Do you know where the others are today? |
Вы знаете, где сейчас остальные? |
Just you, Emma, or others will die! |
Приходи одна, Эмма, иначе остальные умрут. |
His life, the suffering, forced to wear without what others hide within and yet I have never known him less than courteous, considerate, hopeful. |
Его жизнь, страдания, вынудили его носить снаружи то, что остальные стараются скрыть внутри и тем не менее я всегда его знал вежливым, деликатным и не теряющим надежду. |
Why didn't we get the others? |
Почему он не дал нам остальные? |
Look, we all know that some of us aren't as physically fit as others, but give Roderick some time. |
Да, некоторые из нас не в такой хорошей форме, как остальные, но дайте Родерику время. |
Where are the others, Penny and Hastings? |
Где остальные, Пенни и Морган? |
How do we know he's not like the others? |
Откуда нам знать, что он не как остальные? |
Fifteen catapults while you're shooting off one you're loading up the others. |
15 катапульт, пока выстреливаем первого заряжаем остальные. |
You know what the others are planning to do? |
Вы знаете, что планируют сделать остальные? |
Although, to be honest, from where I'm sitting, I really can't work out why it's so much cheaper than the others. |
Хотя, честно говоря, сидя за рулем, я действительно не могу понять, почему он намного дешевле, чем остальные. |
The others who are here are in the same situation. |
Остальные в том же положении, что и ты. |
Why is he in more danger than the others? |
Почему он в большей опасности, чем остальные? |
You tell us where to find the others and you have my word it will go easier for you. |
Скажи, где остальные, и я обещаю, для тебя все будет просто. |
What does Mr Branson do when the others are shooting? |
Чем занимается мистер Брэнсон, пока остальные на охоте? |
So where's George and the others? |
Так, где Джордж и остальные? |
While I write, the others begin training. |
И пока я пишу, остальные начнут подготовку |
The others will take care of us while we're asleep. |
Остальные позаботятся о нас, пока мы будем спать |
Some may run from you, while others aim to cut you down. |
Кто-то, может, от тебя и убежит, но остальные с радостью тебя пристрелят. |
No, I don't care that the others went to Pierre Batalini salon without me. |
Нет, мне плевать, что все остальные ушли в салон Пьера Баталини без меня. |
Got your brothers and others dealing for you again? |
Твои братья и остальные занимаются этим снова? |
So he just vanishes, like the others? |
Значит, он исчезнет без следа, как остальные? |
I'm not surprised the others have panicked... but you? |
Я не удивлён, что остальные запаниковали, но ты? |
Do you know where Jinora and the others are? |
Ты знаешь, где Джинора и остальные? |
I only had a P.. I don't know about the others. |
У меня был только П38, а остальные - не знаю, не спрашивал. |
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. |
В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить "отключку", наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений. |