| And someone is trying to break the encryption on her phone. | И кто-то пытался взломать ее телефон. |
| How about the time you couldn't find your phone, and it turns out you were just talking on it. | Как насчет того раза, когда ты не могла найти телефон, а оказалась, ты по нему и разговаривала. |
| All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. | Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон. |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. | Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон. |
| Since he didn't call. I tore out the phone. | Он не звонил, потому я выдернула телефонный провод. |
| This is the last call Lizzie Craddock makes but her phone stays on. | Это был последний телефонный звонок Лиззи Краддок, но её телефон оставался включённым. |
| Dean, that number is not in my phone as Jeff's, and it doesn't even look like an American phone number. | Декан, этот номер не записан у меня как номер Джеффа, и он даже не похож на американский телефонный номер. |
| Phone number is required only for US, Canada and Colombia. | Телефонный номер необходим только для США, Канады и Колумбии. |
| Just a phone number... a mobile. | Только телефонный номер... мобильный. |
| She hasn't answered her phone since. | Она так и не ответила ни на один звонок. |
| Hearing the phone ringing, she became anxious. | Услышав телефонный звонок, она занервничала. |
| I put a trace on her phone. | я отследил ее звонок. |
| 'And then the phone rang.' | А затем прозвучал звонок. |
| You should answer your phone. | Вам следует ответить на телефонный звонок. |
| I couldn't pick up my phone. | Я просто не могла поднять трубку. |
| Pick up the phone and say "Hello, Doug." | Подними трубку и скажи "Привет, Макс" |
| When you get off the phone. | Когда ты положишь трубку. |
| Lowrey, pick up your phone. | Лори, возьми трубку! |
| You haven't told people to get the phone. | Ты не сказал сотрудникам, чтобы они подняли трубку, когда зазвонит телефон. |
| Look I'm going to phone Cissy, tell her that Nancy needs a visit. | Я собираюсь позвонить Сисси. Сказать ей, что нужно проведать Нэнси. |
| Doesn't cost much to phone, luv. | Позвонить им ведь не так дорого. |
| That Gretchen obviously forgot to phone down, Carl, because we have a meeting scheduled for right now. | Очевидно, Гретхен просто забыла позвонить вам, Карл, ведь у нас как раз на это время назначена встреча. |
| I don't mind you staying out late, but at least you could phone. | Я не против того, что ты задерживаешься, но могла бы хоть позвонить. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| Seeing that I grab the phone he shouted: "Don't not you dare to call the police, I am from police myself". | Увидев, что я схватил телефон, он крикнул: «Не вздумайте звонить в милицию - я сам оттуда». |
| Since this is your first time I'll give you a break but if you call me for no reason I'll stop carrying this phone. | На первый раз я тебя прощаю Но если ты будешь звонить мне без повода, я перестану носить с собой телефон |
| I asked you not to phone! | Я просил тебя не звонить! |
| Save telephone numbers to your contact list (as opposed to Skype contacts who have Skype installed) - you can then call their phone or mobile at great rates - wherever they are in the world. | В дополнение к абонентам Skype (тем, у кого установлен Skype) ты можешь добавить в свою записную книжку и простые - стационарные и мобильные - телефонные номера, на которые ты сможешь звонить по очень выгодным тарифам, где бы они ни находились. |
| This is the twins' burner phone from their last undercover op. | Это номер одноразового телефона с их последней операции. |
| She left this, her phone number. | Она оставила это, номер своего телефона. |
| Do you have her phone number? | Так у тебя есть ее номер телефона? |
| And just when you're wondering where to register the china he forgets your phone number. | И когда вы думаете, куда бы поставить свадебный сервиз, он забывает ваш номер телефона |
| Complaints phone number is 0845935276. | Телефонный номер для жалоб 0845935276. |
| Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. | Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск. |
| Listen. There's a phone we believe may have been taken from the scene of a crime. | Слушай: есть мобильник, который, возможно был взят с места преступления. |
| where are my keys? I lost my phone | Где мои ключи, я же потеряла мобильник... |
| Marco's phone is still dead. | А мобильник Марко просто вырублен. |
| The burner phone I took from you is connected to an illegal maternity tourism ward run out of an apartment on 110th Street. | Мобильник, на который я позвонил, связан с нелегальным роддомом для иностранок, он находится в квартире на 110-й улице. |
| Why is your phone always switched off? | Почему у тебя все время отключен мобильный? |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на стационарный или мобильный телефон? |
| Your phone was under the bed. | Мобильный под кроватью лежал. |
| Want us to pick up yourcell phone from work? | Хотите мы проедем мимо вашей работы, заберем мобильный? |
