Английский - русский
Перевод слова Phone

Перевод phone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 9040)
I found your burner phone, Charlotte. Я нашел твой палёный телефон, Шарлотта.
It was a burner phone, and it belonged to Amanda Madsen. Это одноразовый телефон, принадлежал Аманде Мэдсен.
Listen, I have a phone if you ever want to call him. Послушай, у меня есть телефон, если хочешь ему позвонить.
Then we need my extremely smart, extremely beautiful wife to reconstruct the phone. Нам нужно, чтобы моя умная, красивая жена восстановила телефон.
I want to say mystery phone? Случайно не "Телефон чудес"?
Больше примеров...
Телефонный (примеров 425)
And we heard your phone conversation with him last night. А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор.
And before you go, you still owe me money for the phone bill. И прежде, чем ты уйдёшь, ты все еще, должна мне деньги за телефонный счет.
Gob, do you have Starla's phone number? Джоб, у тебя есть телефонный номер Старлы?
That's how you answer the phone? И вот так отвечаешь на телефонный звонок?
So it's conceivable that you could have answered the phone, isn't it? Значит есть вероятность что вы могли ответить на телефонный звонок, не так ли?
Больше примеров...
Звонок (примеров 509)
Come on, Steve, answer the phone. Давай, Стив, ответь на звонок.
The last call was made to Jack's cell from a disposable phone traced here... Последний звонок на мобильный Джека был сделан отсюда.
I don't know who else used the phone. Я не знаю, кто сделал звонок.
PHONE RINGS Someone's ringing back. ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА Кто-то отзванивается.
(Phone line ringing) (Звонок по телефонной линии)
Больше примеров...
Трубку (примеров 1020)
Speaking of, someone isn't answering his phone. Кстати говоря, кто-то не берёт трубку.
But, as soon as he picked up the phone. Но как только он поднимал трубку... Джин?
Peter, hang up the phone. Питер, бросай трубку.
Delegate and hang up the phone. Дай указания и повесь трубку.
Stay by the phone. Прежде чем напускать на нас тюремщиков, положите трубку.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 648)
He had to phone her three times before he plucked up the courage to ask her. Ему пришлось позвонить ей три раза, прежде чем он набрался смелости пригласить её.
I trust you to go pick up that phone and dial out. Надеюсь, ты найдешь телефон чтобы позвонить.
Can we use your phone so we can call the car company service? Разрешите воспользоваться Вашим телефоном, нам надо позвонить и вызвать техпомощь?
You're telling me I can phone anyone anywhere in space and time on my mobile? Хочешь сказать, что я могу позвонить любому человеку куда и когда угодно?
Could you reach him on his phone? - No. А нельзя ему туда позвонить?
Больше примеров...
Звонить (примеров 231)
In the meantime, don't answer the phone. Будут звонить - не бери трубку.
I told you to call when you finish fixing the phone. Я же сказал тебе звонить, когда закончишь ремонт трубки.
I picked up the phone to you just after nine this morning. Я начал звонить тебе в девять утра, а сейчас уже почти полдень.
I asked you not to phone! Я просил тебя не звонить!
Plus you can get numbers anyone can call you on from a phone or mobile, and manage all your incoming calls through your existing PBX system. Кроме того, ты можешь заказать номера, по которым в твою компанию можно будет звонить с любых стационарных и мобильных телефонов, а также управлять входящими звонками с помощью существующей системы УПАТС.
Больше примеров...
Номер (примеров 1480)
I have a phone number that a guy called me from. У меня есть номер телефона, что парень назвал мне.
It wouldn't ring if it wasn't a real phone number. Она не стал бы звонить, если это был не настоящий номер телефона.
See, there's my phone number? Видишь, здесь есть мой номер телефона?
For provincial calls: dial area code + phone number; for example, 053248604 (053 is the area code for Chiang Mai). Междугородняя связь: набрать районный код + номер телефона; например, 053248604 (053 - код города Чиангмай).
So the phone number belongs to the company. Телефонный номер принадлежал компании.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 130)
All of a sudden, my phone rings. Потом, внезапно, мой мобильник звонит.
Give me the phone, please. Дай мне твой мобильник, пожалуйста!
I want to search his house, see if there's a safe that I can get into or a burner phone I can pull the digits off of. Я хочу обыскать его дом, посмотреть есть ли там сейф, который можно открыть или мобильник, с которого можно выудить данные.
Chad, you lose your phone? Чад, твой мобильник?
I'll just - It's just my phone. Просто... мой мобильник.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 157)
There's no phone, no cell reception. Там нет телефона, и мобильный связи тоже нет.
Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне.
You want my phone? Тебе, конечно, нужен мобильный?
I use this program to import the recordings I make on my phone. Записанное на свой мобильный я импортирую в эту программу.
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 83)
It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон.
The two denied knowing Shahzad, but a search of their home found an envelope with Shahzad's surname and phone number among Aftab Ali Khan's belongings. Оба отрицали, что знают Шахзада, однако в результате обыска в их доме среди принадлежностей Афтаба Али Хана был найден конверт с фамилией Шахзада и телефонным номером, имя Шахзада и номер были также записаны в памяти мобильного телефона, предположительно принадлежавшего Афтаб Али Хану.
