Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
Twenty cases of non-compliance were reported during the month; they include 13 cases of absenteeism, the others relating to assault, insubordination and misuse of position. В течение месяца было зарегистрировано 20 случаев несоблюдения Соглашения; 13 случаев связаны с самовольными отлучками, а остальные - с нападениями, нарушением субординации и злоупотреблением своим положением.
Worse still, such States are given support while others are barred from using nuclear technology for peaceful and development purposes. Более того, именно эти государства и получают поддержку, в то время как остальные государства лишают возможности использовать ядерную технологию для мирных целей и для целей развития.
The situation had not improved with respect to amounts outstanding: as at 30 September, three of the 15 major contributors had owed a total of $581 million and 75 others had owed a total of $112 million. Что касается объявленных, но не выплаченных взносов, то положение и здесь не улучшилось: к 30 сентября 2003 года трое из 15 основных налогоплательщиков задолжали в общей сложности 581 млн. долл. США, а остальные 75 стран - еще 112 миллионов.
General purpose standards: All the others; Универсальные стандарты: все остальные стандарты.
Ratification by nine annex 2 countries was holding it hostage; his delegation welcomed the undertakings given by two of them, Indonesia and the United States, to ratify that instrument and called on the others to follow suit. Этот процесс зависит от ратификации договора девятью странами, указанными в приложении 2; делегация Алжира положительно оценивает принятие двумя из названных стран - Индонезией и Соединенными Штатами - обязательства по ратификации документа и призывает остальные страны последовать этому примеру.
It was unfortunate that only some of the Committee's questions had received thorough replies from the Hungarian Government, while others had received scant or no replies. К сожалению, правительство Венгрии представило развернутые ответы лишь на некоторые вопросы Комитета, остальные вопросы остались либо без ответа, либо ответы на них были недостаточно полными.
It noted that more than 120 recommendations had been made within the framework of the universal periodic review and noted that Greece had accepted 97 of them, deferred 18 and refused the others. Он отметил, что в ходе универсального периодического обзора было вынесено более 120 рекомендаций, из которых Греция приняла 97, отложила рассмотрение 18 и отклонила остальные.
It seemed to suggest that whiteness was a standard, white people being invisible and others visible, in spite of the delegation's assertion that the scope of the term was limited. Он как бы подразумевает, что стандартом является наличие белого цвета кожи, что белые люди являются незаметными, а остальные заметными, несмотря на заверение делегации в том, что рамки употребления этого термина являются ограниченными.
Some of these police-contributing countries will be in a position to deploy formed police units in early 2009, while others are in the process of procuring requisite equipment. Некоторые из этих стран, предоставляющих полицейские контингенты, смогут развернуть сформированные полицейские подразделения в начале 2009 года; остальные в настоящее время осуществляют закупки необходимого имущества.
Of the 21 registered parties and two coalitions, only nine parties actively participated in the campaign, while the others, primarily because of lack of funding, appeared to restrict their campaigns to the officially sanctioned media, that is, radio and television. Из 21 зарегистрированной партии и 2 коалиций активное участие в политической кампании принимали лишь 9 партий, в то время как остальные, главным образом из-за отсутствия средств, как представляется, были вынуждены ограничиться официально санкционированными средствами массовой информации, такими как радио и телевидение.
It might be useful to refer in the commentary to the types of rights that might be more relevant than others without drawing up an exhaustive list, which Ms. Escarameia had shown would be difficult to do. Может быть полезным упомянуть в комментарии те виды прав, которые могут быть более релевантны, чем остальные, не приводя исчерпывающего перечня, который, как показала г-жа Эскарамейя, будет составить нелегко.
Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again... at a place in the town and I won't deny as some of the others were there. Миледи, в одном месте, в городе, я пила эль, совсем чуть-чуть, и не стану отрицать, что там были и остальные.
This flank turns left at the same time as the others, and so on and so on. Этот фланг заворачивает влево в то же время, что и остальные и снова, и снова.
And we know the others went to their respective stations because? А откуда мы знаем, что остальные разъехались по своим точкам?
A question that sometimes drives me hazy... am I, or are the others, crazy? Вопрос, который ставит меня в тупик: "Сумасшедший я, или все остальные?"
The others, Mr. White, Miss Blue, and Miss Red, come to Mr. Green's defense. Остальные - мистер Уайт, мисс Блу и мисс Рэд встают на защиту мистера Грина.
Two of those five States applied the conditional surrender in the context of the Council of the European Union framework decision on the European arrest warrant; others were parties to bilateral agreements that regulated conditional surrender or foresaw it in their national legislation. Два из этих пяти государств применяют условную передачу в контексте рамочного решения Совета Европейского союза о европейском ордере на арест; остальные являются участниками двусторонних соглашений, регулирующих условную передачу, или предусматривают ее в своем национальном законодательстве.
The others will stay the same: The workers will stay workers Остальные как были, так и останутся рабочими.
What do you think the others will do when they find out that you've been lying all this time? Как ты думаешь, что будут делать все остальные, когда узнают, что ты лгал им всё это время?
Maybe that's how the others treat us around here, but we don't do this to each other! Может остальные и обращаются так с нами, но мы не поступаем так друг с другом!
By October 2004 the number of shelters reached 34, located in 24 of the 32 states. Civil society organizations operate 25 shelters, and the 9 others are run by state administrations. В октябре 2004 года насчитывалось уже 34 таких приюта, созданных в 24 из 32 штатов. 25 приютов находятся в ведении общественных объединений, а остальные девять - правительств штатов.
The first two workshops established a methodology and time frame. The others took place in each of Bolivia's nine departments and acted as forums for dialogue and the gathering of input from each department. На первых двух рабочих встречах были определены основные направления подготовки доклада и методика и график работы, а остальные встречи были проведены в каждом из девяти департаментов страны для проведения диалога и получения материалов в каждом департаменте.
Were Jim and the others in your flat the night of the hospice fire? Джим и остальные были в вашей квартире в ночь пожара в хосписе?
And not only are you going to walk straight... you're also going to make sure the others do. Ты будешь не только хорошо вести себя сам, ... но и будешь следить, чтоб остальные тоже вели себя хорошо.
There were 62 private institutions in the higher education system, which had 25551 students. 48 institutions from private education institutions were located in the capital, while the others in Marzes. В системе высшего образования действовало 62 учебных заведения с общим числом студентов, составлявшим 25551 человек. 48 частных образовательных учреждений были расположены в столице, а остальные - в марзах.