| My quarter collection, my zero-gravity chair, my football phone. | Коллекция четвертаков, антигравитационный стул, футбольный телефон. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| We have to talk about our last phone conversation. | Мы должны обсудить наш телефонный разговор. |
| I've got his phone number. | У меня есть его телефонный номер. |
| But when the bullet hits the flexible phone books first, Less energy is expended, And it can continue along its trajectory. | Но когда, сначала пуля ударяется о гибкий телефонный справочник, она тратит меньше энергии и может продолжить лететь по своей траектории. |
| These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. | Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник. |
| This is the general public phone number for Western Digital at our corporate headquarters in Lake Forest, California. | Это общедоступный телефонный номер головного офиса Western Digital в Лэйк-Форест (Lake Forest), штат Калифорния. |
| (Remote phone ringing) | (Выключает звонок телефона) |
| Because I answered the phone. | Потому что я ответил на звонок. |
| Aren't you going to answer your phone? | Не ответите на звонок? |
| [Beep] Sorry I missed your call, honey, I was blasting the radio and didn't hear my phone. | Извини, я пропустила твой звонок, я слушала радио и не слышала звонок. |
| Phone status: calling. | Статус телефона: звонок. |
| Put the phone down, take a deep breath, and then you are going to tell Steven that you will be treated with respect, okay? | Положите трубку, сделайте глубокий вдох и потом скажите Стивену, что вы требуете уважения, хорошо? |
| It means why didn't you pick up the phone when I needed you? | А почему ты не взял трубку, когда ты мне был нужен сегодня днем? |
| Used the phone, made a call. | Он взял трубку, позвонил... |
| I'll take the phone off the hook. | я не возьму трубку. |
| And he's not answering his phone? | А он трубку не берёт? |
| I tried to call out, but the battery on my phone died. | Я пыталась позвонить, но у меня сели батарейки в телефоне. |
| I used the satellite phone to call my wife. | Я использовал спутниковый телефон чтобы позвонить жене. |
| Although I've still got to phone her about that message. | Хотя мне всё ещё надо позвонить ей насчёт удалённого сообщения. |
| Rae, mind if I use your phone to ring home? | Рэй, ничего, если я воспользуюсь твоим телефоном, чтобы позвонить домой? |
| I'm saying in addition you should call now, his phone, and leave a message. | Говорю же, помимо "после шоу" тебе надо позвонить и сейчас. и оставить сообщение. |
| No bone, no phone home. | Нет бом-бом - нет "звонить дом". |
| Constantly calling them and hanging up when they pick up the phone. | Постоянно звонить им и вешать трубку, когда они ее снимут. |
| If you call me for no reason I'll stop carrying this phone | Но если ты будешь звонить мне без повода, я перестану носить с собой телефон |
| Please son, call me as soon as you get there, don't turn your phone off, I'll be calling you. | Сынок, пожалуйста, позвони мне, как доберешься, не отключай телефон, Я буду звонить. |
| Plus assign online numbers for key staff so people without Skype can dial them directly from a phone or mobile. | Для определенных сотрудников ты также можешь оформить онлайновые номера, на которые смогут звонить с любого телефона люди, не пользующиеся Skype. |
| In fact, there's a phone number and an address in Pakistan. | Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане. |
| Sir, got the I.D. Back on that phone. | Сэр, я смог определить номер сотового. |
| Nice. Same phone number. | Отлично - тот же номер. |
| Here's the address and phone. | Здесь адрес и номер телефона. |
| It looks like a phone number and a name - | Выглядит как телефонный номер и имя |
| Well, you left your phone in the squad earlier. | Ты оставил свой мобильник в патрульной машине. |
| You call yourself an intellectual, yet you have your phone on in the theater. | Строишь из себя интеллигентную, а сама мобильник в кино не отключаешь. |
| Can I take my phone out of my car? | Могу я взять свой мобильник из машины? |
| Who are you and why did you take my phone? | И откуда у тебя мой мобильник? |
| You lost your phone? | Где ты была? Мобильник потеряла, да? |
| And they send it either to your email or as text messages to your phone. | И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный. |
| It's just called a phone. | Это не устройство, а мобильный телефон. |
| Lopez revealed that as Anthony did not want to forget the lyrics, and without any studio equipment nearby, she grabbed her phone, called up her answering machine and asked her husband to sing the melody. | После того, как Марк Энтони рассказал об этом Лопес, не имея рядом никакого студийного оборудования, она взяла свой мобильный телефон, включила свой автоответчик, и попросила его спеть песню, чтобы он не забыл её. |
