Those wretched people called me over and over... disruptingmypeaceand quiet. |
Эти гнусные люди звонили мне снова и снова нарушая мой покой и уединение. |
I want you to do it over and over and over again, Until it's completely automatic. |
Повторяйте снова, снова и снова - до полного автоматизма. |
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. |
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты. |
Like a musical refrain sounding over and over in our otherwise chronological narrative. |
Как припев, снова и снова звучит в тексте. нашего хронологического порядка. |
In this particular case, the source over and over has been flood basalts. |
В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм (излияния базальта). |
I must've gone over 40 decibels again. |
снова превысил 40 децибел. |
Let's go over this again. |
Давай проверим всё снова. |
You're sleeping over again? |
Ты снова заночуешь там? |
Let's go over the route again. |
Давайте пройдемся по маршруту снова. |
We should go over it again. |
Надо снова пройтись по плану. |
Jim comes up with a phrase he wants to repeat over and over. |
Джиму тут же пришла в голову фраза, которую он хотел повторять в этом месте снова и снова. |
They showed it over and over again in slow motion. |
Одному из них сильно рассекло лоб. Замедленный повтор момента показывали снова и снова. |
There's something about this cyclical version of doingsomething over and over and over that seems to be particularlydemotivating. |
Есть нечто в этих цикличных версиях повторения снова, сноваи снова, что кажется особенно демотивирующим. |
In the debate over the Guantanamo Bay prisoners and the Geneva Convention America's realists have, once again, won out over America's ideologues. |
В споре по поводу пленников в бухте Гуантанамо и Женевской конвенции американские реалисты снова победили американских идеологов. |
Swallows have a few short months swooping over the English countryside and raising their young before they have to do the whole thing over again. |
У ласточек всего несколько коротких месяцев, чтобы обжиться в сельской местности Англии и вырастить потомство, перед тем как снова повторить перелёт. |
That America is the only country on the planet that, since its birth, has said over and over and over that we can do better. |
Америка - единственная страна, которая ещё с основания твердит снова и снова, и снова, что мы можем лучше. |
There's something about this cyclical version of doing something over and over and over that seems to be particularly demotivating. |
Есть нечто в этих цикличных версиях повторения снова, снова и снова, что кажется особенно демотивирующим. |
You know, their reflexes slow down, they get this thing with their thumbs where it locks from doing the same motion over and over and over. |
Знаете, их рефлексы замедляются, у них появляются проблемы с большими пальцами, потому что, они совершают ими одни и те же движения снова, и снова, и снова. |
And just kind of play arrangements in a repetitive fashion over and over and over until some little change happened. |
Проигрывать аранжировки на повторе, снова, снова и снова до тех пор, пока не произойдет небольшое изменение. |
I put Roger in the box and I grilled him over and over and over, till I convinced myself he'd been in those apartments. |
Я посадил Роджера в камеру и поджаривал его снова и снова, ... до тех пор, пока он не признался, что был в этих квартирах. |
I used to listen to this song, like, over and over again. |
Я слушал эту песню снова и снова. |
She'd read this over and over when we were young. |
Она перечитывала ее снова и снова. |
They pretty much look the same. I've made him run into a wall here, over and over again. |
Вот здесь я его заставил снова и снова врезаться в стену. |
I've shown him over and over, but he still doesn't learn. |
Я показываю ему снова и снова, но тщетно. |
Repeating directions to here, to this spot, over and over. |
Твердящих координаты этого самого места, снова и снова. |