| Let's get my phone and let's get out of here. | Давай возьмем мой телефон и уйдем отсюда. |
| I couldn't find my phone, so I used dan's. | Я не смог найти свой телефон, поэтому воспользовался телефоном Дэна. |
| And then I saw that one of the men had a gun under his shirt, so I immediately got my phone and dialed 911. | Потом я увидел, что у одного из мужчин под рубашкой пистолет, и потому немедля достал телефон и набрал 911. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| In addition, all regional Police Departments have in place a free 24-hour phone line (dialling 129), which can be used to report DV and other cases. | Кроме того, во всех региональных управлениях полиции открыта бесплатная круглосуточная телефонная линия (телефонный номер 129), которая может быть использована для сообщения о случаях насилия в семье и других фактах. |
| Russian Phone Directory, Yellow Pages AZ. | Телефонный справочник США, Телефоны и адреса компаний в AZ. |
| [Sniffs] - [Phone Ringing] | [Нюхает] - [Телефонный звонок] |
| That's my mother's phone number. | Это телефонный номер моей матери. |
| No, the phone number's real. | Нет, телефонный номер настоящий. |
| You could have answered your phone. | Ты мог бы ответить на звонок. |
| Well, I guess we know why Chuck didn't answer the phone. | Чтож, полагаю мы знаем почему Чак не ответил на звонок. |
| Her phone shows one 45-second call... | Ее телефон показывает 45-секундный звонок... |
| You should answer your phone. | Вам следует ответить на телефонный звонок. |
| I can makeone phone call- and screw more than you could earn in a year. | Я могу сделать один звонок и за вечер заработать больше, чем ты за год. |
| So could you please pick up the phone and call your friends, | Так что бери трубку и звони своим дружкам, |
| (SHOUTS IN DESPERATION) Pick up the phone! | Возьмите трубку! Возьмите трубку |
| Pick up the phone, Dani. | Возьми трубку, Дэни. |
| You couldn't hang up the phone? | Ты не могла повесить трубку? |
| Stay by the phone. | Прежде чем напускать на нас тюремщиков, положите трубку. |
| You could've picked up the phone. | Вы могли бы взять телефон и позвонить. |
| Look, we knew he'd try to call her before the three days, so I swiped his phone, and I changed her number to my work cell. | Послушай, мы знали, что он захочет позвонить ей раньше, чем через три дня, Поэтому я позаимствовал его телефон, и поменял ее номер на мой рабочий... |
| Have you ever heard of the phone? | Могли бы просто позвонить. |
| You forgot to phone him. | Ты забыл ему позвонить. |
| Can we use your phone? | От вас можно позвонить? |
| In the meantime, don't answer the phone. | Будут звонить - не бери трубку. |
| Constantly calling them and hanging up when they pick up the phone. | Постоянно звонить им и вешать трубку, когда они ее снимут. |
| We'll write, we'll phone. | Будем писать и звонить друг другу. |
| Something like this starts happening to your brother you pick up the phone and you call me. | Когда что-то подобное происходит с твоим братом, ты должен немедленно брать телефон и звонить мне. |
| She has said that if members have any questions they should please feel free to phone her. | Она говорит, что если у членов Комитета есть какие-либо вопросы, они всегда могут звонить ей. |
| At that time, Pierre used to stick his phone number on gutters to find a job. | В то время в поисках работы Пьер клеил на стены номер телефона. |
| Go on, what is the phone number? | Ну давайте, какой тут номер? |
| You said to me that if you ever pop back on the grid, I was to phone this number. | Ты велел мне, если снова появишься в сети, набрать этот номер! |
| How did you get this phone number? | Откуда у вас этот номер? |
| What's your phone number? | Напомни мне свой номер телефона? |
| Well, then I get to give him the phone. | Ну, тогда я отдам ему мобильник. |
| Give me the phone, please. | Дай мне твой мобильник, пожалуйста! |
| I'm sending money back, and it works like this. So, in your village, there's one person in the village with a phone, and that's the phone kiosk operator. | Я отправляю деньги домой, это происходит вот как: в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон. |
| Marco's phone is still dead. | А мобильник Марко просто вырублен. |
| Jimmy, not my phone. | Джимми, только не мой мобильник! |
| I just got a lab report back on my new phone, wanted to let you know. | Угадал. На мой мобильный пришли результаты из лаборатории. |
