| Avery, we're trying to reach Jake right now on his phone. | Эйвери, мы пытаемся дозвониться до Джейка через его телефон. |
| I'm not asking for your hand, just a phone number. | Я же не руки у вас прошу, а телефон. |
| Is there a phone here to check my messages? | Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| I'm smart enough to open a phone book. | Мне хватило ума открыть телефонный справочник. |
| Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. | Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. |
| The phone talk is only circumstantial evidence- of bribery that you'll never win in court. | Телефонный разговор - это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде. |
| Corresponds to the phone directory of the neighbourhood. | Тогда возьмите телефонный справочник 18 округа! |
| We spent an afternoon together in the Salt Lake City Public Library memorizing phone books, which was scintillating. | Мы провели вместе полдня в библиотеке в Солт-Лейк-Сити, заучивая наизусть телефонный справочник - увлекательнейшее занятие. |
| I didn't think you would pick up the phone. | Я не думала, что ты ответишь на звонок. |
| Well, maybe if you answered your phone, you would have known I was coming by to pick up my stuff. | Ну, возможно, если бы ты ответил на звонок, то знал бы, что я приду забрать свои вещи. |
| Time to answer your phone. | Пора ответить на звонок. |
| They've recorded it at 9:57 from their office phone. | Звонок записан с телефона у них в офисе. |
| A lot of additional features, such as creating an e-mail to address you clicked on, calling selected phone number, or notifying upon upcoming birthday, are implemented. | Реализовано множество дополнительных возможностей, таких как создание e-mail при щелчке по адресу или звонок на выбранный телефонный номер, или предупреждение о приближающемся дне рождения. |
| Looks like someone picked up the phone and answered. | Похоже, кто-то взял трубку и ответил. |
| I've attempted to contact him, but he's not answering his phone. | Я попытался с ним связаться, но он не берет трубку. |
| So don't pick up the phone, no matter how many times I call. | Поэтому не бери трубку, сколько бы раз я ни звонил. |
| I swear, if Dorrit answers the phone and says something weird, I'm going to kill her. | Клянусь, если Доррит возьмет трубку - и скажет глупость, я убью ее. |
| Hang up the phone, Alec. | Положи трубку, Алек. |
| And then I was going to call you but then the trolley ran over my phone. | Я собиралась позвонить тебе, но трамвай переехал мой телефон. |
| Listen: we can phone your home... | Послушай, мы можем позвонить тебе домой. |
| I need a phone to call... my son... | Мне нужен телефон - позвонить моему сыну. |
| See, maybe a phone to call your sister. | Слушай, а может телефон, чтобы позвонить твоей сестре? |
| So why d't pick up the phone and call the medical director for the project and get him down here to examine... | Так почему не взять трубку и не позвонить медицинскому куратору проекта, пригласив его сюда для проверки... |
| At work, I discovered a pay phone in the lobby that has free long distance. | На работе я нашел таксофон, с которого можно было бесплатно звонить по межгороду. |
| It enables you to choose from a variety of Skype products to make, receive and/or transfer Skype calls from within an Asterisk phone system. | Skype для Asterisk позволяет звонить, а также принимать и переадресовывать звонки, поступающие в Skype, непосредственно в телефонной системе Asterisk с использованием различных продуктов Skype. |
| I tried using the phone at the house. | Я пыталась звонить с домашнего. |
| Colonel lets me use his phone to talk to my folks when he's out and no one monitors the line. | Полковник позволяет мне звонить родителям когда этого никто не видит. |
| The AT&T phone card is also your best bet if you are planning to use it when travelling overseas as this card can be used in a multitude destinations. | Эта телефонная карточка так же будет лучшим выбором, если собираетесь звонить во время поездок по разным странам, так как работает она практически везьде. |
| I wanted to make sure that you have my right phone number. | Я просто хотела убедиться, что ты правильно записала мой номер. |
| Selwyn has Tikki Wendon's mobile number in his phone. | В телефоне Селвина есть номер Тикки Вендон. |
| This is my home phone number. | Это мой домашний номер. |
| Is your phone out of minutes? | Может, номер заблокирован? |
| The example of a phone number for Boston citizens is 1 (617) XXXXXXX, where 1 is the country code, 617 is the city code, XXXXXXX is a phone number. | Пример контактного телефона для жителей Санкт-Петербурга: +7812 ХХХХХХХ, где +7 - код страны, 812 - код города, ХХХХХХХ - номер абонента. |
| Your phone rings all the time. I can't sleep. | Твой мобильник так трезвонил, что меня разбудил. |
| The jacket and the phone are still in the building. | Жакет и мобильник остались в здании. |
| Can I take my phone out of my car? | Могу я взять свой мобильник из машины? |
