| This phone belonged to a boy in the port of Lisbon, where Madeline was abducted. | Телефон принадлежит мальчику из порта в Лиссабоне, откуда похитили Мэделин. |
| I want to keep the number but change the phone. | Я хочу поменять телефон, но оставить номер... |
| I was already reaching for my phone to call someone. | Я уже достаю телефон, чтобы позвонить кому-нибудь. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| And here's a phone number in case you find this key. | А вот телефонный номер на случай если вы найдете этот ключ. |
| I'm surprised the phone didn't wake you this morning. | Странно, что тебя не разбудил телефонный звонок. |
| Your phone number was found in his pocket. | Ваш телефонный номер был найден в его кармане. |
| That's his phone number? | Это его телефонный номер? |
| These know-it-alls, they're not Rainman-style savants sitting at home memorizing the phone book. | Эти всезнайки, они не учёные вроде Человека дождя, сидящего дома и заучивающего телефонный справочник. |
| He doesn't even pick up the phone. | Он даже не отвечает на звонок. |
| You better learn to answer your phone. | Неужели так сложно ответить на звонок? |
| Carrie and Saul (Mandy Patinkin) have the call traced, but arrive at Javadi's hotel room well after he's been taken away by Mossad operatives, though they do find the phone he left behind. | Кэрри и Сол (Мэнди Патинкин) отслеживают звонок, но прибывают в гостиничный номер Джавади после того, как его забрали оперативники Моссада, хотя они находят телефон, который он оставил. |
| All you had to do was call that same burner phone, and whoever answered sent a man, a man without a face, who choked the life out of Laura Cambridge. | Вам только надо было сделать звонок на тот же самый одноразовый телефон, и тот, кто ответил, послал человека, человека без лица, который прервал жизнь Лоры Кембридж. |
| He answered the phone. | Он ответил на звонок. |
| Very rarely pick up the phone to their old man. | Очень редко снимают трубку, когда звонит их старик. |
| The career that you won't have if you don't answer the phone? | Той, которой у тебя не будет, если не возьмешь трубку? |
| Would youpick up the phone, please? | Пожалуйста, подними трубку. |
| You won't pick up your phone. | Ты не брал трубку. |
| Samuel, pick up the phone. | Самуэль, возьми трубку. |
| I was hoping I could use your phone to call my wife. | Я надеялся воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить жене. |
| Hold you, I can't, I need lo phone the town hall. | Я же сказал, что не могу, надо позвонить в мэрию. |
| 'Cause they wanted to keep a low profile, but go ahead, pick up the phone. | Они просто не хотят привлекать внимание, но можете им позвонить. |
| Can we phone your dad, get him to come and pick you up? | Мы можем позвонить вашему отцу, попросить его приехать за вами? |
| Well, then, why don't I call her on my phone, and while we're talking, I just walk into the room, and she'll see that it's me? | Тогда почему я просто не могу позвонить ей с моего телефона, и пока мы будем говорить, я зайду в комнату, и она увидит, что это я? |
| I won't phone, so as not to disturb you. | Я не буду звонить, чтобы не беспокоить тебя. |
| Why would I make a call from her phone? | Зачем мне звонить с ее телефона? |
| [Phone ringing] [Ringing continues] | [звонит телефон] [телефон продолжает звонить] |
| Why you using the phone? | Я же говорил, не звонить. |
| He'll be more likely to make phone contact, more likely to... make mistakes. | Он скорее всего начнет звонить, начнет... совершать ошибки. |
| She blocked her email account, her phone number's not listed. | Она заблокировала почтовый ящик, её номер телефона не высвечивается. |
| I just got off the phone with Shelly. | Шелли достал его новый номер сотового. |
| She has my email address and my phone number and I'm following her on Twitter. | У нее есть мой имейл и мой номер и я зафолловила ее в Твиттере. |
| A document provided by the author to explain that the phone number in question is used within the hospital was found to lack credibility, as it was dated before the hearing and before the issue was raised as a problem at the hearing. | Документ, представленный автором в подтверждение того, что такой номер телефона используется внутри больницы, был признан недостоверным, поскольку был выдан до слушания дела и до того, как во время слушания была поднята эта проблема. |
| How do you get the phone | Но как ты узнала этот номер? |
| He'll leave his phone on to communicate | Его мобильник будет подключён к прослушке. |
| I accidentally left my phone at home, and she brought it to me, and while she was here, she asked Javier how darts was last night. | Я случайно оставил мобильник дома, а она мне его принесла, и пока была здесь спросила как мы вчера поиграли в дартс. |
