Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
You know, I've got a phone. Знаете, у меня есть телефон.
They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон.
Where's that phone Blaine gave you? Где телефон, который дал тебе Блейн?
Can I check your phone, please? Пожалуйста, можно проверить ваш телефон?
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
If I am not mistaken, Luis Armstrong has told, that he could sing even the phone book. Если не ошибаюсь, Луис Армстронг сказал как-то, что смог бы спеть даже телефонный справочник.
This guy has brain-dead acolytes filling his visitation log like a phone book. У этого парня есть тупые помощники переполняющие его журнал посещений, словно телефонный справочник.
Anyway, let's change the phone number. В любом случае, давай поменяем телефонный номер.
Without a bunch of friends getting involved or my mother handing out my phone number to every woman between 18 and 63, you know? Без кучи участвующих в этом друзей или моей матери, которая раздаёт мой телефонный номер каждой женщине между 18 и 63 годами.
As he arrived home, the phone rang, a voice warning him that if he sent his daughter back to school, they would try again. Как только он вошёл в дом, раздался телефонный звонок, голос предупредил его: если он ещё раз отправит дочь в школу, они снова попытаются убить их.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Never answer your phone in front of a client. Никогда не отвечай на звонок на встрече с клиентом.
In the confusion, he decides to leave the car at a dump, but suddenly the phone rings. В замешательстве, он решает бросить автомобиль на свалке, но неожиданно раздаётся звонок.
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
Then I assume that next time I call you directly, you'll pick up the phone. Тогда полагаю, в следующий раз, когда я позвоню напрямую тебе, ты сразу ответишь на звонок.
Always answer the phone if it rings! Всегда отвечайте на звонок телефона!
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
It wouldn't kill you to pick up the phone every once in a while... and talk to your own son. Знаешь, ты не умрёшь, если хоть иногда... будешь брать трубку телефона и разговаривать со своим сыном.
Did you ever consider picking up the phone and giving me a call? Тебе никогда не приходило в голову взять трубку и позвонить мне?
She won't answer her phone. И трубку не берет.
[Man] Hang up the phone, Helen. Повесь трубку, Хелен.
Hang up the phone... Квентин, положи трубку и проведи время с семьей.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
I have to phone the next shift, have 'em report to 27. Мне нужно позвонить следующей смене, их 27.
But I asked you if I could use your phone. Но я спросил, могу ли я подняться, чтобы позвонить.
Couldn't you just phone? Ты не могла просто позвонить?
I just need to use the phone. Мне просто нужно позвонить.
You know, I was just walking by a phone booth and I heard the song come over this guy's car radio so I decided to call. Привет, я услышал песню из проезжавшей машины, и решил позвонить вам на радио.
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
And no, I wouldn't pick up the phone. И нет, я бы не стал никому звонить.
There's a phone booth. Можешь звонить из автомата.
The phone hasn't stopped ringing. Телефон не переставал звонить.
Why you using the phone? Я же говорил, не звонить.
From now on, I'll call only from a public phone. И еще... Звонить я буду из телефона-автомата.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
You called this number on a dead guy's phone. Ты позвонил на этот номер с телефона, владелец которого мертв.
Agent Gordon pulled the serial number off the phone that was sent to you and was able to confirm it was purchased in Ohio. Агент Гордон достал серийный номер с телефона, который вам доставили и смог узнать, что он был куплен в штате Огайо.
Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы.
Why does Radio Shack ask for your phone number when you buy batteries? А зачем в "РадиоШек" спросили твой номер телефона когда ты покупал аккумуляторы?
When you register on the following information may be obtained: email address, name, mail address, phone number, personal demographic information, etc. Для регистрации на сайте может потребоваться следующая информация: адрес электронной почты, имя, почтовый адрес, телефонный номер, индивидуальные демографические сведения и т.п.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
I have cash and I tossed my phone. У меня есть наличка, и я выкинул свой мобильник.
So he's got another phone. Так что у него есть другой мобильник.
You call yourself an intellectual, yet you have your phone on in the theater. Строишь из себя интеллигентную, а сама мобильник в кино не отключаешь.
Listen. There's a phone we believe may have been taken from the scene of a crime. Слушай: есть мобильник, который, возможно был взят с места преступления.
Tech assist said it was a burner phone, didn't he? Техподдержка говорит, это был одноразовый мобильник?
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
All this information is stored for at least six months, up to two years by your phone company or your Internet service provider. Ваш мобильный оператор или интернет провайдер хранят всю эту информацию о вас за последние 6 месяцев, максимум за последние 2 года.
This is my private hand phone. Это мой личный мобильный.
He got rid of his phone, and no more Facebook. Он отключил мобильный, удалился из Фейсбука.
When you have your own online number you can set it up so it's displayed when you call someones phone or mobile. При наличии собственного онлайнового номера ты можешь сделать так, чтобы твой номер высвечивался, когда ты звонишь кому-нибудь на стационарный или мобильный телефон.
Sorry to bother you so late, it's just that my car's broken down on the main road and I can't get a signal, so I was wondering if I could use your phone? Простите, что беспокою так поздно, машина сломалась на главной дороге, а мобильный не ловит, можно попросить позвонить от вас?
