| Makes you want to flush your phone. | Возникает желание спустить телефон в унитаз. |
| I'm not stealing her phone. | Я не буду красть у неё телефон. |
| It was someone who found Paul's phone at a service station. | Это человек, который нашел телефон Пауля на СТО. |
| Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. | Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| Look, I just need his phone number. | Слушай, мне просто нужен его телефонный номер. |
| We just put in a name or a date, phone number... | Мы можем ввести имя или дату, телефонный номер... |
| This guy has brain-dead acolytes filling his visitation log like a phone book. | У этого парня есть тупые помощники переполняющие его журнал посещений, словно телефонный справочник. |
| The phone woke you this morning. | Утром вас разбудил телефонный звонок. |
| I hit a phone pole. | И врезался в телефонный столб. |
| I went to phone a friend - you. | Я использовала "Звонок другу", набрав тебе... |
| The call was made from a common phone in the library. | Звонок был сделан от общего телефона в библиотеке мэрии. |
| No report was filed on any shooting last night at that food and gas mart, but there was a 911 reported from their phone. | О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона. |
| I'm sure there's a phone in need of answering or a plane in need of catching. | Уверена, тебе нужно ответить на звонок или нужно спасти самолёт. |
| Where's the phone? | (Звонок) - Где телефон? |
| I... I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone. | Я... хотела поговорить с Дарреном, но он не берёт трубку. |
| No, but next time you think somebody's being harmed in the parking lot, pick up the phone and call the police. | Нет, но если кого-то будут обижать на парковке, подними трубку и вызови полицию. |
| Cuddy wouldn't get off the phone until I promised I'd come and see for myself. | Кадди не ложила трубку, пока я не пообещал, что приду и увижу все сам. |
| Pick up the phone, will you, please? | Тара, возьми трубку, пожалуйста. |
| Sometimes I like to pick up the phone, practice what I would say to them if you ever... | Мне нравится брать трубку и проговаривать вслух, что именно я бы сказал копам. |
| You have to hang up the phone, call Doug, and ask him. | Вы должны снять трубку телефона, позвонить Дагу и спросить его. |
| If it is the phone in the cabin, you need to hang up and call 911. | Если со стационарного, то тебе нужно повесить трубку и позвонить 911. |
| Well, I can phone your school and let them know that I need you. | Ну, я могу позвонить в школу и сказать, что ты мне нужен здесь. |
| If there's nothing wrong with your hands then there's no reason for you not to phone. | Если с твоими руками всё в порядке, тогда нужно было позвонить. |
| So I'm just asking you if you could pick up the phone and call Mrs. Pollino and then it will be in the computer and then you can release it! | Я просто прошу вас подойти в телефону и позвонить миссис Полино, тогда вы увидите: данные уже в компьютере, и отдадите мне аттестат. |
| I don't know how to phone, Gordon. | Я не знаю, как звонить, Гордон. |
| Weren't you going to use the phone? | Вы разве не собирались звонить? |
| The phone's been ringing off the hook. | Телефон не перестает звонить. |
| Even dialling your phone number inspires fear. | Вы всех так запугаете, что вам скоро звонить перестанут. |
| Hang up the phone, it's long distance. | Ну все, ладно, не траться звонить на другой конец света |
| He also promised that the local media will publish a phone number for reporting. | Он сказал, что в местных СМИ опубликуют телефонный номер для сообщений. |
| I need a name and a phone number for one of the men guarding her. | Мне нужны имя и номер телефона человека, который ее охраняет. |
| I got a serial number of a possible burner. I was trying to find the phone number attached to it. | Есть серийный номер одноразового мобильника, нужно узнать номер телефона. |
| Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? | Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию? |
| He... he had my phone number. | У него был мой номер. |
| At least tell me you have a phone I can borrow. | Хотя бы скажи, что у тебя есть мобильник, который я могу одолжить. |
| Your phone! It's in the pocket of my vest. | Твой мобильник, он в кармане моей куртки. |
| I promise you that if you come back tomorrow your phone will be all fixed up and good to go. | Послушайте, я-я, я обещаю, что когда вы зайдете завтра утром, ваш мобильник будет работать, лучше, чем прежде, ок? |
| Your phone's off. | Ваш мобильник опять выключен. |
| My phone is broken... | У меня мобильник... сломался. |
| Andy, your phone isn't coming back. | Энди, твой мобильный не вернется. |
| No signal - He probably turned off his phone. | Сигнала нет... Скорее всего, он выключил мобильный. |
