| She just texted me from your phone And said she left her phone at home | Она только что написала мне с твоего телефона и сказала, что оставила телефон дома. |
| I'll tell you what we're doing here if you give me the phone. | Я скажу тебе, зачем мы здесь, если отдашь телефон. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| And then you say the phone number twice. | И потом вы называете телефонный номер дважды. |
| Just your name and phone number and where you first heard about manbearpig? | Только твое имя, телефонный номер и где ты впервые услышал о Челведьсвине. |
| You didn't hear the phone ring by any chance, did you? | Ты случайно не слышал телефонный звонок? |
| I wired half the money to a Swiss bank account and got a phone number in return, and the rest was due after. | После я получила телефонный номер, а все остальное нужно было отдать после. |
| The only thing you have to do is tell your modem to AutoAnswer the phone when a RING is detected by the modem. This is done with the following modem command: | Вам только надо отдать модему команду Ответить автоматически на телефонный звонок при поступлении сигнала RING. Для этого задайте модему следующую команду: |
| [esp]: Ask to use their phone, they can trace the call. | Попроси чтобы использовали свой телефон, они могут отследить звонок. |
| Okay, the fourth and final call from the burner phone was made at... 23:36 hours. | Значит, четвёртый и последний звонок с одноразового телефона был сделан в... 23:36. |
| That you got a call on a phone they don't even know exists? | Что ты получила звонок на телефон, о существовании которого они даже не знают? |
| Answer the phone, PJ. | Ответь на звонок, Пи-Джей. |
| Do not answer the phone. | Не отвечайте на звонок. |
| Should I get the phone - ? | Мне взять трубку? - Нет. |
| Nobody's answering the phone in Bryce's office, and he's still not picking up his cellphone. | В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает. |
| It wouldn't kill you to pick up the phone every once in a while... and talk to your own son. | Знаешь, ты не умрёшь, если хоть иногда... будешь брать трубку телефона и разговаривать со своим сыном. |
| It means why didn't you pick up the phone when I needed you? | А почему ты не взял трубку, когда ты мне был нужен сегодня днем? |
| Is pick up the phone. | Это поднять телефонную трубку. |
| But if you wire some cash into my patient account, they'll let me use the phone. | Но если положить мне на больничный счет наличку, я смогу позвонить. |
| He's just nipped out to phone his fiancée. | Спасибо. Он просто выскочил на минутку позвонить своей невесте. |
| I use my hands to pick up the phone and call a professional. | Своими руками я беру телефон, чтобы позвонить мастеру. |
| I hate to bother you, but if I could ask one more favor... could I use the phone? | Мне неловко беспокоить вас, но могу я попросить еще об одном одолжении... Могу я позвонить? |
| I'll phone the electrician in the morning. | Надо будет утром электрику позвонить. |
| I won't phone, so as not to disturb you. | Я не буду звонить, чтобы не беспокоить тебя. |
| Sometimes I break down and phone. | А иногда не выдерживаю и начинаю звонить. |
| You take the time to pick up the phone and call her. | Ты будешь находить время брать трубку и звонить ей. |
| How could Walt phone his mom from the auditorium door if it's a dead zone? | ак олт мог звонить маме от дверей аудитории, если там мЄртва€ зона? |
| Calls us from a pay phone? | Звонить нам с платного телефона? |
| So I read a study that says a man with a dog is three times more likely to get a woman's phone number. | Так вот, я читал исследование, которое утверждает, что мужчине с собакой в три раза проще получить номер телефона у женщины. |
| She wrote her phone number, Philippe. | Филипп, она написала свой номер! |
| Well, if you could give us his phone number, we'll try and track him down. | Если дадите нам номер его телефона, мы с ним свяжемся. |
| It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. | Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы. |
| I mean, a secret phone, room 147... this case had conspiratorial promise. | Тайный телефон, номер 147... это дело обещало быть связанным с конспирацией. |
| It worked, we're tapped in to her cell and the room phone. | Он работает, и мы перехватили ее мобильник и телефон в номере. |
| Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. | Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами. |
| That sounds like Richard's phone. | Похоже на мобильник Ричарда. |
| Ask me what kind of phone I've got. | Спроси какой у меня мобильник. |
| Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000. | К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60000. |
| I left my phone at your house. | Я забыла мобильный у тебя дома. |
| Burner phone, only one contact. | Одноразовый мобильный, только один контакт. |
| Phone my cell, or we're going to court. | Позвони мне на мобильный, или мы идем в суд. |
| He got rid of his phone, and no more Facebook. | Он отключил мобильный, удалился из Фейсбука. |
