| I programmed the address into your phone already. | Я занесла адрес почты в ваш телефон. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. | Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| Then yesterday, a phone intercept led us to this woman... | И вот вчера, перехваченный телефонный звонок привел нас к этой женщине... |
| Frank had no idea whose phone number he erased. | Фрэнк не знал, чей телефонный номер он стер. |
| Simply click on a Skype Name, phone number or Skype button in the email message or signature to start a call or an instant message. | Просто щелкни по логину Skype, номеру телефона или кнопке Skype в электронном сообщении или блоке подписи и начни телефонный разговор или чат. |
| He went back to the phone banks. | Он вернулся в телефонный центр. |
| What phone number do we put down? | Какой телефонный номер указать? |
| DS Gray, do not pick up that phone! | Сержант Грей, не отвечайте на этот звонок. |
| When you answer the phone, you've got to say, "Vandelay Industries." | Когда отвечаешь на телефонный звонок, ты должен говорить "Вандалей Индастриз". |
| Tonight at midnight, when the virus reaches zero, a certain pay phone will ring with the most important call in history. | Сегодня в полночь, когда таймер обнулится, на один таксофон поступит самый важный звонок в истории. |
| It's a pay-as-you-go drop phone, signal's off, but it was purchased at a cell store in Greektown. | Это звонок с телефонной будки, сигнала нет, но оплачен звонок был в телефонном центре в Гриктауне. |
| Cho's talking to the phone company so that when the call Comes through, we can triangulate off the cell towers, Figure out exactly where the call came from. | Чо договорился с компанией, и когда поступит звонок, мы по сотовым вышкам определим, откуда был вызов. |
| Put the phone down and get out of the library now. | Я хочу, чтобы ты положила трубку и быстро уходила из библиотеки. |
| Cuddy wouldn't get off the phone until I promised I'd come and see for myself. | Кадди не ложила трубку, пока я не пообещал, что приду и увижу все сам. |
| No, no, Janice, Janice, no, no, hang up the phone. | Нет, Джэнис, Джэнис, нет, повесь трубку. |
| Why's your phone off? | Почему трубку не берёшь? |
| Mae won't answer the phone, so... | Мэй не берет трубку... |
| Yes, I'm going to phone Dr. Soma later. | Да, я собиралась позвонить д-ру Сома чуть позже. |
| Where's your phone? | Мне нужно позвонить Харли. |
| How exotic. Doc. I need to find a phone before I miss out on the deal of my life. | Послушайте, доктор, мне нужно срочно позвонить, иначе всё пропало. |
| In this traditional library setting, guests can relax by a functioning fireplace, play classic table games, have private conversations in our London phone booth privacy room, and enjoy 24 hour complimentary deluxe coffee and cappuccino/ espresso service. | В традиционной обстановке библиотеки гости могут отдохнуть у потрескивающего камина, поиграть в классические настольные игры, позвонить из настоящей Лондонской телефонной будки и воспользоваться круглосуточным, бесплатный кофе и капуччино/еспрессо автоматом. |
| "What is it, my manjoe?" "I want a phone from you." | "Чем могу помочь, мой черный друг?" "Я хочу позвонить от вас." |
| But you can phone once a month. | Но можете звонить раз в месяц. |
| At work, I discovered a pay phone in the lobby that has free long distance. | На работе я нашел таксофон, с которого можно было бесплатно звонить по межгороду. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| Who would I call on my phone that isn't Quill or in this room? | Кому мне звонить, как не Куилл и не кому-то из нас? |
| Too many boys for me to phone | Слишком много, чтобы всем звонить |
| He also somehow got my phone number and started calling me. | Кроме того, он как-то достал мой номер телефона, и начал названивать мне. |
| These companies can use the information regarding your visits on these or other web pages (your name, address, e-mail, and phone number are excluded) to place an advertisement of wares and services that might be interesting to you. | Эти компании могут использовать информацию, касающуюся Ваших визитов на эти или другие веб страницы (при этом исключается использование таких данных как ваше имя, адрес, адрес электронной почты или номер телефона), с целью размещения рекламы товаров и услуг, которые могут Вас заинтересовать. |
| What is her phone number? | Какой у нее номер? |
| I got Anderson Cooper's phone number. | Я достал номер Андерсона Купера. |
| Now you can choose, which of your phone numbers is displayed to the called party, or you can choose to supress your number. | Вы можете непосредственно сконфигурировать номер, показываемый человеку, получающему Ваш звонок, или выбрать опцию спрятать его вообще. |
| The security guard, he's got my phone, all my contacts. | Охранник, он забрал мой мобильник, все мои контакты. |
| If she puts down the phone, I'll turn off the juice. | Пусть бросит мобильник и я выключу ток. |
| Chad, you lose your phone? | Чад, твой мобильник? |
| Lina had a burner phone. | У Лины был одноразовый мобильник. |
| It sounds like a phone ringing. | У кого-то звонил мобильник. |
| I'd like to talk to him but his phone's always switched off. | Я бы хотела поговорить с ним, но его мобильный отключен. |
| Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. | Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. |
| Bobbi's phone's back in service. | Мобильный Бобби снова заработал. |
| I'll call him on his phone. | Я позвоню ему на мобильный. |
| Mr. Negroponte: I am pleased to report, Mr. President, that I forgot to bring my cellular phone with me this morning. | Г-н Джон Негропонте (говорит по-английски): Я с радостью сообщаю Вам, г-н Председатель, что сегодня утром я забыл взять с собой мой мобильный телефон. |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного. |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| The assailants were traced from calls they made on James Jordan's cellular phone, caught, convicted and sentenced to life in prison. | Нападавшие были отслежены по звонкам с мобильного телефона Джеймса Джордана, пойманы, осуждены и приговорены к пожизненному тюремному заключению. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| I just got off the phone with the embassy in Havana. | Только что говорил с посольством в Гаване. |
| I just got off the phone with Rita at Corrections. | Я только что говорил с Ритой из ОИН. |
| So, somebody stole your phone, spoke to your patient for eight minutes? | Так кто-то украл ваш телефон, говорил с вашим пациентом 8 минут? |
| I wanted to tell you that I'm ashamed of the way I acted over the phone. | Я хочу сказать вам, что мне стыдно, за то, что я говорил по телефону. |
| Did It All Over The Phone. | Я говорил с ним по телефону |
| I told you not to pick up the phone. | Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
| When I saw Blair, she'd just gotten off the phone with Chuck and she was heartbroken. | Когда я увидел Блэр, только что закончившую телефонный разговор с Чаком она была убита горем. |
| He's getting off the phone with his daughter. | Он заканчивает телефонный разговор с дочерью. |
| Remember Ted's phone conversation? | Помните телефонный разговор Теда? |
| He took my phone before I sat down, but... I had a second phone stashed in my ankle holster, and I recorded every word. | Он забрал мой телефон, прежде чем начать разговор, но у меня был второй телефон, который я засунул себе за щиколотку, и я записал каждое слово. |
| I slipped a data router on the embassy phone line. | Я проскользнула в данные маршрутизатора на телефонной линии посольства. |
| (phone beeps, line ringing) | [набирает номер, гудки на линии] |
| (a) By fixed phone message (tel. Nr. 1448, three messages per day); | а) сообщения по специально выделенной телефонной линии (телефон 1448, три сообщения в день); |
| Hold the phone, Finch. | Подожди на линии, Финч. |
| Because of a broken hotline phone? | Из-за сломанного телефона горячей линии? |
| I just talked to Contessa D'Blanc by phone... | Я только что говорила с графиней де Бланк по телефону... |
| Just got off the phone with CSU. | Только что говорила по телефону с криминалистами. |
| So, I was just talking to your father, and we want to take your phone away. | Я только что говорила с твоим отцом, и мы решили забрать у тебя телефон. |
| I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. | Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Phone Xpress system is a powerful and flexible tool for collecting, systematizing and analyzing this data. | Система Phone Xpress является мощным и гибким инструментом для сбора, систематизации и анализа этих данных. |
| OPAL, the Open Phone Abstraction Library, adds H. support to FreeSWITCH. | Библиотека OPAL (Open Phone Abstraction Library) добавляет поддержку протокола H. в FreeSWITCH. |
| Like other Windows Phone devices, Lumia 800 uses Microsoft's Zune software on Windows PCs to synchronize user content. | Как и все остальные устройства Windows Phone, Nokia Lumia 800 использует для соединения с компьютером и синхронизации пользовательских данных программу Zune Software. |
| Phone password: account access password for performing transaction by dealer via phone or chat. | Phone password: пароль доступа к счету для совершения сделок через дилера по телефону или чату. |
| Windows Phone uses multi-touch technology. | Для управления Windows Phone использует технологию мультитач. |