Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
And the others, her apostles, were the accomplices. А остальные, её апостолы, были сообщниками.
The others were willing to let you go, but not me. Остальные были готовы тебя отпустить, но не я.
Exercising away while the others are off at the candy machine. Смотри, он делает зарядку пока остальные толпятся у автомата со сладостями.
Despite what the others say, war is inevitable. Что бы ни говорили остальные, война неизбежна.
Five countries were against while others either requested for more time to consider the proposal or did not respond at all. Пять стран были против объединения, а остальные либо просили дать им больше времени для изучения этого предложения, либо не ответили вообще.
Some of these observers returned to Rwanda during May and June while others were repatriated to their home countries. Некоторые из этих наблюдателей в мае и июне вернулись в Руанду, тогда как остальные были репатриированы на родину.
Large numbers of schools have been burnt down and looted, while others are being used as shelters for the displaced. Большое количество школ было сожжено и разграблено, а остальные используются под жилье для перемещенных лиц.
If we neglect any of these values, we endanger the others. Если мы проигнорируем какую-либо из этих ценностей, мы поставим под угрозу остальные.
Which means that others are bound to be envious of our success. Что значит, остальные будут завидовать нашим успехам.
Now he wants to take the others out of play. Сейчас он хочет вывести из игры остальные бомбы.
She was thinking you'd be the same as all the others. Ты мог оказаться таким же, как все остальные.
Just that the others know what they are. Просто остальные знают, что они.
If I raise the trading volume, others will quickly follow suit. Если увеличить продажи, остальные тут же пойдут следом.
I'm guessing that Scar and the others are headed there. Думаю, Шрам и остальные поехали туда.
But we still have the others. Но у нас всё ещё остались остальные.
Trumbo, the others, all have contracts. Трамбо и все остальные работают по контракту.
They're gone like all the others and my grandparents. Они ушли, как все остальные и мои бабушка и дедушка.
And because of it, Trey and the others are dead. И из-за этого прогибли Трей и остальные.
This right must henceforth be considered a basic right, without which the others are mere illusions. Отныне это право следует рассматривать в качестве основополагающего права, без которого остальные права являются всего лишь иллюзией.
He'll be our hostage like the others. Он будет нашим заложником, как и все остальные.
Her fourth digit isn't as badly burned as the others. Ее четвертый палец обгорел не так сильно, как остальные.
Dougal and the others will be waiting further up the stream. Дугал и остальные будут ждать дальше по течению.
And we'll get him back when Miles and the others get here. И мы спасем его, когда вернуться Майлс и остальные.
You believe in a lot of people that others don't. Ты веришь во многих людей, в которых не верят остальные.
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство.