Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
The others scrambled back to the al-Safdi family house, and managed to take shelter behind a shack next to it and later inside the house. Остальные поспешно вернулись к дому семьи ас-Сафди и смогли укрыться за стоявшей рядом с домой будкой, а затем в доме.
The others backed into the election with their fingers to the wind, thinking of their own career when the nation was in critical need of a hero. Остальные участвовали в выборах, так как знали к чему приведет это положение вещей, и прежде всего думали о своей карьере, в то время как нация так сильно нуждалась в герое.
A horde of wights approaches; Gendry is sent alone to Eastwatch to send a raven to Daenerys while the others are trapped on a small island, separated from the wights by broken ice. Приближается орда упырей; Джендри посылают одного в Восточный Дозор, чтобы отправить ворона к Дейенерис, в то время как остальные оказываются в ловушке на небольшом острове, и единственное, что их отделяет от упырей, это треснутый под весом орды тонкий лёд.
The faculties of agriculture, veterinary medicine and animal resources for King Faisal University are located in the city (the others being in Dammam). В городе расположены сельскохозяйственный, ветеринарный факультеты и факультет по изучению живых ресурсов Университета имени короля Фейсала (англ.)русск. (остальные факультеты находятся в Даммаме).
Some writers include the periods of the Minoan and Mycenaean civilizations, while others argue that these civilizations were so different from later Greek cultures that they should be classed separately. Некоторые авторы включают в него Микенскую цивилизацию, которая рухнула около 1100 до н. э., хотя остальные скажут, что Минойская цивилизация настолько сильно отличалась от позднейшей греческой культуры, что их нельзя включать в одно понятие.
In an extreme case, for example, growth would be called "pro-poor" as long as the poor gain, even minuscule increases, despite others gaining far more. В худшем случае, например, рост может считаться происходящим «в интересах неимущих слоев населения» лишь в силу того, что он приносит выгоду малоимущим, невзирая на то, что остальные получают гораздо бόльшую от него выгоду.
All the others did was run through an open door, same thing we would do if we were in there. Остальные только выбежали в открытые двери, мы бы сделали тоже самое, если бы были там. мы бы сделали тоже самое, если бы были там. мы бы сделали тоже самое, если бы были там.
Thirty-seven resident coordinators responded to the question, with 68 per cent answering "yes", while the others answered "no" or "don't know". Из 37 координаторов-резидентов, ответивших на этот вопрос, 68 процентов ответили утвердительно, остальные ответили отрицательно или затруднились ответить.
In chapter fifteen of What Is Art?, Tolstoy says that some feelings are good, but others are bad, and so art is only valuable when it generates empathy or shared feeling for good feelings. Толстой говорит, что некоторые чувства являются хорошими, но остальные плохи, так что искусство ценно только тогда, когда оно производит переживания хороших чувств.
A man daredEgyetlen! ...figyelmesebb was to me, than all the others. отнёсся ко мне более внимательно... чем все остальные.
The majority of them (705) are being handled at the State level while the others are being handled at the entity level. Большинство из них (705 досье) рассматривается на государственном уровне, а остальные - на уровне образований.
A study in 100 Italian people, though, found, of the apparent 31% aspirin-resistant subjects, only 5% were truly resistant, and the others were noncompliant. Исследование, проведенное среди 100 итальянских людей, показало, что у кажущихся 31% аспирин-резистентных субъектов только 5% были действительно устойчивыми, а остальные были несовместимы.
Several generations worked and suffered by the boilers so that others could turn on the lights in their homes, walk through artificially lit streets at night, or travel comfortably in electric trams that climbed Lisbon's precipitous slopes. Различные поколения рабочих работали и мучались под котлоагрегатами, чтобы остальные могли включить свет в домах, прогуливаться по ночным освещённым улицам и спокойно передвигаться в электрическом транспорте, который поднимался по улицам города.
For instance, you may listen to Vitaliy Khit's lecture "The science of game development" (one of the most informative in the judgment of the participants). If its quality satisfies you then you can safely listen to the others. К примеру можете послушать доклад Виталия Хитя о науке создания Flash игр (один из самых познавательных по мнению участников) и если качество вас устроит, то можете смело слушать остальные.
Whenever they came out with a proposal, the others gave them credit that it was in the interest of the Union as a whole; whenever there was a deadlock, the others looked for leadership from Paris and Bonn/Berlin to overcome it. Всегда, когда они выходили с предложением, остальные верили, что это делается в интересах всего Союза в целом. Всегда, когда дела заходили в тупик, остальные обращались к лидерам в Бонне и Париже, чтобы те помогли из его выйти.
We did repetition, floating opposites, now the one that's not like the others. Ну что, все вспомнили противопоставления? А а как вам такое (оно не похоже на все остальные):
With the exception of one case that involved harassment among peers, all the others involved a relationship of subordination, mainly in the middle ranks. За исключением одного случая, когда давление оказывалось на равное по рангу лицо, все остальные случаи касались давления со стороны руководителей, чаще всего среднего звена, на подчиненных.
The fact remains that, of all the States which replied to the Commission's questionnaire on reservations, only the United States gave an affirmative to question 1.4 all the others answered in the negative. Однако из всех государств, ответивших на вопросник Комиссии международного права относительно оговорок, лишь Соединенные Штаты дали положительный ответ на вопрос 1.4; остальные же ответили на этот вопрос отрицательно.
And the country that does this first will, in my view, leapfrog others in achieving a new economy even, an improved economy, an improved outlook. Страна, которая сделает это первой одним прыжком обгонит остальные страны построив новую экономику, продвинутую экономику, с новыми перспективами.
The next 95% would create much more happiness and opportunity if it was divided evenly among US citizens or others than if they were to consume any portion of it. Остальные 95% могли бы принести гораздо больше счастья и возможностей, если бы они были равномерно распределены между гражданами США или ражданами других стан, или если бы люди потребляли их или имели в них свою долю.
The likelihood of this occurring depends on the shape of the fitness landscape: certain problems may provide an easy ascent towards a global optimum, others may make it easier for the function to find the local optima. Вероятность этого зависит от формы ландшафта пригодности: отдельные проблемы могут иметь выраженное направление к глобальному минимуму, в то время как остальные могут указывать направление для фитнесс-функции на локальный оптимум.
Five rooms on the master's side were being let to a man who was not a prisoner; he had set up a chandler's shop in one of them, lived in two others with his family, and sublet two to prisoners. На Господской стороне 5 комнат были cданы человеку, не являвшемуся заключенным, в одной из комнат был магазин, еще в двух он жил с семьей, остальные же две были сданы в субаренду заключённым.
The letter is picked up by Olya Bobkina, who at that moment was hurrying to the meeting of the council of the squadron, where Anton and the others summed up the first results of their attempts to re-educate the "hooligan". Письмо подбирает Оля Бобкина, которая в тот момент спешила на собрание совета дружины, где Антон и остальные подводят первые итоги их попыток перевоспитать «хулигана».
Now, the others were a bit confused at first, but after I posed the problem to them, we had quite a lively discussion, didn't we? Остальные поначалу удивились, но после того, как я обрисовал им проблему, мы довольно продуктивно пообщались, да?
Did it never cross your mind that to favour one newspaper, to the exclusion of all the others, would turn every other journalist in the world against us? А вам не приходило в голову, что отдав предпочтение одной-единственной газете, вы восстановили против себя все остальные?