All right, so, here's what crazy Arthur Swenson was babbling over and over. |
Так, то, что безумный Артур Свенсон бормотал снова и снова. |
Lawrence has thought about the events of that night over and over in his mind a thousand times, but it happened nine years ago. |
Лоренс снова и снова прокручивает в голове события той ночи; но это произошло 9 лет назад. |
And there at the center, there's a legendary man who had been killed over and over again countless times, but always clawed his way back to life. |
Мужчина в центре - легендарный человек, которого убивали снова и снова, но он каждый раз возвращался к жизни. |
On August 8, 1831, he was captured again, and confessed to the burglary of over 100 samurai estates and the impressive theft of over 30,000 ryō throughout his 15-year career. |
З июня 1831 года он был пойман снова и в ходе следствия признался в краже со взломом 95 самурайских усадеб 839 раз и кражах в общей сложности на сумму более чем 3000 рё на протяжении своей 15-летней «карьеры», однако достоверность этих сведений находится под сомнением. |
I was reading it over, and over, and over again, using it as my excuse to excuse myself from life. |
Я читала ее снова и снова, и еще раз снова, прикрывая ей то, что я абстрагируюсь от жизни. |
And I just... I see these two seconds just playing over and over and over again. |
А потом... прокручиваем в голове то, что произошло, снова и снова. |
Yes, I've explained it to them over and over and over again till I'm blue in the face. |
А ведь я объяснял им много раз, снова и снова, до посинения. |
I could hear the same conversations over and over, like a cd stuck on repeat, so I thought I was going crazy. |
Я слышала одни и теже фразы, снова и внова как будто диск заело, я подумала, что схожу с ума. |
I keep going over it round and round, over and over again. |
Я перекручиваю в мыслях это раз за разом, снова и снова. |
I keep going over and over in my head, if only I had seen something. |
Я снова и снова прокручиваю в голове, что если бы я видел что-то. |
Stabbed the woman over and over until the knife got so bloody her hand slipped along the edge of the sharp blade, cutting her palm very deeply. |
Вонзала нож в женщину снова и снова пока он не стал настолько кровавым, что её рука соскользнула, задела острие и сильно порезала ладонь. |
You might have encountered the stuck-key problem - so basically the same symbol being repeated over and over again. |
У вас наверняка начали заедать клавиши, так что один и тот же символ повторялся снова и снова. |
It was 2006, Marshall and I had broken up, and I was back in New York feeling vulnerable and listening to my breakup song over and over. |
В 2006 году, когда мы с Маршаллом расстались, вернувшись в Нью-Йорк, я была очень чувствительной и слушала ту утешительную песню снова и снова. |
This week's tip shows you how to run similar commands in a loop to avoid typing in the same command over and over again. |
На этой неделе наши полезные советы покажут вам, как использовать циклы для запуска нескольких команд, без необходимости печатать их снова и снова. |
The process is repeated over and over again, increasing the TTL value by 1 each time until the specified host is finally reached. |
Этот процесс повторяется снова и снова, каждый раз увеличивая TTL значение на 1 до тех пор, пока указанный узел не будет достигнут. |
My heart filled over and over again as I gained understanding of ancient truths and the realization that we are all one. |
Мое сердце наполнялось любовью и надеждой снова и снова, по мере того как я понимала древние истины и осознавала, что мы все едины. |
I guess I have no choice but to make sweet, guilt-free love to you over and over again for the rest of my life. |
Похоже, у меня нет выбора, кроме как заниматься с тобой приятной и невинной любовью снова и снова, до конца моей жизни. |
When you swing your hand, you'd be moving around these extra dimensions over and over again, but they're so small that we wouldn't know it. |
Когда вы взмахиваете рукой, ваша ладонь пронизывает эти измерения снова и снова, но они так малы, что вы об этом не знаете. |
These tables were calculated using a fixed procedure over and over by part-time workers known as - and this is amazing - computers, but these calculations were really difficult. |
Эти таблицы снова и снова расчитывались по одной и той же схеме работниками неполного рабочего дня, которых называли - и это просто невероятно - компьютерами. |
This reflects the fact that the player is churning the same money over and over again. |
Это результат длительных тренировок, в ходе которых спортсмен снова и снова отрабатывает одно и то же движение... |
He preserved his practice sessions using his portable Grundig reel-to-reel tape recorder, listening to them over and over until he felt he'd got it right. |
Он продолжил свои занятия с использованием своего портативного катушечного магнитофона Grundig, слушал их снова и снова, пока не чувствовал, что делает всё правильно. |
You replaying our epic penalty shot over and over in your head and finally realizing that maybe it wasn't a goal after all. |
Ты переигрываешь наше пенальти снова и снова в своей голове и наконец приходишь к выводу, что гола-то, возможно, и не было. |
Deadened by monotony and exhaustion, they work silently, doing this task over and over for 16 or 17 hours a day. |
Измученные монотонной, изнурительной работой, они тихо работают, выполняя это действие снова и снова по 16-17 часов в день. |
It is very disturbing to see well-meaning people falling for high tech propaganda over and over again. |
Вызывает беспокойство, что действующие из лучших побуждений люди "покупаются" на пропаганду снова и снова. |
The term "stoicism" appears over and over in media coverage of Japan's calamity. |
В новостях о японской катастрофе снова и снова появляется термин «стоицизм». |