Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
Some of us went by bus, and the others by bicycle. Часть из нас поехала на автобусе, остальные - на велосипеде.
The Member States of the United Nations should indeed become signatories to the Document since doing so would have a symbolic impact on others. Государства - члены Организации Объединенных Наций, безусловно, должны подписать Документ, поскольку это окажет символическое воздействие на остальные государства.
While some are unavoidable, others have been minimized in the current exercise and others will be addressed in future refinements of the methodology. Если некоторых из них избежать невозможно, другие в рамках текущей деятельности сводятся к минимуму, а остальные будут рассматриваться в контексте дальнейшего совершенствования методологии.
Some of them made it to the big screen this time... but others, lots of others - how can I put this politely - didn't. Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные - большинство из них - как бы сказать повежливей - нет.
Two were able to escape and tell others what happened, but the others were allegedly stabbed and beaten to death. Двоим удалось бежать и рассказать о случившемся, остальные же были заколоты и забиты насмерть.
The others would notice if she were missing. Остальные заметят, если она пропадёт.
Gunnar and the others are blowing up the railroads. Гуннар и остальные подрывают железные дороги.
You, Hoover and the others, Ты, Гувер и остальные, вы все
There's plenty of stuff we do better than the others. Есть множество вещей, в которых я лучше, чем остальные.
Not quite as alert as the others. Не такой проворный, как остальные.
It's weird how Buck's a lefty and none of the others are. Удивительно, Бак - левша а все остальные нет.
You and the others will be confined to the square. Ты и все остальные будут заточены.
Half were damaged during the move, the others when the Cardassians blew out the fuel conduits... Половина была повреждена при полёте, остальные, когда кардассианцы подорвали топливопровод...
Signed by Marie, just like all the others. Подписано Мари, как и все остальные.
Because some people are more deserving than others. Потому что многие люди заслуживают больше чем остальные.
The others are his wife and kids. Остальные - его жена и дети.
The others don't work and just hang around. Остальные совсем не работают. Шатаются без дела.
My husband, the others, they just drowned. Мой муж и остальные, они просто утонули.
The others returned to the ship with the casque. Остальные вернулись на корабль со шлемом.
I worked with my father while others were at school. Пока остальные были в школе, я работал с отцом.
The others are expected in two to three hours. Остальные должны долететь через 2-3 часа.
I'm assuming that if I can convince the Chief of Police to join our board, others will follow. Думаю, если мне удастся уговорить начальника полиции присоединиться, остальные последуют его примеру.
Commander La Forge and all the others they're crazy about some new game. Коммандер Ла Фордж и все остальные с ума сходят по какой-то игре.
It cost me more than all the others. Это стоило мне больше, чем остальные подарки.
One of the girls saw miss oliver in her wedding dress and the others begged me to imagine a painting for them. Одна из девочек видела мисс Оливер в свадебном платье, и остальные очень просили меня нарисовать её.