| You have taken advantage of our trust, and we want to take your phone away. | Ты воспользовалась нашим доверием, и мы решили забрать у тебя телефон. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| I'm looking at the phone bill from October 31st. | У меня в руках телефонный счёт за 31 октября. |
| You couldn't have answered the phone. | Ты даже не можешь ответить на телефонный звонок. |
| It is important to notice here that for some variables it is impossible to reach 100% completeness because some units, for example, do not have a valid visiting address at the place they work or because some units have a secret phone number. | В данном случае следует отметить, что достигнуть 100-процентной полноты некоторых показателей невозможно, поскольку некоторые единицы, например, не располагают достоверным адресом в районе своей работы или поскольку некоторые единицы имеют конфиденциальный телефонный номер. |
| Dennis, ask him how it's possible for him to talk to you through a cut phone wire. | Дэннис, спроси, как он разговаривает с тобой через перерезанный телефонный шнур. |
| Something for nothing - first call to a phone is on us. | Пустячок, а приятно - первый звонок на обычный телефонный номер не будет стоить тебе ни копейки. |
| Came from the shop phone, woman's voice. | Звонок поступил с телефона магазина, женский голос. |
| But a ringing phone has to be answered, doesn't it? | Но на звонок нужно ответить, не так ли? |
| As soon as our network identifies the phone number from which you are calling the call will be disconnected. | В течение нескольких секунд система автоматически перезвонит Пользователю на номер телефона, с которого он набрал номер доступа. Пользователь отвечает на звонок и вводит свой PIN-код. |
| She hasn't answered any calls or texts since last night, so I traced her phone signal, and the last ping off the cell tower originated from here, around 10:00. | Она не отвечала ни на один звонок или сообщение со вчерашнего вечера, поэтому я отследил ее сигнал телефона, и последнее соединение с сотовыми вышками было сделано отсюда в 10:00. |
| Pick up the phone or don't pick up the phone? | Ответить на звонок или нет? |
| Pick up the phone and tell him the truth. | Тогда просто подними трубку и объясни ему все, как есть. |
| Susan, will you please get off the phone? | Сьюзан, положите, пожалуйста, трубку? |
| Answer the phone, Four! | Возьми трубку, Четыресыра! |
| He's weeping over the phone. | Он плачет в трубку. |
| But if you think it might be a relative needing help, you should knock the phone off the hook with your elbow and listen to see who's on the line. | Если вам кажется, что это кто-то из родных, кому нужна помощь, ...поднимите трубку локтём и послушайте, кто говорит. |
| You should have called but he had the phone. | Я должен был позвонить тебе но ты не отвечаешь по телефону. |
| You'd have to be very honest to phone them up and go, | Каким честным надо быть, чтобы позвонить им и сказать: |
| Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... | Коненчо, я думала о том, чтобы взять трубку и позвонить ей сотни раз, но мне никогда не хватит храбрости... |
| Has Chloé got a phone number? | У Хлоэ есть телефон, куда тебе можно позвонить? |
| Could I borrow someone's phone? | Могу я позвонить кое-кому? |
| If the phone rings I'm not here | Если будут звонить, меня нет. |
| Seeing that I grab the phone he shouted: "Don't not you dare to call the police, I am from police myself". | Увидев, что я схватил телефон, он крикнул: «Не вздумайте звонить в милицию - я сам оттуда». |
| Save telephone numbers to your contact list (as opposed to Skype contacts who have Skype installed) - you can then call their phone or mobile at great rates - wherever they are in the world. | В дополнение к абонентам Skype (тем, у кого установлен Skype) ты можешь добавить в свою записную книжку и простые - стационарные и мобильные - телефонные номера, на которые ты сможешь звонить по очень выгодным тарифам, где бы они ни находились. |
| ALL OF A SUDDEN, THE PHONE STARTS TO RING | Внезапно телефон начинает звонить. |
| 'They can call on the Operation Musicman incident phone...' | Вы можете звонить на горячую линию операции "Музыкант"... |
| It was quite excited to see me, asked me my phone number. | Он очень обрадовался, попросил мой номер телефона. |
| Do you know whose phone number that is, Lucas? | Ты знаешь, чей это номер, Лукас? |
| But he explained that his phone number was the old number of-of her ex-boyfriend, so... what was it again? | Но он объяснил, что его номер телефона был старым номером ее бывшего. так что... как там его? |
| He memorized a phone number. | Он запомнил номер телефона. |
| You just dial the target's phone number, pause before the last digit, blow the harmonica tone into the phone, press the last digit. | Набираете номер объекта, делаете паузу перед последней цифрой, набираете последнюю цифру. |
| Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. | Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск. |
| No one answered when I knocked, but when I called, I could hear her phone ringing inside. | Никто не открыл, когда я постучал, но когда я позвонил, то услышал её мобильник. |
| Throw this phone away, Lois! | Лоис, выбрось этот мобильник! |
| Now, turn off your phone. | А теперь выключи свой мобильник. |
