| And the others, her apostles, were the accomplices. | А остальные, её апостолы, были сообщниками. |
| The others were willing to let you go, but not me. | Остальные были готовы тебя отпустить, но не я. |
| Exercising away while the others are off at the candy machine. | Смотри, он делает зарядку пока остальные толпятся у автомата со сладостями. |
| Despite what the others say, war is inevitable. | Что бы ни говорили остальные, война неизбежна. |
| Five countries were against while others either requested for more time to consider the proposal or did not respond at all. | Пять стран были против объединения, а остальные либо просили дать им больше времени для изучения этого предложения, либо не ответили вообще. |
| Some of these observers returned to Rwanda during May and June while others were repatriated to their home countries. | Некоторые из этих наблюдателей в мае и июне вернулись в Руанду, тогда как остальные были репатриированы на родину. |
| Large numbers of schools have been burnt down and looted, while others are being used as shelters for the displaced. | Большое количество школ было сожжено и разграблено, а остальные используются под жилье для перемещенных лиц. |
| If we neglect any of these values, we endanger the others. | Если мы проигнорируем какую-либо из этих ценностей, мы поставим под угрозу остальные. |
| Which means that others are bound to be envious of our success. | Что значит, остальные будут завидовать нашим успехам. |
| Now he wants to take the others out of play. | Сейчас он хочет вывести из игры остальные бомбы. |
| She was thinking you'd be the same as all the others. | Ты мог оказаться таким же, как все остальные. |
| Just that the others know what they are. | Просто остальные знают, что они. |
| If I raise the trading volume, others will quickly follow suit. | Если увеличить продажи, остальные тут же пойдут следом. |
| I'm guessing that Scar and the others are headed there. | Думаю, Шрам и остальные поехали туда. |
| But we still have the others. | Но у нас всё ещё остались остальные. |
| Trumbo, the others, all have contracts. | Трамбо и все остальные работают по контракту. |
| They're gone like all the others and my grandparents. | Они ушли, как все остальные и мои бабушка и дедушка. |
| And because of it, Trey and the others are dead. | И из-за этого прогибли Трей и остальные. |
| This right must henceforth be considered a basic right, without which the others are mere illusions. | Отныне это право следует рассматривать в качестве основополагающего права, без которого остальные права являются всего лишь иллюзией. |
| He'll be our hostage like the others. | Он будет нашим заложником, как и все остальные. |
| Her fourth digit isn't as badly burned as the others. | Ее четвертый палец обгорел не так сильно, как остальные. |
| Dougal and the others will be waiting further up the stream. | Дугал и остальные будут ждать дальше по течению. |
| And we'll get him back when Miles and the others get here. | И мы спасем его, когда вернуться Майлс и остальные. |
| You believe in a lot of people that others don't. | Ты веришь во многих людей, в которых не верят остальные. |
| But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. | Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство. |