Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
He emphasized that many countries had had laws prohibiting blasphemy for centuries and that, in recent years, some countries had reformed or repealed such laws while others continued to use them. Он указал на то, что во многих странах уже в течение столетий действуют законы, запрещающие святотатство, и что в последние годы некоторые страны изменили и даже упразднили эти законы, тогда как остальные продолжают применять их.
Andy, if you will not tell me who you are and what you are doing, we will simply let the others die. Энди, если ты не скажешь, кто вы такие и что здесь делаете, все остальные будут просто обречены на смерть.
So what did you do, you and the others? И что вы сделали, ты и остальные?
The others were lodged by French farmers whose crops had been affected by the disease and who claimed compensation for their loss from both the French and the Dutch company. Остальные иски были поданы французскими фермерами, чьи посадки оказались поражены болезнью и которые требовали компенсации за понесенные потери и от французской, и от голландской компании.
Among all the disasters we face today, we can accept some as natural occurrences, yet others are of our own making. Из всех бедствий, которые мы переживаем сегодня, некоторые, мы согласны, являются природными явлениями, остальные же являются результатом наших собственных действий.
The political parties reportedly requested lists of advance votes to be provided prior to election day, and were told that representatives of Parliament would receive the list free of charge, while others could request a copy for a fee of 200 kyat. Политические партии, по имеющимся сообщениям, запрашивали списки избирателей, голосовавших досрочно, до дня выборов, при этом их уведомили о том, что членам парламента этот список предоставляется бесплатно, а все остальные могут получить его копию за 200 кьят.
The first forum was held in Taraz in 1995, and the others in the Republic's new capital, Astana, in 1998, 2001 and 2004. Первый Форум женщин Казахстана был проведен в г.Таразе в 1995 году, остальные - в новой столице республики Астане - в 1998, 2001 и 2004 годах.
Although some of the requirements are time-bound and linked to the setting up of additional office space, it is anticipated that others will be of a recurrent nature given the continuous changes in personnel funded under the support account. Хотя некоторые виды требуемых услуг ограничены установленными сроками и увязаны с обустройством дополнительных служебных площадей, предполагается, что все остальные услуги будут постоянными по своему характеру ввиду непрерывного изменения состава персонала, финансируемого со вспомогательного счета.
Although some delegations had been consulted on the appointment of the Special Adviser, others had the right to be kept informed about the establishment of such posts. С некоторыми делегациями были проведены консультации по вопросу о назначении Специального советника, но остальные делегации тоже имеют право на уведомление об учреждении таких должностей.
Of the 70 centres planned for construction, 12 were completed and 5 others are nearly complete, while the remaining 53 have been prioritized for construction. Из 70 ОПЦ, запланированных к строительству, 12 были построены, а 5 других близки к завершению, в то время как остальные 53 были обозначены в качестве приоритетных для целей строительства.
Do you ever intend to listen to any of the others? Ты хотел в конечном итоге послушать все остальные?
You haven't fallen in love, too, like the others? Ты не влюбился, часом, как остальные?
You think that's who's funding the weapons project that Downey and the others were working on? Вы думаете, именно они финансировали проект создания оружия, над которым работал Дауни и остальные?
Lieutenant Foster is determined to remain with the crew on mission, but the others would like your permission to stay here to help with the ground effort. Лейтенант Фостер решила остаться с экипажем, остальные ждут вашего разрешения, чтобы остаться здесь и помочь с восстановлением.
I think Bob recognized he needed to get out there and do it, and I think the others were not sure. Наверно, Боб понимал, что это турне необходимо, но остальные не были так уверены.
You and all the others in this place are like mummies compared to her. Да ты и все остальные здесь - просто мумии по сравнению с ней!
And the others, did they know, too? А остальные, они все знали?
Why is this locked when none of the others are? Почему эта дверь закрыта, а остальные - нет?
But you know what, you are just the same one as the others. Просто, ты такой же, как и остальные.
One request was carried out, one was denied, and the others are in the process of being carried out; Один запрос был выполнен, один - отклонен, а остальные находятся в процессе выполнения;
In Belarus, there are more than 3,000 religious organizations, of which 164 are registered at the level of the Republic while the others are registered at the local level. В Беларуси действует более 3000 религиозных организаций, из которых 164 зарегистрированы на уровне Республики, а остальные - на местном уровне.
Three of the items are controlled under the lists cited in the relevant resolutions; the others fall below control thresholds and were interdicted on the basis of catch-all provisions regarding end use or end user. Три предмета подлежат контролю согласно спискам, указанным в соответствующих резолюциях, а остальные не дотягивают до контрольных порогов и были перехвачены в силу предписаний о сплошной проверке для установления конечного применения или конечного потребителя.
One request was dealt with within six months, whereas the others were resolved within a period of between 6 and 12 months or are still pending. Одна из просьб была удовлетворена в течение шести месяцев, а остальные - в течение периода от шести до 12 месяцев либо еще остаются на стадии рассмотрения.
You kept him away from his father, from boys his own age, from everything that could make a boy like others. Отдалили его от родного отца, от сверстников, от всего, что могло сделать его таким же, как остальные мальчики.
You don't like the story but the others are listening, so maybe we could talk about this afterwards. Все остальные внимательно слушают, так что если тебе не нравится сказка, давай обсудим это позже?