| If you bring this girl up, you start talkin' about her again, they'll drag you into psych evaluation over the next six months. | Если снова упомянешь эту девушку, начнёшь о ней говорить, тебя полгода будут таскать по психиатрам. | 
| Once you are done cleaning up over at Mrs. McCluskey's, you guys are hitting the rental ads again. | После того, как вы все уберете у мисс МакКласски, будете снова просматривать объявления. | 
| And Dovizioso takes over at the front once more, and Rossi fighting back. | И снова Довициозо прорывается вперед, но Росси не сдается. | 
| If you bring this girl up, you start talkin' about her again, they'll drag you into psych evaluation over the next six months. | Если ты снова заговоришь о девчонке, тебя отправят на психооценку и ты полгода будешь ходить к психиатру. | 
| While Ray and Dan start over once again on the halibut, back in the red kitchen... | (Диктор) Пока Рей и Дэн снова приступают к палтусу, в красной кухне... | 
| When police pulled Robida over during a later stop, he killed his girlfriend, Jennifer Bailey of Charleston, West Virginia, then opened fire on the police. | Когда полиция снова остановила его, он убил свою подружку Дженнифер Бейли из Чарлстона, Западная Виргиния, и начал стрельбу по полиции. | 
| Then in an extraordinary move, the company bought the bonds back at a substantially reduced price, making over $77,000,000 in the process. | Затем компания сделала нечто невероятное и снова купила те же облигации но уже по значительно более низкой цене заработав в процессе более 77 миллионов долларов. | 
| Every family had been torn apart. Meanwhile, the occupying forces had spread a blanket of fear over the people. | Люди старшего поколения, страстно желающие вернуться на свою родину, вынуждены снова передвигаться по пустыне вместе со своими стадами. | 
| In 1940, she was again in the news following a dispute over money after a divorce from aspiring politician Edmund R. Bohan. | В 1940 году она снова мелькала в новостях ввиду спора о деньгах, доставшихся ей от развода с начинающим политиком Эдмундом Р. Боханом. | 
| Eric initially led the army against the Danish himself, but then turned over command to Nils Boije, who on 28 August 1564 took Varberg. | Впервые Эрик XIV взял командование армии на себя, но снова передал его другому человеку, Нильсу Бойе, который 28 августа захватил Варберг. | 
| Then I come over, and I shift to my left foot, and I hit it with my right hand. | А теперь я переступаю еще раз и переношу вес на левую ногу, бью правой рукой и снова колю лед. | 
| You'd have programs lined up to use this place, and no MCP looking over your shoulder. | Снова бы появились программы, которые используют эту башню, и Управляющая программа не будет висеть над тобой домокловым мечом. | 
| The moral challenge of my generation, I believe, is to reacquaint these two Americas, to choose union over secession once again. | Я верю, что духовное испытание для моего поколения - сделать так, чтобы две Америки снова выбрали единый путь вместо разделения. | 
| East Asia's apparent disarray over a response to North Korea's nuclear démarche brings these complaints into the open once again. | Возникшее в Восточной Азии кажущееся смятение относительно того, каким образом отвечать на ядерный демарш Северной Кореи, снова оживляет эти жалобы. | 
| Mr. Farhâdi: Mr. President, I am thankful to you for presiding once again over a meeting dedicated to Afghanistan. | Г-н Фархади: Г-н Председатель, я благодарен Вам за то, что Вы снова руководите заседанием, посвященном Афганистану, находясь на посту Председателя. | 
| Migrate your settings files (Bookmarks, Saved Passwords, etc) over one by one, checking each time to see if the problems resurface. | Скопируйте файлы с вашими настройками (Закладки, Сохранённые пароли итд.) один за другим, каждый раз проверяя не возникла ли снова эта проблема. | 
| However, it has not been considered since 2002 and is once again in danger of being shelved over a technicality. | Вместе с тем по нему не предпринималось никаких действий с 2002 года, и он снова находится под угрозой снятия с рассмотрения по процедурным причинам. | 
| He had trouble rolling over and sitting unassisted. His right arm was stronger than his left. | По истечении 97 дней, которые Эндрю провел в отделении реанимации новорожденных, его снова пришлось инкубировать еще на 6 недель. | 
| The fifth annual Gathering of the Juggalos returned to Garrettsville the following year, with over 5,000 in attendance. | Пятый фестиваль (2004 г.) снова прошёл в Гарреттсвиле и собрал более 5000 человек. | 
| But, instead of capitalizing on domestic resentment over China's criticisms, Nakasone decided not to visit Yasukuni again. | Но вместо того, чтобы извлечь выгоду из негодования внутри страны из-за критики со стороны Китая, Накасоне решил не посещать Ясукуни снова. | 
| The files I looked over should've been sent to you already. | Но я застирала пятно, и только потом он надел её снова. | 
| One morning, Ann asks David if he would marry her again if he had it to do over. | И вот однажды Энни спрашивает Дэвида, женился бы он на ней, если бы судьба предоставила снова такую возможность. | 
| Attempt 3: Tom pitches the rock onto the other end, but it lands on its point and tips over several times, squashing the cat again. | Попытка З: Том бросает валун на другой конец, но он приземляется туда и кувыркается несколько раз, снова сплющив его. | 
| On 28 November he was shot down again over the German-held territory in the Netherlands and was killed. | 28 ноября 1944 года Смик снова был сбит над оккупированной территорией близ Зволле в Нидерландах и погиб. | 
| Until then, it seems Dr. Banks will be looking over her shoulder wondering not if, but when her attacker might strike again. | А до тех пор доктору Бэнкс придется постоянно оглядываться через плечо, гадая, нападет этот человек снова, или нет. |