Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Over - Снова"

Примеры: Over - Снова
In November, two journalists from The Monitor newspaper were charged with criminal libel over a story alleging that the Inspector General of Government had been taken back onto the government payroll after retirement, in breach of the public service regulations. В ноябре двум журналистам газеты «Монитор» были предъявлены обвинения в уголовно наказуемой клевете из-за сюжета, в котором рассказывалось, что Генеральный инспектор правительства после отставки предположительно стал снова получать правительственное жалованье, что является нарушением правил государственной службы.
Chris Hughes (who had produced both the previous Tears For Fears albums) was then brought back into the fold, but again conflicts arose over the direction of the new material. Крис Хьюз (англ.)русск. (который продюсировал оба предыдущих альбома Tears for Fears) вернулся в дело, однако во время работы снова возникли конфликты из-за направления нового материала.
He was eventually sent to McNeil Island Penitentiary where he was again recognized and suffered much abuse from his fellow inmates, despite being heavily watched over by the prison staff. В конце концов его отправили в тюрьму на острове Макнил, где его снова узнали и насилие над ним продолжилось несмотря на усиленный присмотр за ним со стороны тюремной охраны.
In the meantime, Greece's regulatory authorities would be keeping a watchful eye over commercial lending practices, while a debt brake would prevent our government from indulging in old, bad habits, ensuring that our state never again slips into primary deficits. Тем временем, контролирующие органы Греции не спускали бы глаз с порядков коммерческого кредитования, в то время как долговой тормоз будет препятствовать тому, чтобы наше правительство баловалось старыми, дурными привычками, и гарантировать, что наше государство никогда снова не упадет в финансовый дефицит.
Moreover, fuses lit in the colonial era could re-ignite, as they have done, to everyone's surprise, between Ethiopia and Eritrea, where war broke out over a colonial border that Italy's occupiers had failed to define with precision. Более того, запалы, подожженные в колониальную эпоху, могут снова разгореться, как это уже произошло, ко всеобщему удивлению, в случае с Эфиопией и Эритреей, где война разразилась из-за колониальных границ, которые не были четко установлены итальянскими захватчиками.
The next year however, he once again entangled with the troops of the Saxon renegade Wichmann the Younger, fighting over the island of Wolin on the Baltic coast. Однако, в следующем году Мешко I снова столкнулся с войсками саксонского ренегата Вихмана Младшего в битве за остров Волин на Балтийском побережье.
The overlordship of the southern English which had been exerted by Æthelbald appears to have collapsed during the civil strife over the succession, and it is not until 764, when evidence emerges of Offa's influence in Kent, that Mercian power can be seen expanding again. Гегемония достигнутая южными англами, в правление Этельбальда, кажется, снизошла на нет во время гражданской войны за престол, и только после 764 года, когда появились первые свидетельства влияния Оффы в Кенте, можно сказать, что власть мерсийских королей начала расширяться снова.
As soon as the court process was over - and the decision was, like 9 times out of 10 - that the custody was taken from the father. И тут снова судебный процесс, было вынесено решение, процентов, наверное, на 90 меня лишили отцовских прав.
By late 1969/early 1970, the dot over the "i" had returned, plus a "Made In USA" stamp on the back of the headstock. На рубеже 1969/1970 годов, в букву «i» была снова вставлена точка, плюс штамп «Сделано в США» на обратной стороне грифа.
Now, Premier Racan is cashing in on his procrastination over Tudjman acolytes, hoping that they will be as generous with him should they return to government. For in Croatia, every new regime issues a plenary absolution for its predecessors. Сегодня премьер Рачан старается максимально оттянуть выяснение отношений с соратниками Туджмана, надеясь, что они ответят ему тем же, если снова придут к власти; ибо в Хорватии каждый новый режим объявляет полное освобождение своих предшественников от ответственности и наказания.
It'll be like an oven in there, too, but Brody is working on refrigerating our original hydroponics compartment so there'll be plants to start over. Там будет как в духовке, но Броди работает над охлаждением нашего первого отсека гидропоники, так что нам будет с чего начать снова.
to fly once more over the sacred soil of France. чтобы он снова развивалс€ над св€щенной землЄй 'ранции.
Today, over 200 million starlings in North America consume nearly all the eggs of the nearly-extinct eastern bluebird. И снова им улыбнулся мир Мы были одни, а теперь вчетвером КОНЬ БОДЖЕК В РОЛИ КОНЯ Теперь мы «Ржем с конем» Ты что, пьян?
Jordan has no interest in being a was crying hysterically and saying, over and over, Она истерически рыдала и повторяла снова и снова:
What do they call people who relive their lives over and over? которые проживают свою жизнь снова и снова?
I say "speak"... You know, what he does is, he goes into a public place and shouts as loudly as possible the word "bogies" over and over again. Я сказал - "учился говорить"... на самом деле он идет в общественное место слово "сопли" снова и снова.
I'm going to have a pretty simple idea that I'm just going to tell you over and over until I get you to believe it, and that is all of us are makers. У меня есть очень простая идея, о которой я собираюсь твердить вам снова и снова, пока вы мне не поверите: о том, что все мы - создатели.
So that is how to create a single story, show a people as one thing, as only one thing, over and over again, and that is what they become. Вот так можно создать одну точку зрения, показывая людей с единственной точки зрения, только с единственной точки зрения, снова и снова, И они станут казаться именно такими.
Do you write your name over and over in the dirt on the back of trucks? Ты снова и снова пишешь своё имя на замызганных багажниках грузовиков?
Hill tells the boys to learn to play via the "Think System," in which they simply have to think of a tune over and over and will know how to play it without ever touching their instruments. Хилл говорит ребятам научиться играть через «Думательную Систему», в которой они просто должны думать о мелодии снова и снова, чтобы знать, как играть её, не касаясь инструментов.
If a microphone is placed in front of a loudspeaker, eventually some disturbance will cause the system to produce a painful wail as sound loops from the loudspeaker to the microphone and back, over and over. Если поместить микрофон перед динамиком, любой шум может привести к возникновению в системе раздражающего скрежета, по мере того как звук попадает из динамика в микрофон и обратно, снова и снова.
It is tempting - once you've figured this out - it is tempting to keep writing the same poem, or keep telling the same story, over and over, once you've figured out that it will gain you applause. Очень заманчиво - когда это понимаешь - очень заманчиво продолжать писать одни и теже стихи, или рассказывать одну и туже историю, снова и снова, когда понимаешь, что это принесет аплодисменты.
Once you've figured this out, it is tempting to keep writing the same poem, or keep telling the same story, over and over, once you've figured out that it will gain you applause. Очень заманчиво - когда это понимаешь - очень заманчиво продолжать писать одни и теже стихи, или рассказывать одну и ту же историю, снова и снова, когда понимаешь, что это принесет аплодисменты.
So I'm asking myself over and over, was I just being naive? Так что я спрашиваю Вас снова и снова
If some weird news article is published, I'm not going to let you out of it. I understand, but why are you saying the same thing over and over again? Присматривай за Скандальными новостями ты у меня сухой из воды не выйдешь зачем повторять снова и снова?