| Give me my phone, I'm going out. | Дай мне телефон, я ухожу. |
| You were hacking her phone and sending those people after her... | Ты взломал ее телефон и послал тех людей за ней... |
| When I got home and sat at the phone in five minutes I had what amounts to two offers. | Дома я сел за телефон и через 5 минут получил два предложения. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| Your ISP modem pool phone number. | Телефонный номер модемного пула вашего Интернет- провайдера. |
| (scoffs) (phone ringing) | (смеется) (телефонный звонок) |
| That phone number we found. | Найденный нами телефонный номер. |
| Dulles makes it a 571 area code phone number. | У Далласа телефонный код 571. |
| There can only be costs if BabyPhone Deluxe calls your configured phone number and you pick up the call. | Для оповещения родителей радионяня BabyPhone Deluxe производит телефонный звонок на установленный номер. |
| We traced her phone to the Azores. | Звонок отследили - это Азорские острова. |
| ~ I should have answered the phone, shouldn't I? | Мне следовало ответить на звонок, да? |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| You ask a bookkeeper nowadays to answer the phone, she'll lop off your schvanz with a letter opener. | Попросишь ее ответить на звонок - она тебя канцелярским ножом кастрирует. |
| Spooge had a son, whose complete neglect caused Jesse to call 911 and leave the phone line open to allow police to trace the call. | У Вафли есть сын, которого Джесси выносит на крыльцо, звонит 911 и оставляет телефонную линию открытой, чтобы полиция могла отследить звонок. |
| Also, I tried calling you and you never answer your phone. | Я всё звонила тебе, но ты не брал трубку. |
| I'm sorry... that I didn't pick up the phone that night. | Прости, что не взяла трубку той ночью. |
| I just pick up the phone and she's in the middle of a sentence. | Я просто поднимаю трубку а она на середине предложения. |
| Then I heard him pick up the phone. | Затем я услышала, что трубку подняли. |
| (SHOUTS IN DESPERATION) Pick up the phone! | Возьмите трубку! Возьмите трубку |
| Once you call this number to Spyphone will open microphone without a phone signal. | После того как вы позвонить по этому номеру, чтобы Spyphone откроется микрофон без телефона сигнал. |
| Okay, but if you think of anything, use this phone as a reminder to call us. | Ладно, если вспомнишь что-нибудь, используй этот телефон как напоминание позвонить нам. |
| I phone my sister? - No. | Можно мне позвонить сестре? |
| How could who phone me? | Как мог кто позвонить мне? |
| And, I tried to call for help but the phone didn't work since I hadn't paid the phone bill. | Хотел позвонить и позвать на помощь, но телефон отключили за неуплату. |
| And now they've taken her phone away And reprogrammed it so only her parents can call. | А сейчас они забрали её телефон и перепрограммировали его так, что ей могут звонить только родители. |
| Well, keep the phone on, all it does is ring. | Если его не выключить, он будет звонить и звонить. |
| No, I don't want to phone your office, I'm... I... | Нет, я не хочу звонить в Ваш офис, я... я... |
| [Vibrating continues] Your phone will not stop its incessant buzzing. | Твой телефон будет звонить, не переставая. |
| You know, we can't e-mail, we can't text or phone or anything. | Ты знаешь, нам нельзя писать на мыло, смс-ки, звонить или что-то еще. |
| He also somehow got my phone number and started calling me. | Кроме того, он как-то достал мой номер телефона, и начал названивать мне. |
| All we got was this phone number to call. | Все, что у нас есть - этот номер телефона. |
| Jeong-ju, give me Tae-hoon's phone number! | Джонг Джу, дай мне номер Тей Хуни! |
| To place your order via phone you should name your account number, password and the pair of currencies you are interested in. | Для помещения ордера по телефону назовите номер своего счета (account number), пароль (password) и назовите, какая пара валют Вас интересует. |
| means that the user requested the administration of Totul.md to verify such data as his first and last name, email address, and phone number. | говорит о том, что администрация Totul.md по просьбе пользователя, разместившего данную информацию, проверила и убедилась в достоверности лишь некоторых его данных, таких как имя, фамилия, адрес электронной почты и номер телефона. |
| I have cash and I tossed my phone. | У меня есть наличка, и я выкинул свой мобильник. |
| Mark, I know this phone. | Марк, я знаю свой мобильник. |
| I need your phone to call Officer Barbrady, and we have to get to that gun show fast! | Дай мобильник, я позвоню Барбрэйди, и нам надо срочно ехать на выставку оружия! |
| So I shut the phone down. | Так что я вырубил мобильник. |
| Marco's phone is still dead. | А мобильник Марко просто вырублен. |
| Why'd you go through his phone? | Зачем ты залезла в его мобильный? |
| And if something is: I have my phone with me. | Если что-то случится, то мобильный телефон всегда со мной. |
| Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. | Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон. |
