| Do all the tests over. | Проверьте снова все анализы. |
| And the nightmare starts over. | И кошмар начнётся снова. |
| I've gone over Shamekh's files. | Я снова посмотрел файлы Шамеха. |
| Let me start over. | Позвольте мне начать снова. |
| I've been going over it. | Я хотел снова им заняться. |
| Talk it over properly this time. | Вы двое должны снова сойтись. |
| We'll go back over the recordings again later. | Мы снова послушаем записи позже. |
| They asked us over again. | Они снова пригласили нас. |
| want to stay over my place again? | можно снова переночевать у тебя? |
| He knocked over another ATM. | Он снова ограбил банкомат. |
| Let's go over your timeline again. | Давай снова пройдёмся по случившемуся. |
| Thanks for coming over. | Спасибо, что снова пришла. |
| He's sleeping over again. | Он снова ночевал у нас. |
| Let's go over this again. | Давай снова всё обсудим. |
| I keep going over this. | Я все время прокручиваю это снова. |
| I went over everything again. | Я снова всё просмотрел. |
| And then it's over again. | И всё бы снова закончилось. |
| The civilians are trying to take over the ship again. | Гражданские снова пытаются захватить корабль. |
| We'll just get pulled over again. | И нас снова остановят. |
| She could eat again, it was over. | Она снова могла есть. |
| Can I go over now? | Может, мне снова прийти? |
| We have to go over it. | Нам нужно попробовать снова. |
| We'll go bac# over Liu's finances. | Мы снова проверим финансы Лю. |
| We're starting over. | Не начинайте всё снова. |
| If you practice something over and over again... those nerve cells have a long-term relationship. | Если вы делаете что-то раз за разом, снова и снова, то те нервные клетки, которые вовлечены в этот процесс, устанавливают долговременные устоявшиеся связи. |