Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
You'll have to get her phone and activate it manually. Вы должны будете получить ее телефон и активировать его вручную.
Use my phone, I'll dial it for you. Вот мой телефон, я и номер наберу.
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.
Miss, where is the nearest phone? Мисс, где здесь ближайший телефон?
I could lend you YEN 100,000 for the phone after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. Могу дать 100.000 йен за телефон, только завтра надо проверить, можно ли переоформить номер.
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
They've been filling up my phone sheet all week. Они заполняли собой мой телефонный лист всю неделю.
It looks like a Ballarat phone number to me. Как по мне, это похоже на телефонный номер Балларата.
That was a private phone conversation. Это был личный телефонный разговор.
I wired half the money to a Swiss bank account and got a phone number in return, and the rest was due after. После я получила телефонный номер, а все остальное нужно было отдать после.
· Conducting training programs such as "Phone conversation etiquette", "Call Center agent work standards", "Telemarketing and Telesales" for improving work of personnel in in-house call centers of our customers. · проведение тренингов по направлениям «Телефонный этикет», «Стандарты работы оператора Контакт Центра», «Телемаркетинг и продажи по телефону» для подготовки персонала Контакт Центров наших Заказчиков.
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Well, the phone records confirm that the call came from a pay phone near where the body was found. Ну, телефонные записи подтвердили, что звонок был совершён с таксофона рядом с местом обнаружения тела.
He doesn't even pick up the phone. Он даже не отвечает на звонок.
Then Greg's phone rings, a call from someone who is in his contact list as "Her." Тогда у Грега звонит телефон, звонок от кого-то, кто находится в его списке контактов как «Она».
Which number called his phone? [Виктор] С какого номера был сделан звонок?
Call came from a burner phone. Звонок был с предоплаченного телефона.
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Anyway, she lowballed him and he hung up the phone. В общем, она ему отказала, и грабитель повесил трубку.
Come on, Nikki, switch on your phone! Давай, Никки, возьми трубку!
Put that phone down. А ну повесь трубку!
Put the phone where she can hear. Приложи ей трубку к уху.
Mom, don't hang up the phone on me. Мам, не вздумай бросать трубку!
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
You have a phone policy. I understand. У вас тут такие правила, но мне срочно нужно позвонить.
That's how they got through to the phone. Так они смогли позвонить на телефон.
I need to use that pay phone over there. Мне нужно позвонить, а у меня только мелочь.
But can a burnt phone ring? А что будет, если позвонить на сгоревший телефон?
Can I phone him? Я могу ему позвонить?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype.
He was low on smokes but didn't need his phone credits. У него было туго с куревом, а звонить было некому.
Do I phone her, or don't I? Мне позвонить ей или не звонить?
Do you want to phone the police? В полицию будешь звонить?
What computer do I need to make Tivi Phone work? Какой компьютер необходим, чтобы звонить при помощи Tivi-телефона?
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить.
See, there's my phone number? Видишь, здесь есть мой номер телефона?
So who is this guy, why a second phone, and why room 147? Так что это за человек, зачем ему второй телефон и почему именно номер 147?
Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception. Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье.
Once you've become a registered user of Tivi, you are just seconds away from receiving calls to your real phone number: you can subscribe to a Tivi number via the self-service page. Tivi -пользователем можно стать в нашей регистратуре и сразу после этого вы можете приобрести публичный номер в разделе самообслуживания.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
So he's got another phone. Так что у него есть другой мобильник.
You have to ping the number to my phone. Тебе надо перекинуть номер на мой мобильник.
You got a phone? У тебя мобильник есть?
Jimmy, not my phone. Джимми, только не мой мобильник!
He got a bad vibe, so he picked up his celly phone, he started to make a call, so I popped him. Услышал шум достал мобильник, куда-то начал названивать... так что я его шлепнул.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
Whoever used Chin's phone knew enough to wipe their fingerprints, so I swabbed the display for trace DNA. Кто бы ни взял мобильный Чина, достаточно умен, чтобы стереть свои отпечатки, поэтому я проверил дисплей на наличие следов ДНК.