| He was building a machine to do mathematics, and Lovelacesaid, "You could do more than mathematics on this machine." Andjust as you do, everyone in this room already's got a computer onthem right now, because they've got a phone. | Он строил машину для выполнения вычислений, а Лавлейссказала: «Эта машина могла бы гораздо больше, чем производитьвычисления». И точно - у каждого в этом зале уже есть компьютер ссобой, ведь у вас есть мобильный телефон. |
| No sign of a wallet or phone. | Нет ни бумажника, ни мобильного. |
| Anyone who was travelling between the time Xun phoned his wife and his phone going offline. | Кто-то, ехавший на поезде в промежуток между звонком Сюня жене и отключением мобильного. |
| Look up account information, phone records, email, and anything you can think of. | Просмотри информацию о счетах, звонки с мобильного, электронную почту и всё остальное. |
| Call phones anywhere in the world at great rates by searching your mobile's phone book from Skype. | Открой записную книжку твоего мобильного телефона в Skype и звони на нужный номер в любую точку мира по очень низким тарифам. |
| The last call on Severino's phone was to a contact we believe to be Flaco. | Последний звонок с мобильного Северино, как мы считаем, был Флако. |
| I just got off the phone with the American embassy in Dubai. | Только что говорил с американским посольством в Дубаи. |
| He just got off the phone with Auden Drinkwater's father. | Он говорил по телефону с отцом Одена Дринквотера. |
| I just got off the phone with the DOJ. | Только что говорил с Министерством юстиции. |
| I just got off the phone with bolo. | Я только что говорил с Боло |
| In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" | В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?». |
| When we're through speaking, I want you to hang up the phone. | Когда мы закончим разговор, избавьтесь от своего телефона. |
| Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. | Один раз я подслушал телефонный разговор. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| And just as we were getting to the best part of the conversation, of course, his phone lights up. | И в тот момент, когда разговор подошёл к кульминации, конечно же, загорелся экран его телефонa. |
| How much CPU usage does one Tivi Phone conversation entail? | Какую долю тактовой частоты процессора занимает один разговор? |
| Well, that tap on Jesse's phone line is our only lead on his location. | Знаешь, жучок на линии Джесси - это наша единственная зацепка, по которой его можно найти. |
| Our phone lines are flooded with complaints about the closures. | Наши телефонные линии разрываются от жалоб по поводу закрытий. |
| (a) By fixed phone message (tel. Nr. 1448, three messages per day); | а) сообщения по специально выделенной телефонной линии (телефон 1448, три сообщения в день); |
| Even the normal phone lines are shut down. | Даже обычные телефонные линии отрезаны. |
| In terms of telecommunication infrastructure, in 2003 there were, on average, 2.9 main phone lines per 100 inhabitants in landlocked developing countries against the world average of 18.3. | Что касается телекоммуникационной инфраструктуры, то в 2003 году на 100 жителей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в среднем приходилось 2,9 основной телефонной линии по сравнению со среднемировым показателем в 18,3 процента. |
| Well, I just got off the phone with Dr. Thomas. | Я только что говорила с доктором Томасом. |
| Just got off the phone with Fairfax County P.D... | Только что говорила с полицией округа Фаерфакс. |
| Well that is interesting, because I just got off the phone with him, and he is in. | Интересно. Я только что с ним говорила, и он согласился. |
| Good, because I just got off the phone, and I've got a surprise lined up for you. | Хорошо, потому что я только что говорила по телефону, и я подготовила тебе сюрприз. |
| I was... the phone. | Я говорила по телефону. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Versions of PowerPoint Mobile for Windows Phone 7 can also watch presentation broadcasts streamed from the Internet. | Версии PowerPoint Mobile для Windows Phone 7.0 и выше могут также показывать трансляции презентаций потоком из Интернета. |
| Internet Explorer on Windows Phone allows the user to maintain a list of favorite web pages and tiles linking to web pages on the Start screen. | Internet Explorer на Windows Phone даёт пользователю возможность управлять списком любимых интернет-страниц и плиток, которые связывают веб-страницы с начальным экраном. |
| These principles and the new Zune UI were carried over to Windows Phone (from which much was drawn for Windows 8). | Эти принципы и новый пользовательский интерфейс Zune были использованы в Windows Phone, многие решения которой были использованы в Windows 8. |
| Furthermore, Kabel Deutschland offers Internet (Kabel Internet, up to 200 MBit/s downstream and 12 MBit/s upstream from November 2014) and telephone services (Kabel Phone). | Помимо этого, Vodafone Kabel Deutschland с ноября 2014 предлагает доступ в Интернет на скорости 200 Мбит/с получения данных и 12 Мбит/с отправки данных, а также услуги телефонной связи Kabel Phone. |
| 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II and Symbian SMS Manager add support for Nokia X5 and Nokia E73 Mode! | 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II и Symbian SMS Manager добавляют поддержку Nokia X5 и Nokia E73 Mode! |