Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
Come on, the others went in ages ago. Идём, остальные уже давно там.
I... I'd just be like all the others. Я... я был бы сейчас таким же, как и все остальные.
He left... just like the others. Он ушёл... как и все остальные.
It is most likely that you will be called upon, to continue this fight when others cannot. Вероятнее всего, тебя призовут, чтобы продолжить бороться, когда остальные уже не в силах.
You mean Daryl and the others. В смысле, Дэрил и остальные.
I'm much less boring than these others. Я хотя бы не такая занудная, как остальные.
All the others are so tiny... Все остальные, они настолько малы...
He wasn't wearing blue like the others. Он не был одет в голубое как остальные.
Cassie and the others are going to the lake house to check on her. Кэсси и остальные хотят поехать в дом у озера, искать её.
But some are stronger than others. Ќо некоторые сильнее, чем остальные.
We'd be forced to say where they were... Steen and the others. Из нас будут выпытывать, где Стин и остальные.
The others might already be inside or on the roof. Остальные могут ждать снаружи или на крыше.
So, unless there are others outside, we're dealing with a partnership. Если только остальные не на улице, то у нас здесь напарники.
I assume I'm just saying... the same thing as the others. Полагаю, я просто говорю то же что и остальные.
I don't mean to scare you, but so did the others. Не хочу Вас пугать, но все остальные тоже так себя чувствовали.
As opposed to all the others. Не такой, как все остальные.
As you say, Antony, but others will agree with Posca. Так говоришь ты, Антоний, но остальные согласятся с Поской.
The others probably went over the edge. Остальные, наверное, упали с крыши.
If I do, the others... Если я ее потеряю, то остальные...
Daniel, you know good and well that sometimes the only way to prove your own thesis is to disprove all the others. Дэниел, тебе хорошо известно, иногда единственный способ доказать свою версию - это опровергнуть все остальные.
You're just like the others. Вы такой же, как остальные.
We assumed that Bradovich and the others had abandoned it. Мы предположили, что Брадович и остальные покинули ее.
I take only one tie, the others you keep. Я возьму один галстук, остальные заберите.
A small detail all the others overlooked. Мелкая деталь, которую все остальные проглядели.
My daughter is as reactionary as the others. Моя дочь такая же конформистка, как и остальные.