Will you, I know phone number of your father. Конечно, можешь, у меня есть мобильный твоего папы
Bobbi's phone's back in service. Мобильный Бобби снова заработал.
I left my phone with Sarah. Я свой мобильный Саре оставила.
Your cell and home phone. На мобильный, на домашний...
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
I can't remember her phone number no matter how much I try. Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного.
Nolcorp has gone the way of the flip phone. Нолкорп прошёл свой путь от мобильного телефона.
Create something safe, as safe or phone. Создай что-нибудь надежное, вроде сейфа или мобильного телефона.
As you can see, it has all the basic functions of an cheap average phone (including signal level). Как видите, в нем будет доступен почти весь функционал среднего мобильного телефона, включение/выключение, уровень сигнала в зависимости от местности.
This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
Just got off the phone with my agent. Только что говорил с мои агентом.
I just got off the phone with london. Я только что говорил с Лондоном.
It wasn't over the phone. I've just dropped her home. Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой.
He was on the pay phone. Он говорил по таксофону.
See, I just got off the phone with Raymond Geiger and he said that you were at the Roosevelt giving a presentation to the ketchup brand manager. Понимаешь, я только что говорил с Рэймондом Гегером. и он сказал, что вы в отеле Рузвельт давали презентацию для бренд менеджера по кетчупу.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
We had this terrible phone conversation. У нас был ужасающий телефонный разговор.
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.
I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне.
l don't want to talk about it over the phone. У нас всё непросто не телефонный разговор.
You should hang up the phone. Вам надо закончить разговор.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
I'm on hold with the phone company. У меня телефонная компания на линии.
Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи.
It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы.
As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a Life without Violence. Как отмечается в ответе 13, инициированная Национальным институтом по проблемам женщин Кампания по борьбе с насилием дала позитивные результаты, отражением чего стало увеличение количества телефонных звонков по «Линии за жизнь без насилия».
All phone lines are inoperable. Все телефонные линии неисправны.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Dan Humphrey. Я только что говорила с Дэном Хамфри.
So, I just got off the phone with Chicago. Я только что говорила с Чикаго.
I just got off the phone with the Navy. Только что говорила с ВМС.
TARA: I just got off the phone with Stockton. Только что говорила по телефону со Стоктоном.
I just got off the phone with the Palace. Я только что говорила с дворцом.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
The next morning, the phone seems to be working again. Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил.
Do you want to come to Seoul to find your phone? Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик?
Are you interested in my phone number? А мой телефончик не заинтересует?
Miss, give me your phone. Девушка, ну дай телефончик.
Put your number in my phone, girl. Дай телефончик, детка.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
Maybe he won't use the phone. Может быть, они не станут звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
You could use the phone to order a pizza. Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
Can I use the phone? Можно позвонить по телефону?
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
OPAL, the Open Phone Abstraction Library, adds H. support to FreeSWITCH. Библиотека OPAL (Open Phone Abstraction Library) добавляет поддержку протокола H. в FreeSWITCH.
Had a part in Phone Booth (2002) which was deleted from the final cut. Сгимался в фильме Phone Booth (2002),конец которого был вырезан.
The game was released for iOS on April 27, 2011, for Android on June 27, 2012, and for Windows 8.1 and Windows Phone on July 10, 2013. Игра впервые была опубликована на iOS 27 апреля 2011, на Android - 27 июня 2012, а для Windows 8.1 и Windows Phone - 10 июля 2013.
Most importantly, it is our first Windows phone to embody HTC Sense(tm) - a holistic experience that focuses on making phones work in the most intuitive way. Кроме того, это наш первый коммуникатор на платформе Windows phone с интерфейсом HTC Sense(tm), который делает общение с телефоном таким интуитивно простым!
Several key features of Windows Phone 7 are organized into "hubs", which combine local and online content via Windows Phone's integration with popular social networks such as Facebook, Windows Live, and Twitter. Одно из нововведений интерфейса - «хабы» (англ. hubs) или, как описано на официальном сайте, «разделы», которые объединяют локальный и онлайн-контент благодаря интеграции Windows Phone с такими популярными социальными сетями, как Facebook и Twitter.
Больше примеров...