Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Over - Снова"

Примеры: Over - Снова
The most important thing is to get the suspect to look right at you and repeat the statement over and over. Самое важное - заставить подозреваемого посмотреть прямо на вас и повторять утверждение снова и снова.
But I will assert over and over again, I run a Zero Tolerance program... for that type of activity. Но я буду утверждать, снова и снова, нужна программа "Наказание без поблажек" для этого вида деятельности.
In real life, it's all legwork or paperwork, asking the same questions over and over. В жизни это преимущественно беготня и заполнение бумаг, одни и те же вопросы снова и снова.
It takes my most tragic moment and it plays it over and over again. То есть они взяли самый трагический момент моей жизни и проигрывают его снова и снова.
"payback time," over and over. "время расплаты", снова и снова.
We went over and over everything, the entire play, and my voice sounds fine. Мы репетировали снова и снова, прошли весь мюзикл, и мой голос отлично звучал.
And the same word in different languages, over and over again. И одно и то же слово, написанное на разных языках, снова и снова.
"Little" is a word that comes back over and over in the play. "Мало", это слово все приходит снова и снова в спектакле.
I go again, just over and over again. Снова то же самое, снова и снова.
Politically, economically, geographically... imaginary lines being drawn and redrawn, over and over again? В политическом, экономическом, географическом плане... воображаемые границы рисуются и перерисовываются снова и снова?
Christina... when's the last time you... it's just us trying over and over again to get it right. Кристина. Когда вы последний раз... Снова и снова мы пытаемся построить их правильно.
Must I explain what is blindingly obvious over and over? Почему я должен объяснять ослепительно очевидное снова и снова?
The investigators kept telling me over and over they knew I was involved. Следователи твердили мне снова и снова, что они знали, что я причастен.
It's clear to me that he rehearsed the crimes in his mind over and over. Это говорит о том, что он смаковал подробности в своей голове снова и снова.
He ruined a wonderful evening at the philharmonic, paying them to play the same song over and over again for hours. Он испортил чудесный вечер в филармонии, заплатив, чтобы они часами играли одну и ту же песню, снова и снова.
I compromised the integrity of my campaign over and over for you! Я ставил под угрозу честность своей кампании, снова и снова, ради тебя!
Right up until I have to watch life kick him in the balls over and over again. До того момента, когда я вижу что жизнь даёт ему пинка снова и снова.
He's writing the word "case" over and over again. Он снова и снова пишет слово "раскрыть".
Now we do this over and over again, this process for any given brain. Это мы делаем снова и снова для обработки каждого мозга.
Imagine that we had 15 dice, and we were throwing these dice over and over again. Представьте, что у нас есть 15 игральных костей, которые мы бросаем снова и снова.
And I will shoot him 1,000 times over and over again. И пристрелю ещё тысячу раз, снова и снова.
Yours was easy, sir, 'cause you just keep on repeating it over and over again. Ваш был прост, сэр, так как вы просто повторяете его снова и снова.
It was always very clean and with he could repeat it over and over again. Ёто было всегда чисто и предельно четко и он мог повтор€ть это снова и снова.
We can't keep making these same mistakes over and over again. Мы не можем делать те же ошибки снова и снова.
This was a lesson I learned over and over again... Эту простую истину я открывала для себя снова и снова...