Indeed, it is an absolute necessity if a lasting and sustainable peace-building effort is to be achieved. |
Более того, это абсолютно необходимо, если мы хотим добиться прочного и стабильного миростроительства. |
It is in this spirit of peace-building that the Security Council's dialogue with the Central African authorities must continue. |
Именно в этом духе миростроительства следует продолжать диалог Совета Безопасности с властями Центральноафриканской Республики. |
This meeting was convened to discuss cooperation for peace-building. |
Это совещание было созвано для обсуждения сотрудничества в интересах миростроительства. |
We call on all countries and intergovernmental organizations to provide assistance to facilitate the implementation of peace-building efforts in post-war Liberia. |
Мы призываем все страны и межправительственные организации оказывать помощь Либерии в целях содействия усилиям, прилагаемым в области миростроительства в послевоенный период. |
We must continue to engage other United Nations organs, funds and agencies in the peace-building and conflict prevention process. |
Мы должны продолжать работу по привлечению других органов, фондов и учреждений Организации Объединенных Наций к процессу миростроительства и предотвращения конфликтов. |
From our own experience of peace-building, we enumerate the most important elements of any truly sustainable peace process as follows. |
Опираясь на собственный опыт миростроительства, мы перечисляем важнейшие элементы любого по настоящему стабильного миротворческого процесса. |
The successful elections held in Sierra Leone are only the beginning of the consolidation of peace-building. |
Успех выборов, проведенных в Сьерра-Леоне, является всего лишь началом процесса укрепления миростроительства. |
In that connection, I should like to take this opportunity to discuss the issue of conflict resolution and peace-building. |
В этой связи хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы остановиться на вопросе разрешения конфликтов и миростроительства. |
Peacekeeping operations are authorized by the Security Council, and they include elements of peace-building. |
Операции по поддержанию мира санкционируются Советом Безопасности и включают в себя элементы миростроительства. |
During the second stage, to ensure that the peace takes permanent root, a peace-building component is inserted. |
На втором этапе необходимость установления прочного мира требует включения компонента миростроительства. |
Sustainability and political will are the two elements that are key to the success of peace-building. |
Устойчивость и политическая воля являются теми двумя элементами, которые составляют ключ к успеху миростроительства. |
Third, donor commitment to peace-building processes must be sustained and long-term. |
В-третьих, устойчивой и долгосрочной должна быть приверженность процессам миростроительства со стороны доноров. |
The people of the country concerned should be encouraged to play a leading role during the peace-building process. |
Необходимо поощрять народ страны брать на себя ведущую роль в процессе миростроительства. |
We look forward to the follow-up reports on peace-building and conflict prevention now in preparation. |
Мы с нетерпением ожидаем представления готовящихся в настоящее время новых докладов по вопросам миростроительства и предотвращения конфликтов. |
First, a sound economy built on strong and well-managed public finances and the rule of law are essential for underpinning peace-building efforts. |
Во-первых, создание здоровой экономики, опирающейся на крепкие и хорошо управляемые государственные финансы и правопорядок, имеет определяющее значение для непрекращающихся усилий в области миростроительства. |
Such assistance consists of peace-building, of course, but also of addressing the return of refugees and displaced persons. |
Это, безусловно, должна быть в сфере миростроительства, но также и помощь в организации возвращения беженцев и перемещенных лиц. |
The weakness of the local authorities often complicates the task of the international community in peace-building. |
Таким образом, задача международного сообщества в деле миростроительства часто осложняется слабостью местных властей. |
For example, the current peace-building work being done in the Central African Republic continues to be important. |
Например, по-прежнему сохраняет свою важность деятельность в области миростроительства в Центральноафриканской Республике. |
Here again, Cambodia and Mozambique provide the best examples of relatively successful nation-building after the end of United Nations peace-building. |
В этом контексте Камбоджа и Мозамбик являются наиболее удачными примерами успешного государственного строительства после завершения деятельности Организации Объединенных Наций в области миростроительства. |
We believe that the early establishment of the permanent International Criminal Court will be an important contribution to international peace-building efforts. |
Мы считаем, что скорейшее учреждение постоянного Международного уголовного суда станет важным вкладом в международные усилия в области миростроительства. |
The real test of peace-building is in the results on the ground. |
Подлинным мерилом эффективности миростроительства служат результаты на местах. |
All this can happen in a post-conflict situation only with the massive support of the international community for peace-building. |
В любой постконфликтной ситуации всего этого можно добиться только при наличии массовой поддержки процесса миростроительства со стороны международного сообщества. |
I would wish to highlight the following aspects, which are deemed important for successful peace-building. |
Мне хотелось бы высветить считающиеся важными для успешного миростроительства следующие аспекты. |
We consider this to be an important step towards peace-building in African situations. |
Мы считаем это важным шагом в направлении миростроительства в африканских ситуациях. |
Fourth, we support the view that the Security Council should include peace-building components within peacekeeping operations. |
В-четвертых, мы поддерживаем мнение о том, что Совет Безопасности должен включать компоненты миростроительства в операции по поддержанию мира. |