| That's why all of the others came and went. | Именно поэтому все остальные надолго не задерживаются. |
| The others wih leave and find something else. | Остальные уедут в поисках чего-то другого. |
| Tanner and the others have Martin under surveillance. | Тэннер и остальные следят за Мартином. |
| Just go. Disappear like the others. | Просто уходи, исчезни как остальные. |
| The others tell me what I did was wrong. | Остальные сказали что я поступила неправильно. |
| All the others would want to do the same thing. | Все остальные захотели бы последовать ее примеру. |
| The others knew there was a marshal on the plane. | Остальные знали, что на самолёте был пристав. |
| I'll see if any of the others want to come with me. | Я спрошу, пойдут ли со мной остальные. |
| The others expect to hear him speak. | Остальные ожидают услышать, что он скажет. |
| But then, none of the others did very well either. | Но всё же остальные тоже плохо справились. |
| The others refuse and the lights go out. | Из вредности остальные отказывают, и лампочки гаснут одна за другой. |
| Like when one turned, all the others turned. | Как когда один поворачивал, остальные тоже поворачивали. |
| She has to answer for her crimes, and so do the others. | Она должна ответить за свои преступления, и остальные тоже. |
| Simple rule number one: Understand what others do. | Простое правило номер один: Поймите, чем занимаются остальные. |
| All of us, administering Powers and others alike, have an equal responsibility in this task. | Все мы, и управляющие державы и все остальные, несем равную ответственность за выполнение этой задачи. |
| The others were committed to custody centres in conformity with the above-mentioned decrees. | Остальные были помещены в центры задержания, созданные в соответствии с положениями упомянутых выше постановлений. |
| The others had remained in Estonia and the vast majority of them had received residence permits. | Остальные остались в Эстонии и в большинстве своем получили вид на жительство. |
| Subsequently, some of them were allegedly expelled while others were placed in detention. | Далее сообщалось, что некоторые из них впоследствии были высланы, а остальные содержатся под стражей. |
| The figure for soot is used in the consideration of traffic restrictions, and all the others mentioned are binding standards for licensing. | Данные по саже используются при рассмотрении ограничений на дорожное движение, а все остальные приведенные цифры - обязательные нормы при выдаче лицензий. |
| The others had suspended sentences or were on probation. | Остальные получили отсрочку в исполнении приговора или осуждены условно. |
| During this long period, some get rich first, which means that others lag behind. | В течение этого периода некоторые становятся богатыми первыми, а остальные отстают. |
| The others were still considered refugees and received Government assistance. | Остальные по-прежнему находятся на положении беженцев и получают помощь от правительства. |
| The others have so far used the procedure of entry into the register. | Остальные до настоящего времени пользовались процедурой регистрации. |
| The others pay either a full or subsidized fare. | Остальные вынуждены оплачивать проезд полностью или частично. |
| Two thirds of the unemployed entitled to benefits have the compulsory social insurance record; the others receive the minimum unemployment benefit. | Две трети безработных, имеющих право на пособия, были охвачены обязательным социальным страхованием; остальные безработные получают минимальное пособие по безработице. |