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
He just called me from my phone. Он только что звонил мне с моего мобильного.
Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон.
As you can see, it has all the basic functions of an cheap average phone (including signal level). Как видите, в нем будет доступен почти весь функционал среднего мобильного телефона, включение/выключение, уровень сигнала в зависимости от местности.
And I suggest you start collecting all of your personal effects, transfer any relevant contacts to your personal cell because White House security will be here in 15 minutes to sweep your room, wipe your computer, collect your phone and tablet. Советую начать собирать свои личные вещи, скопировать нужные контакты с мобильного телефона, потому что служба безопасности будет здесь через 15 минут и уберёт всё из кабинета, подчистит компьютер, изымет твой телефон и ноутбук.
Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with Calvin Greene, CEO of Maleant. Я только что говорил с Келвином Грином, исполнительным "Малеэнта".
Captain, just got off the phone with one of the junior partners at Walter Devlin's firm. Капитан, я только что говорил по телефону с одним из младших партнеров в фирме Уолтера Девлина.
No, I just got off the phone with the restaurant inspector - Нет, я только что говорил с ресторанным инспектором -
Just got off the phone with Morgan. Только что говорил с Морганом.
Dieterle had said, It was a running joke in Berlin... if the phone rang at a restaurant they said it must be Hollywood. Дитерле говорил: «В Берлине ходила такая шутка о бегстве... если в ресторане звонил телефон, говорили, что это, наверняка, Голливуд.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
I just got off the phone with Warden Price. У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом.
A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. "2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным.
So between that and the phone records, shouldn't be too hard to get a conviction. Добавить сюда ещё телефонный разговор и должно быть достаточно, чтобы засудить его.
The truth is, I'm stuck here for now, and the only dialogue you need to be worried about is between me and her, which is why you might want to give me my phone back. Правда в том, что я застряла здесь сейчас, и единственный разговор, о котором стоит волноваться это между мной и ей, поэтому вы должны вернуть мне мой телефон.
Telephone with Outside LineUsing our switchboard, charged by phone units, free in-guesthouse calling. Внешняя телефонная линияЗвонки через наш коммутатор с оплатой за каждый разговор. Бесплатные разговоры с соседними домиками.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
So, the phone lines are open. Mr. Belli is here. Телефонные линии включены. мистер Беллай - здесь.
I'm on hold with the phone company. У меня телефонная компания на линии.
Did the message happen before or after you were sent to install extra phone lines here? Сообщение поступило до или после того, как вас послали провести здесь дополнительные линии?
(b) Increase its support to and collaboration with the toll-free national helpline "Child and Youth Phone"; Ь) усилить его поддержку бесплатной национальной телефонной линии помощи "Телефон для детей и молодежи" и расширить сотрудничество с нею;
Even the normal phone lines are shut down. Даже обычные телефонные линии отрезаны.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with him. Я только что говорила с ним.
Darling, I just got off the phone with Rufus and Lily. Дорогая, я только что говорила с Лили и Руфусом.
I told you, I don't have a phone. Я же говорила тебе, у меня нет телефона.
I haven't slept in three nights, I have a 10 year old who wants to get her navel pierced, and I just got off the phone with our lawyer. Я не сплю с трёх часов утра, моя десятилетняя дочь хочет проколоть пупок, и только что я говорила по телефону с нашим юристом.
I just off the phone with Langley. Только что говорила с Лэнгли.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
And then do you remember going into my purse and stealing the phone? Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик.
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
In February 2015 the company released the first demo episode of TurnOn for Windows Phone. В феврале 2015 года компания выпустила первый дэмо-эпизод игры TurnOn для Windows Phone, в том же году провела кампанию в Steam Greenlight.
For instance, in Java, the PhoneType will be a simple enum inside the Phone class. PhoneType будет простым перечислением (enum) внутри POJO для класса Phone.
Microsoft officially confirmed this and said that Windows Phone 7 is based on Windows Embedded CE 6.0 R3 with some features borrowed from Windows Embedded Compact 7, thus making it a hybrid solution. Microsoft официально подтвердила это и сообщила, что Windows Phone 7 основана на Windows CE 6.0 R3 с некоторыми функциями, взятыми из Windows Embedded Compact 7, таким образом делая Windows Phone гибридным решением.
Although they are not preinstalled in Windows Phone's "Office Hub," OneNote Mobile, Lync Mobile, and OneDrive for Business can be downloaded separately as standalone applications from the Windows Phone Store. Хотя они не являются встроенными, OneNote Mobile, Lync Mobile и OneDrive for Business можно загрузить отдельно из Windows Phone Store.
Though available for Android, iOS, Windows Phone and Blackberry, Zello can also be accessed from a Windows PC computer with the Zello for Windows PC. Всё это доступно для Android, iOS, Windows Phone и BlackBerry, но также можно осуществлять доступ и с PC-компьютеров под Windows, с помощью «Zello для Windows PC» («Zello for Windows PC»).
Больше примеров...