| So I shut the phone down. | Так что я вырубил мобильник. |
| I called his wife, he hasn't come home yet, and we turned off his phone today. | Жена говорит, дома он не появлялся, и... мы отключили его мобильный. |
| The New Special Campaign for Phone Purchasers takes place in life:) exclusive shops! | В эксклюзивных магазинах life:) проходит специальная акция для покупателей телефонов - «Мобильный бонус life:)»! |
| I'm forwarding my cell number to your phone. | Я переключу свой мобильный на твой. |
| Your home phone, your work phone, your cellphone, youryacht phone. | На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашейяхте. И это народ с конференции "EG". |
| They will call you on the portable phone with instructions in about 40 minutes. | ќни позвон€т вам на мобильный телефон и дадут инструкцииЕ примерно через 40 минут. |
| I don't have my phone. | У меня нет с собой мобильного. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| We nd gabriel fannincell phone records fr last night. | Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга. |
| The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. | Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру. |
| Software company Opera has released a version of its speedy mobile web browser for the Android phone and Opera Mini 5 is now available for download in Android Market... | Пользователь направляет камеру мобильного телефона на здание, и изображение этого здания появляется на экране. Затем изображение изменяется так, как если бы этого здания не было... |
| I spoke with Steven Avery's attorney by phone this afternoon. | Сегодня днём я говорил по телефону с адвокатом Стивена Эйвери. |
| I just got off the phone with Reverend Fitch. | Я только что говорил по телефону со святым отцом Фитчем. |
| I just got off the phone with Frank. | Только что говорил с Фрэнком. |
| Jung Woo's phone rang. It's true, Father! | Оппа говорил с кем-то по телефону папа |
| Right, that's true, but I just got off the phone with Flack, and the unis found Janice's apartment ransacked, just like Camille's place. | Правильно, но я только что говорил с Флэком, полиция обнаружила, что квартира Дженис перевернутся вверх дном, также как и квартира Камиллы. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| I just got off the phone with the Governor. | Я только что завершил телефонный разговор с губернатором. |
| A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. | "2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным. |
| What about your phone conversation with George Melton? | Что насчет твоего телефона разговор с Джорджем Мелтон? |
| RAMEY: Can you tap into that phone? | Можете прослушать этот разговор? |
| With curfew in effect, The phone lines at police stations Across the country are already being overwhelmed. | Введен комендантский час, горячие линии на участках по всей стране разрываются от звонков. |
| I slipped a data router on the embassy phone line. | Я проскользнула в данные маршрутизатора на телефонной линии посольства. |
| Dean is good enough to hack into the phone line and call out. | Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим. |
| He also cut the phone lines. | Кроме того, он перерезал телефонные линии. |
| GT Taw was an extremely successful tap we'd been running on a KGB phone line underground in central Moscow. | ДжиТи Тау было чрезвычайно успешным прослушивающим устройством которое мы подключили к подземной телефонной линии КГБ в центре Москвы. |
| I just got off the phone With the hospital. | Я только что говорила с больницей. |
| I just got off the phone with him. | Я только что говорила с ним. |
| I just got off the phone with the agent. | Только что говорила по телефону с его агентом. |
| Just got off the phone with the FBI. | Только что говорила с ФБР. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Put your number in my phone, girl. | Дай телефончик, детка. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Phone Xpress system can be used to analyze how lines are loaded, control the calls of your personnel not related to their work, trace international and long-distance calls. | При помощи программы Phone Xpress можно производить анализ загруженности линий, контроль звонков персонала, не связанных с их деятельностью, отслеживание международных и междугородних переговоров. |
| These principles and the new Zune UI were carried over to Windows Phone (from which much was drawn for Windows 8). | Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8. |
| Windows Phone 8 is the second generation of the Windows Phone mobile operating system from Microsoft. | Windows Phone 8 - второе поколение операционной системы Windows Phone от Microsoft. |
| On December 3, 2011, Microsoft released SkyDrive apps for iOS and Windows Phone, which are available in the App Store and Windows Phone Store respectively. | З декабря 2011 года, Microsoft выпустила SkyDrive для IOS приложение, и SkyDrive для Windows Phone, которые доступны в App Store и Windows Phone Marketplace соответственно. |
| You can purchase Oxygen Phone Manager II Forensic Edition for Nokia and Vertu mobile phones right now for just €299. | Вы можете приобрести версию Oxygen Phone Manager II для правоохранительных органов с поддержкой телефонов Nokia и Vertu прямо сейчас всего за 10299 рублей. |