| And you can do them with phone kiosks. | Но мобильный телефон является не только персональным и служит вашим частным интересам, он ещё и удобный. |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| Set-up email client in PDA and using IR-port in your phone establish connection with mobile communications network. | Затем необходимо настроить почтовый клиент в КПК, и можно в любой момент при помощи ИК-порта и мобильного телефона установить соединение с сетью мобильной связи. |
| This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. | Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом. |
| The phone company have picked up a signal from Slim's phone. | Мобильный оператор зафиксировал сигнал мобильного телефона Слима. |
| I just got off the phone with the prison warden in Colorado. | Я только что говорил с тюремным надзирателем из Колорадо. |
| I just got off the phone with the warden at juvenile hall. | Я только что говорил с начальником колонии. |
| Just got off the phone with Voight. | Только что говорил по телефону с Войтом. |
| Just got off the phone with a reporter who's about to go live with the sniper story. | Только что говорил по телефону с репортером, готовым выйти в свет с историей о снайпере. |
| Somebody overheard a guy talkin'on that pay phone... | Кто-то слышал, как парень говорил по этому телефону |
| As soon as you hang up, throw away the phone. | Как только закончишь разговор, выброси трубку. |
| I am so, so sorry... that I had to listen to that horrible phone conversation. | Мне так жаль... что пришлось подслушать этот ужасный телефонный разговор. |
| We need to talk about Naomi's phone. | Есть разговор насчет телефона Наоми |
| A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. | Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой. |
| It's easy - at your personal page, you can find a link to a special city phone number, and from there you set up a number for your digital conference room and assign it an entry code. | Организуйте совместный разговор с услугой "Виртуальный конференц-зал" от TelphinUSA. Это достаточно просто - на личной странице вы найдете специальный городской номер, для пользования которым необходимо ввести код доступа. |
| Ability to set the modem to connect to a phone line, GPRS, ADSL, WIFI. | Возможность установки модемов для подключения к телефонной линии, GPRS, ADSL, WIFI. |
| The buzzer on the building connects through her phone. | Домофон в том здании проходит по телефонной линии. |
| Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. | с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
| It was reported that all of Mr. Karroubi's phone lines were disconnected and that authorities had entered Mr. Karroubi's home and removed his television and all of his books and files. | Было отмечено, что все телефонные линии г-на Карруби были отключены и что власти изъяли из дома г-на Карруби телевизор и все его книги и бумаги. |
| Chief, the phone lines just went dead. | Командующий, линии связи перерезаны. |
| I just got off the phone with St. Vic's and he was admitted four times this year. | Я только что говорила с больницей Святого Вика, его госпитализировали 4 раза в этом году. |
| She'd been drinking, she was crying and pleading to be with the person on the other end of the phone. | Она выпивала, плакала и говорила об отношениях с человеком на другом конце линии. |
| You know, I'm so glad you called this morning, but when I answered the phone, it sounded like you had an English accent. | Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом. |
| I just got off the phone with my mother, and she said that he's signed some clean bill of health for a key man policy. | Я только что говорила с мамой: он только что подписал справку об абсолютном здоровье главы компании "Империя". |
| Her phone records show she talked to him this morning. | её парень - поставщик он и есть парень этой девушки она говорила с ним этим утром |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| For instance, in Java, the PhoneType will be a simple enum inside the Phone class. | PhoneType будет простым перечислением (enum) внутри POJO для класса Phone. |
| Are you a registered user of Oxygen Phone Manager II for Nokia phones or Symbian OS smartphone? | Вы зарегистрированный пользователь программы Oxygen Phone Manager II для телефонов Nokia или смартфонов на основе ОС Symbian? |
| But users often ask us what product they should choose? Modern and exciting interface of OxyCube or older, but still competitive Oxygen Phone Manager II. | Часто пользователи спрашивают, какой продукт лучше выбрать: современный и удобный интерфейс ОксиКуба или более ранний, но все еще актуальный Oxygen Phone Manager II? |
| On 19 December 2016, the full version of Minecraft: Pocket Edition was released on iOS, Android, Windows Phone and Windows 10, along with the release of the game based on the Pocket Edition for the Apple TV. | 19 декабря 2016 года полноценная версия «Minecraft: Pocket Edition» была выпущена на iOS, Android, Windows Phone и Windows 10, а также версия, основанная на данном издании, для Apple TV. |
| Today we're glad to introduce Symbian SMS Manager - our new product in the line of phone information managers. | Мы рады сообщить о выходе версии 2.18.5 Oxygen Phone Manager для телефонов под управлением Symbian OS. |