| I'm actually hoping Theo's cyber attack shuts my phone down. | Я очень надеюсь, что кибератака Тео вырубит мой телефон. |
| For getting the answer, do not overlook to specify the address, phone or e-mail. | Для получения ответа, не забудьте указать адрес, телефон или e-mail. |
| You've been out long enough to put that phone in Tommy Egan's hands. | Ты вышел достаточно давно, чтобы передать телефон Томми Игану. |
| Now that I think about it, my phone's in my sock. | А из-за того, что я думаю об этом, мой телефон в носке. |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| During construction was damaged phone cable. | Во время строительства был поврежден телефонный кабель. |
| You said yourself they smashed a window, pulled out the phone! | Вы сами сказали, что они разбили окно и выдернули телефонный провод из розетки. |
| Program Phone Book became a winner triple and got logo "Yes, It Works" from test lab of PC Magazine/RE in frames of conducted by Microsoft program named Microsoft Office Extensions. | Программа Телефонный справочник становилась призёром и трижды получала логотип "Yes, It Works" от тестовой лаборатории PC Magazine/RE в рамках проводимой компанией Microsoft программы Microsoft Office Extensions. |
| That's our phone number. | Это наш телефонный номер. |
| The only thing you have to do is tell your modem to AutoAnswer the phone when a RING is detected by the modem. This is done with the following modem command: | Вам только надо отдать модему команду Ответить автоматически на телефонный звонок при поступлении сигнала RING. Для этого задайте модему следующую команду: |
| We can't hire two maids if no one answers the door or the phone. | Нам ни к чему нанимать двух горничных, если они не могут открыть дверь или ответить на звонок. |
| He probably just answers the phone with the words, Yes, that is my name. | Он, вероятно, отвечает на звонок: Да, это моё имя. |
| I checked with Digital Forensics and if both the caller and the receiver have it, you won't see a phone number or ID. | Проверил с помощью цифровой экспертизы, если оно есть и у звонящего, и у его абонента, то звонок не распознать и не увидеть номер телефона. |
| The other day I actually answered my phone, "go for Traci!" | На днях правда я ответила на звонок, "Вперед, Трэйси!" |
| I just answered the phone. | Я просто ответил на звонок. |
| By your response I'm guessing I have about 30 seconds before you hand them the phone. | По вашей реакция я предполагаю, у меня есть около 30 секунд, прежде чем ты передашь нам трубку. |
| And I hung up the phone, and I put my face in my hands, and I screamed this silent scream. | Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком. |
| So you thought you'd put the phone down on me? | И ты решил просто положить трубку? |
| Phoebe, answer the phone. | Фиби, возьми трубку. |
| Why aren't you answering your phone? | Почему ты трубку не берешь? |
| If you fellas would excuse me, I got to use the phone. | Ребят, извините, мне нужно позвонить. |
| Now any WM Keeper Classic user who has this plug-in installed can phone you! | Теперь любой пользователь ШМ Кёёрёг Classic, у которого установлен этот плагин, может вам позвонить! |
| My battery's dead, Do you have a phone? | У меня аккумулятор сдох, нельзя ли позвонить от вас? |
| I don't suppose you guys have a phone around here I could use? | Не думаю, что от вас тут можно позвонить? |
| Could you reach him on his phone? - No. | А нельзя ему туда позвонить? |
| Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. | Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
| Get an online number so customers can call you on Skype from their phone or mobile. | Подпишись на онлайновый номер, чтобы твои клиенты могли звонить тебе на Skype со своих стационарных или мобильных телефонов. |
| [Phone ringing] [Ringing continues] | [звонит телефон] [телефон продолжает звонить] |
| Is it still all right if I phone for updates? | Ничего, если я буду звонить просто узнать, что нового? |
| [Phone continues to ring] | [телефон продолжает звонить] |
| His number wasn't on Will's phone. | Его номер был в мобильнике Вилла. |
| So if they have them, I might be able to find a last name or maybe even a phone number. | Если у них есть записи, мы могли бы найти фамилию или даже номер телефона. |
| I've changed our phone number, what, five times now? | Я номер телефона меняла пять раз! |
| Guys! I've broken the code! It's a phone number. | Я вычислила, это телефонный номер компании в Роттердаме. |
| Where you are going to be able to send us a FREE SMS to our RF with your phone number, and the reason for your inquiry, then we shall call you back at the time you specify. | Вы можете отправить нам Бесплатный SMS на номер с указанием номера вашего телефона, раздела или причины звонка, и мы перезвоним Вам в указанное Вами время. |
| Here, I took a picture with my phone. | Вот, я снял фотку на свой мобильник. |
| You, you give me that phone and get on your knees right now. | А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени. |
