| Do you have Karen's phone here? | У вас с собой телефон Карен? |
| They didn't believe that you could wait the three days, so Barney changed her number in your phone to his work cell. | Они не поверили Что ты способен ждать три дня, и Барни изменил ее номер в твоем телефоне на его рабочий телефон. |
| Do you even have this burner phone? | У тебя вообще есть этот телефон? |
| Good work, but why did you grab her phone? | Но зачем ты взял ее телефон? |
| I want to say mystery phone? | Случайно не "Телефон чудес"? |
| PhoneNet was also able to use an office's existing phone wire, allowing for entire floors of computers to be easily networked. | PhoneNet также смог использовать существующий в офисе телефонный провод, позволяющий легко объединять в сеть целые этажи компьютеров. |
| The name, full address and phone number(s) of the supplier should be included on the SDS. | В ПБ должны быть включены название, полный адрес и телефонный номер (а) поставщика. |
| And I answer the phone and I say... | И я отвечаю на телефонный звонок и говорю... |
| Part of the suburban area of the city of Tilburg, it shares with it its phone area code and public transport system. | Является пригородом города Тилбург, имеет общие с ним телефонный код и сеть общественного транспорта. |
| You know when I hear my phone buzz at one in the morning I go, | Ты знаешь, по утрам, когда я слышу телефонный звонок, я использую его вибрацию. |
| Go back to your room and stay there until the phone rings twice. | Возвращайтесь в номер и сидите то тех пор, пока звонок не прозвонит дважды. |
| I shut off the phone and doorbell... | Я отключил телефон и дверной звонок! |
| And I answered the phone, and she got out of that car to give me privacy. | Я ответила на звонок, и она выбралась из машины, чтобы не мешать нашему разговору. |
| Crews, answer the phone. | рус, ответь на звонок. |
| The call he made on Rose's phone last night has been triangulated. | Звонок, сделанный им с телефона Роуз, был запилингирован. |
| He seemed very anxious to get off the phone. | Ему, похоже, не терпелось повесить трубку. |
| It's attached to the phone, I'd have to hang up... | Нужно повесить трубку, чтоб отключить эту штуку... |
| After picking up the phone, someone screams at him that he has to be at work or he will be fired. | Он берёт трубку и слышит кричащего мужчину, сообщающего ему, что он должен быть на работе, если не хочет быть уволенным. |
| I may not pick up, 'cause I lost my phone just now. | Но я могу не взять трубку, потому что я только что потерял свой телефон. |
| You don't pick up your phone anymore. | Ты больше не берешь трубку? |
| The phone is ringing, and all of the staff and patients seem to have disappeared. | Она пытается позвонить, но все сотрудники и пациенты исчезли. |
| Yes. Bruce, you promised to phone her as soon as you got the check. | Брюс, вы обещали позвонить ей, как мы закончим. |
| I just want to use your phone. | Мне просто нужно позвонить. |
| They better let me use the phone. | Надеюсь, нам дадут позвонить. |
| May I use your phone, ma'am? | Позвольте позвонить, мадам. |
| But you can phone once a month. | Но можете звонить раз в месяц. |
| Danielle started making calls to a burner phone. | Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
| If the phone rings I'm not here | Если будут звонить, меня нет. |
| The Clinton administration claimed in May 2000 that Solana was the fulfilment of Henry Kissinger's famous desire to have a phone number to talk to Europe. | Администрация Билла Клинтона в мае 2000 объявила, что пост - это исполнение желания Генри Киссинджера: «Кому мне звонить, если я хочу поговорить с Европой?» |
| The AT&T phone card is also your best bet if you are planning to use it when travelling overseas as this card can be used in a multitude destinations. | Эта телефонная карточка так же будет лучшим выбором, если собираетесь звонить во время поездок по разным странам, так как работает она практически везьде. |
| I told you never to phone this number again. | Я сказал тебе забыть этот номер. |
| And just when you're wondering where to register the china he forgets your phone number. | И когда вы думаете, куда бы поставить свадебный сервиз, он забывает ваш номер телефона |
| In addition there are certain labeling and packaging requirements, it must state cannot sell to anyone under 18 and the phone number of the manufacturer has to be on the label. | Кроме того, существуют определённые требования к маркировке и упаковке: нельзя продавать лицам младше 18, и на этикетке должен быть номер телефона производителя. |
| I know you're probably out of my league, but might I give you mein phone number? | Знаю, пожалуй, вы не в моей лиге, но могу я предложить записать мой номер телефона? |
| From the beginning of the year is still unknown for the Google Phone has been an increasing number of Google Voice or reviewers have included a number? | С начала года до сих пор неизвестна для Google Phone отмечается рост числа Google Voice или отзывы включили номер? |
| You call yourself an intellectual, yet you have your phone on in the theater. | Строишь из себя интеллигентную, а сама мобильник в кино не отключаешь. |
| Ever since my phone dropped under the house, it's been acting sketchy. | С тех пор, как мой мобильник свалился в подвал, он тормозит. |
| Burner phone, voice alteration, of that matters if we can find the phone number and the exact time the 911 call was placed. | Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка. |
| Do you have a second phone? | У вас есть второй мобильник? |
| And now they've taken her phone away | И теперь они забрали ее мобильник |
| Well, he knew we were tracking his phone. | Ну, он знал, что мы отслеживаем его мобильный. |
| Where are you going? - I forgot my phone. | Забыла свой мобильный и вернулась. |
| Can you get O'Laughlin's phone? | Ты можешь взять мобильный О'Лафлина? |
| You just occasionally use any Web browser to setup and update phone numbers that your calls will be forwarded to. | Для разговоров используется ваш обычный телефон - стационарный или мобильный. При этом пользуйтесь всеми преимуществами интернет телефона и ip-телефонии. |
