Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Over - Снова"

Примеры: Over - Снова
The issue of control keeps coming up over and over again for you. Вы снова и снова возвращаетесь к проблеме контроля.
He said the same thing over and over again. Он повторял это снова и снова.
Being in New York is like... Falling in love over and over again every minute. Быть в Нью-Йорке - это как... влюбляться снова и снова, каждую минуту.
I've been thinking it over and over again. Я думал об этом снова и снова.
Like you tell yourself over and over again. И себе рассказывал, снова и снова.
Despite a tight schedule, Clouzot spent hours on certain scenes, re-shooting a few sequences over and over. Несмотря на плотный график, Клузо тратил часы на отдельные сцены, переснимал снова и снова.
And I hear that story over and over. И я слышу подобные истории снова и снова.
You burned me to death over and over. Ты сжигал меня дотла, снова и снова.
They're trying over and over again to land on the right number. Они снова и снова пытаются получить нужный номер.
We can go do it over and over again. Мы сможем делать это снова и снова.
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again. Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова.
In fact, these names start coming up over and over again. Это имя начинает появляться снова и снова.
Now over and over again, people have said, "Let's build bridges," and frankly, I want to do more than that. Снова и снова люди говорят: «Давайте строить мосты», но мне бы хотелось большего.
Starts pressing "J-50" over and over. Начинает нажимать "Джэй-50" снова и снова.
The rest of it was just one word, "alive," repeated over and over again. Оставшаяся часть содержала всего одно слово "жив", повторяющееся снова и снова.
One dream... over and over. Один сон... снова и снова.
If the count is right, it's been playing over and over for 16 years. Если счётчик не врёт, оно крутилось снова и снова 16 лет.
And that guy keeps mumbling "she's dangerous" over and over. И тот парень всё бормочет "она опасна, она опасна" снова и снова.
We'll just keep doing this to each other over and over. Мы просто продолжаем друг друга мучить снова и снова.
The same clothes worn over and over again. Одинаковая одежда, одеваемая снова и снова.
Then, I can watch it over and over again. И потом я смогу смотреть это снова и снова.
He references the story over and over in these tapes. На этих кассетах он снова и снова ссылается на нее.
It's so hard because they keep doing it over and over again. Потому что они продолжают делать это снова и снова.
I have a feeling that will happen over and over again, until something sticks. У меня ощущение что это будет случаться снова и снова, пока что-нибудь не заклинит.
We've asked ourselves that over and over a thousand times. Мы спрашивали себя тысячу раз об этом, снова и снова.