Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
At the end of the loop, execution is synchronized, only one processor continues, and the others wait. В конце цикла выполняется синхронизация, при этом только один процессор продолжает работу, а остальные ждут.
His example was followed by all the others, both men and women. Его примеру последовали остальные, как мужчины, так и женщины.
Where the others work and whether they pay taxes is highly questionable. Где трудятся остальные и платят ли они налоги - большой вопрос.
The others can wait next door in Samoan Jo's. Остальные могут подождать за углом, в гавайском пабе.
All the others have experienced economic contractions of varying duration and severity since achieving political independence. Все остальные страны этой группы с момента обретения политической независимости переживали спады различной продолжительности и глубины.
I'm much less boring than these others. Я не так скучна, как остальные.
Rango and the others, who had simple interaction with children, were just surrogates for Carl Buford. А Ранго и остальные, общавшиеся с детьми, стали суррогатами Карла Бьюфорда.
She told me she and the others were all working for tess. Она сказала мне, что она и остальные работают на Тесс.
While many of them relive the meeting in their memories... still others are already planning the next review. В то время как многие из них переживают встречу в их памяти... остальные уже планируют следующий съезд.
At Christmas, I didn't get a toy like all the others got. На Рождество я не получил подарок как все остальные.
And the others are friends on vacation in "the White House". Остальные друзья просто отдыхают в Белом Доме.
Sisko and the others must be somewhere. Сиско и остальные должны быть где-то здесь.
The others are heading for the Kola Mountain stronghold. Остальные направляются к опорному пункту на горе Кола.
She may not have the same behavioural disorders as the others. Она не игнорирует правила, как Джек и остальные.
This here guy says no, others will follow suit. Один сказал "нет", остальные тоже откажутся.
All the others more or less governed themselves. Все остальные в той или иной мере управлялись самостоятельно.
And I think soon the others will, too. И по-моему остальные тоже скоро поймут.
The others had only eaten replicated food before they got here. Остальные питались только реплицированной пищей до того, как попали сюда.
Dead men do tell tales, and some better than others. Мертвецы тоже могут кое-что рассказать, но некоторые лучше, чем остальные.
The others are just parking the car. Остальные уже, наверное, паркуются...
The others give their all, even those without speaking parts. Остальные тоже стараются, и даже те, в чьих ролях ни слова нет...
The others are years, even decades, old. Остальные тела старые, им недели, может, годы.
First, I was like the others. Сперва я был как все остальные, убивал здесь тоску.
How do you know the others went straight home? Откуда вы знаете, что остальные тоже пошли по домам?
He's been waiting to switch with someone to see why the others didn't follow. Он ждал, чтобы поменяться с кем-то, и узнать, почему не прошли остальные.