This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом.
If your phone model is indicated in the table #2, send the name of your phone model and send it to 9595 via SMS and as a matter of minutes MMS settings along with WAP settings will be sent to you. Если модель вашего мобильного телефона есть в таблице Nº 2, отправьте SMS с указанием модели телефона на номер 9595 и в течение нескольких минут на ваш номер будут отправлены WAP-настройки, а также MMS-настройки.
The limited edition contained the game itself, a vocal collection CD, an official fan book, character portraits, and a phone strap; the regular edition did not contain the aforementioned extras. Комплект ограниченного издания включал в себя непосредственно игру, а также коллекцию CD-дисков, официальный графический альбом, портреты персонажей и ремешок для мобильного телефона; обычное издание включало в себя только игру.
Больше примеров...
Говорил (примеров 211)
All right... I just got off the phone with the FBI. Хорошо... Я только что говорил с ФБР.
I've only talked to him over the phone. Я с ним только по телефону говорил.
I just got off the phone with Cathy. Я только что говорил с Кэти.
I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон
Just got off the phone with the hospital. Только что говорил с больницей.
Больше примеров...
Разговор (примеров 107)
Jimmy, I need that phone. Джимми, мне нужно слышать разговор.
No, I'd rather not do it over the phone. Нет, это не телефонный разговор.
If I weren't her boss and she weren't married, and... we'd be having a different conversation, but... she's right not to phone... and I'm good with it. Если бы я не был ее боссом, и она не была бы замужем, и... у нас был бы другой разговор, но... она права, что не перезвонила. и я смирился с этим.
Why are you using the pay phone? Все, разговор окончен.
What I have to say to you won't take longer than... (PHONE BEEPS) Так что если разговор оборвется, просто перезвоните мне.
Больше примеров...
Линии (примеров 177)
It came in on the red phone. Это только что пришло по красной линии.
The cell tower is here, which means that phone is on this line. Вышка здесь, значит, сотовый на этой линии.
I couldn't get through to Milan, the phone lines are down. Знаешь, мне не удалось дозвониться в Милан, не работают телефонные линии.
Did this one come to you before or after Your company sent you here To put in extra phone lines? И это вот пришло к вам до или после того, как ваша компания отправила вас сюда проводить дополнительные телефонные линии?
They're burning up the phone lines down there. Они там раскалили телефонные линии.
Больше примеров...
Говорила (примеров 111)
I just got off the phone with Vanessa. Я только что говорила с Ванессой.
I just got off the phone with them. Я только что говорила с ними по телефону.
I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен...
Just got off the phone with DHS. Только что говорила с минбезопасности.
I just off the phone with Langley. Только что говорила с Лэнгли.
Больше примеров...
Телефончик (примеров 13)
Say, where is that old phone of yours? Скажите, где тот твой телефончик?
Is she getting Diana's phone number? Она что, берет у Дианы телефончик?
I don't suppose there's any chance of your phone number? У меня есть хоть какой-то шанс получить ваш телефончик?
When this white phone rings, it'll be me with further instructions, Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания.
I love that phone. Я так люблю свой телефончик.
Больше примеров...
Звонить по телефону (примеров 7)
You can use the phone if you'd like. Можете звонить по телефону, если хотите.
She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
New kids aren't allowed to use the phone. Новичкам нельзя звонить по телефону.
We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону.
Больше примеров...
Позвонить по телефону (примеров 13)
I thought it was your job to use the phone. Это же ты хотела позвонить по телефону.
You can take the call at the lobby phone over there. Можете позвонить по телефону в фойе.
May I trouble you to use your phone? Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону?
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь.
Больше примеров...
Сообщать по телефону (примеров 2)
It's not really the kind of news that you drop over the phone. Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
This kind of news is best not delivered over the phone. Подобные новости лучше не сообщать по телефону.
Больше примеров...
Phone (примеров 108)
Take your chance, join today and download Oxygen Phone Manager 3 for free. Воспользуйтесь возможностью, присоединитесь сегодня и загрузите Oxygen Phone Manager 3 совершенно бесплатно.
The company is currently working on Windows Phone 7 platform which will be released towards the end of 2010. Первые устройства на мобильной платформе Windows Phone 7 вышли в конце 2010 года.
16-09-2008:: OxyCube, the 3rd generation of Oxygen Phone Manager now is cheaper than ever! 16-09-2008:: ОксиКуб, 3-е поколение программы Oxygen Phone Manager подешевел, как никогда!
Inesoft Phone will take care of prolongation of your PDA battery life by turning off, for example, all wireless communication units (GSM, Wi-Fi, Bluetooth) for the night and turning them or some of them on in the morning. Inesoft Phone позаботится о продлении жизни аккумулятора вашего КПК выключая, например, все модули беспроводной связи (GSM, WiFi, Bluetooth) на ночь и включая их в заданное время утром.
Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone.
Больше примеров...