The others are gearing up for tonight's mission. |
Остальные готовятся к вылазке, которая будет сегодня ночью. |
Looks like Havoc and the others succeeded in making their move. |
Похоже, Хавок и остальные поработали на совесть. |
Some have everything and others have very little. I do not know who did the distribution. |
У некоторых стран есть все, а остальные располагают весьма скудными возможностями. |
The only public station is Télévision Malagasy; all the others are private. |
Единственной государственной станцией является станция "Телевизьон Малагаси", а все остальные станции являются частными. |
Hence, everybody waits for others to move first, creating obvious delay. |
Поэтому все ждут, чтобы остальные первыми сделали шаг, и явно медлят. |
While inside, they seized documents and set others alight, and took six embassy employees hostage. |
Попав внутрь, они завладели некоторыми документами, а остальные сожгли, а также взяли в заложники шестерых сотрудников посольства. |
About 15 persons are stationed there, some in military uniform and others in civilian clothing. |
На этом таможенном пункте находятся 15 человек, часть из которых одета в военную форму, а остальные в гражданскую одежду. |
In China's view, it is not enough merely to require others to accommodate themselves to dollar devaluation. |
С китайской перспективы, одного требования, чтобы остальные страны приспосабливались к обесцениванию доллара, недостаточно. |
All other non-Bengali families did the same without informing others. |
Все остальные семьи не-бенгальского происхождения не пострадали, их пакистанцы не трогали. |
The others should be coming soon. |
Майор Картер и остальные должны скоро придти за нами. |
Walking away from some of them puts the others in jeopardy. |
Отступившись от каких-то из этих обязательств, мы поставим под угрозу все остальные. |
In the ABET Programme there were 15 participants and 5 are still continuing while others have withdrawn. |
В Программе базового образования и профессиональной подготовки для взрослых приняли участие 15 человек; 5 из них продолжают обучение, а остальные покинули программу. |
Stash Bartkowiak was just like all the others: |
Стэш Бертковьяк был таким же как и все остальные: |
Nor will you, or any of the others. |
Больше никто ничего не нарушит - ни Вы, ни я, ни остальные... |
Many peaceful protesting monks have been killed, some burnt alive and others drowned... |
Тысячи людей Бирмы вышли на улицы и тысячи были убиты бирмскими военными... протестующие монахи были убиты... некоторые сожжены заживо, остальные утоплены... |
Corrupt civil servants have been given prison sentences and others are currently on trial for illicit acts. |
Обвиненные в коррупции гражданские служащие были приговорены к тюремному заключению, а остальные дела, начатые в связи с незаконными действиями, находятся на стадии судебного разбирательства. |
Kafa, the other boy, and some of the others are fed up with the present king. |
Некий Кафа и остальные устали от гнёта нынешнего короля. |
We are, it's just some of us are a little quieter about it than others. |
Боимся, просто немного тише, чем остальные. |
That he'd been wounded on a mission, and the others he was with left him behind. |
Его ранили на задании, а остальные бросили его. |
The railway has also been visited by steam locomotives owned by others. |
Шум работающего локомотива услышали и остальные. |
(Thai) A-Team to the laundry, the others come with me. |
Группа А в прачечную, остальные за мной. |
Ensuring that group members speak only once until others are heard encourages a diversity of thought. |
То, что участник не может говорить второй раз до тех пор, пока не высказались все остальные. способствует разнообразию идей. |
Some do devotional worship, whilst others bow their heads in prayer. |
Руководит молитвой имам, а все остальные молящиеся (мамумы) стоят за ним в ряд. |
The others are all solid rocket motors and have limited capability to manoeuvre with attitude control system after payload separation. |
Все остальные перечисленные верхние ступени имеют твердотопливные ракетные двигатели и после отделения полезной нагрузки имеют ограниченную возможность маневрирования с помощью системы ориентации. |
They said that all the others should first sign and then they could join. |
Они заявили, что остальные группы будут иметь право принимать участие в заседаниях после того, как подпишут соглашение. |