| Why is your phone always switched off? | Почему у тебя все время отключен мобильный? |
| The last call was made to Jack's cell from a disposable phone traced here... | Последний звонок на мобильный Джека был сделан отсюда. |
| Get that blond girl's phone number? | Взять мобильный номер этой блондинки? |
| Want us to pick up yourcell phone from work? | Хотите мы проедем мимо вашей работы, заберем мобильный? |
| To retrieve this on your phone key in #06# on the standby screen. | Чтобы узнать IMEI своего мобильного устройства введите #06# на главном экране телефона. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. | Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру. |
| I just got off the phone with london. | Я только что говорил с Лондоном. |
| I just got off the phone with Lee garner Jr. | Только что говорил с Ли Гарнером младшим. |
| We're sure of it. I just got off the phone with him. | Я только что говорил по телефону с ним. |
| I just got off the phone with the school, and one of his teammates is filing a police report, and that kid's father is pressing to have him expelled. | Я только что говорил со школой и один из его членов команды заявил в полицию, и отец ребенка настаивает на исключении из школы. |
| I just got off the phone with Claire. | Я только говорил с Клэр. |
| I just got off the phone with Elaine Hayes. | Я только что закончил телефонный разговор с Элейн Хейс. |
| One more thing. I think I accidentally had the phone flipped around. | И, вообще, кажется, я весь разговор телефон не той стороной держал. |
| We'll transcribe the conversation, have your phone back to you in an hour. | Перепишем разговор и получишь его обратно в течение часа. |
| He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. | Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово. |
| Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. | Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками. |
| Ability to set the modem to connect to a phone line, GPRS, ADSL, WIFI. | Возможность установки модемов для подключения к телефонной линии, GPRS, ADSL, WIFI. |
| And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. | А с таким количеством сотрудников, телефонные линии должны быть сильно перегружены. |
| The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. | Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить. |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| Even the normal phone lines are shut down. | Даже обычные телефонные линии отрезаны. |
| I just got off the phone With the hospital. | Я только что говорила с больницей. |
| Just got off the phone with Fairfax County P.D... | Только что говорила с полицией округа Фаерфакс. |
| I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. | Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом. |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| I just got off the phone with the Palace. | Я только что говорила с дворцом. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II certifies OxyAgent for Symbian Signed and adds support for the latest Nokia models. | 08-12-2009:: Oxygen Phone Manager II сертифицирует OxyAgent и добавляет поддержку новейших моделей Nokia. |
| In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. | В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight. |
| Bing is the default search engine on Windows Phone handsets because its functions are deeply integrated in the OS (which also include the utilization of its map service for location-based searches and queries). | Bing по умолчанию является поисковой системой на устройствах Windows Phone, так как её функции глубоко интегрированы с операционной системой, включая использование картографического сервиса для поиска и запросов, основанных на местонахождении. |
| Windows Phone 8 is the second generation of the Windows Phone mobile operating system from Microsoft. | Windows Phone 8 - второе поколение операционной системы Windows Phone от Microsoft. |
| Wagoner and Parton's chart-topper was one of two male-female duets to reach number one in 1974, the other being "As Soon as I Hang Up the Phone" by Conway Twitty and Loretta Lynn; all the year's other number ones were by solo artists. | В 1974 году был ещё чарттоппер от дуэта женщины и мужчины: «As Soon as I Hang Up the Phone» в исполнении Conway Twitty и Loretta Lynn. |