| Shortly before the disappearance, the schoolgirl phoned her parents and said that she could not go home, because there was no bus; after 20 minutes her phone was out of range. | Незадолго до исчезновения школьница позвонила родителям и сказала, что не может уехать домой, потому что нет автобуса; через 20 минут её мобильный телефон уже был вне зоны доступа. |
| Takes pictures sometimes with his phone. | Иногда фотографирует на мобильный. |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| One of the great things about your phone is that if you lose your phone, you can phone your phone to find your phone. | Одна из самых замечательных вещей у мобильного это то, что если вы потеряли его, то может позвонить на него чтобы найти его. |
| The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
| Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. | Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам. |
| Just got off the phone with Jeannie. | Только что говорил с Джинни, они с Майей вот-вот нагрянут. |
| I just got off the phone with The Superior. | Я только что говорил с Вышестоящим. |
| I just got off the phone with Olivia. | Я только что говорил по телефону с Оливией. |
| Talked on his phone, he was a businessman. | Говорил по телефону, он был бизнесменом. |
| Sir, I just got off the phone with my colleagues at the university. | Сэр, я только что говорил с моими коллегами из университета. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley. | Второе: твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли. |
| Time to pull Kathryn's phone records and find out who she spoke to last. | Пора запросить распечатку телефонных разговоров Кэтрин и узнать, с кем был её последний разговор. |
| "Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back." | "Принс в данный момент недоступен, но у него к вам разговор, так что далеко не отходите, мы перезвоним". |
| This is not the kind of news you break over the phone. | Нет, это явно не телефонный разговор. |
| With curfew in effect, The phone lines at police stations Across the country are already being overwhelmed. | Введен комендантский час, горячие линии на участках по всей стране разрываются от звонков. |
| Cutting the phone lines versus tackling a heavily-gunned station? | Перерезать телефонные линии против ликвидации сильно укреплённой станции? |
| (phone beeps, line ringing) | [набирает номер, гудки на линии] |
| As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. | Как отмечается в ответе 13, инициированная Национальным институтом по проблемам женщин Кампания по борьбе с насилием дала позитивные результаты, отражением чего стало увеличение количества телефонных звонков по «Линии за жизнь без насилия». |
| (Phone line ringing) | (Звонок по телефонной линии) |
| I just got off the phone with St. Vic's and he was admitted four times this year. | Я только что говорила с больницей Святого Вика, его госпитализировали 4 раза в этом году. |
| You know, I'm so glad you called this morning, but when I answered the phone, it sounded like you had an English accent. | Я так рада, что ты позвонила сегодня утром, но когда я взяла трубку, мне показалось, что ты говорила с английским акцентом. |
| I just got off the phone with the Navy. | Только что говорила с ВМС. |
| [Jarvis]: I just got off the phone with hudson. | Я только что говорила с Хадсоном. |
| You said something about a phone. | Ты говорила что-то о телефоне. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The assembly hall is equipped with chairs with convertible tables, built-in screen, telephone lines, which allow speaker phone connection, as well as the internet access. | Актовый зал оборудован стульями с откидными столиками, вмонтированным экраном, телефонными линиями с возможностью подключения режима Speaker phone, а также подключением к интернету. |
| Nokia Lumia 610 is a Windows Phone smartphone announced at Mobile World Congress 2012. | Nokia Lumia 610 - смартфон на платформе Windows Phone, анонсированный в конце февраля 2012 года на выставке Mobile World Congress 2012 в Барселоне. |
| Like other Windows Phone devices, Lumia 800 uses Microsoft's Zune software on Windows PCs to synchronize user content. | Как и все остальные устройства Windows Phone, Nokia Lumia 800 использует для соединения с компьютером и синхронизации пользовательских данных программу Zune Software. |
| Android, Blackberry, iOS, Windows Phone In August 2008, Flixster released an iOS application, which allowed users to access movie showtimes, reviews, and trailers. | Android, Blackberry, iOS, Windows Phone В августе 2008 года вышло приложение Flixster для пользователей iOS, позволяющее получить доступ к обзорам, кинопоказам и трейлерам. |
| The screen diagonal is 3.7 inches (800 x 480 pixels), compared with 3.9 inches (854 x 480 pixels) for N9, to conform with the Windows Phone specifications list, which includes three capacitive softkeys placed under the glass. | Диагональ экрана составляет 3,7 дюйма (800× 480 пикселей) против 3,9 дюйма (854× 480 пикселей) в N9, чтобы соответствовать спецификациям Windows Phone. |