Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Over - Снова"

Примеры: Over - Снова
and has been recruited over and over again by evolution, as often happens. И как это часто бывает, снова и снова использовался эволюцией.
You know how you say something over and over and the words start to sound weird? Знаете, если повторять что-то снова и снова, то это начинается звучать странно?
so I paint it over and over again and when I get tired of it, Поэтому я рисую его снова и снова и когда я устану от этого,
I learn the basics, practice them over and over again, and eventually I get it. Я учу основы, отрабатываю их снова и снова и в конце концов у меня выходит
You played Peter and the Wolf to her over and over again, right? У вас играл Петя и волк снова и снова, так?
But, honestly, the thought that kept going through my head over and over was, "just take it and worry about why later." Но, честно говоря, одна мысль мелькала в моей голове снова и снова "просто возьми их, а беспокоиться о том"зачем" будешь уже позже".
Mary Margaret later goes to the spot where Kathryn had disappeared and runs into David, who is now acting strange and keeps repeating over and over that he's looking for his wife, leaving Mary Margaret very concerned about his behavior. Мэри Маргарет позже идет к тому месту, где исчезла Кэтрин и встречает Дэвида, который ведет себя странно и не устает повторять снова и снова, что он ищет жену, оставив Мэри Маргарет, очень обеспокоенной его поведением.
The one who tells you over and over that you should have saved her Она повторяет снова и снова, что ты мог спасти её.
We're a tight group, and the best players would do nothing but win over and over again. Нас здесь мало, и сильнейшим ничего не останется, как побеждать всех снова и снова. Да нет же!
It should make me happy, but... growing up, you just kept pushing me away over and over again. Это должно сделать меня счастливым, но... пока я рос, ты отталкивал меня Раз за разом, снова
By telling yourself, over and over, "All you can do is give them an alternative." Я говорю себе, снова и снова, что все, что ты можешь сделать, - это дать им альтернативу.
I don't say over and over, "I just bought a hat." Не повторяю снова и снова, "Я купила шляпу."
Why couldn't I get... and over and over? Почему я не могу прожить его... снова... и снова?
I imagine at's going to happen over and over again, for, like, the next 10 years, until she finds a guy who wants to be in a relationship with a woman who has a baby with another guy. И я думаю, что так будет происходить снова и снова, может быть, в течении лет 10, пока она не найдет парня, который захочет быть с девушкой, у которой ребенок от другого парня.
And it kept saying over and over, "Please, don't tell my mom." И продолжал повторять снова и снова: "Пожалуйста, не говорите моей маме".
So that is how to create a single story, show a people as one thing, as only one thing, over and over again, and that is what they become. Вот так можно создать одну точку зрения, показывая людей с единственной точки зрения, только с единственной точки зрения, снова и снова, И они станут казаться именно такими.
We're hoping for both because our business model is, if you come into a therapy session with one problem, we want to make sure you leave knowing you have 10, so you keep coming back over and over again. Ведь бизнес психологов построен на том, что если клиент пришёл на сеанс с одной проблемой, нужно, чтобы он ушёл, осознав, что у него их 10, чтобы он посещал сеансы снова и снова.
You get in this plane that goes almost straight up for, like, 20 seconds, and then straight back down like it's going to crash, and they do it over and over again, you know, no matter how many times you throw up. Тебя сажают в самолёт, который сначала секунд 20 круто набирает высоту, а потом летит вниз, будто собирается разбиться, так повторяется снова и снова, понимаешь ли, и не важно, сколько раз тебя стошнило.
In Warehouse 2 mythology, one phrase shows up over and over: "Mind, body, soul." В рассказах о Хранилище 2 одна фраза появляется снова и снова: «Разум, тело, сознание».
And then I see Eli at the power plant, and suddenly it's popping into my head over and over, and I don't know why except that I feel like there's some kind of connection between Eli and the carnival. А когда я увидела Илая на электростанции, она всплывает в моей голове снова и снова, и я не знаю, почему я чувствую какую-то связь между ярмаркой и Илаем.
I have been screaming your name over and over for the past minute and a half. Я кричала твое имя снова и снова За последние полторы минуты
And you do that over and over again, is it still the same broom? И вы, что снова и снова, это все тот же веник?
Sully, you're the most decorated hero since the Vietnam War, you come from a family of soldiers, you make your living giving speeches for the conservative right, and you've said over and over, Paige was your best friend. Салли, вы самый награжденный герой с войны во Вьетнаме, вы вышли из военной семьи, вы зарабатываете на жизнь, выступая с речами в поддержку консервативных прав, и вы повторяли снова и снова, что Пейдж была вашим лучшим другом.
This whole confession thing... say that you confess the same thing over and over again, is there like a three-strikes-you're-out clause? Вот что касается исповеди... допустим, ты признаешься в одном и том же снова и снова, это как третья ходка и ты рецидивист?
Didn't you hear me saying "Okay" over and over again? Разве ты не слышала, как я говорил "ну, хорошо" снова и снова?