| Please contact our sales department via e-mail address or phone to receive one. | Пожалуйста свяжитесь с нашим коммерческим отделом через адрес электронной почты или телефон, чтобы получить пароль. |
| Shane had you hire D.J. Beat so that Joey could get in and steal that phone. | Шейн сказал вам нанять диджея Бит Чтобы Джоуи мог пробраться и украсть этот телефон. |
| Leave the phone with the suitcases and drive to the Holland Tunnel. | Оставьте свой телефон рядом с чемоданами. |
| I stole Shauna's phone to get it. | Я украл телефон Шоны, чтобы достать его. |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| She gave me an address and a phone number but it's probably fake. | Она дала мне адрес и телефонный номер но это возможно все фальшивое. |
| It's my phone number, but without the last two digits. | Это мой телефонный номер, только уберите 2 последние цифры. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| I know that she's here in L.A., and now maybe you have a phone number. | Я знаю, что она здесь, в Лос-Анджелесе, и, возможно, у вас остался телефонный номер. |
| This is just a phone number. | Это просто телефонный номер. |
| And I answered the phone, and she got out of that car to give me privacy. | Я ответила на звонок, и она выбралась из машины, чтобы не мешать нашему разговору. |
| Answer the phone, Spencer! | Ответь на звонок, Спенсер. |
| Answer the phone, Charlie. | Чарли, ответь на звонок. |
| I GET SO MANY WRONG NUMBERS ON THAT PHONE MYSELF. | Предвосхищая ваши вопросы, это был деловой звонок. |
| PHONE RINGS See if Sergeant Blacksmith was part of the response to the 999. | [Телефонный звонок] Проверьте, был ли сержант Блексмит на дежурстве в это время. |
| And unlike some people, he always answers his phone. | И в отличии от некоторых, он всегда берёт трубку. |
| Pick up the phone and tell me why you have been avoiding me. | Возьми трубку и объясни, почему ты меня избегаешь. |
| There's been some hang ups on our home phone line. | На домашний несколько раз звонили и бросали трубку. |
| I swear, if Dorrit answers the phone and says something weird, I'm going to kill her. | Клянусь, если Доррит возьмет трубку - и скажет глупость, я убью ее. |
| Hang up the phone and walk away. | Повесь трубку и уйди. |
| You may not know this, but we can't phone from here. | Наверное, вы не знаете, но отсюда нельзя позвонить. |
| Do you have a phone we might use? | Если у вас есть телефон, не могу ли я позвонить? |
| Can I use your phone? | Извини, приятель, а можно от тебя позвонить? |
| Sister, can I use the phone? | Сестра, можно позвонить? |
| You can imagine what a dry hungry strike is... Today I have demanded in a rather severe tone to allow me to phone to my daughters and bury Iryna. | Что такое сухая голодовка, вы представляете... Сегодня я достаточно в жесткой манере требовал, чтобы мне, во-первых, дали позвонить дочерям и дали похоронить Ирину. |
| Clearly the party has been a logistical nightmare, and my phone hasn't stopped ringing, and I can't miss a call. | Очевидно, вечеринка превратилась в кошмар. и мой телефон не перестает звонить, и я не могу пропустить звонок. |
| I was just about to phone. | Я как раз собиралась звонить. |
| Madison, keep trying the phone. | Мэдисон, продолжай звонить. |
| Even dialling your phone number inspires fear. | Вы всех так запугаете, что вам скоро звонить перестанут. |
| In this case you can make calls, send and receive SMS as well as check your credit balance using the airBalticcard menu that is displayed automatically in the phone menu when using an airBalticcard Mobile. | В таком случае звонить, посылать SMS, проверять и пополнять кредит надо используя меню airBalticcard, которое автоматически появляется в телефоне во время использования карточки airBalticcard. |
| I'll get my phone to note your number. | Я пойду за телефоном, чтобы записать твой номер. |
| I asked Peter for the phone number I used when I was first arrested. | Я спросил у Питера номер телефона, который был у меня, когда он меня поймал. |
| I gave him the number to the bat phone, and sounds like he's got something in our wheelhouse. | Я дала ему номер аккумуляторного телефона. звучит, как будто он нашел что-то в нашей рулевой рубке. |
| I have your home phone number | У меня есть ваш домашний номер. |
| I really want to get a woman's phone number. | Узнать номер телефона одной женщины. |
| When they're away it diverts to my phone. | Если нет ответа, звонок пере адресуется на мой мобильник. |
| I promise you that if you come back tomorrow your phone will be all fixed up and good to go. | Послушайте, я-я, я обещаю, что когда вы зайдете завтра утром, ваш мобильник будет работать, лучше, чем прежде, ок? |
| I'm sending money back, and it works like this. So, in your village, there's one person in the village with a phone, and that's the phone kiosk operator. | Я отправляю деньги домой, это происходит вот как: в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон. |
| So I shut the phone down. | Так что я вырубил мобильник. |
| The phone and the wallet and everything. | мобильник, бумажник, остальное. |
| I knew you wouldn't turn your phone off without leaving me a message. | Я знала что ты не выключишь свой мобильный, не оставив мне сообщения. |
| Why is your phone always switched off? | Почему у тебя все время отключен мобильный? |
