| When this blackout is over, people will pay. | Когда свет снова включиться, они мне заплатят. |
| So we start over with a new judge. | Итак, мы начинаем снова с новым судьёй. |
| If you ever want to come over again, I'll charge the same. | Если захочешь прийти снова, плата будет той же. |
| Talking it over, just the two of us. | Разговаривая об этом снова, просто о нас двоих. |
| Over and over, I ask myself why they chose you for this crew. | Снова и снова я спрашиваю себя, почему они выбрали тебя для этой миссии. |
| Over and over, they said you killed them. | Снова и снова они повторяли, что ты убил их. |
| Over and over again, you've helped me. | Снова и снова, ты помогал мне. |
| Over and over throughout the years. | Снова и снова на протяжении многих лет. |
| Over and over, it plays in my mind. | Снова и снова в своей голове. |
| Over and over, as if he couldn't believe it. | Снова и снова, он не мог поверить. |
| Over and over, come on. | Снова и снова, давай же. |
| We'll go over the whole area again with a fine tooth comb... | Мы прочешим всю эту область снова, как хорошей расческой... |
| She dicked me over by sleeping with Orson again. | Она меня бросила, когда стала снова спать с Орсоном. |
| We don't want your recent history raked over again... | Нам не нужно, чтобы твою недавнюю историю снова разворошили. |
| The sun will rise again over England's towns... | Солнце снова взойдёт над городами Англии. |
| The war might be over, but hell could start again anytime. | Война может и закончилась, но ад может начаться снова в любое время. |
| I'm not going over this again. | Я не собираюсь выслушивать это снова. |
| I stopped over, and he'd already disappeared again. | Я приезжала к нему, но он уже уехал. Снова. |
| If there's any left over finish it next time you're here. | Если что останется, допьешь, когда снова приедешь. |
| 3.6.1 Similarly with the economy, Swaziland has been facing increasing social challenges over the past decade and again women are the most affected. | 3.6.1 Как и в экономике, в последнее десятилетие Свазиленд сталкивался с нарастающими социальными трудностями, и снова женщины оказались среди наиболее пострадавших групп населения. |
| I feel like living the last five years of my life over again. | Я чувствую себя так, будто снова проживаю последние пять лет своей жизни. |
| I wish I had it all to do over again. | Я надеялся, что мне не предстоит пройти через все это снова. |
| All right, I'll go over it again for your benefit. | Ладно, я снова все повторю для тебя. |
| And I'm not handing him over again. | И я не упущу его снова. |
| I'll go back to Italy to start over again in restoration. | Я хочу вернуться в Италию, хочу снова реставрировать. |