Thirteen Parties provided their communication by the deadline of 30 November 2001, but the others did not. |
Тринадцать Сторон представили свои сообщения до установленного крайнего срока, т.е. до 30 ноября 2001 года, тогда как остальные не сделали этого. |
On March 2, the Mexicans surprised them, killing both Grant and Morris and twelve others. |
Вслед за этим 2 марта у Агуа-Дульсе мексиканцы внезапно атаковали отряд Гранта и Морриса, убив самих Гранта и Морриса и 12 других техасцев; остальные попали в плен и были отправлены в Матаморос. |
Yours, and that of others. |
Так же как и остальные, собравшиеся здесь. |
Well, Ben and Rick were taken months before the others. |
Бен и Рик были у них дольше, чем все остальные, может их телам требуется больше времени. |
And here we deinnervate, or cut the nerve away, just from little segments of muscle and leave others alone that give us our up-down signals and two others that will give us a hand open and close signal. |
Мы деиннервируем, вырезаем нерв из небольшого участка мышцы, остальные оставляем на месте; это даёт нам сигнал поднять-опустить и ещё два, которые обеспечивают сжимание и разжимание кисти. |
The thousands of visitors completely enjoyed themselves some thumbed through the manga, obviously absorbed, while others had fun talking with the exhibitors. |
Тысячи посетителей наслаждались ярмаркойнекоторые увлеченно листали манга, остальные оживленно беседовали с участниками. |
Twenty-four have been found, and there are certainly others waiting to be discovered. |
В настоящее время их насчитывается 24, остальные ждут своих открывателей. |
Two days later on 29 May most of the men were transferred to the Dom Kultura community centre in Čelopek, others disappeared. |
Два дня спустя, 29 мая большинство мужчин перевели в Дом культуры в Челопеке, остальные исчезли. |
Abbey Road staff later commented that Starr was usually the first to arrive at the studio and sat waiting in the reception area for the others to turn up. |
Впоследствии владельцы «Эбби-Роуд» рассказывали, что Старр часто приходил на сессии и ждал в приёмной, пока его пригласят остальные. |
Six stones stand upright, one sits half a metre out of the ground, the others remain lying in the soil. |
6 камней стоят вертикально, один входит на полметра в землю, остальные лежат. |
He gave me another glass of champagne, said that the others were on their way, and then Mike came in. |
Он дал мне ещё один бокал шампанского, сказал, что остальные сейчас подъедут. |
There is 1/3 of the Khazarian army, the others can't be seen around. |
Вышла треть хазарской силы, остальные - неведомо где. |
A section of students ran into the Dhaka Medical College while others rallied towards the university premises cordoned by the police. |
Группа протестующих бежала к Медицинскому колледжу, а остальные вернулись к зданиям университета в полицейском оцеплении. |
Tributaries of the Velika Morava are short, the longest one being the Jasenica (79 km) and others rarely exceeding 50 km. |
Притоки Моравы относительно коротки, самый длинный - Ясеница имеет протяжённость 79 км, остальные не превышают 50 км. |
I came upon Castus in the street while Crixus and the others were seized with madness. |
Я встретил Каста на улице, пока Крикс и остальные безумствовали. |
come on, let's get upside. while others are still sleeping. |
Пошли наверх, пока остальные не проснулись. |
I want her to graduate under the same conditions as others. |
чтобы она училась что и остальные. |
They put ideas in my head, Mrs. Baylock and the others... |
Из-за чего? миссис Бейлок и остальные. |
Something that'll let me do more than just sit back on this ship while the others risk their lives for me. |
Чтобы не сидеть пнём на корабле, пока остальные рискуют ради меня жизнью. |
Aside from the one we clipped who's sitting in our medical bay, the others never came up for air. |
Кроме пойманного, который сейчас в медпункте, остальные так и не вынырнули. |
One, perhaps hungrier or braver than the rest, leads the way and tries skittering over the top, while the others watch. |
Один, вероятно, самый голодный или смелый пингвин, прокладывает себе путь через лёд, пока остальные наблюдают. |
He's the one holding out while the others try to turn South River into high-rent condos. |
Он один держится в то время как остальные застраивают наш квартал буржуйскими особняками. |
Of those charging a processing fee, five charged the full 1.5 per cent allowed by the Governing Council, while six others charged only token amounts. |
Причем пять правительств вычитали все 1,5 процента, разрешенные Советом управляющих, а остальные шесть взимали лишь символические суммы. |
But, above all, there is a deep sense among Poles, Hungarians, Czechs, and others, that they are Europeans. |
Но главное, поляки, венгры, чехи и остальные в глубине души ощущают себя европейцами. |
Just a few rebels succeeded in escaping and sought refuge in Dahlen, climbing through scales; the others were butchered. |
Всего нескольким повстанцам удалось бежать и найти убежище в Далене, остальные погибли и попали в плен. |