Sounds like she's not going to be as cooperative as the others. |
Похоже, она будет не такой сговорчивой, как остальные. |
Some excuses without a doubt better than others |
Некоторые из них без сомнения лучше, чем остальные |
And if you can get others to believe those lies you win. |
И если остальные поверят в эту ложь ты победил. |
We're not like the others, man. |
Мы не такие, как все остальные, мужик. |
The Secretary General and most of the others are already gone. |
Генеральный секретарь и почти все остальные уже улетели. |
Nearly 30 of them kept on going, long after all the others aborted. |
Около 30 штук продолжали лететь уже после того, как взорвались остальные. |
You're undeserving, just like the others. |
Ты недостоин, как и остальные. |
I do, despite what Snyder and the others want to believe. |
Да, несмотря на то, во что хотят верить Снайдер и остальные. |
Amy's safe, along with the others. |
Эми цела, как и остальные. |
You do not think like the others. |
Вы не мыслите, как остальные. |
You take orders from Aurora better than the others. |
Ты подчиняешься приказам Авроры лучше, чем остальные. |
It's not as clean as the others. |
Они не такие ровные, как остальные. |
Linda, your husband and the others are alive but unconscious. |
Линда, твой муж и остальные живы, но они без сознания. |
I sent the others, because the memory was full. |
Остальные я сбросил, на карте не осталось места. |
She said that the others were dead. |
Она сказала, что все остальные мертвы. |
The others on't know what you i. |
Остальные не знают, что ты сделала. |
Like the others, she becomes a feedbag. |
Пойдёт к столу, как все остальные. |
So Peggy and the others didn't get knocked up by you. |
Значит, ПЭгги и остальные беременны не от тебя. |
A success where Theo and the others were failures. |
Достижение там, где Тео и остальные были неудачей. |
Gena. Scan these fingerprints, look them up in the database and send requests to all the others. |
Ген, отсканируй отпечатки, посмотри по нашей базе и отправь запросы во все остальные. |
The others will be looking to them to set an example. |
Остальные, глядя на них, последуют примеру. |
Which is why I've convinced the others to follow your lead. |
Именно поэтому я уверена, что остальные последуют за тобой. |
Promise me, you won't be? as the others were. |
Обещайте мне, что не будете таким, как остальные. |
If we get her, the others will come. |
Если мы получим ее, остальные придут. |
Simple people understand us, but the others... |
Простые люди понимают нас, а остальные - нет. |