Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Over - Снова"

Примеры: Over - Снова
I've watched the video over and over and the only interesting thing is the patch on his coat Я пересматривал видео снова и снова и обнаружил кое-что интересное на его куртке.
On the last night of Tycho's gentle delirium he repeated over and over again these words like someone composing a poem: В последнюю ночь Тихо бредил, он повторял снова и снова все те же слова, как будто сочинял поэму:
And really realized that that was because - as traders would tell me over and over - that's the only way people know what they're getting in terms of the quantity and the product quality. Я понимала, что это происходило потому, - как мне говорили продавцы, снова и снова - что только так люди могут знать, какое количество и качество продукта они получают.
Up 'til his last breath, he kept calling your name over and over До последнего вздоха он звал тебя, снова и снова.
They fork and fork again, repeating that simple process over and over at smaller and smaller scales. ќни всЄ разветвл€ютс€ и разветвл€ютс€, снова и снова повтор€€ этот простой процесс во всЄ более и более меньших масштабах.
Do you ever feel like you're living the same day over and over again with only like a few things being different? У тебя когда-нибудь было чувство, что ты проживаешь один и тот же день снова и снова, только с совсем незначительными изменениями?
Do you have any idea how difficult it is to feign interest in the same old stories over and over again? Ты хоть представляешь, как трудно изображать интерес к одним и тем же историям снова и снова?
What kind of a sick person calls and hangs up over and over? Что за больной может звонить, а потом вешать трубку, снова и снова?
You forced me to kiss you over and over again, and then you rejected me! Ты вынуждала целовать тебя снова и снова, а потом отвергла меня!
That is because you forced me to kiss you over and over again, and then you rejected me. Всё потому что ты снова и снова вынуждала меня целовать тебя, а потом отвергла!
And do you know how hearing myself say the word angry over and over makes me feel? А знаете, что я чувствую, когда снова и снова слышу, как произношу слово "злюсь"?
Having been on a show like Happy Days, you sort of are doing the same character over and over and when I realised I had a chance to be a director I thought, Побывав на таких шоу, как Счастливые Дни, вы как бы делаете такой же характер, снова и снова и когда я понял, что получил возможность стать режиссером я думал,
Just because we do the same thing over and over again doesn't, you know... Если мы делаем что-то снова и снова, ты называешь это рутиной, да?
Sir, she's repeating the same thought over and over... Сара снова и снова повторяет одну и ту же
And he'd be just playing the same riff over and over again. ј он сидел и играл один и тот же рифф снова и снова.
I practiced it in my head over and over again, and then... bam! Я прокручивал это у себя в голове снова и снова и потом... бам!
We are told that those who ignore the past are doomed to repeat it, while those who dwell in the past would love nothing more than to repeat it over and over again. Нам говорят, что тем, кто игнорирует прошлое, суждено повторять его, а те, кто держится за прошлое, ничего больше не любят, кроме как повторять прошлое снова и снова.
Why do you think you're the one who has to come back to Haven over and over? Как ты думаешь, почему ты основа и снова возвращаешься в Хейвен?
Just you and me, telling each other the same old story over and over? Только ты и я, рассказывающие друг другу одни и те же истории снова и снова?
But at the end of the day, isn't any relationship, romantic or otherwise, about showing up for someone over and over again? Но в конечном счете разве отношения, будь то романтические или нет, не сводятся к тому, что люди приходят друг к другу снова и снова?
But it's a place to start, and if Stefan's down there, it means he's been drowning over and over again all summer while I've been happily playing house with Elena. Но здесь нужно начать, и если Стефан здесь, значит он тонул снова и снова все лето пока я веселился дома с Еленой.
Now, he's going to do this over and over again unless you testify and we take him to court - Теперь он собирается сделать это снова и снова Если вы не свидетельствовать и мы на него в суд...
I just wish we could rewind life or something, so that we could keep having those Monday nights together, over and over, Жаль, что мы не можем перемотать жизнь обратно или что-нибудь еще, чтобы мы могли проводить те ночи по понедельникам вместе снова и снова,
Over and over again, I've proven to you that I'm good at what I do. Снова и снова я вам доказываю, что я хорош в том, что делаю.
And you try to stop thinking about it, but you keep playing it over in your head over and over, and then your friends start pitying you, so what do you do? Ты пытаешься перестать думать об этом, но это всплывает в твоей голове снова и снова, а потом твои друзья начинают тебя жалеть, и что ты делаешь?