| The New Special Campaign for Phone Purchasers takes place in life:) exclusive shops! | В эксклюзивных магазинах life:) проходит специальная акция для покупателей телефонов - «Мобильный бонус life:)»! |
| Can you get O'Laughlin's phone? | Ты можешь взять мобильный О'Лафлина? |
| Mobile trading (m-trading) - controlling of trading account via mobile devices such a cellular phone or a PDA (Personal Digital Assistant). | Клиенты FXOpen могут управлять торговым счетом с помощью мобильных устройств, таких как мобильный телефон и КПК (карманный персональный компьютер). |
| Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. | Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона. |
| Sure.D while I have you, the last number dialed ansos cell waslocked, I had the phone comny trace it. | Конечно. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. | Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану. |
| And I suggest you start collecting all of your personal effects, transfer any relevant contacts to your personal cell because White House security will be here in 15 minutes to sweep your room, wipe your computer, collect your phone and tablet. | Советую начать собирать свои личные вещи, скопировать нужные контакты с мобильного телефона, потому что служба безопасности будет здесь через 15 минут и уберёт всё из кабинета, подчистит компьютер, изымет твой телефон и ноутбук. |
| And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. | А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| Just got off the phone with the event planner. | Только что говорил с менеджером мероприятия. |
| I just got off the phone with Kono. | Я только, что говорил по телефону с Коно. |
| I just got off the phone with the White House librarian. | Я только что говорил с библиотекой Белого Дома по телефону. |
| Just got off the phone with the commander of the Knox. | Только что говорил с командиром "Нокса". |
| I just got off the phone with Claire. | Я только говорил с Клэр. |
| Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. | Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор. |
| Did you have a phone conversation with a movie producer named Morgan Ross? | У тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени Морган Росс? |
| Well, it's not a phone thing; it's an in-person thing. | Это не телефонный разговор, нужно поговорить с глазу на глаз. |
| But the thing is, I've been recording this conversation on my phone and will now be calling the police, who will hear your confession. | Но дело в том, что я записываю этот разговор на телефон, а сейчас позвоню в полицию и дам послушать твоё признание. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. | А с таким количеством сотрудников, телефонные линии должны быть сильно перегружены. |
| Connected by phone line to the duty watch commander's console. | Подключена по телефонной линии к консоли командира дежурной вахты. |
| I'm on hold with the phone company. | У меня телефонная компания на линии. |
| The special account is funded in part from the programme budget and by a standard phone line cost charged back to all user departments and offices. | Указанный специальный счет частично финансируется за счет бюджета по программам, и за счет стандартной оплаты за использование телефонной линии в форме возвратного платежа, которая взимается со всех являющихся пользователями департаментов и управлений. |
| (Phone line ringing) | (Звонок по телефонной линии) |
| I just got off the phone with Bauer Medical. | Я только что говорила с клиникой Бауэр. |
| I just got off the phone with Bob little, and I conceded the election. | Я только что говорила по телефону с Бобом Литтлом и признала своё поражение на выборах. |
| You know, I'm so glad you called this morning, but when I answered the phone, it sounded like you had an English accent. | Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом. |
| I just off the phone with Langley. | Только что говорила с Лэнгли. |
| You said something about a phone. | Ты говорила что-то о телефоне. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The assembly hall is equipped with chairs with convertible tables, built-in screen, telephone lines, which allow speaker phone connection, as well as the internet access. | Актовый зал оборудован стульями с откидными столиками, вмонтированным экраном, телефонными линиями с возможностью подключения режима Speaker phone, а также подключением к интернету. |
| OPAL, the Open Phone Abstraction Library, adds H. support to FreeSWITCH. | Библиотека OPAL (Open Phone Abstraction Library) добавляет поддержку протокола H. в FreeSWITCH. |
| Install WebMoney Phone Classic and WM Keeper Classic. | установите WebMoney Phone Classic и WM Keeper Classic. |
| Payment may be performed in any comfortable currency: American dollars, Euro and others; more detailed information read at site of registration (for Phone Book and Power Phone Book). | Оплату можете произвести удобной для Вас денежной единицей: российскими рублями, украинскими гривнами, американскими долларами WebMoney, PayCash и другими; более подробную информацию читайте на сайте регистратора (для программ Телефонный справочник и Power Phone Book). |
| Though available for Android, iOS, Windows Phone and Blackberry, Zello can also be accessed from a Windows PC computer with the Zello for Windows PC. | Всё это доступно для Android, iOS, Windows Phone и BlackBerry, но также можно осуществлять доступ и с PC-компьютеров под Windows, с помощью «Zello для Windows PC» («Zello for Windows PC»). |