валовски. |
| I just got off the phone with Vanessa. | Я только что говорила с Ванессой. |
| I just got off the phone with Charles Forstman. | Я только что говорила с Чарльзом Форстманом. |
| Well that is interesting, because I just got off the phone with him, and he is in. | Интересно. Я только что с ним говорила, и он согласился. |
| You said something about a phone. | Ты говорила что-то о телефоне. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. | С новой мобильной операционной системой Microsoft, Windows Phone, Xbox Live полностью интегрирована в новые телефоны Windows, запущенные в производство в конце 2010 года. |
| Install WebMoney Phone Classic and WM Keeper Classic. | установите WebMoney Phone Classic и WM Keeper Classic. |
| Phone a Friend: The contestant calls one of their friends, and has 30 seconds to read the question and the possible answers to them. | «Звонок другу» (англ. Phone A Friend) позволяет игроку позвонить одному из выбранных заранее друзей по телефонному номеру, и в течение 30 секунд друг должен выслушать вопрос и дать вариант ответа. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |