| Because, Dad said he needed a phone that couldn't be traced. | Отец сказал, что ему нужен телефон, который нельзя отследить. |
| That way we can identify the user when he switches to another phone. | Таким образом мы можем установить личность пользователя после того, как он сменил телефон. |
| No, he's not answering his phone. | Нет, его телефон не отвечает. |
| Can I check your phone, please? | Пожалуйста, можно проверить ваш телефон? |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| There's another phone signal I can pull up. | Здесь есть другой телефонный сигнал, который я могу перехватить. |
| They left a phone number for you. | Они оставили для тебя телефонный номер. |
| His name, address, and phone number are all phony. | Его имя, адрес и телефонный номер - всё фальшивка. |
| Migrants should be provided with easy access to effective mechanisms for bringing complaints about violations of their rights, including a free phone number they can call to report cases in their own language. | Мигрантам надлежит предоставить беспрепятственный доступ к эффективным механизмам подачи жалоб на нарушения их прав, включая бесплатный телефонный номер, по которому они могут позвонить, чтобы заявить о таких случаях на своем родном языке. |
| I'm blowin' the whistle with this dime in that phone. | Эта монетка и телефонный звонок все исправят. |
| She stood up to answer the phone. | Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок. |
| Why did you lie about Franklin's phone registering there? | Зачем ты сказал, что последний звонок Франклин сделал оттуда? |
| [Sniffs] [Phone vibrates] [Phone beeps] | [вдыхает] [телефон вибрирует] [сбрасывает звонок] |
| Aren't you going to answer your phone? | Не ответите на звонок? |
| I can makeone phone call- and screw more than you could earn in a year. | Я могу сделать один звонок и за вечер заработать больше, чем ты за год. |
| Duke's probably still our best bet at finding Mara, if he'd answer his phone. | Дюк - наш лучший шанс найти Мару, если бы он ещё трубку взял. |
| He never answers the phone. | Он никогда не берёт трубку. |
| Then he would've never wiped the phone. | Он бы не протер трубку. |
| Then why are you answering the phone? | Тогда зачем снимаешь трубку? |
| [Man] Hang up the phone, Helen. | Повесь трубку, Хелен. |
| They didn't have a phone, so I could not communicate. | Там не было телефона, поэтому я не мог позвонить и пообщаться. |
| You're saying E.T. wants to phone home? | По-вашему, инопланетяне хотят позвонить домой? |
| I phone my sister? - No. | Можно мне позвонить сестре? |
| You could have used someone else's phone. | Мог бы от кого-то позвонить. |
| THEN YOU CAN PHONE US. | Тогда можете позвонить нам. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| I didn't want to call you Because then it would leave a phone record. | Я не хотел тебе звонить, потому что факт звонка будет зафиксирован оператором. |
| I must phone home. | Я должен звонить домой. |
| I was just about to phone. | Я как раз собиралась звонить. |
| My phone never stops ringing. | Мой телефон не перестает звонить. |
| He left a phone number, no address. | Он оставил телефонный номер, никакого адреса. |
| The phone number you gave me was his parents'. | Вы дали мне номер телефона его родителей. |
| For a gold one, I need a working phone number. | За золотой мне нужен настоящий телефонный номер. |
| I wasn't even aware that phone was active... or you, for that matter. | Я даже не знал, что этот номер все еще функционирует... также как и вы, честно говоря. |
| Or at least a phone number. | Или хотя бы номер телефона. |
| Mark, I know this phone. | Марк, я знаю свой мобильник. |
| You, you give me that phone and get on your knees right now. | А ты отдай мне свой мобильник и живо вставай на колени. |
| Lina had a burner phone. | У Лины был одноразовый мобильник. |
| Give me your phone. | Дай мне свой мобильник. |
| So you already have a phone. | У тебя уже есть мобильник. |
| I left my phone at your house. | Я забыла мобильный у тебя дома. |
| So, just a disposable phone today, Mr. Schmidt? | Сегодня только одноразовый мобильный, мистер Шмидт? |
| Why would anyone be interested in my phone? | Зачем кому-то понадобился мой мобильный? |
| Sorry to bother you so late, it's just that my car's broken down on the main road and I can't get a signal, so I was wondering if I could use your phone? | Простите, что беспокою так поздно, машина сломалась на главной дороге, а мобильный не ловит, можно попросить позвонить от вас? |
| He was building a machine to do mathematics, and Lovelacesaid, "You could do more than mathematics on this machine." Andjust as you do, everyone in this room already's got a computer onthem right now, because they've got a phone. | Он строил машину для выполнения вычислений, а Лавлейссказала: «Эта машина могла бы гораздо больше, чем производитьвычисления». И точно - у каждого в этом зале уже есть компьютер ссобой, ведь у вас есть мобильный телефон. |