| Shortly before the disappearance, the schoolgirl phoned her parents and said that she could not go home, because there was no bus; after 20 minutes her phone was out of range. | Незадолго до исчезновения школьница позвонила родителям и сказала, что не может уехать домой, потому что нет автобуса; через 20 минут её мобильный телефон уже был вне зоны доступа. |
| We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used. | Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника, где последний раз пользовались его банковскими карточками. |
| I keep calling your phone, but it just keeps... [Phone vibrates] ringing. | Я звоню тебе на мобильный, а трубку... никто не берёт. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| The assailants were traced from calls they made on James Jordan's cellular phone, caught, convicted and sentenced to life in prison. | Нападавшие были отслежены по звонкам с мобильного телефона Джеймса Джордана, пойманы, осуждены и приговорены к пожизненному тюремному заключению. |
| We haven't gotten hold of his computer or phone. | Мы не нашли ни его компьютера, ни мобильного телефона. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| And I will now ask my brother for his phone, so that I can control all electronic devices. | В доме, кроме моего мобильного, есть городской телефон, и сейчас я попрошу у брата его телефон, чтобы вся электроника была у меня на виду. |
| Well, I just got off the phone with Meredith's father. | Я только что говорил с отцом Мередит. |
| Just got off the phone with a reporter who's about to go live with the sniper story. | Только что говорил по телефону с репортером, готовым выйти в свет с историей о снайпере. |
| Cass talked to me before using this "phone home" radio thing, so... | Кас уже говорил со мной по радио в машине, так что я... |
| (Phone rings) ~ Have you spoken to the police, Paddy? | Ты говорил с полицией, Пэдди? |
| I just got off the phone with Fong, who thinks Barkov might have had some help in disposing of Kyle Russo's body. | Только что говорил с Фонгом, он думает, что Баркову помогли избавиться от тела Кайла Руссо. |
| We're picking something up off that guy's phone. | Да. Мы засекли разговор этого парня по телефону. |
| Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. | Один раз я подслушал телефонный разговор. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. | Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор. |
| Well we have not confirmed that we have been in communication with the Russian government through their embassy and I understand the President spoke with... the Russian president by phone earlier this afternoon. | Мы через посольство общались с Правительством России, и мне известно, что ранее сегодня состоялся телефонный разговор между президентами. |
| The cell tower is here, which means that phone is on this line. | Вышка здесь, значит, сотовый на этой линии. |
| All the phone lines are completely down. | Все телефонные линии совсем не работают. |
| I'm on hold with the phone company. | У меня телефонная компания на линии. |
| Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. | О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи. |
| If you can access a common wall and stretch the conduit, you can connect your phone to the unmonitored line next door. | Если вы можете добраться до общей стены и вытащить провода вы можете присоединиться к неконтролируемой линии по соседству. |
| I just got off the phone with Dan Humphrey. | Я только что говорила с Дэном Хамфри. |
| I just hang up the phone with Margaret. | Я только что говорила с Маргарет, насчет ее страховки. |
| I just got off the phone. | Я только что говорила по телефону. |
| Do you mind if we have the phone company subpoenaed for records? | Ничего если узнаем у телефонной компании, с кем она говорила? |
| So, I just got off the phone with P.J. Moffet's publisher. | Итак, я только что говорила с издателем Пи Джей Моффета. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Oxygen Phone Manager II for Symbian OS phones provides simple and convenient way to control smartphones from PC. | Oxygen Phone Manager II для телефонов на платформе Symbian OS позволяет осуществлять управление Вашим мобильным телефоном на платформе ОС Symbian при помощи персонального компьютера. |
| IDC reported that Windows Phone market share, having peaked in 2013 at 3.4%, had dropped to 2.5% by the second quarter of 2014. | Тем не менее, по данным аналитической компании IDC доля рынка устройств на базе Windows Phone, пройдя свой максимум в 2013 со значением 3,4 %, снизилась до 2,5 % во втором квартале 2014 года. |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. | Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone. |
| The Nokia Lumia 625 is a large Windows Phone with a 4.7-inch IPS LCD WVGA (480x800) screen and 4G support. | Nokia Lumia 625 - это большой Windows Phone смартфон, с 4.7-дюймовым IPS LCD WVGA (480x800) экраном и поддержкой 4G. Он был представлен 23 июля 2013 года. |