| Now pull out your phone and start shooting some b-roll. | А теперь достань свой телефон и начинай снимать альтернативную версию. |
| Give me your phone, let me see what you're doing. | Дай свой телефон, дай посмотреть что ты делаешь. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| There's another phone signal I can pull up. | Здесь есть другой телефонный сигнал, который я могу перехватить. |
| 6.5 The State party points out that there is no indication from counsel what happened after the daughters urged him to give them his phone number so that the author could call him from her mobile, in March 2005. | 6.5 Как отмечает государство-участник, адвокат не упоминает о том, что последовало за тем, как в марте 2005 года дочери обратились к нему с настойчивой просьбой сообщить свой телефонный номер, с тем чтобы автор могла позвонить ему со своего мобильного телефона. |
| The tabloids' favourite phone hacker? | Любимый таблоидами телефонный хакер? |
| And ask for the phone number. | И попросить телефонный номер. |
| I would compare it to picking up the phone and unexpectedly hearing two guys chatting about their personal lives with unnerving detail. | Я бы сравнил его ответить на телефонный звонок и неожиданно слушание двух парней болтать о своей личной жизни с пугающей подробнее. |
| Your phone records show the 911 came from you. | Записи с твоего телефона показывают, что звонок в службу спасения исходил от тебя. |
| We've traced the call to another pay phone out in the sticks. | Мы отследили звонок до другого таксофона в глуши. |
| FBI tracked the ransom call to a burner phone purchased at a Baltimore gas station in cash. | ФБР отследило звонок до предоплаченного телефона, купленного в Балтиморе, на заправочной станции за наличные. |
| It was forwarded from your phone so l answered it. | Звонок переадресовали с твоего телефона, я ответил. |
| On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. | 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса. |
| As soon as I hung up, the phone started ringing again. | Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова. |
| Charlotte wasn't answering the phone. | Шарлотта не брала трубку, я волновалась. |
| Just hang up the phone and go! | Просто повесь трубку и уходи! |
| I want to get off the phone. | Я собираюсь повесить трубку. |
| Why aren't you picking up the phone? | Почему ты не берешь трубку? |
| I need to use your phone. | Мне нужно позвонить по вашему телефону. |
| Please... can I phone my wife? | Пожалуйста... могу я позвонить своей жене? |
| A madly in love, overworked Italian, who stops at every pay phone to call his wife and buys an incredible amount of postcards. | Безумно влюбленный, перерабатывающий итальянец, который останавливается у каждого телефона автомата, чтобы позвонить своей жене, и покупает невероятное количество открыток. |
| 'Sadly, however, before she could get to a phone to tell anyone, | К сожалению, до того, как она успела позвонить кому-нибудь и все рассказать, |
| So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132. | Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132., |
| Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. | Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
| To receive calls and call any phone number in Latvia. | Получать звонки и звонить на любой номер телефона в Латвии. |
| I'm fine. I told you not to make calls on that phone. | Я сказал тебе не звонить на этот номер. |
| O-On the bad days, I just want to grab the phone and start dialing numbers. | А в плохие дни мне охота схватить телефон и звонить всем подряд. |
| It wouldn't ring if it wasn't a real phone number. | Она не стал бы звонить, если это был не настоящий номер телефона. |
| And I lost my phone recently, so I have to get a new number. | И я недавно потерял телефон, так что придётся завести новый номер. |
| The number that Theo's phone called is registered to a Linda Benson in Charlottesville. | Номер, на который звонили с телефона Тео, зарегистрирован на Линду Бенсон из Шарлоттсвиля. |
| I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number. | Неприятно, что мы не смогли закончить разговор, поэтому я узнал у Серены твой номер. |
| If I give you a phone number, could you get all the Internet passwords connected to it? | Если я дам тебе номер телефона, ты сможешь достать все пропуски для Интернета, подключенные к нему? |
| This is my home phone number. | Это мой домашний номер. |
| The security guard, he's got my phone, all my contacts. | Охранник, он забрал мой мобильник, все мои контакты. |
| If she puts down the phone, I'll turn off the juice. | Пусть бросит мобильник и я выключу ток. |
| No one answered when I knocked, but when I called, I could hear her phone ringing inside. | Никто не открыл, когда я постучал, но когда я позвонил, то услышал её мобильник. |
| Do not use the phone, please. | Пожалуйста, отключи свой мобильник. |
| No calls to Nanna and he switched his phone off at 10.34 p.m. | Он не звонил Нанне и его мобильник был отключен с 10:34 вечера. |
| I didn't even bring my phone today. | Я даже не взял сегодня мобильный. |