| His fight last night was caught on a camera phone. | Его бой прошлой ночью был снят на камеру мобильного. |
| What are you doing with Jack's phone? | Почему вы звоните с мобильного Джека? |
| Anyone who was travelling between the time Xun phoned his wife and his phone going offline. | Кто-то, ехавший на поезде в промежуток между звонком Сюня жене и отключением мобильного. |
| And get records for her room phone and her cell. | И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
| OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. | ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера. |
| Just got off the phone with Calvin Greene, CEO of Maleant. | Я только что говорил с Келвином Грином, исполнительным "Малеэнта". |
| I just got off the phone with Reverend Fitch. | Я только что говорил по телефону со святым отцом Фитчем. |
| I just got off the phone with him and he didn't even mention it. | Я только что с ним говорил, и он ничего об этом не сказал. |
| Unfortunately, he was talking on a burn phone as was the person he was talking to. | К сожалению, он говорил по предоплаченному телефону, как и тот, с кем он говорил. |
| On repeat viewing, one begins to suspect... that might not really be Major Healy in the phone booth after all, | В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| I just got off the phone with Elaine Hayes. | Я только что закончил телефонный разговор с Элейн Хейс. |
| Why don't we get off the phone, then? | Хорошо. Почему бы нам тогда не закончить этот разговор по телефону? |
| What about trying to get off the phone? | А попытки закончить разговор? |
| I mean, it's too much to say over the phone. | Слишком многое не уместишь в телефонный разговор. |
| I'm on hold with the phone company. | У меня телефонная компания на линии. |
| The special account is funded in part from the programme budget and by a standard phone line cost charged back to all user departments and offices. | Указанный специальный счет частично финансируется за счет бюджета по программам, и за счет стандартной оплаты за использование телефонной линии в форме возвратного платежа, которая взимается со всех являющихся пользователями департаментов и управлений. |
| Did this one come to you before or after Your company sent you here To put in extra phone lines? | И это вот пришло к вам до или после того, как ваша компания отправила вас сюда проводить дополнительные телефонные линии? |
| (a) By fixed phone message (tel. Nr. 1448, three messages per day); | а) сообщения по специально выделенной телефонной линии (телефон 1448, три сообщения в день); |
| With increased use of telephones came the use of wiretapping, which consists of placing a tap on a telephone wire to listen to private phone conversations. | С участившимся использованием телефонов стал применяться перехват телефонных сообщений, который заключается в подсоединении подслушивающего устройства к телефонной линии для прослушивания частных телефонных переговоров. |
| Just got off the phone with Michelle. | Я только что говорила с Мишель. |
| I just hang up the phone with Margaret. | Я только что говорила с Маргарет, насчет ее страховки. |
| Well, I just got off the phone with Mandy's parents. | Я только что говорила с родителями Мэнди. |
| Just got off the phone with the prosecutor from the Strauss case. | Только что говорила по телефону с обвинителем по делу Штрауса. |
| I told him to answer the phone. | Я говорила ему ответить. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| I don't suppose there's any chance of your phone number? | У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Google has produced two devices to demonstrate the Tango technology: the discontinued Peanut phone and the Yellowstone 7-inch tablet. | Google выпустил два устройства для демонстрации технологии Tango: Peanut phone и 7-дюймовый планшет Yellowstone. |
| Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. | Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан. |
| In the same year they launched first game WitchCraft on Windows Phone platform, with which placed second at Imagine Cup Russia Finals in Moscow. | В этом же году вышла их первая игра на платформе Windows Phone под названием WitchCraft (колдовство или ремесло ведьмы), с которой студия заняла 2 место на российском финале Imagine Cup в Москве. |
| Furthermore, Kabel Deutschland offers Internet (Kabel Internet, up to 200 MBit/s downstream and 12 MBit/s upstream from November 2014) and telephone services (Kabel Phone). | Помимо этого, Vodafone Kabel Deutschland с ноября 2014 предлагает доступ в Интернет на скорости 200 Мбит/с получения данных и 12 Мбит/с отправки данных, а также услуги телефонной связи Kabel Phone. |
| The product was to be released in 2009 as Windows Phone, but several delays prompted Microsoft to develop Windows Mobile 6.5 as an interim release. | Выход продукта под названием Windows Phone был анонсирован на 2009 год, но в связи с несколькими отсрочками Microsoft решила разработать Windows Mobile 6.5 в качестве промежуточной версии. |