Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
Twenty-six of the men rode horses; the others came by wagon. В отряде было 26 кавалеристов; остальные ополченцы передвигались на телегах.
A total of 461 people were forced from their homes, but only 277 made it to the reservation; the others perished of disease, starvation or exhaustion. Из 461 человека резервации достигли только 277 человек, остальные погибли от голода и болезней.
After the end of combat operations, 39 of these tanks were restored in tank units and others were repaired in workshop conditions. После окончания боев 39 танков восстановлены силами воинских частей, остальные потребовали заводского ремонта.
Processing Units: 'GTO' cards have 3/4 the pipelines of the graphics core usable; the others are disabled. Блоки обработки данных: карты с суффиксами 'GTO' имеют 3/4 доступных в графическом ядре конвейеров; остальные заблокированы.
To the line, like all the others! В очередь, как и все остальные!
I don't care if he's going to kill himself like the others. Мне всё равно, если он покончит с собой как остальные.
We're going to be blown to bits - And the others? Нас сейчас разорвёт на куски! - Где остальные?
You think the others will let you? Ты думаешь, остальные тебе позволят?
That means that those who are smaller or weaker, they're always subject to the rule of the others. Это означает, что тем, которых меньше, или которые слабее, всегда навязывают свою волю остальные.
I didn't want the others to hear this, but I think what you're proposing is too great a risk. Я не хотел, чтобы остальные слышали, но я считаю, что твое предложение слишком рискованно.
I just get the feeling that... Dugan and the others are making fun of me all the time. У меня такое чувство, что... Дуган и все остальные постоянно надо мной смеются.
And for that, we need to organize everyone to keep that signal fire burning while others scout the island for supplies. И для этого нужно чтобы одни жгли сигнальный костёр, пока остальные прочёсывают остров в поисках еды.
As long as you promise to put it in your drawer and never cash it, like the others. Если ты пообещаешь положить его в ящик своего стола и никогда не обналичивать его, как остальные.
But I had no illusions The others would be back Но я не сомневался, что остальные приедут вместо меня.
One hopes that the 2005 Defense Review will address this issue, although it is certain to answer some strategic questions and leave others open to continued debate. Будем надеяться, что это вопрос будет затронут в «Обзоре оборонной политики» 2005 года, хотя, можно с уверенностью сказать, что он предоставит ответы на некоторые стратегические вопросы и оставит остальные открытыми для дальнейших дебатов.
Are Faulk and the others still inside? Фолк и остальные всё ещё в доме?
Of the 40 participants, only 26 finally reached the summit, the others having stayed back due to fatigue. Из 40 членов группы до вершины добрались только 26, остальные вернулись на базу из-за усталости.
Several passengers tried to hide beneath their seats, while others fled to the eastern end of the train and tried to enter the next car. Несколько пассажиров пытались спрятаться под сиденья, пока остальные бежали в восточный конец поезда и пытались перейти в соседний вагон.
I like more the look of some of these French girls more than the others. Мне больше нравится как выглядят француженки, чем остальные девушки.
For, if the King dies, some will be for the boy, others for Her. Поскольку если король умрет, некоторые будут за мальчика, все остальные за неё.
So he just vanishes, like the others? Так что он просто исчезнет, как остальные?
The likeliest scenario is one person killed Oliver for the ticket, the others found out and traded silence for shares in the win. Самый возможный сценарий развития событий это то, что один человек убил Оливера из-за билета, остальные прознали и продали свое молчание за долю выигрыша.
He's been waiting to switch with someone to see why the others didn't follow. Он ждал обмена, чтобы узнать, почему остальные не пришли.
But we don't know where in time Sisko and the others are. Но мы не знаем, в каком временном интервале находятся Сиско и остальные.
Do you think Sisko and the others might have altered the timeline? Вы считаете, Сиско и остальные могли изменить временную линию?