| When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. | Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями. |
| What's your mom's phone number? | Какой номер мобильного твоей матери? |
| We haven't gotten hold of his computer or phone. | Мы не нашли ни его компьютера, ни мобильного телефона. |
| RIM is best known for creating the BlackBerry smartphone and providing solutions that allow seamless, mobile access to time-sensitive information through email, phone, text messages, the Internet and applications. | Еще бы: в сущности, именно ее дизайнеры придумали моноблок с QWERTY-клавиатурой - тот самый форм-фактор, который активно эксплуатируют и другие лидеры мобильного рынка (Motorola, Samsung, Nokia). |
| This does not apply, if for the use of the mobile- or car phone it must neither be taken up nor held or wedged. | Это запрещение не распространяется на те случаи, когда для использования мобильного или бортового телефона водитель не должен брать его в руки или держать его в руке либо удерживать его между головой и плечом. |
| If your phone model is indicated in the table #2, send the name of your phone model and send it to 9595 via SMS and as a matter of minutes MMS settings along with WAP settings will be sent to you. | Если модель вашего мобильного телефона есть в таблице Nº 2, отправьте SMS с указанием модели телефона на номер 9595 и в течение нескольких минут на ваш номер будут отправлены WAP-настройки, а также MMS-настройки. |
| So I just got off the phone with my contact at the Ministry of Justice. | Итак, я говорил по телефону со своим человеком из Министерства Правосудия. |
| Because I just got off the phone with tactical. | Потому что я только что говорил с оперативниками. |
| I talked to somebody on your phone. | Я говорил с кем-то по телефону. |
| I just got off the phone with the white house. | Я только что говорил с Белым Домом. |
| I told you, I videoed my interview with Slider on my phone. | Я говорил, я записал интервью со Слайдером на свой телефон |
| Okay, I just got off the phone with Randall Wallace. | Так, у меня только что был разговор с Рэндаллом Уоллесом. |
| I just got off the phone with Warden Price. | У меня был телефонный разговор с начальником Прайсом. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| So, anyway, I'm on playground duty and I come off the phone to Ollie, and I see this kid Campbell bullying this Year Two boy. | Ну, во всяком случае, будучи на игровой пллощадке, я заканчиваю разговор с Олли и вижу этого пацана Кемпбелла, обижающего второклассника. |
| A phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago. | Телефонный разговор между Клэр Кизи и кем-то с одноразовой мобилой. |
| Digital phone network, ISDN, and high-speed Internet are provided by fiber optical cable. | Цифровые телефонные линии, ISDN и скоростной Интернет обеспечиваются посредством оптоволоконного кабеля. |
| With a table for you, and we're adding two additional phone lines. | и стол для тебя, и нам надо добавить две дополнительные телефонные линии. |
| Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. | с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
| We're getting more phone lines put in. | Мы подключаем дополнительные линии. |
| So, it turns out that one of those Weinraubs in the phone book... | Так выходит, что один из Вайнраубов в телефонном справочнике... Ларри... Дальний родственник по линии отца. |
| I just got off the phone with the motorcycle club's lawyer. | Я только что говорила по телефону с адвокатом мотоклуба. |
| I just got off the phone. | Я только что говорила по телефону. |
| I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. | Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода. |
| You said that phone only rings if we're in trouble or if it's you calling from the future to tell us we're in trouble. | Ты говорила, что тот телефон звонит только если у нас проблемы, или если ты звонишь из будущего сказать, что у нас проблемы. |
| I just got off the phone with the state department. | Только что говорила с Госдепартаментом. |
| And then do you remember going into my purse and stealing the phone? | Вспомни, как ты забралась в мою сумочку и стырила телефончик. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| When this white phone rings, it'll be me with further instructions, | Если зазвонит этот белый телефончик, ...значит, я хочу дать тебе дополнительные указания. |
| Are you interested in my phone number? | А мой телефончик не заинтересует? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. | Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |
| You can take the call at the lobby phone over there. | Можете позвонить по телефону в фойе. |
| Dr Pryor said you let Julie-Ann use an office phone. | Доктор Прайор сказал, что вы разрешили Джули-Энн позвонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| We are glad to introduce a completely new license type for Oxygen Phone Manager II series products. | Мы рады представить Вашему вниманию совершенно новый вид лицензии для продуктов серии Oxygen Phone Manager II. |
| Internet Explorer on Windows Phone allows the user to maintain a list of favorite web pages and tiles linking to web pages on the Start screen. | Internet Explorer на Windows Phone даёт пользователю возможность управлять списком любимых интернет-страниц и плиток, которые связывают веб-страницы с начальным экраном. |
| A video game based on the film, Paddington Run, was released on iOS, Android and Windows Phone devices on 25 October 2017. | Игра на основе фильма, Paddington Run, была выпущена 25 октября 2017 года на iOS, Android и Windows Phone. |
| The demo was turned into a Windows Phone 7 game over a couple of months. | Через пару месяцев она превратилась в игру для Windows Phone 7. |
| It replaces the XAP file format on Windows Phone 8.1, in an attempt to unify the distribution of apps for Windows Phone and Windows 8. | Она заменяет собой ХАР в Windows Phone 8.1 для унификации распространения настольных и мобильных приложений. |