The others are platelets and white blood cells. |
Остальные - тромбоциты и лейкоциты. |
The others don't see you. |
Все остальные тебя не видят? |
It makes the others look like stickball bats. |
На ее фоне остальные выглядят как биты для "городков". |
Some items were labelled as faulty while others were damaged. |
На некоторых из них имелась надпись "Не работает", а остальные были повреждены. |
The others are worse than me. |
Остальные даже хуже, чем я, мы не справимся с этим. |
Some people are better than others. |
Слушай, так всегда в спорте - кто-то лучше, чем остальные. |
This sector is closer than others to the International Airport and it has border with Center. |
Этот сектор расположен ближе, чем остальные, к аэропорту. |
Gerard was wounded, but survived; however, almost all the others were killed. |
Жерар выжил, но почти все остальные были убиты. |
Hang him last so he can watch the others die. |
Пусть смотрит, как умрут остальные. |
If disease were to strike one group, then the others would be less likely to be affected. |
Если болезнь поразит одну группу, остальные не заразятся. |
They're probably scattere like all the others. I in't notice till morning. |
Они, вероятно, разбросаны, как остальные. |
Especially when the others at the scene had hearing-related traumas. |
В особенности, когда остальные участники той сцены получили травмы, связанные со слухом. |
Do the others get one? |
Остальные тоже получили такие? |
Since he came Castillo was training like others. |
С момента, когда он приехал к нам, Кастильо тренировался как и все остальные. |
The rest of the squadron will support the others at Pont-à-Mousson. |
Остальные лётчики звена помогут товарищам у Пон-а-Муссона. |
Stay down. I'm going to check on the others. |
Оставайтесь тут, а я проверю, как остальные. |
Half of the 1969 league winners were local Ventspils footballers, while the others were from various places, mostly from Belarus. |
Половину команды составляли местные футболисты, остальные представляли разные регионы, в основном - Беларусь. |
Some members held their position as ex officio members (e.g., bishops), while others were elected. |
С тех пор нескольких членов учреждали (к примеру епископов), остальные определялись путём выборов. |
Four boilers and two turbines are currently in operation, while the others have been taken out of service. |
В настоящее время используются четыре котла и две турбины, остальные сняты с эксплуатации. |
At least seven galaxies in the chain appear to move coherently, although others appear to be superposed by chance. |
Как минимум семь галактик цепочки движутся согласованно, остальные могли случайно наложиться на неё. |
If Germany should lead at all, it should do so by providing a model of good economic policies for others to emulate. |
Если Германия и должна вести, то к созданию хорошей экономической модели, которую остальные могли бы перенять. |
Few of the others could make the same claim with a straight face. |
Лишь немногие остальные смогли бы сделать подобное заявление не скривив при этом лицо. |
If anti-corruption investigations target Berezovsky alone, others will keep their mouths shut. |
Если расследование по делу о коррупции будет направлено только против одного Березовского, то остальные будут держать язык за зубами. |
The first coordinate is time, and the three others are the space coordinates. |
Тогда это обычно означает, что одна координата играет роль времени, а остальные - пространственных координат. |
Within hours, 34 rebels were killed and three others were captured by Guzmán Decena's counter-insurgency group. |
В течение нескольких часов 34 мятежника были убиты, остальные были захвачены группой Десены. |