| We need access to that burner phone she was calling and try to I.D. Brian. | Нам нужно найти тот одноразовый телефон, на который она звонила, и попытаться найти Брайана. |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| And I have concluded that the phone you just bought... will use it to communicate with Debailly. | Я думаю, она купила этот телефон только для связи с Дебайи. |
| All right, let's box him in, see if we can take his weapon, his phone. | Ладно, давай окружим его, может, удастся отобрать оружие и телефон. |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| I've got his phone number. | У меня есть его телефонный номер. |
| For a gold one, I need a working phone number. | За золотой мне нужен настоящий телефонный номер. |
| The types of personal information collected at these pages can be: name, address, email address, phone number, etc. | Информация, собранная на этих страницах, может быть разнообразна: имя, адрес, еmail адрес, телефонный номер, и т.д. |
| Without a bunch of friends getting involved or my mother handing out my phone number to every woman between 18 and 63, you know? | Без кучи участвующих в этом друзей или моей матери, которая раздаёт мой телефонный номер каждой женщине между 18 и 63 годами. |
| I need that phone number. | Мне нужен этот телефонный номер. |
| 'Cause we answered the phone? | За то, что ответили на звонок? |
| I just got a phone with our lawyer. | Я только что получил звонок от нашего адвоката. |
| You don't want to phone a friend | И не сделаете "звонок другу"? |
| The night that Katie that was abducted, her phone records show that her last call was to you. | В ночь, когда похитили Кэти, последний звонок с ее телефона был сделан тебе. |
| I'm answering the phone! | Я отвечаю на звонок! |
| You haven't been picking up your phone, so I had to resort to other measures. | Ты не берёшь трубку, поэтому пришлось прибегнуть к таким мерам. |
| After picking up the phone, someone screams at him that he has to be at work or he will be fired. | Он берёт трубку и слышит кричащего мужчину, сообщающего ему, что он должен быть на работе, если не хочет быть уволенным. |
| Why don't you answer your phone? | Почему ты не берешь трубку? |
| He hung up the phone. | Он бросил трубку в мое лицо. |
| Pick up the phone, Elaine. | Подними трубку, Элейн. |
| Why don't you call the service carriers and see if you get a phone number. | Почему бы тебе не позвонить в фирму перевозок и попробовать узнать у них номер. |
| And then, phone... where? | И потом, позвонить... куда? |
| I am vulnerable right now to the people I'm responsible to, when all you have to do is pick up the phone, call your husband, and get me my money. | Теперь я уязвим для людей, перед которыми я несу ответственность, в то время как, все, что тебе нужно сделать, так это взять телефон, позвонить мужу и отдать мне деньги. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can we use your phone? | От вас можно позвонить? |
| I tried ringing, but you haven't answered your phone all week. | Я устал звонить, ты не подходишь к телефону уже неделю. |
| Using a phone booth isn't a crime. | Никто не запрещал звонить из телефонной будки. |
| He was low on smokes but didn't need his phone credits. | У него было туго с куревом, а звонить было некому. |
| Respondents are given the phone number of the person in charge of a particular survey and can call to ask questions and give comments related to it. | респондентам предоставляется номер телефона лица, отвечающего за конкретное обследование, и они могут звонить ему и задавать вопросы или делать замечания, касающиеся обследования. |
| Too many boys for me to phone | Слишком много, чтобы всем звонить |
| Then why do you have his number in your phone? | Тогда зачем у тебя его номер в телефоне? |
| Yes, but if they had a trace on Paul's phone, wouldn't they know where he was? | Это одно, но если они прослушивают номер Пола, почему не могут его выследить? |
| The number of the hotel is by the phone. | Номер отеля рядом с телефоном. |
| He's changed his phone number. | Он сменил номер телефона. |
| So you took her phone and lured him into a trap? - Legenda não traduzida - | И поэтому узнали его номер и заманили в ловушку? |
| So he's got another phone. | Так что у него есть другой мобильник. |
| You're just lucky that we traced Castle's phone and we found you guys in time. | Вам повезло, что мы отследили мобильник Касла и вовремя нашли вас. |
| Well, listen, we're going to need that phone. | Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник |
| I see anyone pull out a camera phone, | Увижу, что снимают на мобильник, |
| Give me your phone again. | Дай мне свой мобильник. |
| Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. | Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон. |
| Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone (this is the EG crowd). | На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. |
| You got a phone? | У тебя мобильный есть? -А что? |
| Takes pictures sometimes with his phone. | Иногда фотографирует на мобильный. |
| Mobile trading (m-trading) - controlling of trading account via mobile devices such a cellular phone or a PDA (Personal Digital Assistant). | Клиенты FXOpen могут управлять торговым счетом с помощью мобильных устройств, таких как мобильный телефон и КПК (карманный персональный компьютер). |
