Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Over - Снова"

Примеры: Over - Снова
The same pattern over and over. Всё по одному шаблону, снова и снова.
I mean, repeating high school over and over. Я имею в виду поступать в школу снова и снова.
We all have over and over. Мы все прощаем тебя, снова и снова.
We did this over and over again. Короче говоря, мы делали это снова и снова.
Alice's head was slammed against that car door over and over. Голова Элис была разбита об дверь машины снова и снова.
They watched it over and over that night until finally, They stopped watching. Они смотрели его той ночью снова и снова, пока, наконец... не перестали смотреть.
Going over and over, what I should do. Снова и снова думала, что же мне делать.
But I keep getting the same threatening e-mail over and over again. Но я продолжаю получать одно и то же письмо с угрозой снова и снова.
Your gifts will take this from you over and over. Твой дар будет отнимать их у тебя, снова и снова.
They see us killing each other... over and over since time began. Они видят, как мы убиваем друг друга... снова и снова с начала времён.
Fueled by ethnic hatred disguised in different ideologies, the policy of aggressive nationalism has devastated the region over and over again. Подогреваемая этнической ненавистью, которая скрывалась за различными идеологиями, политика агрессивного национализма снова и снова опустошала регион.
If there were unlimited resources, all units could be examined by the best register staff over and over again. В случае неограниченных ресурсов все единицы могут снова и снова анализироваться лучшими сотрудниками регистра.
This scenario has been repeated over and over in diverse contexts. Такой сценарий повторялся снова и снова в различных условиях.
I caught myself thinking about it over and over. Я ловила себя на том, что думаю об этом снова и снова.
Coffee, two sugars, over and over. Кофе, 2 ложки сахара , снова и снова.
You think I should let him humiliate me over and over again... Думаешь, я должна позволить ему унижать меня снова и снова...
I gave you the benefit of the doubt over and over. Снова и снова давала презумпцию невиновности.
It plays over and over and over in my head. Это крутится в моей голове снова, снова и снова.
It's solution, dissolution, just over and over and over. Постоянные решения и и их разрешения, снова и снова и снова.
And I can say that over and over... and over if you like. И я могу повторять снова и снова... и снова, если вам нравится.
And I see it over and over and over again. И я вижу это снова и снова.
I keep seeing the same man over and over and over again. Я вижу одного и того же человека снова и снова.
I pictured myself picking up that phone and smashing it into his face over and over and over... Я представлял, как беру этот телефон и бью им его по лицу, снова, и снова, и снова...
It would be unforgivable if, for our neighbours, there were no present and no future - only the past happening over and over and over again. Будет непростительно, если окажется, что для наших соседей не существует ни настоящего, ни будущего, а только прошлое, которое повторяется снова и снова.
So keep doing this over and over and over until we get somebody else. Так что продолжай, снова и снова, пока не найдешь ещё кого-нибудь.