Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
And I put an app on your phone so you can control it. И загрузила приложение тебе на телефон, чтобы им управлять.
You sure that's the same red phone? Уверен, что это тот самый красный телефон?
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.
And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи.
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
They may look random, but they're my phone number. Они могут показаться бессмысленными, но это мой телефонный номер.
I deciphered the phone number that Kate dialed from the plane. Я узнал телефонный номер, который набирала Кейт в самолете.
I demand phone contact with American embassy in Belgrade. Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде.
Part of the suburban area of the city of Tilburg, it shares with it its phone area code and public transport system. Является пригородом города Тилбург, имеет общие с ним телефонный код и сеть общественного транспорта.
l don't want to talk about it over the phone. У нас всё непросто не телефонный разговор.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Look, stop behaving like a hysterical little girl and answer your phone. Слушай, прекрати вести себя как маленькая капризная девочка и ответь на звонок.
You hear a phone ring, and it could be anybody. Слышишь телефонный звонок - это может быть кто угодно.
Please. - I am telling you to answer that phone! Я приказываю тебе ответить на звонок!
Mark said I called him that night, and the last call I had on my phone history was you. Марк сказал, что я звонила ему этой ночью, а последний звонок в моем списке вызовов был тебе.
The phone woke you this morning. Утром вас разбудил телефонный звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Anyway, you're off and Dotty's holding the phone. В любом случае, Вы выходите, а Дотти держит телефонную трубку.
Now if you don't pick up the phone - И если ты не возьмешь трубку...
And why don't you answer your phone? И почему не брала трубку?
Sam, pick up the phone. Сэм, возьму трубку.
Pick up the phone and start dialling! Подними трубку и начни обзвон!
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить.
I need to use your phone. Мне нужно позвонить по вашему телефону.
But who the hell do we phone? Но кому, черт возьми, позвонить?
She was sitting here, working away, doing whatever editors do, when she decided to phone her daughter and say she wasn't going to make it to dinner. Она сидела тут, работала, занималась тем, чем занимаются редакторы, и тут решила позвонить дочери и сказать, что не придёт к ужину.
Can I use your phone? А не дашь мне свой телефон позвонить?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Kate, we can't just phone the Doctor and bleat, he'll go Scottish. Кейт, Доктору нельзя звонить с жалобами, он включит шотландца.
I won't phone, so as not to disturb you. Я не буду звонить, чтобы не беспокоить тебя.
Besides, you should be able to phone your office in a few minutes. Нет. Более того, можете звонить в свой офис.
Your phone was off, so I figured I'd just come over and push your buzzer till you answer. Ваш телефон был выключен, так что я подумал, что могу придти и звонить в дверь, пока вы не откликнитесь.
Hang up the phone, it's long distance. Ну все, ладно, не траться звонить на другой конец света
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
Yes, I have the phone number. Да, у меня даже есть номер телефона.
Can I give you my phone number in case you remember anything else? Можно оставить ваш свой номер, если вы еще что-то вспомните?
Thing is, we tried to find the records for that phone, only the number wasn't traceable... Дело в том, что мы пытались найти записи о том телефоне, вот только номер не отслеживался.
On the Call Phones tab within Skype, enter a phone number (we'll help you get the country code right) and hit the big, green call button and start chatting. На вкладке "Набрать номер" в Skype введи номер телефона (мы поможем тебе правильно ввести код страны), нажми большую зеленую кнопку вызова и начинай общаться.
This is the phone of Rep. Fraga? Это номер депутата Фраги?
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I'll get some transportation, a safe phone, then I'll come back and get you. Я найду какую-нибудь машину, неотслеживаемый мобильник, а потом вернусь за тобой.
The jacket and the phone are still in the building. Жакет и мобильник остались в здании.
And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell. И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки.
I turned my phone off. Я выключила свой мобильник.
Keep your phone on you. Держи мобильник при себе.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
We gave you that phone so your mother could reach you. Тебе купили мобильный, чтобы мама знала, где ты, а не для болтовни.
I would like to leave a message for a girl named Masha, in a red jacket who lost her phone and... Я хотел передать сообщение для девушки Маши, в красной куртке, которая потеряла свой мобильный телефон и...
We tracked your phone. Мы отследили твой мобильный.
Ryuga probably thinks he's won, but Misa has another phone. но у Мисы есть ещё один мобильный.
When you're out of the office, stay in touch on your mobile - and on Skype - from the same phone. Если тебе нужно отлучиться из офиса, ты все равно можешь оставаться на связи, взяв с собой мобильный, на котором уже установлен Skype.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
He just called me from my phone. Он только что звонил мне с моего мобильного.
