| Sounds like she's not going to be as cooperative as the others. | Похоже, она будет не такой сговорчивой, как остальные. |
| Some excuses without a doubt better than others | Некоторые из них без сомнения лучше, чем остальные |
| And if you can get others to believe those lies you win. | И если остальные поверят в эту ложь ты победил. |
| We're not like the others, man. | Мы не такие, как все остальные, мужик. |
| The Secretary General and most of the others are already gone. | Генеральный секретарь и почти все остальные уже улетели. |
| Nearly 30 of them kept on going, long after all the others aborted. | Около 30 штук продолжали лететь уже после того, как взорвались остальные. |
| You're undeserving, just like the others. | Ты недостоин, как и остальные. |
| I do, despite what Snyder and the others want to believe. | Да, несмотря на то, во что хотят верить Снайдер и остальные. |
| Amy's safe, along with the others. | Эми цела, как и остальные. |
| You do not think like the others. | Вы не мыслите, как остальные. |
| You take orders from Aurora better than the others. | Ты подчиняешься приказам Авроры лучше, чем остальные. |
| It's not as clean as the others. | Они не такие ровные, как остальные. |
| Linda, your husband and the others are alive but unconscious. | Линда, твой муж и остальные живы, но они без сознания. |
| I sent the others, because the memory was full. | Остальные я сбросил, на карте не осталось места. |
| She said that the others were dead. | Она сказала, что все остальные мертвы. |
| The others on't know what you i. | Остальные не знают, что ты сделала. |
| Like the others, she becomes a feedbag. | Пойдёт к столу, как все остальные. |
| So Peggy and the others didn't get knocked up by you. | Значит, ПЭгги и остальные беременны не от тебя. |
| A success where Theo and the others were failures. | Достижение там, где Тео и остальные были неудачей. |
| Gena. Scan these fingerprints, look them up in the database and send requests to all the others. | Ген, отсканируй отпечатки, посмотри по нашей базе и отправь запросы во все остальные. |
| The others will be looking to them to set an example. | Остальные, глядя на них, последуют примеру. |
| Which is why I've convinced the others to follow your lead. | Именно поэтому я уверена, что остальные последуют за тобой. |
| Promise me, you won't be? as the others were. | Обещайте мне, что не будете таким, как остальные. |
| If we get her, the others will come. | Если мы получим ее, остальные придут. |
| Simple people understand us, but the others... | Простые люди понимают нас, а остальные - нет. |