Others hold hostages inside. |
Остальные, удерживают заложников внутри. |
Others are occasionally involved in UNCT-related meetings. |
Остальные периодически участвуют в совещаниях по вопросам, касающимся деятельности СГООН. |
Others still are showing signs of cognizance or recognition. |
Остальные проявляют... осознание происходящего и восстановление памяти. |
Others can hear my voice when I talk unlike yours. |
В отличии от меня остальные тебя не слышат. |
Others are tiny shards of fiberglass meant to create microscopic abrasions in the mouth. |
Некоторые - это кристаллы соли, остальные - частички стекловаты, они вызывают мельчайшие порезы во рту. |
Others spoke out as well, and the futures markets quickly predicted another 25-basis-point rate hike in March. |
Остальные члены Совета высказывались в подобном же духе, и фьючерсные биржи немедленно учли в своих сделках на март возможность повышения процентных ставок ещё на 0,25%. |
Others have become hunters of ancient treasures, ranging from coins and machinery to spheres in forgotten caves and ruins. |
Остальные стали охотниками за древними сокровищами, начиная от поиска старых монет и заброшенной техники, похороненными под песками пустыни Биканэл и заканчивая поиском сфер в заброшенных руинах и пещерах. |
Others sought to gain the opposite shore by swimming the icy river or by running the gauntlet of Union rifle fire at the bridge. |
Остальные пытались скрыться вплавь через реку или перебежать по мосту под винтовочным огнём. |
Others that seem like they might be grabbing a quiet snooze are actually tight little balls of fire. |
Остальные, на первый взгляд, словно во власти спокойного сна, на самом деле представляют собой плотные небольшие огненные шарики. |
Are these machines from your world? Others are Atlantean technology that we've figured out how to use, and a few, well, I haven't the vaguest idea of what they do. |
Остальные - технология Лантийцев, которую мы смогли использовать, а некоторые... ну, мы понятия не имеем, что они делают. |
Others in medicine dread them as well, but there's something particular about emergency medicine because we see patients so fleetingly. |
Также как и остальные медицинские работники, но особенно работники скорой помощи, потому что мы видим пациентов мимолётно. |
Others, which are facultative, should be included in the bylaws in order to be valid (for instance the length of the company's life or the ability of converting bearer shares into registered shares). |
Остальные, которые являются произвольными, должны быть включены в устав, чтобы быть действительными (например, время действия компании или способность преобразовать акции на предъявителя в именные акции). |
Many such manuscripts were written by scribes under the office of the Likhakar Barua, which were based on state papers, diplomatic correspondences, judicial proceedings, etc. Others were written by nobles or by people under their supervision, sometimes anonymously. |
Многие такие рукописи были написаны писцами под руководством чиновника, носившего титул ликхакар баруа, и были основаны на государственных документах, дипломатической корреспонденции, судебных протоколах и т. д. Остальные были написаны знатными людьми либо по их указке, очень часто установить их личность невозможно. |
Others will hold back. But this will be the gateway thatwill connect the modern economy and the modern world to mycountry. |
Остальные останутся. Но это будут ворота, соединяющиесовременную экономику и современный мир с моей страной.» |
Don't start shooting or you'll draw the others. |
Стрелять нельзя, остальные сбегутся. |
"I wonder how Tiny and the others are." |
Как-то там Тигрик и остальные? |
Others contributed to the recording itself (musicians and technical crew), sound production and graphic design. |
Остальные участники проекта были заняты работой, связанной с музыкальными записями (музыканты и техподдержка), реализацией звука, а также графическим оформлением. |
Others were tried, but the outcome is unknown as there is no media coverage or independent trial monitoring. |
Остальные заявители тоже предстали перед судом, но о результатах соответствующего разбирательства ничего неизвестно, поскольку процесс не освещается в средствах массовой информации, а независимый мониторинг судебного разбирательства не ведется. |
(e) A marked rise in prices on local markets: the prices of most goods and services have risen by more than 800 per cent and of others by between 170 and 350 per cent. |
ё) заметный рост цен на местных рынках: цены на большинство товаров и услуг поднялись более чем на 800 процентов, а на остальные товары и услуги - на 170-350 процентов. |
Others in medicine dread them as well, but there's something particular about emergency medicine because we see patients so fleetingly. |
Также как и остальные медицинские работники, но особенно работники скорой помощи, потому что мы видим пациентов мимолётно. |
The others took the parts we had back to the gateroom. |
Остальные понесли запчасти к вратам. |
The others will be discharged from hospital after 2-3 days |
Остальные поправятся через несколько дней. |
Then, the others must be revived at once. |
Тогда остальные будут сразу оживлены. |
Others were in their fifth and sixth month. |
Остальные были на пятом-шестом месяцах. |
Others will be here-soon. |
Скоро... здесь будут остальные. |