| Well, then let's subpoena the blocked cell number And see who answers the phone. | Давайте получим судебный ордер на заблокированный мобильный номер и посмотрим, кто отвечает на звонки. |
| Shortly before the disappearance, the schoolgirl phoned her parents and said that she could not go home, because there was no bus; after 20 minutes her phone was out of range. | Незадолго до исчезновения школьница позвонила родителям и сказала, что не может уехать домой, потому что нет автобуса; через 20 минут её мобильный телефон уже был вне зоны доступа. |
| She left her phone. | Она оставила свой мобильный. |
| Your phone was under the bed. | Мобильный под кроватью лежал. |
| My life would fall apart without my phone. | Моя бы жизнь развалилась бы без мобильного. |
| Well, has he got a phone number? | Хорошо, у него есть номер мобильного? |
| That explains the transfer of the shattered phone screen. | Это объясняет смещение экрана мобильного телефона. |
| Set-up email client in PDA and using IR-port in your phone establish connection with mobile communications network. | Затем необходимо настроить почтовый клиент в КПК, и можно в любой момент при помощи ИК-порта и мобильного телефона установить соединение с сетью мобильной связи. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| You looked pretty happy on that phone. | Ты выглядел довольным, когда говорил по телефону. |
| She overheard her husband talking on a satellite phone. | Она подслушала, как её муж говорил по спутниковому телефону. |
| I spoke with Corinne the phone before... | Я только что говорил с Кориной по телефону. |
| I just got off the phone with someone who gave me a list of American arms dealers most active in the Ukrainian conflict. | Я только что говорил по телефону с человеком, который дал мне список Американских диллеров оружия наиболее вовлеченных в украинский конфликт. |
| Matt Donovan connected him and the pastor through phone records. | Мэтт Донован проследил за звонками пастора по телефону судя по всему, он много говорил в день, когда пастор взорвал совет |
| We're picking something up off that guy's phone. | Да. Мы засекли разговор этого парня по телефону. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. | Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим. |
| I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. | Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор. |
| Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. | Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками. |
| It came in on the red phone. | Это только что пришло по красной линии. |
| I couldn't get through to Milan, the phone lines are down. | Знаешь, мне не удалось дозвониться в Милан, не работают телефонные линии. |
| I was tapping into their phone lines, remember? | Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
| Chin, these guys have fortified their position here, they're using the hostages as a human shield, they jammed the phone lines. | Чин, эти парни укрепили свою позицию, они используют заложников в качестве живого щита, они повредили телефонные линии. |
| Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line. | Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии, |
| I just got off the phone with my dad. | Я только что говорила с папой. |
| I just got off the phone with Bob little, and I conceded the election. | Я только что говорила по телефону с Бобом Литтлом и признала своё поражение на выборах. |
| I just got off the phone with HPD. | Я только что говорила по телефону с полицейскими. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| Just got off the phone with DHS. | Только что говорила с минбезопасности. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| Xbox Music and Xbox Video are built-in multimedia hubs providing entertainment and synchronization capabilities between PC, Windows Phone, and other Microsoft products. | ХЬох Music и Xbox Video являются встроенными хабами, которые обеспечивают развлечения и возможность синхронизации между ПК, Windows Phone и другими продуктами Microsoft. |
| Creative Labs also used this chip for the Sound Blaster 32, Phone Blaster and Phone Blaster 28.8 (VIBRA + modem, CT3120 and CT3220.) and many other value-edition cards. | Creative использовала эту микросхему также в Sound Blaster 32, Phone Blaster 28.8 (VIBRA со встроенным модемом) и многих других недорогих продуктах. |
| On December 3, 2011, Microsoft released SkyDrive apps for iOS and Windows Phone, which are available in the App Store and Windows Phone Store respectively. | З декабря 2011 года, Microsoft выпустила SkyDrive для IOS приложение, и SkyDrive для Windows Phone, которые доступны в App Store и Windows Phone Marketplace соответственно. |
| Over the course of last year, open-source hardware hackers have come up with multiple models for usable, Linux-based mobile phones, and the Earth Phone could spin off from this kind of project. | За последний год пользующиеся свободным ПО технари-любители представили множество моделей простых в использовании мобильных телефонов на основе ОС Linux, и Earth Phone мог бы вполне развиться из такого проекта. |