Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Your phone and an unmarked car. Твой телефон и не маркированную машину.
My phone is covered in goo! Мой телефон в чём то липком!
Forget where your keys are, your phone? Забываете куда положили ключи, телефон?
What, you forgot to unpack your phone? И что, ты телефон забыл распаковать?
And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
Elizabeth Jarvis gave us a phone number. Элизабет Джарвис дала нам телефонный номер.
I got up to go answer the phone. Я поднялась ответить на телефонный звонок.
Dyson Frost made a videotape for you 19 years ago, Then encoded a phone number for you to find. Дайсон Фрост сделал видеозапись для тебя 19 лет назад, затем зашифровал телефонный номер для того, так чтобы ты его мог найти
Phone translation - This service includes translation of telephone conversations of 2 or more people. Телефонный перевод - Эта услуга включает перевод телефонных разговоров 2 или больше человек.
I know what they should do, I got a plan all worked out, but I'm just a phone drone, I can't go running in saying I know best. Я знаю, что им нужно делать, у меня есть план, как всё исправить, но я всего лишь телефонный робот, не могу же я к ним вломиться и учить их жизни.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Milo leaves his phone behind when he goes to the bathroom, and Maggie sees an incoming call from Rich. Майло оставляет свой телефон, когда отходит в туалет, и Мэгги видит входящий звонок от Рича.
We've traced the call to another pay phone out in the sticks. Мы отследили звонок до другого таксофона в глуши.
Elijah, if not answering your phone was part of your clever plan to get me back to this godforsaken city, then well done. Элайджа, если не отвечать на звонок это часть твоего умного плана, как затащить меня назад в этот богом забытый город, замечательно.
When your phone records came back, when I found you wandering in the woods, when everyone thought you killed Kathryn, I stood by you. Когда обнаружили телефонный звонок, когда я нашла тебя блуждающим по лесу, когда все вокруг думали, что ты убил Кэтрин, я была на твоей стороне.
You're telling me that your father doesn't have them answer the phone, То есть в фирме твоего отца при ответе на звонок не говорят:
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Come on, Chance, answer your phone. Ну же, Ченс, возьми трубку.
Put the phone down, Pete, and get out of my life. Положи трубку, Пит, и не лезь в мою жизнь.
Why haven't you picked up your phone, Saul? Почему ты не берешь трубку, Саул?
Why don't you pick up the phone and find out? Почему бы вам не снять трубку и не выяснить?
The career that you won't have if you don't answer the phone? Той, которой у тебя не будет, если не возьмешь трубку?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
No, these kind of women don't need a phone to call a man. Нет, таким женщинам не нужен телефон, чтобы позвонить мужчине.
She was sitting here, working away, doing whatever editors do, when she decided to phone her daughter and say she wasn't going to make it to dinner. Она сидела тут, работала, занималась тем, чем занимаются редакторы, и тут решила позвонить дочери и сказать, что не придёт к ужину.
Could I just use your phone to call my dad? Я могу позвонить от вас папе
You can't pick up a phone? Что, так трудно позвонить?
Just phone, Van? Просто позвонить, Вэн?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Don't worry about answering the phone. Если кто-то будет звонить - не тревожьтесь.
Probably because you gave your phone number to every single parent and told them to call at any hour. Возможно потому, что ты дала свой номер телефона каждому родителю и сказала звонить в любое время.
I will never write or phone or attempt to get in touch with you. Я не буду ни писать, ни звонить, ни пытаться связаться с тобой.
Equal enables you to receive calls, call any phone number in Latvia, use SMS and data transmission possibilities, and make international calls. С помощью Единого Ты можешь получать звонки, звонить на любой номер телефона в Латвии, пользоваться возможностями SMS и передачи данных, а также делать международные звонки.
write down your card number and the phone to call if the card is lost (stolen) or if any questions arise. запишите номер своей карты и телефон, по которому необходимо звонить в случае утери (кражи) карты или в случае возникновения каких-либо вопросов.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I got a phone number for his ex-wife. Я взял номер его бывшей жены.
I got his phone number. That's all. У меня есть только номер его телефона.
You look up the number, I'll get the phone ready. Ты поищи номер, я подготовлю телефон.
Diana told me if I got her book back, then she would give me Gossip Girl's real phone number. Диана сказала, что если я получу её книгу назад, тогда она даст мне настоящий номер телефона Сплетницы.
Why did you call this phone? Почему звонишь на этот номер?
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Your phone rings all the time. I can't sleep. Твой мобильник так трезвонил, что меня разбудил.
Here, I took a picture with my phone. Вот, я снял фотку на свой мобильник.
Ever since my phone dropped under the house, it's been acting sketchy. С тех пор, как мой мобильник свалился в подвал, он тормозит.
You lost your phone? Где ты была? Мобильник потеряла, да?
Give me your phone again. Дай мне свой мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
What's the point of having a phone if you don't even use it? Для чего нужен мобильный, если ты им даже не пользуешься?
You took your phone with you, Terry. Ты взял с собой мобильный телефон, Терри.
I gave her a new phone, okay. Я дал ей новый мобильный.
