| Others grow orange trees for their kings. | Остальные... сажают апельсиновые деревья для своих королей. |
| Others race to cut off possible escape routes. | Остальные побежали наперерез, перекрывая пути к спасению. |
| Others might call into question Voltura action in connection with this. | Остальные могут засомневаться в действиях Вольтури в связи с этим. |
| Others planted 40 trees with help of the Parks Department. | Остальные посадили 40 деревьев совместно с департаментом по озеленению. |
| Others would have long ago done all mines by now. | Остальные будут долго и упорно разбираться со всеми минами. |
| Others are said to be hiding in the bush, wherever that is. | Остальные сказали, что попрячутся в зарослях, знать бы ещё где это. |
| Others do not know where he went. | Остальные не знают, куда он отправился. |
| Others are being considered, and will be responded to in due time. | Остальные сообщения рассматриваются, и ответ на них будет дан в должное время. |
| Others, they just shake and shake even after their heart stops. | А остальные просто трясутся даже после того, как у них остановилось сердце. |
| Others may have been melted and gone totally undetected. | Остальные источники могут уходить в расплав и оставаться абсолютно незамеченными. |
| Others showed up at my office. | Остальные появились у меня в офисе. |
| Others were hosted at institutions in Argentina, Brazil and Chile. | Остальные стипендиаты проходили обучение в учреждениях Аргентины, Бразилии и Чили. |
| Others left the scene and took refuge in neighbouring villages, fearing denunciation by their neighbours or arrest on false grounds. | Остальные спаслись бегством и скрылись в соседних деревнях, опасаясь доносов своих соседей и ареста по ложному обвинению. |
| Others could be absorbed into an administration division. | Остальные можно было бы подчинить Административному отделу. |
| Others come from Rwanda, Burundi, and Somalia. | Остальные являются выходцами из Руанды, Бурунди и Сомали. |
| Others are to follow shortly, both in Lebanon and other member countries. | Остальные откроются вскоре как в Ливане, так и в других странах-членах. |
| Others have quickly embraced and promoted Jibril's allegation. | Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила. |
| Others have to mostly fend for themselves. | Остальные вынуждены заботиться сами о себе. |
| Others entered apprenticeships, enrolled at private training institutes, or studied at post-secondary institutions outside British Columbia. | Остальные поступили в профессионально-технические училища, стали студентами частных технических вузов или продолжили обучение в вузах за пределами Британской Колумбии. |
| Others had yet to indicate their intentions at the time of writing this report. | Остальные пока еще не объявили о своих намерениях во время написания настоящего доклада. |
| Others had complained to the local, municipal and provincial authorities, but had received no answer. | Остальные пожаловались в местные, муниципальные и провинциальные органы власти, но не получили никакого ответа. |
| Others, like Barbie, are so close. | Остальные, вроде Барби, очень близки к концу. |
| Others may be on their way. | Остальные могут быть уже в пути. |
| Others, including 22 senior ex-UNITA officers, are currently undergoing training in Luanda for eventual incorporation into the National Police. | Остальные, в том числе 22 бывших старших офицера УНИТА, проходят в настоящее время в Луанде подготовку с целью их включения в конечном итоге в состав Национальной полиции. |
| Others cannot understand... that this is not an order of the State.! | Остальные не смогут понять... что это не является приказом Государства! |