| Cell and home phone are disconnected. | Мобильный и домашний отключены. |
| Your home phone, your work phone, your cellphone, youryacht phone. | На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашейяхте. И это народ с конференции "EG". |
| My life would fall apart without my phone. | Моя бы жизнь развалилась бы без мобильного. |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного. |
| Passive mobile positioning data are generated as a part of Mobile Network Operator's (MNO) operations and are automatically recorded in log files as secondary data of phone use. | Данные пассивного мобильного позиционирования генерируются в рамках операций операторов сетей мобильной связи (ОСМС) и автоматически заносятся в файлы регистрации в качестве вторичных данных об использовании телефонов. |
| In time, it will be possible to buy e-tickets over the phone or at one of our agencies. | С любого мобильного телефона, поддерживающего протокол GPRS/WAP, доступна мобильная версия сайта s7.ru S7 Mobile. |
| means it's a phone or mobile number and calls will cost you a little. | это значит, что в записную книжку внесен лишь его номер стационарного или мобильного телефона, поэтому позвонить ему можно за небольшую плату. |
| Yes, I've been talking to the wife on my sat phone. | Да-да, я говорил с женой по сотовому телефону. |
| I just got off the phone with Grace Ortiz. | Только что говорил по телефону с Грейс Отис. |
| I just got off the phone with the FBI. | Я только что говорил с ФБР. |
| Lambert... left a message on Julia's phone about a relationship that had to end - maybe he was talking about Sean. | Ламберт... оставил сообщение на телефоне Джулии о том, что отношения должны закончиться - может быть он говорил он Шоне. |
| Just got off the phone with The Post. | Говорил по телефону с "Нью-Йорк пост". |
| I'd just gotten off the phone with my mom. | Я только что закончила разговор с мамой. |
| Jimmy, I need that phone. | Джимми, мне нужно слышать разговор. |
| Probably have this phone tapped, baby. | Вероятно, они пишут это разговор, детка. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| Not over the phone. | Нет, это не телефонный разговор. |
| Okay, why would they set up dummy phone lines and give phony recommendations? | Так, а зачем им устанавливать фальшивые линии и давать ему рекомендации? |
| But phone lines aren't fast enough. | Но телефонные линии не такие быстрые. |
| There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments. | Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств. |
| I suggest using the incident room phone number. | Советую дать телефон горячей линии. |
| Watching the guy who was laying the phone lines. | Искать парня, прокладывающего телефонные линии. |
| So, I just got off the phone with Chicago. | Я только что говорила с Чикаго. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| I will tell you the same thing I told your deputy over the phone. | Я расскажу вам то же, что я говорила вашему заместителю по телефону. |
| I told you, her phone's switched off. | Я же говорила вам, что ее телефон выключен. |
| And I was walking home from the bar talking on my phone, and then... he just came sprinting towards me. | Я шла домой из бара, говорила по телефону, а он вдруг... помчался на меня. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| On October 21, 2010, Microsoft debuted Office Mobile 2010 with the release of Windows Phone 7. | 21 октября 2010 года Microsoft дебютировал Office Mobile 2010 с выпуском Windows Phone 7. |
| With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. | С новой мобильной операционной системой Microsoft, Windows Phone, Xbox Live полностью интегрирована в новые телефоны Windows, запущенные в производство в конце 2010 года. |
| Internet Explorer Mobile 11, the last version that was supported, is based on the desktop version of Internet Explorer 11 and came with Windows Phone 8.1. | Internet Explorer Mobile 11, последняя поддерживаемая версия, основана на настольной версии Internet Explorer 11 и поставляется с Windows Phone 8.1. |
| On 19 December 2016, the full version of Minecraft: Pocket Edition was released on iOS, Android, Windows Phone and Windows 10, along with the release of the game based on the Pocket Edition for the Apple TV. | 19 декабря 2016 года полноценная версия «Minecraft: Pocket Edition» была выпущена на iOS, Android, Windows Phone и Windows 10, а также версия, основанная на данном издании, для Apple TV. |
| The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. | Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года. |