Do you find yourself searching for the same subject or message content over and over? |
Бывают ли у вас ситуации, когда вы ищете одну и ту же тему или фразу в сообщении снова и снова? |
Not only love and the desire for the hostess of the new racehorse, Kate, which Alan must ride, but also the debt to Bill's wife, forces him to ask the same questions over and over again. |
Не только любовь и желание, возникающее к хозяйке новой скаковой лошади, Кейт, на которой должен скакать Алан, но и долг перед супругой Билла, заставляет его снова и снова задаваться одними и теми же вопросами. |
I loved every second of it and it's one of those movies that I want to watch over and over. |
Я полюбил каждую его секунду, и это один из тех фильмов, которые я готов смотреть снова и снова». |
Tim Abbot of Creation Records said while visiting the band in Chiswick, McGee, Noel, me and various people had a great sesh, and we listened to it over and over again. |
Тим Аббот с Creation Records сказал во время посещения группы в Чизике: «МакГи, Ноэл, я и ещё несколько людей слушали записи снова и снова. |
The staff of the complex hope that our "dear and"young" old people" have been had the nice time and would visit the center over and over again. |
Сотрудники комплекса надеются, что наши «дорогие и «молодые» старики» остались довольны, и будут приходить в гости снова и снова. |
A story we agree to tell each other over and over till we forget that it's a lie. |
Сказка, которую мы решили рассказывать друг другу снова и снова, пока мы не забудем, что это ложь. |
Well, it's a lot better than yelling, "Ted's not here," over and over again. |
Ну, по крайней мере, это лучше, чем орать "Теда больше тут нет" снова и снова. |
Explain how you lied to me over and over again? |
Объяснишь, как ты лгала мне, снова и снова? |
I can get you Gemma's file, but you know the definition of insanity is to do the same thing over and over again, expecting a different outcome. |
Я могу дать тебе дело Джеммы, но ты знаешь, что определение безумия - это делать одно и то же снова и снова, и расчитывать на другой результат. |
Why do I have to tell you over and over again? |
Почему я должна повторять это снова и снова? |
I've been going over and over what happened, and I had this thought out of nowhere. |
Я снова и снова возвращаюсь к тому, что случилось и я думаю, это пришло из ниоткуда. |
When the same thing keeps happening over and over again... |
Когда что-то происходит снова и снова... что они думают? |
This is the same issue over and over! |
Та же история снова и снова! |
You lied to us over and over again! |
Ты врал нам снова и снова! |
I kept lying in bed, and I just go over and over it in my head, and I just... can't figure out how to do it. |
Я лежал в кровати, прокручивал в голове снова и снова и никак... не мог представить, как это делать. |
What, like someone who washes her hands over and over? |
Это как человек, который моет свои руки снова и снова? |
The example of 'aggression genes' could be made over and over again in relationship to many of the other claims to explain the genetic roots of abnormal or undesirable human behavior. |
Пример «генов агрессии» может быть приведен снова и снова в отношении многих других заявлений, пытающихся объяснить генетическое происхождение анормального или нежелательного человеческого поведения. |
Much as I love watching this guy's melon get split over and over again, |
Да. На сколько сильно мне не нравится наблюдать, как наш парень разлетелся на куски снова и снова. |
But what we're finding around the world, over and over again, is, if you build a toilet and you leave it there, it doesn't get used. |
Но вот что мы обнаруживаем по всему миру снова и снова: если построить туалет и оставить его там, им не пользуются. |
Greenspan had seen "this pattern of progress and obsolescence repeat over and over again." |
Гринспэн наблюдал «этот пример развития и постепенного исчезновения снова и снова». |
Certain subjects came up over and over: how much money they made, what kind of husband they hoped to marry, whether they should jump to another factory or stay where they were. |
Некоторые темы всплывали снова и снова: сколько денег они зарабатывают, за каких мужчин они надеются выйти замуж, пошли бы они работать на другую фабрику, или остались бы на том месте, где они сейчас. |
And in this scenario, not only was the Big Bang not the beginning, as you can see from the picture, it can happen over and over again. |
И по этому сценарию, не только Большой взрыв не был началом, как вы видите из картинки, он может произойти снова и снова. |
You can think of these short motifs that repeat over and over again as words, and these words occur in sentences. |
Можно рассматривать эти последовательности, которые повторяются снова и снова, в качестве слов, которые образуют предложения. |
And you repeat that process over and over again, until you have something that walks - in this case, in a straight line, like this. |
Этот процесс вы повторяете снова и снова, пока не получите нечто, умеющее ходить, в данном случае по прямой, примерно так. |
And over and over again, as I interviewed them and spent my days with them, I did hear stories of life change and amazing little details of change. |
И снова и снова, во время интервью и в то время, что я проводила с ними, я слышала истории о жизненных переменах и о удивительных маленьких подробностях этих перемен. |