Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
We must make certain that the others are 200% spotless. Мы должны удостовериться, что все остальные на 200% безупречны.
I wish others accepted me as readily as you do. Хотелось бы, чтобы и остальные приняли меня с такой охотой.
I wish the others were more like you. Хотела бы я, чтобы остальные были похожи больше на тебя.
Occasionally, one or more of these responses may fail while others succeed. Иногда, один или более ответов могут не дойти, в то время как остальные остаются успешными.
My son and all the others affected by Mrs Troi's condition have made full recoveries. Мой сын и остальные, на кого подействовало состояние миссис Трой, полностью излечились.
They cannot wait. The others, of course, wait. Ждать они не могут. Остальные, конечно, ждут.
We bunk down in here with the youngest and the others top and tail next door. Здесь мы с мужем и младшенький, остальные спят в соседней комнате.
Some of these were created by the player, others by other players and automatically sent over here. Некоторые из них созданы самим игроком, остальные автоматически попали сюда от других игроков.
Hickok and some others were riding with him. Хикок и остальные поехали с ним.
But there is one relationship that is far more powerful than all the others and it is this. Но есть одна четкая зависимость, которая перевешивает все остальные, и она в следующем.
Not only mosquitoes, but all of these others as well. Не только комары, но и все остальные тоже.
Angel and the others are holed up outside town. Энджел и остальные скрываются за городом.
You hated being pushed around by Dodd and the others. Тебя раздражает, что Дод и остальные третируют тебя.
The others will go where they want. Остальные пусть идут, куда хотят.
And when the others discovered what he had done, he was banished to the Void forever. И когда остальные узнали, что он сотворил, его навсегда изгнали в Пустоту.
The others work in a restaurant in Canada. Остальные работают в ресторане в Канаде.
Miles, just check on the others. Майлз, просто проверь как там остальные.
You and Meatlug have to fly in and get that root out of there while the others distract their dragons. Вы с Мяснушей должны полететь туда и забрать корень, пока остальные отвлекают своих драконов.
It's time to move on like the others. Пришла пора жить дальше, как остальные.
Well, some days more than others. В некоторые дни больше, чем в остальные.
The Pilot Boat Captain and the others will soon be here. Капитан и остальные вскоре будут здесь.
While others ate, he fasted. Пока остальные ели, он постился.
Ma Kennywick and the others went with him. Миссис Кеннивик и остальные ушли с ним.
With the others, it's a 1 in 36 chance. Как и все остальные - один номер из 36-ти выиграет.
If a run was imminent, there was a manager and others you could have discussed things with. Если банк закрывался, где были менеджер и остальные, с которыми ты мог обсудить дела.