| You lifted the dead kid's phone? | Ты стянул мобильник у мёртвого ребёнка? |
| Who has a cellular phone? | У кого есть мобильник? |
| Please place your phone in this machine. | оставьте мобильный и другие устройства связи. |
| With call forwarding you can direct incoming calls to Skype to ring on your mobile or phone. | С помощью функции переадресации звонков ты можешь переадресовывать звонки, поступающие в Skype, на свой стационарный или мобильный телефон. |
| From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities... | А вот уже здесь, полиции ничего не стоит отследить мой мобильный в сети, определить местоположение, краткий звонок местным органам власти... |
| Your boy has a phone? | У сына есть мобильный? |
| Mobile trading (m-trading) - controlling of trading account via mobile devices such a cellular phone or a PDA (Personal Digital Assistant). | Клиенты FXOpen могут управлять торговым счетом с помощью мобильных устройств, таких как мобильный телефон и КПК (карманный персональный компьютер). |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного. |
| And the text Zach received came from a prepaid phone. | И смс пришла Заку с проплаченного мобильного. |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. | А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
| The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. | Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру. |
| I just got off the phone with Albert. | Я только что говорил с Альбертом. |
| He was talking about three keys on the pay phone. | Он говорил о З-ех кило по таксофону. |
| I've spoken to you over the phone. | Я говорил с вами по телефону. |
| I just got off the phone with Carly Donahue. | Я только что говорил с Карли Донахью. |
| I've just gotten off the phone with the New York State Patrol. | Ну, я сейчас говорил по телефону с нью-йоркской полицией. |
| We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. | Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад. |
| If you take his money, someone will be listening in On every phone conversation you have For the rest of your life. | Если возьмете его деньги, кто-нибудь будет прослушивать ваш каждый телефонный разговор до конца вашей жизни. |
| Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. | Один раз я подслушал телефонный разговор. |
| Well, it's not a phone thing; it's an in-person thing. | Это не телефонный разговор, нужно поговорить с глазу на глаз. |
| A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. | Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой. |
| Consultations also included a toll-free phone line and E-mail address. | Консультации также проводились по бесплатной телефонной линии и с использованием специального электронного адреса. |
| Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. | с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
| I need you to stay by the phone, though, okay? | Мне нужно, чтобы ты оставался на линии |
| Eddie agreed not to rescue her himself, and instead sent the Venom symbiote through the phone lines to her. | Брок сдержал своё обещание, что не придёт, чтобы спасти её, и вместо этого отправил ей симбиота через телефонные линии к Энн. |
| With increased use of telephones came the use of wiretapping, which consists of placing a tap on a telephone wire to listen to private phone conversations. | С участившимся использованием телефонов стал применяться перехват телефонных сообщений, который заключается в подсоединении подслушивающего устройства к телефонной линии для прослушивания частных телефонных переговоров. |
| I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. | Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal. | Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное. |
| Just got off the phone with the FBI. | Только что говорила с ФБР. |
| I just got off the phone with the Ohio Cheerleading Board, and they accepted my request to move my regional to the same night as your championship game. | Я только что говорила с Огайским советом болельщиков и они приняли мой запрос на перенос региональных в ту же самую ночь, когда твоя игра. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| It can print contacts in Memo, Business Card, and Phone List formats. | Возможна печать контактов в форматы Мёмо, Business Card и Phone List. |
| On October 21, 2010, Microsoft debuted Office Mobile 2010 with the release of Windows Phone 7. | 21 октября 2010 года Microsoft дебютировал Office Mobile 2010 с выпуском Windows Phone 7. |
| For instance, in Java, the PhoneType will be a simple enum inside the Phone class. | PhoneType будет простым перечислением (enum) внутри POJO для класса Phone. |
| Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. | Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone. |
| You can purchase Oxygen Phone Manager II Forensic Edition for Nokia and Vertu mobile phones right now for just €299. | Вы можете приобрести версию Oxygen Phone Manager II для правоохранительных органов с поддержкой телефонов Nokia и Vertu прямо сейчас всего за 10299 рублей. |