One of the guests at the Cooper-Weiss party came forward with some camera phone footage of what happened at the head table. Объявился один из гостей с вечеринки Купер-Вайс со съемкой на мобильный происходившего за столом руководства.
Want us to pick up yourcell phone from work? Хотите мы проедем мимо вашей работы, заберем мобильный?
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
With the help of this service you can send e-mails from your phone. Служба позволяет отправлять электронные письма с вашего мобильного телефона.
No electronics, personal or otherwise, beyond a phone will come or go. Никакой электроники, личной или любой другой, кроме мобильного телефона.
LiqPay use a small additional option - phone number verification to eliminate card fraud. Эта система использует верификацию при помощи мобильного телефона для борьбы с фродом.
We nd gabriel fannincell phone records fr last night. Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга.
If your phone model is indicated in the table #2, send the name of your phone model and send it to 9595 via SMS and as a matter of minutes MMS settings along with WAP settings will be sent to you. Если модель вашего мобильного телефона есть в таблице Nº 2, отправьте SMS с указанием модели телефона на номер 9595 и в течение нескольких минут на ваш номер будут отправлены WAP-настройки, а также MMS-настройки.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
I just got off the phone with Mack. Только что говорил по телефону с Маком.
This is Michael, the guy I told you about over the phone. Это Майкл, парень, о котором я говорил тебе по телефону.
I just got off the phone with him and he didn't even mention it. Я только что с ним говорил, и он ничего об этом не сказал.
No, I just got off the phone with the restaurant inspector - Нет, я только что говорил с ресторанным инспектором -
I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь.
I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне.
I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number. Неприятно, что мы не смогли закончить разговор, поэтому я узнал у Серены твой номер.
He said the two of them had a lovely phone conversation in which they discussed how difficult it must have been for me to make the decision to stay here with you guys and not run off with her. Он сказал, что у них был потрясающий телефонный разговор в котором они обсуждали, как должно быть трудно для меня принять решение остаться здесь с вами и не убегать с ней.
If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи.
Qtel offers domain name registration, pre-paid Internet cards, instant Internet access (via a telephone line, allowing payment for the Internet through the phone bill), and ADSL lines. Qtel предлагает своим пользователям регистрации доменных имён, предоплаченные интернет-карты, постоянный доступ в интернет (через телефонную линию, позволяя включать плату за интернет в телефонные счета) и линии ADSL.
In 2003, Inmujeres printed and distributed 100,000 pocket cards to publicize the Phone Line for a Life without Violence. В 2003 году Инмухерес напечатал и распространил 100 тыс. рекламных карточек с информацией о телефонной линии "Жизнь без насилия".
We're getting more phone lines put in. Мы подключаем дополнительные линии.
Apple's computers also supplied an always-on +5 V "trickle" power supply for tasks such as watching the phone line while the computer was turned off. Компьютеры Apple так же предоставляли в рамках шины NuBus постоянно доступный картам расширения источник питания +5 V, предназначенный для обеспечения фоновой работы устройств, такой, как слежение за входящими звонками на телефонной линии при выключенном компьютере.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
It's her phone, it's hers. Это её телефон, она сама говорила.
So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон.
Well, I just got off the phone with a friend at the U.S. Marshal's Office. Я только что говорила по телефону с другом из офиса маршалов.
She'd been drinking, she was crying and pleading to be with the person on the other end of the phone. Она выпивала, плакала и говорила об отношениях с человеком на другом конце линии.
So I just got off the phone with Duke. Только что говорила с деканом.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
We are glad to introduce a completely new license type for Oxygen Phone Manager II series products. Мы рады представить Вашему вниманию совершенно новый вид лицензии для продуктов серии Oxygen Phone Manager II.
In Windows Phone, users can access and edit documents directly off of their SkyDrive or Office 365 accounts in a dedicated Office hub. В Windows Phone пользователи могут получать доступ и редактировать документы прямо из их аккаунтов OneDrive или Office 365 в выделенном Office Hub.
The company has diversified in recent years into the video game industry with the Xbox, the Xbox 360, and the Xbox One, as well as into the consumer electronics and digital services market with Zune, MSN and the Windows Phone OS. Компания имеет диверсифицированный в последние годы в индустрии видеоигр с ХЬох и его преемник, ХЬох 360, а также в бытовой электроники и цифровых услугах с Zune, MSN и Phone OS Windows.
Nokia Lumia 510 is a budget Windows Phone 7 smartphone developed by Nokia designed specifically for developing markets, such as China, India, Asia-Pacific and Latin America, running the Windows Phone 7.5 (later Windows Phone 7.8) operating system. Он был разработан компанией Nokia, специально для развивающихся рынков, таких как Китай, Индия и Латинская Америка, работающий под управлением Windows Phone 7.5 (с возможностью обновления до Windows Phone 7.8).
Payment may be performed in any comfortable currency: American dollars, Euro and others; more detailed information read at site of registration (for Phone Book and Power Phone Book). Оплату можете произвести удобной для Вас денежной единицей: российскими рублями, украинскими гривнами, американскими долларами WebMoney, PayCash и другими; более подробную информацию читайте на сайте регистратора (для программ Телефонный справочник и Power Phone Book).
Больше примеров...