| Text all you want now... because when we get to the community... your phone will just be an alarm clock and a camera. | Чат, это всё, что вы хотите сейчас... ведь когда мы будем в общине... ваш мобильник будет только будильником и камерой. |
| Your phone's off. | Ваш мобильник опять выключен. |
| The burner phone I took from you is connected to an illegal maternity tourism ward run out of an apartment on 110th Street. | Мобильник, на который я позвонил, связан с нелегальным роддомом для иностранок, он находится в квартире на 110-й улице. |
| I didn't even bring my phone today. | Я даже не взял сегодня мобильный. |
| Get railway information on your cellular phone anywhere. | Получение железнодорожной информации на мобильный телефон. |
| You got a phone? | У тебя мобильный есть? -А что? |
| Here. Why don't you give me your phone number? | Дай мне свой мобильный телефон. |
| When you're out of the office, stay in touch on your mobile - and on Skype - from the same phone. | Если тебе нужно отлучиться из офиса, ты все равно можешь оставаться на связи, взяв с собой мобильный, на котором уже установлен Skype. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| They've been calling me from your old phone. | Мне звонили с твоего старого мобильного. |
| You don't have a phone? | У тебя нет мобильного? |
| If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
| Setup process for such devices is similar to the phone setup as a modem. | Процесс настройки для таких устройств практически ничем не отличается от настройки при подключении с использованием мобильного телефона. |
| I just got off the phone with Carly Donahue. | Я только что говорил с Карли Донахью. |
| Just got off the phone with Charlie. | Только что говорил по телефону с Чарли. |
| Why didn't anyone tell me there was a time phone? | Почему никто не говорил мне, что здесь есть временнОй телефон? |
| I just got off the phone with the network. | Только что говорил с телеканалом. |
| Just got off the phone with the lab. | Только что говорил с лабораторией. |
| I'd just gotten off the phone with my mom. | Я только что закончила разговор с мамой. |
| I am so, so sorry... that I had to listen to that horrible phone conversation. | Мне так жаль... что пришлось подслушать этот ужасный телефонный разговор. |
| Why are you using the pay phone? | Все, разговор окончен. |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| This is not the kind of news you break over the phone. | Нет, это явно не телефонный разговор. |
| We intercepted the ticker feed from phone lines. | Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи. |
| Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. | Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии. |
| It published a SOS phone bulletin, it organized cultural-fun club "Loza", initiated humanitarian actions it participated in other projects and activities. | Организация опубликовала бюллетень линии SOS, создала клуб культурного досуга "Лоза", инициировала гуманитарные акции, а также участвовала в других проектах и мероприятиях. |
| Phone lines were also cut after contacts were established between representatives of civil society organizations and the Special Rapporteur's delegation. | После установления контактов между представителями организаций гражданского общества и делегацией Специального докладчика отключались также телефонные линии. |
| In the 1930s, wirephoto machines of any reasonable speed were very large and expensive and required a dedicated phone line. | Фототелеграфные машины начала 1930-х годов были очень дорогими и громоздкими, а кроме того, требовали специальной высококачественной телефонной линии. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| I just got off the phone with Booth. | Я только что говорила с Бутом по телефону. |
| I just got off the phone. | Я только что говорила по телефону. |
| You told me it was rude to leave my phone on during a date. | Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон. |
| Her phone records show she talked to him this morning. | её парень - поставщик он и есть парень этой девушки она говорила с ним этим утром |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Realistically speaking, the chances of this even upstaging Windows Phone or BlackBerry 10 are slim. | Реалистично говоря, шансы на это даже у припозднившихся Windows Phone и BlackBerry 10 невелики. |
| Power Phone Book is an organizer of new generation. | Рошёг Phone Book представляет собой органайзер нового поколения. |
| In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. | В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight. |
| IDC reported that Windows Phone market share, having peaked in 2013 at 3.4%, had dropped to 2.5% by the second quarter of 2014. | Тем не менее, по данным аналитической компании IDC доля рынка устройств на базе Windows Phone, пройдя свой максимум в 2013 со значением 3,4 %, снизилась до 2,5 % во втором квартале 2014 года. |
| Phone password: account access password for performing transaction by dealer via phone or chat. | Phone password: пароль доступа к счету для совершения сделок через дилера по телефону или чату. |