Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
Where's that phone Blaine gave you? Где телефон, который дал тебе Блейн?
Can I check your phone, please? Пожалуйста, можно проверить ваш телефон?
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон.
Do you even have this burner phone? У тебя вообще есть этот телефон?
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
She gave me an address and a phone number but it's probably fake. Она дала мне адрес и телефонный номер но это возможно все фальшивое.
The least I could do was dial a phone. Меньшее, что я могла сделать - телефонный звонок.
You didn't hear the phone ring by any chance, did you? Ты случайно не слышал телефонный звонок?
You'd think once in a while they'd pick up a phone. Может быть, время от времени они ответят на телефонный звонок.
TelphinUSA's Direct Phone Numbers allow you to select country/area code(s) for your number(s) that are different from the one in which you live. Воспользуйтесь услугой "Прямой (Виртуальный) телефонный номер", чтобы самостоятельно выбрать страну/регион для вашего телефонного номера, независимо от того, где вы живете на самом деле.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
That came from a no-name phone. Звонок был сделан с чистого телефона.
I figured it was 50-50 whether you'd answer the phone. Я полагал, шансы 50 на 50, вы ли ответите на звонок.
won't pick up the phone. Я не отвечу на звонок.
Answer the phone or get out, will you? Ответь на звонок или выйди.
And then the phone rings. А затем - телефонный звонок.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... Коненчо, я думала о том, чтобы взять трубку и позвонить ей сотни раз, но мне никогда не хватит храбрости...
Hang up the phone, Alec. Положи трубку, Алек.
Whoever answers the phone first. Кто возьмёт трубку первым.
Why aren't you answering your phone? Почему не берешь трубку?
go overtime on the call hang up the phone, walk away. Недавно я звонил из таксофона на улице наговорил больше, чем заплатил повесил трубку и вышел.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I need to call Stefan... but my phone is dying. Я хочу позвонить Стэфану, но телефон почти сел.
And since they don't got a phone, I couldn't call, so I walked over here, and Ms. Langton said that she had left an hour before. У них нет телефона, поэтому я не могла позвонить, я пришла сюда и миссис Лэнгтон сказала, что она вышла час назад.
And I think if you need to tell a girl what she should and shouldn't do... you should pick up the phone and call your fiancée. А я думаю, если тебе надо сказать девушке, что она должна или не должна делать... ты должен снять трубку и позвонить своей невесте.
Why didn't you just give me a phone? Почему не мог позвонить?
I must phone Mum! Мне надо позвонить маме.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell. И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки.
You ask customers to phone you once a month not because your work is shoddy? Вы просите клиентов звонить раз в месяц не потому, что работаете некачественно?
The phone hasn't stopped ringing. Телефон не переставал звонить.
(phone continues ringing) (телефон продолжает звонить)
This phone shouldn't be ringing. Кто может ей звонить?
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
0577 - tall-free phone for Beeline subscribers within Kazakhstan. 0577 - номер бесплатного дозвона для всех абонентов Beeline.
Shipman, he doesn't want to do business now, he just wants to know Meirav's phone number. Шифман, он не собирается вести с тобой дела, он просто хочет узнать номер телефона мейрав.
And her number... it's in my phone, okay? А ее номер... в моем телефоне.
That's my mother's phone number. Это телефонный номер моей матери.
His lawyer's secretary gave us the phone number Beckett used to call the law office - after getting out. Секретарь его адвоката дала нам номер Беккета, с которого он звонил, после освобождения.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
Give me your phone so I can call Carmen. Дай свой мобильник, я позвоню Кармен.
Well, then I get to give him the phone. Ну, тогда я отдам ему мобильник.
You got the phone, right? Мобильник его у тебя, да? Да, мужик.
He'll leave his phone on to communicate Его мобильник будет подключён к прослушке.
Your phone's off. Ваш мобильник опять выключен.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Please place your phone in this machine. оставьте мобильный и другие устройства связи.
Do not answer the phone? Она что, и на мобильный не отвечает?
The New Special Campaign for Phone Purchasers takes place in life:) exclusive shops! В эксклюзивных магазинах life:) проходит специальная акция для покупателей телефонов - «Мобильный бонус life:)»!
Just a phone number... a mobile. Только телефонный номер... мобильный.
I use this program to import the recordings I make on my phone. Записанное на свой мобильный я импортирую в эту программу.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
His fight last night was caught on a camera phone. Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного.
Well, has he got a phone number? Хорошо, у него есть номер мобильного?
He doesn't have a phone. У него нет мобильного.
It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон.
To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with Millburn. Только что говорил с тюрьмой Миллберн.
I just got off the phone with Kono. Я только, что говорил по телефону с Коно.
You said that you hadn't spoken to Max Contreras in weeks, but your phone records tell a different story. Ты сказал что не говорил с Максом Контрерасом неделями, но твои телефонные записи говорят об обратном.
You'll be happy to know got off the phone with her. Я думаю, вас обрадует то, ... что я только что говорил с ней по телефону.
Right, that's true, but I just got off the phone with Flack, and the unis found Janice's apartment ransacked, just like Camille's place. Правильно, но я только что говорил с Флэком, полиция обнаружила, что квартира Дженис перевернутся вверх дном, также как и квартира Камиллы.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Just got off the phone with an E.R. nurse at Bronx General. Только что закончил разговор с медсестрой в Центральной больнице Бронкса.
Probably have this phone tapped, baby. Вероятно, они пишут это разговор, детка.
Fiona took the liberty of activating your phone so she could listen to our conversation. Фиона взяла на себя смелость активировать свой телефон, так что она смогла услышать наш разговор.
Trust me, I would much rather have had this conversation over the phone. Поверь мне, я бы предпочла вести этот разговор по телефону
Why are you using the pay phone? Все, разговор окончен.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
She'd been drinking, she was crying and pleading to be with the person on the other end of the phone. Она выпивала, плакала и говорила об отношениях с человеком на другом конце линии.
On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса.
This has been achieved by establishing the United Nations Classifications Hotline, which is accessible by phone, fax and e-mail, and has proved to be a useful tool for many countries. Эта задача была решена путем создания линии прямой связи по классификациям Организации Объединенных Наций, которой можно пользоваться через телефонную и факсимильную связь и электронную почту и которая оказалась полезным инструментом для многих стран.
If you can access a common wall and stretch the conduit, you can connect your phone to the unmonitored line next door. Если вы можете добраться до общей стены и вытащить провода вы можете присоединиться к неконтролируемой линии по соседству.
Hold the phone, Finch. Подожди на линии, Финч.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
So I just got off the phone with RHD. Только что говорила с отделом убийств.
I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу.
I just got off the phone with the motorcycle club's lawyer. Я только что говорила по телефону с адвокатом мотоклуба.
I told you, I left my phone at home and I couldn't call. Я тебе говорила, что забыла телефон дома и не могла позвонить.
You told me it was rude to leave my phone on during a date. Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use the phone? Могу я позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight.
16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда!
Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone.
APPX is the file format used to distribute and install apps on Windows 8.x and 10, Windows Phone 8.1, Windows 10 Mobile, Xbox One, Hololens, and Windows 10 IoT Core. АррХ - ОРС-формат файлов для распространения и установки приложений в Windows 8, 10, Phone 8.1, 10 Mobile, 10 IoT Core, Xbox One, HoloLens.
The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu.
Больше примеров...