Is it cool to swap over again? |
Ничего, если мы снова поменяемся? |
While prices of first-line antiretroviral treatments in low- and middle-income countries have fallen by more than 99 per cent over the past decade, treatment costs may rise again in future. |
При том, что стоимость антиретровирусного лечения в странах с низким и средним уровнем дохода за последние десять лет снизилась более чем на 99 процентов, в будущем она может снова возрасти. |
I think we should start over, give this brother thing another chance. |
"Думаю, нужно начать всё с начала..." "Попробовать снова быть братьями..." |
How good does it feel to lose your self-esteem over a guy, again? |
Каково чувствовать, как ты снова теряешь самооценку из-за парня? |
Okay, I'm going to run it over again with my car. |
Ладно, я снова перееду его своей машиной |
I have to ask, why did you continue seeing him inviting him over? |
Я должен спросить, почему вы продолжаете видеть его приглашая его снова? |
Anyway, then that little hummingbird will eventually come back right over near you and just land on your shoulder, all because you weren't paying attention to her. |
Потом эта колибри в итоге снова полетит к тебе и сядет на твое плечо, потому, что ты не обращал на нее внимания. |
She then travelled to Chicago to attend the CONCACAF Gold Cup final between Mexico and the United States, which led to further discussion in the media over the treatment she received from the Mexican audience at Miss Universe. |
Затем она посетила город Чикаго для участия в работе КОНКАКАФ на проходящем финале Золотого кубка между Мексикой и Соединёнными Штатами, что снова привело к обсуждению в средствах массовой информации поведения мексиканской публики на конкурсе «Мисс Вселенная» в отношении Смит. |
Note: If you do not see the certificate in the Smart Card or other Certificate Properties dialog box, then restart the RADIUS server and start over. |
Замечание: Если вы не видите сертификата в диалоговом окне Smart Card or other Certificate Properties, тогда перезапустите сервер RADIUS и попробуйте снова. |
Have you ever dreamed of taking a ticket for another turn, of starting over from scratch? |
Ты когда нибудь мечтала, взять билет в другой конец, и начать снова с нуля? |
Victoria faced a tragic choice in her adolescence, and... I know that if she had the opportunity to do it over, she would obviously have chosen life. |
Виктория встала перед трагическим выбором в юности, и... я знаю, что если бы этот выбор встал снова, она разумеется выбрала бы жизнь. |
Do we need to go over this again? |
Мы снова должны через это проходить? |
It then reappeared heading east over the sea off Damur at a distance of four miles from the coast, flew to the Dahr al-Baydar area, headed west and once again disappeared from the radar screen. |
Затем он вновь появился на экране, двигаясь в восточном направлении над морем близ Эд-Дамура на расстоянии 4 миль от берега, долетел до района Дахр-эль-Байдара, свернул на запад и снова пропал с экрана радарной установки. |
After the air raid, Roberta gets back on the train, but Carlo refuses to join her until the war is over, and they part as the train leaves. |
После воздушного налёта Роберта снова садится на поезд, но Карло отказывается быть с ней, пока не закончится война, и они расстаются. |
She won the Goodwill Games over 10,000 metres, barefoot, and was the first African woman to win the New York City Marathon in 1994, winning again in 1998. |
Она выиграла на Играх доброй воли 10000 метров босиком и была первой африканской женщиной, выигравшей Нью-Йоркский марафон в 1994 году, и снова в 1998 году. |
I was struck by this kind of positive feedback, because then he, consciously or unconsciously, hovered over the idea that maybe I can go out in the press again. |
Я был поражен такой положительной обратной связи, потому что он, сознательно или бессознательно, завис над идеей, что "может быть, я могу выйти в прессе снова". |
Later that year the controversy over flights on Shabbat erupted again, when the airline announced that it was losing US$55 million a year by grounding its planes on Saturdays. |
Позднее, в том же году, спор по поводу полетов в Шаббат вспыхнул снова, когда авиакомпания объявила, что теряет 55 миллионов долларов США в год, не выполняя рейсы по субботам. |
Gwent's existence as a separate kingdom again temporarily ended when Gruffydd ap Llywelyn won control of the area and Morgannŵg in 1055, so extending his rule over the whole of Wales. |
Существование Гвента как отдельного королевства снова временно закончилось, когда Грифид ап Лливелин получил контроль над этим районом и Морганнугом в 1055 году, таким образом расширяя свое господство над всем Уэльсом. |
Just roll over and let them keep on doing it to me? |
Просто забить и позволять им снова это делать? |
Okay, you're going to come back to life, But we've got to go over a few things first To make sure that you don't kill yourself again. |
Так, ты вернешься к жизни, но сначала нам надо кое-что уладить, убедиться, что ты не убьешь себя снова. |
It's over, but nothing's to say it won't happen again. |
Это закончилось, но ничто не говорит о том, что это не произойдет снова. |
Come on, young ladies, supper's over, time to start dancing again! |
Юные дамы, ужин окончен, пора снова танцевать! |
And then after you pulled my head out of the toilet, and I let go of your bean bags... we made a pact to never fight over a girl again. |
И после того как ты вытащил мою голову из унитаза, а я отпустил твои шары... мы заключили соглашение - никогда не дратся из-за девушки снова. |
He initially refuses to return to school over his fear of being rejected again, but after a heated duel with Junichiro in which the latter sacrifices his own player account, he manages to gain the self-confidence to accept himself. |
Первоначально он отказывается возвращаться в школу из-за страха снова быть отвергнутым, но после поединка с Дзюнъитиро, в котором последний жертвует свою учётную запись игрока, ему удается получить уверенность в себе, чтобы принять себя. |
If you ever want to find love again you're going to have to get over... these childish notions that you have. |
Если ты когда-нибудь захочешь найти любовь снова, тебе придется оставить... это твое ребячество. |