Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Over - Снова"

Примеры: Over - Снова
The same old questions over and over. Те же самые вопросы снова и снова.
And he's been making us lose time over and over again. И он снова и снова устраивал нам провалы во времени.
Meaning this is going to happen over and over. В смысле это будет повторяться снова и снова.
The problem is that when you inspire people they want to keep getting inspired, over and over again. Проблема в том, что, когда ты вдохновляешь людей, они хотят продолжать получать вдохновение снова и снова.
You have no idea how close you came to being caught over and over again. Ты даже не представляешь, насколько ты был близок к провалу снова и снова.
And so the process is repeated, over and over. И таким образом процесс повторяется, снова и снова.
And I have told you this over and over again. Я говорила тебе снова и снова.
That's 14 worlds reliving the same day over and over. Эти 14 планет проживают один и тот же день снова и снова.
You-you say the same moment with Dmitri plays over and over in your head. Ты говоришь, что один и тот же момент с Дмитрием всё снова и снова возникает в твоей голове.
Replayed our conversations over and over in my head, wondering what I could've said or done. Мысленно прокручивал наши разговоры снова и снова, задаваясь вопросом, что я мог сказать или сделать.
And the cycle repeats itself over and over. А потом этот круг повторяется снова и снова.
I let her buy my forgiveness, buy me, over and over. Я позволяла ей покупать моё прощение, покупать себя снова и снова.
He just kept saying it over and over again. И говорил это снова и снова.
It's that the magician rehearses over and over again until it's perfect. Фокусник репетирует свое выступление снова и снова, пока оно не станет идеальным.
I got tired of reading the same page over and over again. Я устала перечитывать одну страницу снова и снова.
They keep saying it over and over again. Они это повторяют снова и снова.
It is the nature of our imperfect world that we are forced to learn these lessons over and over again. Природа нашего несовершенного мира такова, что мы вынуждены повторять эти уроки снова и снова.
He was condemned to shooting a small child over and over again, and nobody could see that. Он был приговорен стрелять в маленького ребенка снова и снова, и никто не мог видеть этого.
And she's killing her over and over again. И она снова и снова убивает ее.
Week in and week out, over and over again. Неделя за неделей, снова и снова.
Yesterday he was saying "Melanie" over and over again. Вчера он повторял "Мэлани" снова и снова.
We keep making the same neurotic choices over and over every time we choose a new mate. Мы снова и снова делаем тот же невротический выбор, выбирая себе нового друга.
If they could keep hold of their victims, feed off their time energy over and over again... Если бы они могли держаться за своих жертв, питаться их временной энергией снова и снова...
I've proved myself over and over. Я доказывал себе снова и снова.
We use our metals over and over again. Мы используем наши металлы снова и снова.