| He doesn't have a phone. | У него нет мобильного. |
| WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. | ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона. |
| Simply go to the call phones tab (in Windows) or click in the contact search field (on a Mac) and type in their phone or mobile number. | Просто перейди на вкладку "Набрать номер" (в Windows) или щелкни в поле "Поиск контактов" (Mac) и набери номер стационарного или мобильного телефона. |
| In time, it will be possible to buy e-tickets over the phone or at one of our agencies. | С любого мобильного телефона, поддерживающего протокол GPRS/WAP, доступна мобильная версия сайта s7.ru S7 Mobile. |
| We nd gabriel fannincell phone records fr last night. | Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга. |
| I just got off the phone with Olivia. | Я только что говорил с Оливией. |
| That's what he said, and he was talking on your phone. | Он так сказал, и говорил он по твоему телефону. |
| Just got off the phone with Balaban. | Я только что говорил по телефону с Балабаном. |
| Just got off the phone with Charlie. | Только что говорил по телефону с Чарли. |
| Matt Donovan connected him and the pastor through phone records. | Мэтт Донован проследил за звонками пастора по телефону судя по всему, он много говорил в день, когда пастор взорвал совет |
| I just got off the phone with the Governor. | Я только что завершил телефонный разговор с губернатором. |
| Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley. | Второе: твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли. |
| For example, one fun thing we do is end each phone conversation with a trivia question. | Например, одна из наших забавных привычек, заканчивать телефонный разговор пустячным вопросом. |
| Look for a reason to get off the phone? | Ищешь причину закончить разговор? |
| Hemelrijk et al. (2012) found evidence that assisting people with suicidal ideation via the internet versus more direct forms such as phone conversations has a greater effect. | Хемелрийк (Hemelrijk) и другие в своей работе от 2012 года показывают, что помощь страдающим от суицидальных мыслей, оказываемая через интернет, более эффективна, чем более прямые виды общения, например, телефонный разговор. |
| The electrical power, phone lines, and international cable TV were cut or blocked throughout Honduras. | Электричество, телефонные линии и международное кабельное телевидение были заблокированы по всему Гондурасу, общественный транспорт остановлен. |
| Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. | О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи. |
| It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. | Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы. |
| We will be glad to answer all your questions and discuss our future cooperation at a meeting or by phone. Our hotline phone number: 88005028080 (free within Ukraine). | Мы будем рады ответить на все интересующие Вас вопросы и обсудить перспективы совместной работы при встрече или по телефону горячей линии 8800502 80 80 (бесплатно в пределах Украины). |
| Since 2004, however, the phone line service has been installed on Inmujeres premises, after the Institute made a major investment in technical equipment and software to operate it. | С 2004 года оборудование телефонной линии размещается в Инмухерес, который затратил большие средства на приобретение технического оборудования и программного обеспечения, необходимых для работы линии. |
| I just got off the phone with Teddy. | Я только что говорила с Тедди по телефону. |
| Do you mind if we have the phone company subpoenaed for records? | Ничего если узнаем у телефонной компании, с кем она говорила? |
| I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. | Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода. |
| Phone records show she was talking to Abby just before the attack. | Судя по списку звонков, она говорила с Эбби прямо перед нападением. |
| And I'm so, so sorry for not picking up the phone and talking to you directly. | Прости, что не брала трубку, и не говорила с тобой. |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. | Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый... |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. | Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| It stayed in the UK Top 100 for seven weeks, and was the second shortest presence on a singles chart, after her 2009 duet with Lady Gaga on the extended remix version of "Video Phone". | Он оставался только в UK Top 100 7 недель, став её вторым самым коротким нахождением в чарте, после её дуэта 2009 года с Lady Gaga «Video Phone». |
| Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. | Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone. |
| 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II and Symbian SMS Manager add support for Nokia X5 and Nokia E73 Mode! | 25-06-2010:: Oxygen Phone Manager II и Symbian SMS Manager добавляют поддержку Nokia X5 и Nokia E73 Mode! |
| The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. | Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu. |