We Got an anonymous tip off! calls us from a mobile to your phone... far from here. Мы засекли этого анонима! Он звонит нам с мобильного неподалеку отсюда.
May I use your phone? Можно мне позвонить с вашего мобильного?
We nd gabriel fannincell phone records fr last night. Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга.
So the one on the left is the motion tracking chip from Shane's phone; the one on the right is Adele's. То, что слева - чип с телефона Шейна; а справа - с мобильного Адели.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with Olivia. Я только что говорил по телефону с Оливией.
She overheard her husband talking on a satellite phone. Она подслушала, как её муж говорил по спутниковому телефону.
I just got off the phone with him and he didn't even mention it. Я только что с ним говорил, и он ничего об этом не сказал.
If this guy picks up the phone, I want him talking to me. Я хочу, чтобы он говорил только со мной.
P.M.- the exact time the gunshots were fired - Oscar Benson was on his phone. В 14:33, точно во время выстрелов, Оскар Бентон говорил по телефону.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
He had a strange phone conversation recently. На днях у него был странный телефонный разговор... с каким-то родственником.
This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс.
I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь.
No, I'd rather not do it over the phone. Нет, это не телефонный разговор.
What about your phone conversation with George Melton? Что насчет твоего телефона разговор с Джорджем Мелтон?
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
We guarantee that we are able to offer broadband to locals and foreigners anywhere in Cyprus, regardless of their geographical location or phone line availability. Мы гарантируем, что мы способны предоставлять широкополосный доступ местным жителям и иностранцам, на всей территории Кипра, независимо от их географического положения и наличия телефонной линии.
Cutting the phone lines versus tackling a heavily-gunned station? Перерезать телефонные линии против ликвидации сильно укреплённой станции?
I'm sorry, Colonel, I'm not clear how Karzai's remarks could have been intended for a domestic audience when he was speaking on a secure phone to the President of the United States. Извините, полковник, но я не совсем понимаю, как высказывания Карзая могут быть адресованы "внутренней аудитории", если он говорил по защищенной линии с президентом Соединенных Штатов.
This terminal would connect to a phone line and an ordinary color television and allow the user access to near-real-time information useful to their day-to-day operations on the farm. Этот терминал должен был подключаться к телефонной линии и обычному цветному телевизору и позволять пользователю получать доступ к информации в режиме реального времени, полезной для повседневной работы на ферме.
Since 2004, however, the phone line service has been installed on Inmujeres premises, after the Institute made a major investment in technical equipment and software to operate it. С 2004 года оборудование телефонной линии размещается в Инмухерес, который затратил большие средства на приобретение технического оборудования и программного обеспечения, необходимых для работы линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом.
I just got off the phone with Sol Brandes. Я только что говорила по телефону с Солом Брендесом.
I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом.
I told you over the phone: Я говорила тебе по телефону!
I just got off the phone with one of the ADAs who used to clerk for Judge Chamberlain. Я только что говорила с помощником окружного прокурора, который работал с судьей Чемберлейном.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
It can be loaded up with the latest software update for Windows Phone 8.1, as well as Nokia's firmware update 'Denim' (excluding some features). На него доступно обновление до Windows Phone 8.1, с дальнейшим обновлением до 'Denim' (за исключением некоторых способностей).
On December 3, 2011, Microsoft released SkyDrive apps for iOS and Windows Phone, which are available in the App Store and Windows Phone Store respectively. З декабря 2011 года, Microsoft выпустила SkyDrive для IOS приложение, и SkyDrive для Windows Phone, которые доступны в App Store и Windows Phone Marketplace соответственно.
Although they are not preinstalled in Windows Phone's "Office Hub," OneNote Mobile, Lync Mobile, and OneDrive for Business can be downloaded separately as standalone applications from the Windows Phone Store. Хотя они не являются встроенными, OneNote Mobile, Lync Mobile и OneDrive for Business можно загрузить отдельно из Windows Phone Store.
Most importantly, it is our first Windows phone to embody HTC Sense(tm) - a holistic experience that focuses on making phones work in the most intuitive way. Кроме того, это наш первый коммуникатор на платформе Windows phone с интерфейсом HTC Sense(tm), который делает общение с телефоном таким интуитивно простым!
02-04-2009:: Get OxyCube with every license of Oxygen Phone Manager II for free. 06-04-2009:: Получи Oxygen Phone Manager II бесплатно при покупке каждой лицензии ОксиКуб!
Больше примеров...