| So the burner phone that doug judy used To contact the pontiac bandit is at his mom's house. | Так рабочий мобильник, по которому Даг Джуди связывается с бандитом на понтиаке, дома у его мамы? |
| Chad, you lose your phone? | Чад, твой мобильник? |
| That sounds like Richard's phone. | Похоже на мобильник Ричарда. |
| Well, almost everyone on our staff carries a second phone, provided by the office for Senate business. | Что ж, почти каждый из нашего персонала носит второй мобильный телефон, которым его обеспечил офис сената. |
| Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. | В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает. |
| From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities... | А вот уже здесь, полиции ничего не стоит отследить мой мобильный в сети, определить местоположение, краткий звонок местным органам власти... |
| You want my phone? | Тебе, конечно, нужен мобильный? |
| [Phone vibrates, rings] | [звонит мобильный телефон] |
| To retrieve this on your phone key in #06# on the standby screen. | Чтобы узнать IMEI своего мобильного устройства введите #06# на главном экране телефона. |
| Still no phone number? | Номера мобильного все еще нет? |
| Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. | Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон. |
| In time, it will be possible to buy e-tickets over the phone or at one of our agencies. | С любого мобильного телефона, поддерживающего протокол GPRS/WAP, доступна мобильная версия сайта s7.ru S7 Mobile. |
| RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. | Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia). |
| I just got off the phone with the Kanes. | Я только что говорил с Кейном. |
| I just got off the phone with Dr. Buckner. | Только что говорил с д-ром Бакнер. |
| I just got off the phone with Violet. | Только что говорил с Вайолет. |
| I just got off the phone with Fong, who thinks Barkov might have had some help in disposing of Kyle Russo's body. | Только что говорил с Фонгом, он думает, что Баркову помогли избавиться от тела Кайла Руссо. |
| On repeat viewing, one begins to suspect... that might not really be Major Healy in the phone booth after all, | В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили. |
| Probably have this phone tapped, baby. | Вероятно, они пишут это разговор, детка. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. | "2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным. |
| Why don't we get off the phone, then? | Хорошо. Почему бы нам тогда не закончить этот разговор по телефону? |
| Phone records say the call lasted for 12 minutes. | Телефонные записи говорят, что разговор длился 12 минут. |
| It came in on the red phone. | Это только что пришло по красной линии. |
| Limit face-to-face meetings, use secure phone lines. | Ограничить встречи, использовать только защищенные линии связи. |
| The electrical power, phone lines, and international cable TV were cut or blocked throughout Honduras. | Электричество, телефонные линии и международное кабельное телевидение были заблокированы по всему Гондурасу, общественный транспорт остановлен. |
| Ability to set the modem to connect to a phone line, GPRS, ADSL, WIFI. | Возможность установки модемов для подключения к телефонной линии, GPRS, ADSL, WIFI. |
| That there was some phone glitch or that the farm guy is a superpowered hero? | В помеху на телефонной линии или в то, что мальчик-фермер супергеройский герой? |
| So, I just got off the phone with Chicago. | Я только что говорила с Чикаго. |
| Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. | Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом. |
| I just got off the phone with St. Vic's and he was admitted four times this year. | Я только что говорила с больницей Святого Вика, его госпитализировали 4 раза в этом году. |
| I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен... |
| I just got off the phone with the Navy. | Только что говорила с ВМС. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. | В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight. |
| 16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! | 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда! |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| In addition to pre-installed Nokia-exclusive Windows Phone applications, the Windows Phone Marketplace contains a Nokia Collection section. | В дополнение к уже установленным фирменным приложениям, в Windows Phone Marketplace есть раздел Эксклюзивы Nokia. |
| All Windows Phones come preinstalled with Microsoft Office Mobile, which provides interoperability between Windows Phone and the desktop version of Microsoft Office. | На всех устройствах Windows Phone установлен Microsoft Office Mobile, который обеспечивает совместимость Windows Phone и версии Microsoft Office для десктопов. |