Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Over - Снова"

Примеры: Over - Снова
We used to pick out a number, And we'd call it over and over and over again. Обычно мы выбирали номер и звонили снова и снова, и снова.
Any sad spiel, and they'll just say it over and over and over again until it's meaningless. Выдумывают грустную байку, и рассказывают её снова и снова, пока она не потеряет смысл.
And then he hit me with the gun over and over and over until my head slammed into the pavement. А потом он бил меня пистолетом снова и снова, пока я не ударилась головой о тротуар.
And so they just do the same thing over and over and over again. И поэтому они делают одно и то же снова и снова.
Now while I'm gone, I want you to do that over and over and over again. А теперь, пока меня не будет, я хочу, чтобы ты делала это снова и снова, и снова.
Over and over and over ag - Снова, и снова, и снова...
I've told you over and over again not to do that. Я говорил тебе, снова и снова, не делать этого.
And you'll have to make that call over and over again. И вам придется звонить снова и снова.
(Huffs) I keep going over and over... Я думаю об этом снова и снова...
Your letters encourage me and I read them over and over again. Твои письма ободряют и поддерживают меня и я читаю их снова и снова.
Well, the key to resolving traumatizing events is remembering them and telling your story over and over. Ключ к избавлению от травматического опыта в том, чтобы рассказывать об этом снова и снова.
Guys, I've been thinking about that night over and over. Ребята, я думал о прошлой ночи снова и снова.
It's all happening right in front of your eyes over and over. Все это происходило на твоих глазах, снова и снова.
And so I just kept doing this over and over and over. И так я продолжал это делать снова и снова.
And the more we say that, over and over and over again, the more we will change attitudes and create peer pressure and the conditions for the elimination of this violation. Чем больше мы будем говорить об этом, без устали, снова и снова, тем будет вероятнее, что мы изменим отношение людей к этой проблеме, создадим давление со стороны общественности и условия для искоренения этого вида насилия.
And you turn your hand in a circle just over and over and over and... И ты водишь рукой по кругу опять и опять, снова и снова...
I can see him... standing over her, hitting her over... and over... and... and I'm powerless. Я вижу его... стоящего над ней, бьющего ее снова... и снова... и... и я бессилен.
I play that over and over in my head till it comes true. Я прокручиваю его в своём сознание снова и снова, пока оно не сбудется.
I have been going over this and over this in my mind for five months. Я думала над этим снова и снова, на протяжении пяти месяцев.
He sat with me and said, 'Listen: if you want a name you recognize something in this office need to spend millions of dollars in advertising over and over and over again and will take years... Тогда он меня усадил и сказал: Слушай, если ты хочешь, чтобы твоё имя в этом бизнесе стали узнавать, тебе придётся тратить миллионы долларов на рекламу снова и снова...
Every day, every single day over and over, I was brutalized. Каждый день, каждый день Снова и снова, я был жестоко.
Since day one, you've done nothing but sabotage the same Glee Club that has been there for you over and over again. С самого первого дня ты занималась только саботажем хора. Хора, который снова и снова поддерживал тебя.
Yes, so we can watch it over and over again. Да, чтобы крутить снова и снова.
And I've been reliving that day over and over for 16 years. И я проживала тот день снова и снова целых 16 лет.
You know, I think after listening to the same stories over and over again for six months, these things, they should turn solid gold. Знаешь, я думаю, что слушаю одни и те же истории снова и снова все шесть месяцев. они уже должны стать чистым золотом.